附錄 10.8.20
Jack in the Box Inc
2023 年綜合激勵計劃

限制性股票單位獎勵發放通知
(績效歸屬)
(執行官員)

根據Jack in the Box Inc. 2023年綜合激勵計劃(“計劃”),Jack in the Box Inc.(“公司”)特此向參與者授予績效歸屬限制性股票單位獎勵(“獎勵”),獎勵金額如下所示。本獎勵受本限制性股票單位獎勵補助通知(“撥款通知”)、本協議所附限制性股票單位獎勵協議(“協議”)和計劃中規定的所有條款和條件的約束,該計劃可通過登錄您的E*TRADE經紀賬户獲得。本協議和本計劃均已全部納入此處。本撥款通知中未明確定義但在計劃或協議中定義的大寫術語將與計劃或協議中的定義相同。

參與者:
授予日期:
需要獎勵的 RSU 數量:

授予時間表:該獎項有資格根據績效期內績效目標的實現程度進行授予,每個目標的定義見本文附件一。此類績效目標的實現程度(如果有)以及獎勵的授予範圍(如果有)應由董事會(或其薪酬委員會)(“管理人”)在績效期結束後在合理可行的情況下儘快以書面形式自行決定(協議第 2 節所述的控制權變更除外),無論如何不得遲於 12 月 1 日績效期結束的日曆年(此類書面認證日期,“認證日期”)。
在不違反協議第 2 節的前提下,在管理員在認證日期批准的範圍內,本獎勵將在績效期結束後的 12 月的第一個工作日(“授予日期”)頒發,前提是參與者在績效期的最後一天仍處於持續服務狀態。在任何情況下,獎勵均不得超過目標PSU數量的150%,如果少於全股,則向下舍入。如上所示。
截至歸屬日期尚未歸屬的任何 PSU 都將立即被沒收,不收任何代價。

發行時間表:將為協議第6節規定的時間歸屬的每個PSU發行一股普通股。
附加條款/致謝:參與者通過參與者的 E*TRADE 經紀賬户以電子方式接受本獎勵,即表示參與者理解並同意以下內容:
•本獎項受本撥款通知、協議和計劃管轄,所有這些均為本文件的一部分。參與者確認收到、理解並同意本撥款通知、協議和計劃。參與者進一步承認,截至授予之日,本撥款通知、協議和計劃規定了參與者與公司之間關於本獎項的全部諒解,取代了先前關於本獎項的所有口頭和書面協議、承諾和/或陳述,但 (i) 任何書面僱傭關係、錄取通知書或遣散費協議或任何書面遣散計劃或政策除外,在每種情況下都具體規定了本獎項的條款以及 (ii) Jack in Box Inc. Clawback 政策聲明,任意根據任何國家證券的上市標準,公司必須採用的回扣政策



公司證券上市的交易所或協會,或按照《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》或其他適用法律以及公司採用的任何其他回扣政策的其他要求,在適用法律的適用和允許的範圍內。
•在本計劃和適用法律允許的最大範圍內,將通過出售根據協議第11條確定的在獎勵結算中發行的部分股票並將現金收益匯給公司來支付適用於該獎勵的預扣税。根據協議,公司或參與者的僱主(如果不同)應從此次銷售的現金收益中直接向相應的税務或社會保障機構付款,金額等於所需匯出的税款。公司在參與者獲得本獎勵時對參與者強制出售股份以支付預扣税。
•參與者同意通過電子方式接收本撥款通知、協議、計劃、計劃招股説明書和任何其他與計劃相關的文件,並同意通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。參與者接受本獎項以及參與者對本段中規定的條款的確認和同意,將由參與者在下方簽名或以公司授權的形式進行電子接受或身份驗證來證明。
•參與者明白,參與者無需接受本獎勵;前提是,如果參與者在表演期結束之前(或在公司要求並以書面形式告知參與者的更早日期)不接受本獎勵,則本獎勵和下文授予的 PSU 將無效,參與者對此沒有任何權利。
説明:要接受獎勵,您必須登錄您的E*Trade參與者賬户(公司獲得股票計劃獎勵的指定經紀商),除了計劃和招股説明書外,還必須接受授予通知及所附限制性股票單位獎勵協議(“RSU獎勵補助通知”)的條款和條款。登錄您的帳户後,您可以在主頁上找到 “行動項目” 鏈接,該鏈接將帶您進入 RSU 獎勵撥款通知,等待審核和接受。在接受 RSU 獎勵撥款通知之前,您需要打開並查看計劃和招股説明書。

附件:限制性股票單位獎勵協議




附文一
Jack in the Box Inc
2023 年綜合激勵計劃

限制性股票單位獎勵協議
(績效歸屬)
(執行官員)

根據隨附的限制性股票單位獎勵補助通知(“授予通知”)和本限制性股票單位獎勵協議(“協議”),Jack in the Box Inc.(“公司”)根據限制性股票單位的數量(“績效股票單位”)向您授予了績效歸屬限制性股票單位獎勵(“獎勵”)(“獎勵”)在撥款通知中規定。本獎項自撥款通知中規定的授予日期(“授予日期”)起生效。本協議中未明確定義但在計劃或撥款通知中定義的大寫術語將與計劃或撥款通知中的定義相同。
1。獎項的授予。本獎項代表您有權在未來某個日期(如第 6 節所述)根據撥款通知和本協議授予本獎項的每個績效股票單位發行一股普通股。該獎項的授予是為了表彰您為公司或關聯公司提供的服務。除非本文另有規定,否則您無需就獲得獎勵、歸屬績效股票單位或發行與本獎項相關的任何普通股向公司支付任何款項(向公司或關聯公司提供的服務除外)。
2。授予。
(a) 一般情況。在遵守此處包含的限制的前提下,根據授予通知中規定的歸屬時間表和條款,本獎勵將在歸屬日授予(如果持續服務終止發生在績效期的最後一天之前),則歸屬將在您的持續服務終止時終止,除非下文 (b) 節另有規定;(ii) 與控制權變更相關的歸屬可能會加快見下文 (c) 節。除非下文 (b) 節另有規定,否則在績效期最後一天之前終止持續服務後,您將沒收(公司不承擔任何費用)截至終止之日尚未歸屬的任何受本獎項約束的績效股票單位,並且您將對此類績效股票單位沒有進一步的權利、所有權或權益。
(b) 因死亡或退休而解僱。如果 (i) 在績效期的最後一天之前以及 (ii) 不早於授予之日後一年,您的持續服務因您的退休或死亡而終止,則所有當時已發行和未歸屬的績效股票單位的按比例分配的部分將保持未償還狀態,並有資格根據績效目標的實現程度進行歸屬,其程度與您的持續服務未歸屬程度相同終止。“按比例分配部分” 將等於你去世或退休時未償還的未歸屬PSU(視情況而定)乘以一個分數,其分子是您在績效期內持續服務的完整會計期數,其分母為39(公司將其每個財政年度劃分為13個 “會計期”,每個會計期為四到五週)。“退休” 是指您在 62 歲或之後因任何原因終止僱傭關係,但不包括 “原因”(由董事會自行決定),且連續服務滿五年或更長時間。只有當你的持續服務終止也是《財政條例》第 1.409A-1 (h) 條所指的 “離職” 時,才會根據上述規定加速歸屬,而不考慮其中的任何替代定義(“離職”)。
(c) 控制權變更。在授予日期之前發生控制權變更後,假設您的持續服務在此類控制權變更之前尚未終止(上文 (b) 中描述的情況除外),則受本獎勵約束的績效股票單位應變為



歸於以下水平:(1)關於截至控制權變更之日公司在業績期內已完成的任何財政年度期間(“已完成的財政年度期間”),如果可以衡量(由管理員確定),則説明在這些期間實現了這些時期的適用績效目標的程度;以及(2)關於公司在績效期內的任何財政年度期間截至控制權變更之日尚未完成或任何 “已完成”無法衡量績效的財政年度期間(由管理員確定),即相對於此類期間適用的績效目標的100%目標績效水平)此類加速歸屬應自管理員確定的控制權變更生效時間(但取決於控制權變更的結束或完成)之前的日期(或者,如果管理員未確定此類日期,則自控制權變更前五天的日期開始)控制權變更的生效時間)和該日期就本獎項而言,應被視為認證日期和授予日期。
3。績效股票單位和普通股數量。
(a) 如撥款通知中所述,受本獎勵約束的績效股票單位數量將根據計劃中規定的資本調整(如果有)進行調整。
(b) 根據本第 3 節受本獎勵約束的任何其他績效股票單位和任何普通股、現金或其他財產將以董事會確定的方式,受到與受本獎項約束的其他績效股票單位相同的沒收限制、可轉讓性限制以及發行時間和方式。
(c) 根據本第 3 節,不會設立普通股的部分股份或部分股權。本第 3 節所述調整可能產生的任何部分份額將向下舍入到最接近的整數。
4。證券法合規。除非 (i) 此類股票是根據《證券法》註冊的,或者 (ii) 公司已確定此類發行將不受《證券法》的註冊要求的約束,否則不會向您發行任何與本獎項相關的普通股。本獎項還必須遵守管理本獎項的所有其他適用法律法規,如果公司認為獲得的普通股不符合此類法律法規,則您將不會獲得與本獎項相關的任何普通股。
5。可轉移性。除非根據遺囑或根據血統和分配定律,否則本獎項不可轉讓,在向您發行與本獎項相關的普通股之前,您不得轉讓、質押、出售或以其他方式處置與本獎項相關的績效股票單位或普通股的任何部分。例如,您不得使用可能就本獎勵發行的任何普通股作為貸款擔保,也不得轉讓、質押、出售或以其他方式處置此類股份。此轉讓限制將在向您發行與本獎項有關的普通股後失效,但須遵守下文第7節。
6。發行股票。如果受本獎勵約束的一個或多個績效股票單位歸屬,前提是 (i) 履行第 11 條規定的預扣税義務和 (ii) 延遲六個月,在《守則》第 409A 條規定的範圍內,公司將在該歸屬日期當天或之後在合理可行的情況下儘快向您發行一 (1) 股普通股,但無論如何不得遲於適用的歸屬日期後的30天。此類發行的形式(例如,證明此類股票的股票證書或電子條目)將由公司決定。
7。股票持有要求。作為獲得本獎項的條件,您特此承認並同意受公司適用的股票持有要求的約束,該要求可能要求您在任何情況下持有根據本獎項授予您的股票所有權要求(“持有至滿足要求”),不得轉讓部分或全部普通股。您承認,截至本獎勵頒發之日,適用於您的公司當前股票所有權要求下的持有直至滿足要求為根據本獎項向您發行的普通股的50%(四捨五入至最接近的整數),扣除第11節所述為支付預扣税而預扣的任何部分,以及



公司可自行決定不時增加或以其他方式更改適用於您的暫停期限要求。
8。分紅。除非本計劃中有關資本調整的規定,否則您將不會獲得任何現金分紅、股票分紅或其他分配方面的本獎勵或調整。
9。限制性傳説。根據公司確定的情況,就本獎項發行的普通股將以適當的標題(如果有)進行背書。
10。授予的不是服務合同。本獎項不是僱傭合同或服務合同,本獎勵中的任何內容均不被視為以任何方式構成您繼續為公司或任何關聯公司提供服務的義務,也不得視為公司或任何關聯公司承擔任何繼續提供此類服務的義務。此外,本獎項中的任何內容均不要求公司或關聯公司、其各自的股東、董事會、高級管理人員或員工繼續保持您作為公司或關聯公司的員工、董事或顧問可能存在的任何關係。
11。預扣税義務。
(a) 您承認,無論公司採取任何行動,或者僱用或聘用您的關聯公司(“僱主”)採取何種行動,所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税、賬户付款或其他與您參與本計劃相關且在法律上適用於您的税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任是且仍然是您的責任,可能超過公司實際扣留的金額(如果有)或僱主。您進一步承認,公司和/或僱主 (i) 未就與獎勵的任何方面有關的任何税收相關項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於獎勵的授予、獎勵的歸屬、發行股份以結算獎勵的歸屬、隨後出售根據該獎項收購的任何普通股以及獲得任何股息;(ii) 不承諾向且無義務減少或取消您對税收相關物品的責任。此外,如果您在多個國家/地區需要繳税,則您承認公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能被要求在多個國家/地區扣留或核算與税收相關的物品。
(b) 在您收到與本獎勵相關的任何普通股分配之時或之前,以及在公司根據適用税法合理要求的任何其他時間,您同意為履行公司或任何關聯公司與本獎勵相關的任何税收相關項目(“預扣税”)的聯邦、州、地方和國外預扣税義務所需的任何款項做好充分準備。公司應安排強制出售(根據您在本節下的授權,無需進一步同意)強制出售(根據您在本節下的授權,無需進一步同意)在歸屬您的績效股票單位後結算髮行的普通股,並應通過從此類出售的收益中預扣來支付預扣税(“強制性出售”)。您特此承認並同意,公司有權自行決定由作為金融業監管局成員的註冊經紀交易商(“FINRA 交易商”)管理 “強制性向承保人出售” 安排,該代理商將在您的績效股票單位的每個日期當天或之後儘快在公開市場上以當時的現行市場價格出售背心,普通股的數量(四捨五入到下一個整數)為在歸屬績效股票單位時交付給您,這些收益足以產生足夠的收益,以支付 (A) 因歸屬績效股票單位(或根據本協議發行的股份,如適用)而需要您繳納的預扣税;(B) 代理人應付或要求代理人收取的所有適用費用和佣金任何剩餘資金應匯給您。
(c) 如果出於任何原因,此類強制性向保險銷售無法產生足夠的收益來支付預扣税,或者如果適用法律不允許此類強制出售給承保人,則公司或關聯公司可自行決定通過以下任何方式或此類手段的組合支付與您的獎勵相關的全部或任何部分預扣税:(i) 以其他方式扣除任何補償



由公司或僱主支付給您;(ii) 促使您支付現金款項(可以採用支票、電子電匯或公司允許的其他方式);或(iii)從已發行或以其他方式發行的與您的績效股票單位相關的普通股中扣留普通股,其公允市場價值(截至向您發行普通股之日計量)等於此類預扣税的金額;但是,前提是此類普通股的數量為根據適用於補充應納税所得額的聯邦、州、地方和外國税收目的的最高法定預扣税率,包括工資税,預扣税將不超過履行公司要求的預扣税義務所需的金額;在有資格獲得《交易法》第16(b)條適用豁免的必要範圍內,此類股份預扣程序將獲得公司董事會或薪酬委員會的明確事先批准。
(d) 除非公司和/或任何關聯公司履行了與税收相關項目有關的預扣税義務,否則公司沒有義務向您交付任何普通股。
(e) 如果公司的預扣義務是在向您交付普通股之前產生的,或者在向您交付普通股後確定税收相關物品預扣義務的金額大於公司或您的僱主預扣的金額,則您同意就公司或您的僱主未能預扣適當金額向公司和您的僱主進行賠償並使其免受損害。
(f) 您承認公司根據獎勵條款對您實施強制性銷售以覆蓋性規定。
(g) 公司可以通過考慮適用的最低法定預扣額或其他適用的預扣税率,包括您所在司法管轄區的最高適用税率,來扣留或核算與税收相關的項目。如果使用最高税率,則公司或僱主可以將任何超額預扣的金額以現金形式退還給您(無權獲得等值普通股),或者如果不退款,您可以向當地税務機關尋求退款。您必須向公司和/或僱主支付公司和/或僱主可能因您參與本計劃而被要求扣留或核算的任何金額的税收相關物品,但前述方式無法滿足這些物品。
12。無擔保債務。本獎項沒有資金,作為既得績效股票單位的持有者,就公司根據本協議發行普通股或其他財產的義務(如果有)而言,您將被視為公司的無擔保債權人。
13。股東權利。在向您發行此類股票之前,作為公司股東,您對根據本獎項發行的普通股沒有投票權或任何其他權利。發行後,您將獲得作為公司股東的全部投票權和其他權利。本協議中的任何內容,以及根據其規定採取的任何行動,均不得創建或解釋為在您與公司或任何其他人之間建立任何形式的信託或信託關係。
14。其他文件。您特此確認收到或有權收到提供根據《證券法》頒佈的第428 (b) (1) 條所要求的信息,其中包括計劃招股説明書。此外,您確認收到了公司允許某些個人僅在不時生效的某些 “窗口” 期內出售普通股的政策以及公司的內幕交易政策。
15。通知。本協議或本計劃中規定的任何通知將以書面形式(包括電子方式)發出,並在收到時視為有效發出,或者,如果是公司通過郵寄方式向您發送的通知,則在寄往美國郵件的五 (5) 天后,郵費已預付,寄至您提供給公司的最後一個地址。公司可自行決定通過電子方式提供與本獎項或參與本計劃有關的任何文件,或通過電子方式請求您同意參與本計劃。接受本獎項,即表示您同意通過電子方式接收此類文件,並通過由公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。



16。管理計劃文件。本獎項受本計劃所有條款的約束,特此將該計劃的條款列為本獎勵的一部分,並受根據本計劃可能不時頒佈和通過的所有解釋、修正、規則和條例的約束。除非撥款通知或本協議中另有明確規定,否則如果撥款通知或本協議中的條款與本計劃的條款發生任何衝突,則以本計劃的條款為準。
17。可分割性。如果任何法院或政府機構宣佈本協議或本計劃的任何部分為非法或無效,則此類非法性或無效性不會使本協議或本計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分失效。如有可能,本協議中被宣佈為非法或無效的任何部分(或此類部分的一部分)的解釋將盡可能最大限度地使該部分或部分的條款生效,同時保持合法和有效。
18。對其他員工福利計劃的影響。除非該計劃另有明確規定,否則本獎勵的價值將不包括在計算公司或任何關聯公司贊助的任何員工福利計劃下的福利時使用的薪酬、收入、薪金或其他類似術語。公司明確保留修改、修改或終止公司或任何關聯公司的任何員工福利計劃的權利。
19。法律選擇。本協議的解釋、履行和執行將受特拉華州法律管轄,不考慮該州的法律衝突規則。
20。修正案。本協議的任何修正必須以書面形式進行,並由公司正式授權的代表簽署。儘管計劃中有任何相反的規定,但由於適用法律或法規或未來任何法律、法規、解釋、裁決或司法裁決的任何變化,董事會保留以其認為必要或可取的方式修改本協議的權利,以實現補助金的目的。
21。遵守《守則》第 409A 條。該獎項旨在遵守《財政條例》第 1.409A-1 (b) (4) 條中規定的 “短期延期” 規則。但是,如果 (i) 本獎勵未能滿足短期延期規則的要求,因此不受《守則》第 409A 條的約束,因此被視為遞延薪酬,(ii) 在 “離職” 時(該術語的定義見財政條例第 1.409A-1 (h) 條,不考慮該條款的任何替代定義),則公司將您視為 “就《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條而言,“特定員工”,以及 (iii) 此處規定的任何款項均可在以下日期發放此類離職,則必須延遲開始支付此類款項的任何部分,以避免《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條禁止的分配以及《守則》第 409A 條規定的相關不利税收,此類款項將不會在 (a) 最早的日期,即離職之日後的六 (6) 個月零一 (1) 天之前提供給您離職日期,(b) 您的死亡日期,或 (c)《守則》第 409A 條允許的在不徵收不利税的情況下更早的日期。在該適用的《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條期限到期後的第一個工作日內,根據本第 21 條推遲的所有款項將一次性支付給您,任何剩餘到期的款項將按照本協議另有規定支付。就美國財政部法規第 1.409A-2 (b) (2) 條而言,本獎項下的每期績效股票單位都是 “單獨付款”。
22. 280G 降落傘付款。
(a) 無論本協議或與公司或任何關聯公司達成的任何其他協議中有任何相反的規定,如果確定 (A) 公司(或其任何關聯實體)或任何實體(或其任何關聯實體)或任何實體(或其任何關聯實體)向您實現控制權變更或為您的利益而進行的任何付款、獎勵、利益或分配(或加速任何付款、獎勵、利益或分配)(無論是根據本協議或其他條款)(均為 “付款”,統稱為 “付款”)將構成《守則》第280G條所指的 “降落傘付款” 將繳納《守則》第4999條或任何後續條款(“消費税”)徵收的消費税,而且(B)將款項減少到在不產生消費税的情況下可以向你支付的最大金額(“安全港上限”)將為你提供更大的税後金額(考慮到把那個賬號



消費税(以及適用的聯邦、州和地方所得税和就業税),如果不減少此類補助金,則補助金應減少到安全港上限。如果減少補助金不會給您帶來更大的税後業績(考慮到消費税以及適用的聯邦、州和地方所得税和就業税),則不得根據本條款減少任何補助金。您應全權負責支付消費税和其他適用的聯邦、州和地方所得税和就業税。
(b) 補助金的減少(如果適用)應按以下順序扣除:(A) 首先,作為遣散費(不包括本協議第 2 (c) 節規定的加速歸屬)或其他方式應付給您的任何現金金額;(B)第二,代表您為持續健康保險支付的任何款項;(C)第三,應支付給您或代表您支付的任何其他現金金額,例如用於新職補助金或其他補助金;(D) 第四,任何不合格遞延薪酬計劃下的任何款項或福利;(E)第五,基於績效的未償股權補助;(F)最後是任何有時間回報的股權補助。在每種情況下,付款將從最後一次付款開始,減少付款。
(c) 本第 22 條要求作出的所有決定均應由公司聘用的公共會計師事務所或公司指定的其他全國認可的公共會計師事務所(“會計師事務所”)作出。會計師事務所應在收到您或公司關於已付款的通知後的十五 (15) 個工作日內或公司要求的更早時間內,向您和公司提供詳細的支持計算結果。會計師事務所的所有費用、成本和開支(包括但不限於聘請專家的費用)均由公司承擔。會計師事務所的決定對您和公司具有約束力。
23。税收後果。公司沒有責任或義務最大限度地減少本獎項對您的税收影響,對於因本獎項而對您造成的任何不利税收後果,公司也不承擔任何責任。特此建議您就本獎項的税務後果諮詢您自己的個人税務、財務和/或法律顧問,接受本獎項即表示您同意自己這樣做或有意和自願地拒絕這樣做。
24。雜項。
(a) 本獎項下的公司權利和義務可轉讓給任何一個或多個個人或實體,本獎項下的所有契約和協議將為公司的繼承人和受讓人帶來利益並可由其強制執行。
(b) 根據請求,您同意簽署本公司為實現本獎項的目的或意圖所必需或可取的任何其他文件或文書。
(c) 您承認並同意您已經全面審查了本獎項,有機會在執行和接受本獎項之前獲得律師的建議,並完全理解本獎項的所有條款。
(d) 本協議將受所有適用的法律、規則和法規的約束,並獲得任何政府機構或國家證券交易所可能要求的批准。
(e) 公司在本計劃和本協議下的全部義務將對公司的任何繼任者具有約束力,無論該繼任者的存在是直接或間接收購、合併、合併還是以其他方式對公司全部或基本全部業務和/或資產的結果。
* * *
在您接受本限制性股票單位獎勵撥款通知後,本限制性股票單位獎勵協議將被視為您已接受。