附錄 1.1
EIDP, Inc.
債務 證券
承保協議
2023年5月11日
女士們、先生們:
特拉華州的一家公司(以下簡稱 “公司”)EIDP, Inc.(前身為E.I. du Pont de Nemours and Company)提議 不時發行和出售根據第 1 (a) 節(證券)中提及的註冊聲明註冊的某些債務證券。證券將根據公司與作為受託人(美國銀行全國協會權益的繼任者)的美國銀行信託公司(作為美國全國銀行協會權益的繼任者)之間的契約發行,由公司與受託人簽訂的截至截止日期(定義見下文)的第二份補充契約補充, 的日期為截止日期(定義見下文)時間,契約)。根據出售時確定的發行條款,特定系列的證券可以出售給您和您可以代表其進行轉售的其他 公司。以下將任何此類發行所涉及的證券稱為已購買證券。以下將同意購買該證券的公司 或同意購買該證券的公司稱為此類已購買證券的承銷商,第 3 節中提及的 提及的條款協議中規定的承銷商代表或代表(如果有)以下稱為代表; 提供的, 然而,如果此類條款協議未指明承銷商的任何代表,則本承銷協議(本協議)中針對此類條款協議所涉及的已購買證券(第 5 (a) 節除外)中使用的 代表一詞應指幾位承銷商中的每位承銷商。在提及任何特定的已購證券發行時,“您或您的” 一詞應指您當中擔任此類已購買 證券的承銷商。
第 1 部分。 公司的陳述和保證。公司就每次發行購買證券向承銷商陳述和保證並同意 :
(a) 註冊聲明(否 333-264764-01),包括與證券有關的招股説明書在內的招股説明書已提交給美國證券交易委員會(委員會), 已生效。任何時候的註冊聲明是指當時向委員會提交的表格中的此類註冊聲明,包括其任何修正案、其中以提及方式納入的任何文件以及根據1933年《證券法》(該法)第430B條(規則430B)或第430C條被視為或追溯視為其一部分的招股説明書或招股説明書補充文件中的任何 信息,尚未被 取代或修改。不提及時間的註冊聲明是指截至購買證券的第一份銷售合同簽訂時的註冊聲明。就本定義而言,招股説明書或招股説明書補充文件中包含的信息 如果根據第 430B 條追溯被視為註冊聲明的一部分,則應視為自 規則 430B 規定的時間起包含在註冊聲明中。招股説明書是指與收購方有關的最終招股説明書補充文件和招股説明書
1
公司根據該法第 424 (b) 條向委員會提交的證券(第 424 (b) 條)。
(b) 註冊聲明和招股説明書在所有重大方面都符合該法、1939年《信託 契約法》和委員會規章制度(《規章條例》)的要求,就招股説明書而言,這兩份文件均不包含任何關於重大事實的不真實陳述,也沒有陳述任何要求 在其中陳述或作出不具有誤導性的陳述所必需的重大事實我們,根據作出陳述的情況,但這些陳述和本第 1 (b) 節 中的保證不適用於註冊聲明或招股説明書中基於承銷商或代表承銷商向公司提供的明確供其使用的信息的陳述或遺漏,為避免 疑問,此類信息包含在本附錄A中。
(c) 截至條款協議中規定的適用時間( 適用時間),法定招股説明書以及作為已購買證券條款協議(統稱為 通用披露一攬子計劃)附表A的發行人自由寫作招股説明書(定義見下文),不包括任何關於重大事實的不真實陳述,也沒有陳述作出其中陳述所必需的任何重要事實根據它們是在什麼情況下製作的,不是 具有誤導性,只是這些陳述和保證不適用於一般披露一攬子計劃中基於承銷商或代表承銷商向公司提供的明確供其使用的信息 中的陳述或遺漏,為避免疑問,此類信息包含在本附錄A中。正如本段和本協議其他地方所使用的,任何時候的法定招股説明書是指與適用時間前夕包含在註冊聲明中的 已購買證券相關的招股説明書。就本定義而言,根據第430B條被追溯視為 註冊聲明一部分的招股説明書形式中包含的信息應視為在法定招股説明書根據第424 (b) 條實際向委員會提交招股説明書時已包含在法定招股説明書中。
(d) 根據該法案的定義,在每個 個案中,在本法規定的與發行已購買證券有關的時間,公司不是不符合資格的發行人,而是經驗豐富的知名發行人。公司將在該法第 456 (b) (1) (i) 條規定的期限內支付本次發行的註冊費(不使 的附帶條件生效),無論如何都要在截止日期之前支付。
(e) 條款協議中列出的每份發行人自由寫作招股説明書與註冊聲明、法定招股説明書或招股説明書中包含的信息不衝突,而且每份此類發行人自由寫作招股説明書,經通用披露一攬子補充併合並,均未包含任何關於重大事實的不真實陳述,也沒有陳述在其中發表聲明所必需的任何重要事實,鑑於它們是在什麼情況下製作的, 不具有誤導性; 提供的, 然而,本陳述和保證不適用於發行人自由寫作招股説明書中基於承銷商明確向 向公司提供的書面信息的陳述或遺漏
2
用於其中,為避免疑問,此類信息包含在此附錄 A 中。
(f) 公司及其任何子公司,據公司所知, 公司或其任何子公司的任何董事、高級職員或僱員在為公司或其任何子公司或代表公司採取行動過程中,均未採取或將要採取任何行動來推進要約、付款、承諾支付或授權或 批准支付或贈送財產,, 直接或間接給任何政府官員 (包括任何政府官員或僱員) 的禮物或其他有價值的東西, 或政府擁有或控制的實體或 公共國際組織,或以官方身份代表上述任何人或任何政黨或黨派官員或政治職位候選人)非法影響官方行動或獲取 不正當優勢的個人;公司及其子公司在所有重大方面均遵守適用的反腐敗法開展業務,公司合理地制定和維護了政策和程序 } 旨在確保遵守經修訂的1977年《反海外腐敗法》和其他適用的反腐敗法律。
(g) 據公司所知,公司及其子公司的運營在所有 時刻都在所有重大方面遵守所有適用的財務記錄保存和報告要求,包括經《通過提供攔截和阻撓恐怖主義所需的適當 工具來團結和加強美國,提供攔截和阻撓恐怖主義法案》(美國愛國者法案)第三章修訂的《銀行保密法》和適用的反金錢規定公司及其子公司所在司法管轄區的洗錢法規開展業務,遵守其下的規則和條例,以及 由對公司或其任何子公司具有管轄權的任何政府機構發佈、管理或執行的任何相關或類似的規則、規章或具有約束力的指導方針(統稱為《反洗錢法》 法),任何法院或政府機構、機關或團體或任何仲裁員均不得就反洗錢法提起訴訟、訴訟或程序待定,或者,據公司所知,受到威脅。
(h) 公司及其任何子公司,據公司所知,也不包括公司或其任何子公司的任何董事、高級職員、員工、代理人或關聯公司,都不是受美國政府(包括但不限於美國財政部)實施或執行的任何 制裁對象的個人或實體(個人),或由一個或多個個人擁有或控制美國外國資產控制辦公室(或美國國務院)、聯合國安全理事會、歐洲 聯盟、他的Majestys 財政部或其他相關制裁機構(統稱為 “制裁”)。除了 14065 號行政命令確定的烏克蘭任何 受上述當局禁運的國家或領土(包括但不限於所謂的頓涅茨克人民共和國、所謂的盧甘斯克人民共和國或根據第14065號行政命令確定的烏克蘭任何 其他覆蓋區域),除外本文件所附附表二中列出的子公司。 公司不會直接或間接使用本次發行的收益資助或促進任何個人或與任何個人或在任何國家或地區開展的任何活動或業務,這些活動或業務在提供此類資金或便利時受到 制裁,也不會以任何其他可能導致任何人違反制裁的方式
3
(包括參與交易的任何個人,無論是承銷商、初始購買者、顧問、投資者還是其他身份)。在過去五年中,公司及其子公司 沒有故意與任何違反適用 制裁的個人或任何受制裁國家進行任何交易或交易,現在也沒有故意進行任何交易或交易。
(i) 註冊聲明 聲明、一般披露一攬子計劃和招股説明書中包含或以提及方式納入的預計財務報表(如果有)包括為陳述其中所述交易和事件直接產生的重大影響提供合理依據的假設,相關的預期 調整使這些假設生效,其中的預估列反映了這些調整對相應歷史財務報表金額的適當應用,以及 pro註冊聲明、一般披露一攬子計劃和招股説明書中包含或以引用方式納入 的格式財務報表在所有重大方面均符合該法規定的S-X條例的適用會計要求。
(j) 公司及其子公司實施並維持了商業上合理的控制措施、政策、程序和 保障措施,以維護和保護其重要機密信息以及所有信息技術資產和設備、計算機、系統、網絡、硬件、軟件、網站、 應用程序和數據庫(統稱為 IT 系統)和數據(包括所有個人、個人身份、敏感、機密或監管數據(個人數據))的完整性、持續運行和安全連接與他們的 業務相結合。據公司所知,除了此類違規行為、 違規行為、中斷行為、使用、訪問、事件或調查的違規行為、 違規行為、中斷、使用、訪問、事件或調查外,這些違規行為、 違規行為、使用、訪問、事件或調查均已得到補救或解決,無需承擔任何物質成本或責任。公司及其子公司目前在實質上遵守所有適用的法律或法規以及 任何法院或仲裁員或政府或監管機構的所有判決、命令、規則和條例,與IT系統和個人數據的隱私和安全以及保護此類IT系統和個人數據免遭未經授權的使用、訪問、盜用或修改有關的內部政策和合同義務。
(k) 除註冊聲明、一般披露一攬子計劃或招股説明書中描述的 外,(i) 公司及其子公司 (x) 遵守所有適用的聯邦、州、地方和外國法律(包括普通法)、 法規、司法裁決和判決以及其他法律上可執行的要求、規則、命令和法令,在每種情況下都與環境、自然資源、污染、危險或有毒物質或有毒物質或法令有關廢物,或者與 接觸此類物質或廢物有關的,保護人類健康或安全(統稱環境法);(y)已收到並遵守任何環境法要求他們開展各自業務的所有許可證、許可證、證書或其他授權或 批准;並且(z)未收到書面通知,指控公司或其子公司根據或 承擔與任何環境法相關或任何實際或潛在的違反行為的任何實際或潛在責任或義務,包括對任何處置或釋放的調查或補救危險或有毒物質或廢物、污染物或污染物,並且不知道 任何可以合理預期會導致此類通知的事件或狀況,但以下情況除外
4
此處 (x)、(y) 和 (z) 中的每一項均涉及任何合理預計不會對個別或總體產生重大不利影響的事項;(ii) 除與之相關的任何環境法外,沒有針對公司或其任何子公司的未決訴訟或公司已知正在考慮的訴訟 目前有理由認為不會實施100萬美元或以上的金錢制裁;以及 (iii) 公司及其子公司不知道公司或其任何子公司目前在 遵守環境法方面存在任何可以合理預期的單獨或總體義務會對公司及其子公司的資本支出、收益或競爭地位產生重大影響。
第 2 部分。 公司和承銷商的陳述和保證。公司聲明並同意,除非它 事先獲得代表的同意,並且每位承銷商都聲明並同意,除非事先獲得公司和代表的同意,否則它沒有也不會提出任何與已購買 證券有關的要約,這些要約將構成發行人自由書面招股説明書,如該法第 433 條(第 433 條)所定義,否則將構成發行人自由書面招股説明書,或者以其他方式構成自由寫作招股説明書,定義見該法第405條,但準備的最終條款表除外根據本協議第 4 (i) 節提交,以及一份或多份與已購買證券有關的條款表,其中包含慣常信息,已轉交給 已購買證券的購買者; 提供的對於條款協議中列出的任何免費書面招股説明書,應視為本協議雙方事先書面同意。 代表或公司同意的任何此類自由寫作招股説明書在下文中均被稱為允許的自由寫作招股説明書。公司同意 (x) 它已經並將視情況將每份允許的自由寫作招股説明書視情況視情況視情況視情況視情況對待 發行人自由寫作招股説明書(定義見發行人自由寫作招股説明書第 433 條),(y) 它已編纂並將視情況遵守該招股説明書根據該法第 164 條和第 433 條的要求,可以適用於任何允許的自由寫作招股説明書,包括尊重及時向委員會申報、列報和保存記錄。
第 3 部分。 購買和出售。每當公司決定出售已購買證券時,承銷商購買已購買證券的義務都將通過交換電報或其他書面通信來證明,其形式主要是本協議所附附表一(每份均為條款協議)。除非協議中另有規定,否則每份條款協議均應以提及方式納入本協議的條款,並應具體説明將成為承銷商的公司、每位承銷商購買的已購買證券的本金、承銷商支付的購買 價格以及契約中未另行規定的已購買證券的條款,包括但不限於利率(如果有)、到期日、贖回條款和資金要求。每份條款 協議還應規定已購買證券的交付和付款時間和日期(截止日期),以及應反映在與 發行已購買證券相關的招股説明書補充文件中的任何發行條款細節。此類招股説明書補充文件應列出條款協議中包含的條款,代表和公司在執行條款協議時商定的其他信息 應包含在招股説明書補充文件中。承銷商購買已購買證券的義務應為多項義務,而不是共同義務。據瞭解,承銷商提議按此類招股説明書補充文件中規定的 出售已購買的證券。購買的證券將以最終或賬面記賬形式發行,面額與承銷商要求的名稱相同。
5
第 4 部分。 公司的契約。關於每次發行 已購證券,公司向承銷商承諾並同意:
(a) 如果在承銷商法律顧問 認為需要根據該法提交與已購買證券有關的招股説明書的任何時候(包括根據該法第172條可能滿足此類要求的情況),則任何事件都是由 發生的,其結果是當時修訂或補充的招股説明書將包含對重大事實的不真實陳述,或者未陳述任何必要的重大事實參照 發表其中的陳述,不要產生誤導,或者,如果在任何時候有必要修改或補充註冊聲明或招股説明書以遵守該法或其下的細則和條例,公司將立即編寫修正案或補充文件並視情況向 委員會提交,以糾正此類聲明或遺漏或實現此類合規性,並自費向您提供合理數量的此類修正案或補充文件的副本。
(b) 公司將盡快向代表提供註冊聲明、招股説明書以及此類文件的所有修正案和 補充文件的副本,每種副本均應按您合理要求的數量提供; 提供的無需以印刷形式向代表交付任何法定招股説明書。
(c) 在修改或補充任何已購買證券的註冊聲明或招股説明書之前, 公司將向您提供每項擬議修正案或補充文件的副本。
(d) 公司將立即向 (i) 該機構的 代表通報委員會對註冊聲明的任何停止令或威脅要為此目的提起任何訴訟,以及 (ii) 公司收到任何與 在任何司法管轄區或該機構暫停已購買證券資格的通知或威脅要為此目的提起任何訴訟的通知。公司將盡其合理的最大努力阻止發佈任何此類停止 命令或暫停任何此類資格,如果發出,則儘快撤回該命令。
(e) 公司將根據您指定的司法管轄區的法律,安排購買的證券的出售資格並確定其投資資格,並將延續此類有效資格,只要分配需要 ; 提供的, 然而,不得要求公司有資格在任何現在不具備這種資格的司法管轄區開展業務,也不得要求公司有資格在任何現在沒有這種資格的司法管轄區採取任何使其受訴訟程序 的行動,但因發行或出售已購買證券而產生的訴訟程序除外。
(f) 在截止日期為公司任一財政季度末的12個月期限結束後的45天內,公司將向證券持有人普遍提供涵蓋該12個月期間的收益表,該報表將符合 該法第11(a)條和該法第158條的規定。
(g) 公司將支付因履行本協議義務而產生的 的所有費用,包括 (i) 分發初步招股説明書所產生的費用
6
和招股説明書(包括其任何修正和補充),(ii)評級機構為對已購買證券進行評級而收取的任何費用,以及(iii) 公司向潛在投資者進行任何路演演講所產生的所有費用,並將向承銷商償還與國有證券或Blue Sky 資格出售和確定所購證券相關的所有費用(包括費用和律師支出)根據此類法律,他們有資格進行投資您指定的司法管轄區以及與之相關的打印費。
(h) 在截止日期之前,未經事先書面通知您,公司不會發行、出售、合約出售或宣佈發行根據該法提交的任何註冊聲明所涵蓋的任何債務 證券(已購買證券除外)。
(i) 公司將以條款協議 附表A的形式準備一份最終條款表,僅包含對已購買證券的描述,並在該規則要求的時間內根據第433 (d) 條提交此類條款表。
(j) 如果發生的事件或事態發展,導致一般披露一攬子計劃包含不真實的 重大事實陳述,或者省略陳述在其中作出陳述所必需的重大事實,但不具有誤導性,則公司將立即通知代表,以便 在對一般披露一攬子計劃進行修改或補充之前可以停止對一般披露一攬子計劃的任何使用。
(k) 公司沒有采取 也不會直接或間接採取任何旨在或合理預期的行動,其目的是導致或導致公司任何證券價格的穩定或操縱,以促進 已購買證券的出售或轉售,或導致違反1934年《證券交易法》規定的M條例。
第 5 部分。 條件。承銷商在本協議下購買和支付任何已購買證券的幾項義務將取決於公司在本協議中陳述和保證的準確性、公司 履行本協議義務的情況以及以下附加先決條件:
(a) 在條款協議執行後,不得發生 (i) 公司或其子公司的業務或財產發生任何涉及預期變更或影響公司或其子公司的業務或財產的變更或任何事態發展, 代表認為,不會對已購買證券的投資質量造成重大損害;或 (ii) 穆迪投資者服務公司下調公司債務證券或優先股的評級,Inc., 標準普爾全球評級或惠譽評級公司
(b) 不得發佈任何暫停註冊聲明 生效的停止令或任何可能阻止其使用的通知,也不得為此提起任何訴訟,據公司或承銷商所知,也不得受到委員會的威脅。
(c) 承銷商應已收到以下內容:
7
(1) 普華永道會計師事務所(PricewaterhouseCoopers LLP)的安慰信,日期為 條款協議簽訂之日和截止日期,其形式和實質內容令您滿意,涉及註冊聲明和招股説明書中包含或以提及方式納入的財務報表和某些財務信息。
(2) 公司總法律顧問或任何助理總法律顧問在截止日期發表的意見,其形式為 ,其實質內容令代表合理滿意。
(3) 公司法律顧問Faegre Drinker Biddle & Reath LLP截至截止日期的意見和否定保證信,其形式和實質內容使代表們合理滿意。
(4) 承銷商律師根據您的要求就上文 第 (2) 和 (3) 條所述事項發表的意見或意見。
(5) 公司任何一位首席執行官、首席財務官、將軍 法律顧問兼祕書、任何共同控制人或任何助理祕書在截止日期出具的證書,據他或她所知,經合理調查, 應説明公司在本協議中的陳述和保證真實正確,公司遵守了所有協議並滿足了其中的所有條件在截止日期 當天或之前要履行或履行的部分,那不是暫停註冊聲明生效的暫停令或任何可能阻止其使用的通知已經發布,委員會尚未提起或考慮為此提起任何訴訟,而且 在招股説明書最新財務報表發佈之日之後,公司及其 業務的業務、財務狀況或業績沒有發生任何重大不利變化或任何涉及潛在重大不利變化的事態發展子公司,作為一個整體,除非另有規定或在《一般披露一攬子計劃》和招股説明書中已考慮或如此類證書中所述。
(6) 公司首席財務官就註冊聲明和招股説明書中包含或以引用方式納入的某些 財務數據簽署的截至截止日期的證書,使管理層對此類信息的形式和實質內容感到滿意 代表合理滿意。
第 6 部分。 賠償.
(a) 公司將賠償每位承銷商和在本法所指範圍內控制此類承銷商的每個人(如果有),使其免受該承銷商或此類控制人根據該法或其他原因可能遭受的任何連帶或連帶損失、索賠、損害賠償或責任,前提是此類損失、索賠、損害賠償或 責任(或與之相關的訴訟)引起的基於任何不真實的陳述或
8
涉嫌對一般披露一攬子計劃、任何發行人自由寫作招股説明書、任何初步招股説明書、註冊聲明、 招股説明書或其任何修正或補充中包含的任何重大事實的陳述不真實,或者是由其中遺漏或涉嫌遺漏而產生的,或是基於其中規定必須陳述的重大事實或作出陳述所必需的重大事實,就{ br} 一般披露一攬子計劃而言,根據具體情況,初步招股説明書或任何發行人自由寫作招股説明書根據該承保人或該控股人調查或辯護任何此類損失、索賠、損害、責任或訴訟而合理產生的任何法律或其他費用,如 所發生的那樣,將向每位承銷商和每位此類控制人償還該承銷商或該控制人承擔的任何法律或其他費用, 提供的, 然而, 公司在任何此類情況下均不承擔任何責任,前提是任何此類損失、索賠、損害或責任源於或基於任何此類文件中的不真實陳述或所謂的不真實陳述、遺漏或所謂的遺漏, 依賴並符合任何承銷商或代表任何承銷商提供給公司的專門供其使用的書面信息,為避免疑問,此類信息是此類信息包含在本文附錄 A 中。本賠償 協議將是公司可能承擔的任何責任的補充。
(b) 承銷商將單獨向公司、其每位董事、簽署註冊聲明的每位高級管理人員以及該法所指控制公司的每位人員(如果有)賠償公司或任何此類董事、高級管理人員或控制人根據該法或其他原因可能承擔的任何損失、索賠、損害賠償或 責任,並使其免受損失損失、索賠、損害賠償或責任(或與之相關的訴訟)源於或基於 任何不真實的陳述或關於一般披露一攬子計劃、任何發行人自由寫作招股説明書、任何初步招股説明書、註冊聲明、招股説明書或其任何修正案或 補充文件中包含的任何重大事實的指控不真實的陳述,或者源於或涉嫌遺漏其中沒有説明其中必須陳述的重大事實或作出不具有誤導性的陳述所必需的重大事實,就一般性的 披露一攬子計劃而言,任何初步披露一攬子計劃根據招股説明書或任何發行人自由寫作招股説明書在每種情況下,均以此類不真實陳述或所謂的不真實陳述 陳述、遺漏或所謂的遺漏為依賴並符合該承銷商向公司提供的專門供公司使用的書面信息而作出的,為避免疑問,此類信息包含在本附錄A中 ;並將視情況償還任何法律或其他信息公司或任何此類董事、高級管理人員或控股人合理產生的費用與調查或辯護任何此類損失、索賠、損害、 責任或訴訟有關。本賠償協議將是此類承銷商可能承擔的任何責任的補充。
(c) 如果就可根據前兩段中的任何一款尋求賠償的 提起任何涉及任何人的訴訟(包括任何政府調查),則該人(受賠償方)應立即以書面形式通知可能尋求此類賠償的人(賠償 方),賠償方應根據受賠償方的要求聘請律師合理地使受保方能夠代表受賠償方和任何其他受保方感到滿意當事方可在此類訴訟中指定 ,並應支付此類律師與該訴訟相關的合理費用和支出。在任何這樣的情況下
9
訴訟中,任何受賠償方均有權聘請自己的律師,但此類律師的費用和開支應由該受賠償方承擔,除非 (i) 賠償方和受賠償方應共同同意聘用該律師,或者 (ii) 任何此類訴訟的被點名方(包括任何受保方)包括賠償方和受保方由於實際或潛在的差異,mnified 一方和由同一位律師代表雙方是不恰當的他們之間的利益。據瞭解,在同一司法管轄區的任何訴訟或相關 訴訟中,賠償方不對所有此類受保方承擔多家獨立公司的合理費用和開支負責。對於根據第 6 (a) 條獲得 賠償的當事方,該公司應由代表以書面形式指定;對於根據第 6 (b) 條獲得賠償的當事方,則由公司以書面形式指定。未經受賠償方事先書面同意,任何賠償方均不得就任何未決或 威脅的行動達成任何和解協議,除非此類和解協議 (i) 包括無條件免除該受保方對此類索賠的任何索賠承擔的所有責任訴訟和 (ii) 不包括對過失、罪責或未採取行動的陳述或承認代表受賠償方。賠償方 對未經其書面同意而達成的任何訴訟的和解不承擔任何責任,但如果獲得此類同意或原告有最終判決,則賠償方同意賠償方 免受此類和解或判決造成的任何損失或責任。
(d) 如果本第 6 節中為 規定的賠償不可用或不足以使受保方免受損害,則各賠償方應按適當的比例繳納該受保方因此類損失、索賠、損害賠償或 負債 (i) 而支付或應付的金額,以反映公司和承銷商從中獲得的相對收益發行已購買證券或 (ii) 如果不允許上述第 (i) 條提供的分配 適用法律,其比例應適當,不僅要反映上文第 (i) 條中提及的相對收益,還要反映公司和承銷商 在導致此類損失、索賠、損害賠償或責任的陳述或遺漏方面的相對過錯以及任何其他相關的公平對價。一方面,公司 獲得的相對收益,另一方面承銷商因發行已購買證券而獲得的相對收益,應視為與公司獲得的發行此類證券的總淨收益(扣除費用前)佔承銷商就此獲得的承銷折扣和佣金總額的比例相同。公司和承銷商的相對過錯應通過參照 確定,除其他外,包括不真實或涉嫌的重大事實陳述或遺漏或涉嫌遺漏與公司或承銷商和雙方提供的信息有關 的相對意圖、知情、獲取信息以及更正或防止此類陳述或遺漏的機會。
(e) 公司和承銷商同意,如果本節規定的繳款是通過按比例分配或不考慮中提到的公平 考慮因素的任何其他分配方法來確定的,那將不是公正和公平的
10
前面的段落。受保方因前述 段落中提及的損失、索賠、損害賠償和責任而支付或應付的金額應視為包括該受保方在調查或辯護任何此類訴訟或索賠時合理產生的任何法律或其他費用,但須遵守上述限制。儘管本第 6 節有 的規定,但任何承銷商的出資額均不得超過該承銷商向公眾發行 承銷和分銷的已購買證券的總價超過該承銷商因此類不真實或涉嫌的不真實陳述、遺漏或涉嫌遺漏而被要求支付的任何賠償金額。任何犯有欺詐性虛假陳述罪的人 (根據該法第 11 (f) 條的含義)均無權獲得任何未犯有此類欺詐性虛假陳述罪的人的捐款。根據本節,承銷商的繳款義務與此類承銷商購買的已購買證券的本金成比例為 ,而不是共同繳款。
第 7 部分。 承銷商違約。如果任何承銷商或承銷商違背了根據任何條款協議購買已購買證券的義務,並且該違約承銷商 或承銷商同意但未能購買的已購買證券本金總額的本金總額的10%,則您可以做出令公司滿意的安排,讓包括 任何承銷商在內的其他人購買此類已購買證券,但如果承銷商沒有做出此類安排截止日期非截止日期違約承銷商應根據各自在該條款 協議下的承諾,分別承擔購買此類違約承銷商同意但未能購買的已購買證券。如果任何承銷商或承銷商違約,且發生此類 違約或違約的已購買證券本金總額的10%以上,並且您和公司未在該違約後的三十六小時內做出令您和公司滿意的安排, 此類條款協議將終止,除非第 11 節另有規定,否則任何未違約的承銷商或公司均不承擔任何責任。在本協議中, 承銷商一詞包括根據本節取代承銷商的任何人。如果購買的證券是根據條款協議中確定的 買入交易購買的,則本節規定的上述義務和協議將不適用。此處沒有任何內容可以免除違約承保人因其違約而承擔的責任。
第 8 部分。 終止。如果購買的證券是根據條款協議中標明的 的固定出價購買的,則在交付和支付所購買證券之前,如果在此之前已暫停或限制紐約證券交易所證券的交易,或者對此類證券交易的最低交易價格進行了任何設定,則您可自行決定終止此類條款協議交易所,或暫停任何證券的交易公司在任何交易所或 非處方藥在你看來,任何此類暫停的影響使繼續招標購買、 或出售已購買證券是不切實際或不明智的,則為市場;(ii) 聯邦或紐約當局宣佈的任何銀行暫停令;或 (iii) 美國參與的任何重大敵對行動的爆發或升級、國會的任何宣戰 或任何其他重大國內或國際災難或緊急狀態,根據你的判斷,任何此類疫情、升級、聲明、災難或緊急情況的影響讓它成為
11
繼續完成已購買 證券的出售和付款是不切實際或不明智的。
第 9 部分。 致謝。公司承認,在發行已購買 證券時:(a) 承銷商的行為與公司無關,不是公司的代理人,也不對公司承擔任何信託責任;(b) 承銷商僅欠公司本協議和任何 條款協議中規定的職責和義務;(c) 承銷商的權益可能與公司的權益不同。在適用法律允許的最大範圍內,公司放棄因涉嫌違反公司在發行已購買證券方面對 承擔的信託義務而對承銷商提出的任何索賠。
根據 《美國愛國者法案》(Pub 第三章)的要求。L.107-56(於2001年10月26日簽署成為法律)),承銷商必須獲取、驗證和記錄可識別其各自客户(包括公司)的信息,這些信息可能包括各自客户的姓名和地址,以及使承銷商能夠正確識別各自客户的其他信息。
第 10 部分。 完整協議。本協議和條款協議,以及與購買證券的發行有關的任何同期書面協議和任何 先前的書面協議(在未被本協議取代的範圍內),代表公司與承銷商之間關於編制 招股説明書和一般披露一攬子計劃以及發行和購買和出售已購證券的完整協議。
第 11 節。 陳述、擔保等的生效期。無論承銷商或公司 或其任何高級管理人員或董事或任何控股人進行任何調查或就調查結果發表聲明,公司和承銷商在本協議中規定的或根據本協議做出的相應陳述、擔保、協議和賠償 都將完全有效,並且將在已購買證券的交付和付款後繼續有效。如果任何條款協議根據第 8 條終止,或者如果承銷商根據此類條款協議購買的 證券因任何原因未能完成,則公司應繼續負責根據第 4 (g) 條支付或報銷的費用,公司和 承銷商根據第 6 條承擔的相應義務將繼續有效。如果由於公司未能或拒絕遵守本協議或此類條款協議的條款或履行 的任何條件而終止任何條款協議,或者如果公司出於任何原因無法履行本協議或此類條款協議下的義務,則公司將向承銷商或 等已終止的承銷商補償此類條款協議本身單獨適用於所有人 自掏腰包他們在購買證券方面合理產生的費用(包括 其律師的費用和開支)。
第 12 部分。 繼任者。本 協議將為本協議各方及其各自的繼承人以及本協議第 6 節中提及的高級管理人員、董事和控制人員帶來利益並具有約束力,任何其他人均不擁有本協議項下的任何權利或 義務。
12
第 13 節。 對應方。本協議可以在一個或多個 對應方中籤署,不必在同一個對應方上簽名,但這些對應方共同構成同一個協議。本協議或與本協議相關的任何其他證書、協議或文檔(如果有)中的 “執行”、“已簽名”、 簽名和類似文字,應包括通過傳真或其他電子 格式(包括但不限於 pdf、tif 或 jpg)和其他電子簽名(包括但不限於 DocuSign 和 AdobeSign)傳輸的手動簽名的圖像。在適用法律允許的最大範圍內,電子簽名和電子記錄(包括但不限於通過電子手段創建、生成、發送、傳送、接收或存儲的任何合同或其他記錄)的使用,應具有與手動簽名或使用紙質 記錄保存系統的法律效力、有效性和可執行性,包括《全球和全國商業中的聯邦電子簽名法》、《紐約州電子簽名法》和《記錄法》和任何其他適用法律, 包括但不限於以 “統一電子交易法” 或 “統一商業法” 為基礎的任何州法律.
第 14 節。 對美國特別決議制度的認可.
(a) 如果任何身為受保實體的承銷商受到美國特別決議 制度下的訴訟,則該承銷商轉讓適用的條款協議以及適用條款協議中的任何利益和義務的效力將與轉讓在美國特別 解決制度下的生效程度相同,前提是適用的條款協議以及任何此類利益和義務受美國特殊 解決制度管轄美國或美國某個州的法律。
(b) 如果作為受保實體或該承銷商的BHC Act關聯公司的任何承銷商在美國特別清算制度下受到 程序的約束,則允許對此類承銷商行使的適用條款協議下的違約權利的行使程度不超過根據美國特別清算制度可以行使的違約權 ,前提是適用的條款協議受美國法律管轄美國的州或州。
就本節而言,BHC Act 關聯公司的含義與《美國法典》第 12 篇第 1841 (k) 節中賦予關聯公司一詞的含義相同;受保實體是指以下任何一項:(i) 該術語在 12 C.F.R. § 252.82 (b)、(ii) 中定義並根據該術語解釋的受保銀行在 12 C.F.R. § 47.3 (b) 或 (iii) 中定義和解釋受保的 FSI,如該術語在 12 C.F.R. § 382.2 (b) 中定義和解釋;默認權利與 12 C.F.R. §§ 252.81、47.2 或 382.1(視情況而定)中賦予該術語的含義相同;美國特別決議 制度是指(i)《聯邦存款保險法》及其頒佈的法規以及(ii)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章及據此頒佈的法規。
第 15 節。 英國保釋權的合同承認。儘管代表(均為相關方)與公司之間達成 諒解,但公司承認並接受,本協議產生的英國保釋責任可能受英國相關解決機構行使英國救助權的約束,並承認、接受並同意受以下內容的約束
13
(a) 英國相關清算機構對本協議下公司相關方在英國的任何自保責任行使英國 保釋權的影響,(無 限制)可能包括並導致以下任何一項或其某些組合:
(i) 減少英國救助責任的全部或 部分或部分到期未付金額;
(ii) 將英國自保責任的全部或部分轉換為該相關方或其他人的股份、其他證券或其他債務,以及向公司發行或授予此類 股份、證券或債務;
(iii) 取消英國保釋責任 ;
(iv) 修改或更改任何利息(如果適用)、到期日或 任何付款到期日期,包括暫時暫停付款;
(b) 在英國相關解決機構認為必要的情況下,修改本 協議的條款,以使英國相關解決機構行使英國保釋權生效。
(c) 就本第 15 節而言:
(i) 英國保釋立法是指2009年《英國銀行法》第一部分以及適用於英國的任何其他與解決不健全或倒閉的銀行、投資公司或其他金融機構或其關聯公司有關的法律或法規(通過清算、管理或 其他破產程序除外)。
(ii) 英國保釋責任是指 英國可以行使保釋權的責任。
(iii) UK Bail-in Powers 是指《英國保釋法》賦予的權力,可以取消、轉讓或稀釋銀行或 投資公司或銀行或投資公司的關聯公司發行的股份,取消、減少、修改或更改此類個人的責任形式或產生該責任的任何合同或文書,將該負債的全部或部分轉換為 股份、證券或債務規定任何此類合同或文書的效力如同某項權利一樣根據該項責任行使或中止與該責任有關的任何義務.
第 16 節。 適用法律。本協議應受紐約 紐約州法律管轄並根據其解釋。
對於因本協議、任何條款協議或所設想的交易而產生或與之相關的任何訴訟或程序,公司和每位承銷商特此接受紐約市曼哈頓自治市的 聯邦和州法院的非專屬管轄權
14
特此或以此為由。公司和每位承銷商不可撤銷和無條件地放棄對因本 協議、任何條款協議或本協議或本協議或由此設想的交易而產生或與之相關的任何訴訟或程序在紐約市曼哈頓自治市的聯邦和州法院提出任何異議,並不可撤銷和無條件地放棄並同意不在任何此類訴訟或程序中為任何此類訴訟或程序辯護或主張在任何這樣的法庭上,都是在一個不方便的法庭上提起的。
第 17 節。 陪審團豁免 審判。在適用法律允許的最大範圍內,公司和每位承銷商特此不可撤銷地放棄因本協議、任何條款協議或 本協議或本協議所設想的交易引起或與之相關的任何法律訴訟中接受陪審團審判的任何權利。
15
如果上述內容符合您對我們協議的理解,請簽署並將 所附副本交還給我們,屆時根據協議條款,該協議將成為承銷商與公司之間具有約束力的協議。
真的是你的, | ||
EIDP, Inc. | ||
來自: | /s/大衞 ·J·安德森 | |
姓名:大衞·安德森 | ||
職務:首席財務官 |
[ 承保協議的簽名頁面]
自上述首次撰寫之日起,特此確認並接受上述協議。
高盛公司有限責任公司 美國銀行證券有限公司 三井住友銀行日興證券美國公司, Inc. | ||
為了他們自己以及作為附表B中提到的幾位承銷商的代表 條款協議的日期為本文發佈之日 | ||
高盛公司有限責任公司 | ||
來自: | /s/賈山 | |
姓名:賈山 | ||
職務:董事總經理 |
[ 承保協議的簽名頁面]
BOFA 證券有限公司 | ||
來自: | /s/ 勞裏·坎貝爾 | |
姓名:勞裏·坎貝爾 | ||
職務:董事總經理 |
[ 承保協議的簽名頁面]
SMBC 日興證券美國有限公司 | ||
來自: | /s/John C. Bolger | |
姓名:約翰·C·博爾格 | ||
職務:董事總經理 |
[ 承保協議的簽名頁面]
附表 I
EIDP, Inc.
( 公司)
債務證券
條款協議
2023年5月11日
EIDP, Inc.(前身為 E.I. du Pont de Nemours and Company)
注意:大衞 ·J· 安德森
女士們、先生們:
我們代表本協議附表B中提到的幾家 承銷商(承銷商)及其各自賬户,提議根據2023年5月11日 承銷協議(承銷協議)的條款和條件,按以下條款單獨購買以下證券(票據):
證券標題: | 2026 年到期 4.500% 的優先票據(2026 年票據) 4.800% 2033 年到期的優先票據(2033 年票據) | |
發行的本金總額: | 2026 年票據:6億美元 2033 注意: 6億美金 | |
利率: | 2026 年票據:每年 4.500% 2033 票據:每年 4.800% | |
到期日: | 2026 年筆記:2026 年 5 月 15 日 2033 注意: 2033 年 5 月 15 日 | |
適用的股價收回日期: | 2026 注意事項:2026 年 4 月 15 日 2033 注意: 2033 年 2 月 15 日 | |
可選兑換: | 對於2026年票據:在2026年4月15日之前(到期日前一個月),可按照(a)T+15個基點的整體 價格和(b)本金的100%加上截至贖回日的應計和未付利息中較高者贖回。可在2026年4月15日當天或之後按面值贖回
對於2033年票據:在2033年2月15日之前(到期日前3個月),可按照(a)T+25個基點的整體價格和(b)本金的100%加上截至贖回日的應計和未付利息中較高者贖回。可在 2033 年 2 月 15 日當天或之後按面值贖回 | |
購買價格: | 2026 年票據:99.472% 加上自 2023 年 5 月 15 日起的應計利息(如果有) 2033 票據:98.989% 加上自2023年5月15日起的應計利息(如果有) |
承保協議附表 I-1
其他條款: | 如一般披露一攬子計劃(定義見承保協議)中所述 | |
根據承銷協議第 2 節,經批准的發行人自由撰寫招股説明書: | 根據規則 433 提交的最終條款表,日期為 2023 年 5 月 11 日 | |
適用時間: | 下午 4:30(紐約市時間) | |
關閉 | 2023 年 5 月 15 日上午 9:00(紐約市時間)在紐約州紐約州列剋星敦大道 450 號的 Davis Polk & Wardwell LLP | |
受託人: | 美國銀行信託公司、全國協會(作為美國銀行全國協會利益的繼任者) |
在本文附表B中,每位承銷商將購買的票據的本金分別列於其名稱對面的 。
承保協議的條款以引用方式納入此處。就承保協議第 8 條而言,此 代表的確切出價。
每位承銷商,單獨而非 都同意在票據的首次發行方面遵守公司初步招股説明書補充文件(截至本文發佈之日 )標題下規定的銷售限制,前提是此類銷售限制適用於該承銷商。
本條款協議中使用但未定義的 的大寫術語應具有截至本協議發佈之日的公司初步招股説明書補充文件中規定的含義。
承保協議附表 I-2
請在提供的 空白處簽署隨附給我們的回覆並將其退還給我們,以表示您接受我們的報價。
真的是你的, | ||
高盛公司有限責任公司 BOFA 證券有限公司 三井住友銀行日興證券美國公司, INC. | ||
為了他們自己和作為代表 本文件附表B中提到的幾位承銷商 | ||
高盛公司有限責任公司 | ||
來自: | ||
姓名: | ||
標題: |
[ 條款協議的簽名頁面]
BOFA 證券有限公司 | ||
來自: | ||
姓名: | ||
標題: |
[ 條款協議的簽名頁面]
SMBC 日興證券美國有限公司 | ||
來自: | ||
姓名: | ||
標題: |
[ 條款協議的簽名頁面]
附表 A
根據第 433 條提交
註冊 編號 333-264764701
最終學期表
2023年5月11日
EIDP, Inc.
6億美元於2026年到期 4.500% 的優先票據
6億美元到期 4.800% 優先票據 2033 年到期
這份日期為2023年5月11日的最終條款表(本最終條款表)應與EIDP, Inc.(前身為E.I. du Pont de Nemours and Company)(以下簡稱 “公司”)於2023年5月11日發佈的初步招股説明書 補充文件(初步招股説明書補充文件)一起閲讀。本最終條款表中的信息補充了 初步招股説明書補充文件,並在與之不一致的情況下取代初步招股説明書補充文件中的信息。本最終條款表中使用但未定義的大寫術語應具有初步招股説明書補充文件中賦予它們的含義 。
發行人: | EIDP, Inc.(前身為 E.I. du Pont de Nemours and Company) | |
證券標題: | 2026 年到期 4.500% 的優先票據(2026 年票據) 4.800% 2033年到期的優先票據(2033年票據以及連同2026年票據的票據) | |
評級(穆迪/標準普爾/惠譽)*: | [故意省略] | |
分佈: | 在美國證券交易委員會註冊 | |
交易日期: | 2023年5月11日 | |
結算日期 (T+2): | 2023年5月15日 | |
到期日: | 2026 年筆記:2026 年 5 月 15 日 2033 注意: 2033 年 5 月 15 日 | |
發行的本金總額: | 2026 年票據:6億美元 2033 注意: 6億美金 | |
公開發行價格(發行價格): | 2026 筆記:99.872% 2033 注意: 99.639% | |
發行人的淨收益(交易費用之前和之後) | 2026 年票據:596,832,000 美元 2033 注意: 593,934,000 美元 |
條款協議附表 A-1
承保費): | ||
到期收益率: | 2026 票據:4.546% 2033 注意: 4.846% | |
利率: | 2026 年票據:每年 4.500% 2033 票據:每年 4.800% | |
利息支付日期: | 2026 年票據:從 2023 年 11 月 15 日起,每半年 5 月 15 日和 11 月 15 日發放一次 2033 票據:從 2023 年 11 月 15 日起,每半年 5 月 15 日和 11 月 15 日發一次 | |
基準國庫: | 2026 票據:3.750% 將於 2026 年 4 月 15 日到期 2033 票據:3.500% 將於 2033 年 2 月 15 日到期 | |
點差至基準國庫: | 2026 注意:+95 個基點 2033 注意:+145 個基點 | |
基準國債價格: | 2026 筆記:100-13+ 2033 注意: 100-271⁄4 | |
基準國債收益率: | 2026 筆記:3.596% 2033 注意: 3.396% | |
適用的股價收回日期: | 2026 注意事項:2026 年 4 月 15 日 2033 注意: 2033 年 2 月 15 日 | |
可選兑換: | 對於2026年票據:在2026年4月15日之前(到期日前一個月),可按照(a)T+15個基點的整體 價格和(b)本金的100%加上截至贖回日的應計和未付利息中較高者贖回。可在2026年4月15日當天或之後按面值贖回
對於2033年票據:在2033年2月15日之前(到期日前3個月),可按照(a)T+25個基點的整體價格和(b)本金的100%加上截至贖回日的應計和未付利息中較高者贖回。可在 2033 年 2 月 15 日當天或之後按面值贖回 | |
聯席賬簿管理人: | 高盛公司有限責任公司 BofA 證券有限公司 三井住友銀行日興證券美國有限公司 | |
法國巴黎銀行證券公司 花旗集團全球 Markets Inc. 瑞士信貸證券(美國)有限責任公司 滙豐銀行 證券(美國)有限公司 摩根大通證券有限責任公司 |
條款協議附表 A-2
瑞穗證券美國有限責任公司 三菱日聯證券 Americas Inc. 富國銀行證券有限責任公司 | ||
高級聯席經理: | BBVA 證券公司 德意志銀行證券 Inc. 美國拉博證券有限公司 桑坦德銀行美國資本市場 LLC 斯科舍資本(美國)有限公司 SG 美洲證券有限責任公司 渣打銀行 道明證券(美國)有限責任公司 | |
聯合經理: | 學院證券有限公司 法國農業信貸銀行 證券(美國)有限公司 美國Bancorp Investments, Inc. Citizens 資本市場有限公司 Siebert Williams Shank & Co., LLC | |
CUSIP /SIN: | 2026 注意:263534 CQ0/US263534CQ07 2033 備註:263534 CR8 /US263534CR89 |
* | 證券評級不是買入、賣出或持有證券的建議,應獨立於任何其他評級進行評估 。每項評級均可由分配的評級組織隨時修改或撤銷。 |
公司已就本通訊所涉及的發行向證券和 交易委員會(SEC)提交了註冊聲明(包括招股説明書)和初步招股説明書補充文件。在投資之前,您應該閲讀該註冊聲明中的招股説明書、初步招股説明書補充文件以及公司 和 Corteva, Inc. 向美國證券交易委員會提交的其他文件,以獲取有關公司和本次發行的更完整信息。你可以通過訪問美國證券交易委員會網站www.sec.gov上的EDGAR免費獲得這些文件。或者,如果您通過聯繫 (i) 高盛公司提出要求,公司、任何承銷商或參與此次發行的任何 交易商將安排向您發送初步招股説明書補充文件和隨附的招股説明書。有限責任公司免費電話 1-866-471-2526,(ii) BofA Securities, Inc. 的免費電話為 1-800-294-1322,或 (iii) SMBC Nikko Securities America, Inc. 免費電話 1-888-868-6856.
下面可能出現的任何 免責聲明或其他聲明均不適用於本通信,應予以忽略。此類免責聲明或其他通知是本通信通過彭博或 其他電子郵件系統發送而自動生成的。
條款協議附表 A-3
附表 B
承銷商 |
本金金額 2026 年票據中的 |
本金金額 of 2033 張紙幣 |
||||||
高盛公司有限責任公司 |
$ | 135,000,000 | $ | 135,000,000 | ||||
美國銀行證券有限公司 |
112,500,000 | 112,500,000 | ||||||
三井住友銀行日興證券美國有限公司 |
112,500,000 | 112,500,000 | ||||||
法國巴黎銀行證券公司 |
21,000,000 | 21,000,000 | ||||||
花旗集團環球市場公司 |
21,000,000 | 21,000,000 | ||||||
瑞士信貸證券(美國)有限責任公司 |
21,000,000 | 21,000,000 | ||||||
滙豐證券(美國)有限公司 |
21,000,000 | 21,000,000 | ||||||
摩根大通證券有限責任公司 |
21,000,000 | 21,000,000 | ||||||
瑞穗證券美國有限責任公司 |
21,000,000 | 21,000,000 | ||||||
三菱日聯證券美洲有限公司 |
21,000,000 | 21,000,000 | ||||||
富國銀行證券有限責任公司 |
21,000,000 | 21,000,000 | ||||||
BBVA 證券公司 |
6,600,000 | 6,600,000 | ||||||
德意志銀行證券公司 |
6,600,000 | 6,600,000 | ||||||
美國拉博證券有限公司 |
6,600,000 | 6,600,000 | ||||||
桑坦德銀行美國資本市場有限責任公司 |
6,600,000 | 6,600,000 | ||||||
斯科舍資本(美國)有限公司 |
6,600,000 | 6,600,000 | ||||||
SG 美洲證券有限責任公司 |
6,600,000 | 6,600,000 | ||||||
渣打銀行 |
6,600,000 | 6,600,000 | ||||||
道明證券(美國)有限責任公司 |
6,600,000 | 6,600,000 | ||||||
學院證券有限公司 |
4,680,000 | 4,680,000 | ||||||
法國農業信貸證券(美國)有限公司 |
4,680,000 | 4,680,000 | ||||||
美國Bancorp Investments, Inc. |
4,680,000 | 4,680,000 | ||||||
公民資本市場有限公司 |
2,580,000 | 2,580,000 | ||||||
Siebert Williams Shank & Co., LLC |
2,580,000 | 2,580,000 | ||||||
總計 |
$ | 600,000,000 | $ | 600,000,000 | ||||
|
|
|
|
條款協議附表 B-1
附表二
第 1 (H) 節子公司名單
1. | Corteva 農業科學俄羅斯有限責任公司 |
2. | 陶氏農業科學有限責任公司 |
3. | 杜邦科學與技術有限責任公司 |
承保協議附表 II-1
附錄 A
賠償語言
根據 第 6 節,代表們已提供以下內容供招股説明書和一般披露一攬子計劃中使用:
(a) | 招股説明書補充文件中 “承銷” 標題下的第三段案文,涉及 承銷商的發行條款; |
(b) | 招股説明書補充文件中標題為 “承保” 的第四段案文, 涉及賣空、穩定交易和為彌補承銷商賣空創造的頭寸而進行的購買; |
(c) | 招股説明書補充文件中標題為 “承保” 的第五段案文,涉及 罰款出價; |
(d) | 招股説明書補充文件中標題為 “承銷 ” 的案文第六段的第一、第四和第五句,涉及承銷商的商業活動;以及 |
(e) | 招股説明書補充文件中標題為 “承銷” 的第七段第二句(承銷商已告知公司,承銷商打算在票據中開拓市場。) |
承保 協議附錄 A