https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1437352/000095017023019630/img98110126_0.jpg 

 

附錄 10.1

2022年12月16日

 

 

布萊恩·巴尼

地址

地址

 

回覆:僱傭條款

 

 

親愛的布萊恩:

 

本信函協議(本 “協議”)將規定您與 Everbridge, Inc. 和/或其任何現在或未來的母公司、子公司或關聯公司(統稱為 “公司”)的 “隨意” 定期僱傭關係的條款。本協議特此取代之前與您與公司的僱傭關係有關的所有協議。您在公司的職位條款如下所述,並且僅在您和公司自下文提及的生效日期簽署本協議和本協議要求的任何其他協議或文件時生效。除非您和公司共同商定其他日期,否則您的新職位將於 2022 年 12 月 30 日(“開始日期”)開始。

 

1.
就業。

 

(a)
頭銜和職責。根據本協議的條款和條件,公司將在 “隨意” 的基礎上僱用您擔任執行副總裁、首席產品官以及公司可能自行決定的其他或不同的職位或職位,並將由公司在 “隨意” 的基礎上僱用您。您應提供和執行管理和開展公司業務所需或建議的所有服務、行為或事情,這些服務通常與您的職位有關,包括但不限於本文件附錄A中描述的服務、行為或事情。

 

(b)
全職盡力而為。只要您受僱於本協議,您就將把所有業務時間和精力投入到公司的業務和事務上,並應始終忠實、勤奮,盡您的能力、經驗和才能,履行本協議規定的所有職責和責任。為了促進且不限於前述內容,在本協議期限內,您進一步同意,未經首席執行官事先自行決定批准,您不得向任何個人或組織提供任何性質的商業或專業服務,包括以創始人、顧問或董事會成員的身份向任何個人或組織提供任何性質的商業或專業服務,無論是否為補償;但是,,本第 1 (b) 節中包含的任何內容均不被視為是阻止或限制您 (i) 利用自己的個人時間管理您的個人投資或 (ii) 在您自己的個人時間以任何身份參與宗教、慈善或公民組織的權利。如上所述,您在公司的僱傭是 “隨意” 的,因此,您或公司可以隨時以任何理由或無理由終止您的工作,無論有無理由。

 

(c)
地點。除非本協議雙方另有書面協議,否則在本協議期限內,您應從您在美國的遠程家庭辦公室提供本協議要求提供的服務。此外,公司希望您能前往其他地方

 


國內和國際地點,與與公司業務相關的客户、潛在客户和合作夥伴會面。

 

2.
補償。在您在本公司任職期間,公司將向您支付以下補償:

 

(a)
工資。自開始之日起,您將獲得四十萬美元(400,000 美元)的年薪,作為公司正常薪資審查流程的一部分,年薪可能會不時增加(“工資”)。任何部分工作一年的工資應在365天年度的基礎上按比例分配。您的工資將受到標準工資扣除和預扣的限制,並根據公司不時存在的標準工資慣例支付。

 

(b)
費用。在您的工作期限內,公司應根據公司政策,向您補償您在履行本協議規定的職責時產生的所有合理且有據可查的費用。

 

(c)
年度績效獎金。您的年度現金激勵獎金/可變薪酬目標(“可變薪酬”)將為年薪的百分之七十五(75%)(“目標獎金”),前提是成功履行所有工作職責、職責和雙方商定的目標。根據公司的管理激勵計劃,您在2022財年的年度可變薪酬目標將根據您的起始日期按比例進行按比例分配,前提是成功履行所有工作職責、職責和共同商定的目標。您的年度績效獎金計劃將於 2023 年 1 月 1 日生效。

 

(d)
限制性股票單位和績效股票單位。經董事會批准,您將獲得 100,000 個 RSU 和 100,000 個 PSU。RSU 贈款分四年歸屬,第一年後歸屬 25%,之後每季度歸屬 25%。PSU 根據董事會在撥款時確定的績效衡量標準發放背心。其他詳細信息將在董事會批准後提供。這些補助金旨在實質性地激勵你成為公司的員工,它們將受股權激勵計劃的條款和授予這些補助所依據的協議形式的約束。預計RSU將在您開始之日後的60天內獲得授予,PSU將在2023年第一季度獲得批准,在每種情況下,前提是您在授予之日是公司的員工。如果公司在您工作的前12個月內發生了控制權變更,則您的初始RSU補助金的加速將限制為該補助金的總額的50%;除非您的初始PSU已獲得批准,在這種情況下,您的初始RSU和PSU補助金的加速將限制為此類補助金的總額的25%。此後,所有股權將受我們的標準控制權變更加速條款管轄,該條款將在您的僱傭協議中概述。

 

3.
員工福利。作為公司的員工,您將有資格參加公司贊助的福利和計劃,這些福利和計劃通常提供給公司其他員工。這包括支付您的部分醫療保險以及與其他公司員工相同的401(k)補助金。您將獲得與其他Everbridge高管相同的手機津貼。此外,根據董事會制定並不時生效的公司休假政策,您有權 (i) 每年累積休假和/或病假時間。公司保留在通知您的情況下隨時更改或取消任何福利計劃的權利。

 

4.
離職福利。只有根據本第 4 節的規定,您才有權在解僱後領取離職補助金;但是,如果您有權根據公司贊助的遣散費計劃獲得任何遣散費,則根據此類遣散費計劃您有權獲得的任何此類遣散費將減少您有權獲得的遣散費金額

 

 

2


根據本節 4.此外,如果公司薪酬委員會對處境相似的高管採用比這些條款更有利的遣散費政策,則經您同意,您將有資格獲得這些福利。在任何情況下,在終止僱傭關係後,您將獲得截至解僱之日應計的所有工資和未使用假期的補助金,並且根據在解僱之日有效的此類計劃和政策以及適用法律,您的福利將根據公司當時現有的福利計劃和政策繼續發放。為了推進但不限於上述規定,但不重複規定,在您根據本協議第 4 (d) 節的規定領取離職補助金期間(“遣散期”),公司應自行選擇(i)繼續根據公司贊助的醫療保健計劃支付您的健康福利,該計劃在您終止僱傭關係之前已註冊並有資格領取福利,或 (ii) 根據合併綜合預算支付您的健康保險《和解法》(“COBRA”),在每種情況下,都適用於遣散期,即此類保費到期和到期。

 

(a)
自願辭職。如果您自願選擇終止在公司的工作(下文第 4 (c) 節所述的情況除外),則您無權獲得任何離職福利。

 

(b)
因故終止。如果公司或其繼任者因故解僱您(定義見下文),則您無權獲得任何離職補助金。

 

(c)
因死亡或殘疾而終止。如果您因死亡或殘疾而終止在公司的工作,則作為遣散費,公司應根據公司的正常工資表和不時生效的政策,在三(3)個月內繼續支付您的工資的十二分之一(1/12)。就本節而言,“殘疾” 是指您無法履行本協議規定的職責,因為根據當時生效的任何涵蓋公司員工的殘疾收入保險單的定義,您已成為永久殘疾。如果您在殘疾時公司沒有涵蓋公司員工的有效殘疾收入保險政策,則 “殘疾” 一詞是指您因身體或精神上的任何無行為能力而無法履行本協議規定的職責,董事會根據醫療建議或董事會可接受的持牌醫生提供的意見,認定這種行為使您無法在一段時間內令人滿意地為公司提供所有日常服務在任何十二 (12) 天內至少九十 (90) 天一個月(無論是否連續),預計此後將繼續使您喪失行為能力,不包括聯邦或州法律要求您休病假的任何時間。根據此類醫療建議或意見,董事會的決定為最終決定並具有約束力,就本協議而言,做出此類決定的日期應為此類殘疾的日期。

 

(d)
非自願解僱。在不違反本協議第4節規定的前提下,如果公司非因故解僱您的工作,則作為遣散費,公司應在六(6)個月內繼續向您支付相當於工資十二分之一(1/12)的款項。

 

(e)
“原因” 的定義。就本協議而言,“原因” 是指以下任何一項:(i) 涉及公司、其客户、供應商或關聯公司資產的道德敗壞、欺詐或不誠實行為;(ii) 對不涉及交通相關違法行為的重罪的定罪、認罪或不反對重罪;(iii) 以某種方式使用毒品、酒類或非法藥物對您履行職責產生了不利影響;(iv) 故意和一再疏忽您對公司的職責;(v) 從事任何行為,經中立第三方調查後,被確定為歧視或騷擾公司其他員工;或 (vi) 從事任何違反本協議或發明協議(定義見下文)重要條款的行為。

 

 

3


(A)
僅當公司向您提供了有關涉嫌問題或違反本協議或發明協議的行為的書面通知,並且您未能在十 (10) 個工作日內糾正此類情況使公司合理滿意時,才存在原因。在確定原因存在時,董事會應公平和真誠地行事,並應讓您有機會在董事會或其任何委員會的會議上出庭並發表意見,並代表您提供證據。對於根據第 4 節 (e) (i) 或 (e) (vi) 進行的任何終止,公司必須有合理、具體的證據,以確定此類行為已發生,否則 “原因” 不存在。為避免疑問,無論此處包含任何相反的內容,如果 (x) 第 4 節第 (e) (i) 至 (e) (vi) 節中規定的任何條件已經發生,並且 (y) 公司有合理的證據證明此類行為已經發生,並且 (z) 任何此類事件的發生都無法治癒,則公司無需向您提供任何通知以及這方面的治癒期。

 

5.
緩解。您無需通過尋求其他工作或其他方式來減少本協議中規定的任何付款或福利金額。此外,本協議中規定的任何付款或福利的金額不得減去您因受僱於其他僱主而獲得的任何補償、退休金,也不得抵消您聲稱欠公司或其他方面的任何款項。

 

6.
根據本協議獲得遣散費或其他福利的條件。

 

(a)
發佈索賠協議。儘管本協議中有任何相反的內容,但根據本協議第 4 (d) 節(“離職金”)獲得的任何遣散費或其他福利(“離職補助金”)均需您簽署且不得撤銷離職協議,也不得撤銷根據公司發佈的標準表格發佈的您可能對公司及其高級職員、員工、董事、父母和關聯公司提出的任何和所有索賠,其形式基本上與附錄C所附的形式相同(“發佈”),必須不遲於生效且不可撤銷終止僱傭關係後的第六十(60)天(“發佈截止日期”)。如果本協議在發佈截止日期之前未生效且不可撤銷,則您將喪失本協議項下獲得離職補助金或福利的任何權利。在本新聞稿生效且不可撤銷之前,不會支付或提供本協議下的任何離職補助金和福利,在您終止僱傭關係之日和解除協議生效和不可撤銷之日之間支付的任何此類離職補助金和福利將在本新聞稿生效且不可撤銷之日支付。

 

(b)
繼續遵守協議。您根據本協議獲得的任何離職補助金或其他福利將取決於您截至終止之日未違反本協議和/或發明協議,以及在終止之日您是否繼續遵守本協議、發明協議和本新聞稿的條款,無論此處包含任何相反的條款。

 

7.
機密和專有信息。

 

(a)
機密信息和發明協議。作為本協議執行和生效的條件,您同意遵守您先前簽署的公司保密信息和發明協議(“發明協議”)。此外,不限於其中的規定,您同意,在本協議期限內及之後,您應採取一切合理必要的措施,信任和保密公司的專有信息,除非與向公司提供服務有關,否則不會以任何方式或出於任何目的使用專有信息,也不會(在提供服務時除外)

 

 

4


向公司(如本文所設想)向任何第三方披露任何此類專有信息,無需事先根據具體情況獲得公司的明確書面同意。

 

(b)
第三方信息。您理解,公司已經從第三方收到並將來收到來自第三方的機密或專有信息(“第三方信息”),但公司有責任維護此類信息的機密性並僅將其用於某些有限目的。您同意保密第三方信息,除非獲得公司官員的明確書面授權,否則不得向任何人(需要了解與公司工作有關的此類信息的公司人員除外)或使用第三方信息,除非與您向公司提供服務有關。

 

(c)
舉報人例外。無論本協議中有任何相反的規定,包括但不限於本第 7 節,您都可以向任何政府機構或實體(包括但不限於司法部、證券交易委員會和任何機構監察長)舉報可能違反聯邦法律或法規的行為,或作出受聯邦法律或法規舉報人條款保護的其他披露。您無需事先獲得公司授權即可進行任何此類報告或披露,也無需將您已提交此類報告或披露通知公司。

 

8.
盟約不競爭。在 (a) 從生效日期開始的兩年期間,或 (b) 您在公司的任職期加上終止後的兩年,您不得直接或間接(無論是作為僱主、運營商、代理人、獨立承包商、顧問、所有者、董事、高級職員、股東、投資者、合夥人(普通或有限合夥人)、合資企業或與上述任何其他關係或關係相似的任何其他關係或關係),世界任何地方,除非下文第 8 節特別規定:

 

(a)
對競爭活動的限制。從事任何活動,執行任何服務或行為,對與公司目前正在進行或目前計劃開展的業務的任何部分具有競爭力的任何業務(“業務”)感興趣或參與任何業務(“業務”),包括但不限於開發、創建、許可、銷售、分發或以其他方式商業利用與構成業務的公司專有軟件產品和相關服務具有相同主要功能或特性的任何產品、服務或方法。

 

(b)
不招攬客户。招攬或轉移或試圖招攬或轉移本公司的任何客户,以期向此類客户提供與企業具有競爭力的產品或服務。

 

(c)
對涉及競爭活動的關係的限制。受從事與業務任何部分具有競爭力的業務的任何個人、個人或實體僱用、受其僱用、諮詢、擁有任何股本或任何形式的財務利益。儘管有前一句話,但您最多可以擁有任何與企業競爭的實體的已發行股票或其他股權總額的1%,僅用於投資目的。

 

(d)
如果公司進行合併、收購或其他業務合併:(A) 第 8 (a) 條的限制僅適用於在合併、收購或業務合併之日與構成業務的公司專有軟件產品和相關服務具有相同主要功能或特徵的任何產品、服務或方法;(B) 第 8 (c) 條的限制僅適用於截至該合併、收購或業務合併之日公司客户此類合併、收購或業務合併的日期。

 

 

5


9.
不徵求的盟約。在 (a) 從生效日期開始的一年期間,或 (b) 您在公司的任職期加上終止後的一年中,您不得直接或間接(無論是作為僱主、運營商、代理人、獨立承包商、顧問、所有者、董事、高級管理人員、股東、投資者、合夥人(普通或有限合夥人)、合資企業或與上述任何其他關係或關係相似的任何其他關係或關係),世界任何地方,除非下文第 9 節特別規定:

 

(a)
對涉及拉客的關係的限制.導致、誘導、招募、僱用或鼓勵或企圖導致、誘導、招募、僱用或鼓勵在本協議發佈之日之前是公司的員工、分包商、承包商、代理商、分銷商、被許可人、許可人或供應商的任何個人或實體終止或以任何不利的方式改變其與公司的關係,或者僱用或試圖僱用任何不利於公司或其關聯公司的人員公司或其任何關聯公司,前提是如果該員工受僱,則您可以僱用該員工在您聘用本公司或其任何關聯公司之日之前,已非自願終止與本公司或其任何關聯公司的合同。

 

10.
仲裁。

 

(a)
仲裁協議。除非因違反發明協議而產生的任何訴訟或下文 (b) 條款中規定的處理排除的索賠和補救措施的行為另有規定,否則您和公司都同意,因您與公司終止僱傭關係而產生或與之相關的任何形式的爭議,包括任何違反本協議的行為,均應接受最終且具有約束力的仲裁。

 

(b)
排除在外的索賠、救濟和執行。您理解,本協議不禁止您向地方、州或聯邦行政機構(例如公平就業和住房部、平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會或工人補償委員會或失業援助部)提出失業救濟金的行政索賠。本協議不妨礙公司就因違反發明協議而產生的任何索賠或其他非因您終止與公司的僱傭關係而導致或引起的索賠提起法院訴訟。本協議中的任何內容均不禁止任何一方向具有管轄權的法院尋求禁令或宣告性救濟。公司或您均可向法院提起訴訟,強制根據本協議進行仲裁併執行仲裁裁決。否則,除本條款中規定的或由發明協議引起的索賠外,任何一方均不得提起或起訴與任何可仲裁的索賠有關的任何訴訟或索賠,包括但不限於與仲裁協議的制定、存在、有效性或可執行性有關的任何索賠。

 

(c)
程序。您同意任何仲裁將由司法仲裁與調解服務公司(“JAMS”)根據其就業仲裁規則和程序(“JAMS 規則”)進行管理,該規則和程序可在以下網址查閲 www.jamsadr.com/rules-就業仲裁。在任何仲裁聽證會之前,中立和公正的仲裁員應有權對仲裁任何一方提出的任何動議作出裁決,包括即決判決和/或裁決動議、駁回和異議動議以及與發現有關的動議。您還同意仲裁員有權根據適用法律裁定任何可用的補救措施。如果本協議的任何一方拒絕另一方的書面妥協提議,並且未能獲得更有利的判決或裁決,則仲裁員可以將律師費和費用(包括專家費)裁定給提出妥協提議的一方,其金額應為仲裁員認為適當的金額,同時考慮辯護或起訴該訴訟所實際產生和合理必要的律師費和成本(包括專家費)。仲裁員無權無視或拒絕執行任何合法的公司政策,仲裁員不得命令或要求公司採用法律未另行要求的政策。你知道公司會

 

 

6


支付您發起的仲裁的費用和費用,但僅支付在您向法院提出申訴時本應承擔的費用之外的費用。您同意仲裁員應準備一份書面決定,其中包含裁決所依據的基本調查結果和結論。您同意根據本協議進行的任何仲裁應在馬薩諸塞州波士頓進行。

 

(d)
獨家和最終補救措施。除 JAMS 規則和本協議另有規定外,仲裁應是您與公司之間任何爭議的唯一、排他性和最終補救措施。因此,除JAMS規則和本協議另有規定外,您和公司均不得就需要仲裁的索賠提起法庭訴訟。本協議或本條款中的任何內容均無意放棄 JAMS 規則規定的臨時救濟補救措施。

 

(e)
禁止集體行動。索賠必須以您的個人身份提出,而不是在任何聲稱的集體訴訟或代表訴訟中以代表或集體成員的身份提出。仲裁員不得將不同僱員的索賠合併為一個程序,也無權將仲裁作為集體訴訟進行審理。

 

(f)
協議的自願性質。您承認並同意您自願執行本協議,不受公司或其他任何人的任何脅迫或不當影響。您進一步承認並同意,您已仔細閲讀本協議,並提出了任何必要的問題,以瞭解和充分理解本協議的條款、後果和約束力,包括您放棄了接受陪審團審判的權利。最後,您承認公司已建議您在簽署本協議之前徵求您選擇的律師的建議,並且您同意向您提供了這樣的機會。

 

11.
將軍。

 

(a)
完整協議、修訂和豁免。本協議以及此處特別提及的其他協議體現了本協議雙方之間關於本協議標的的的全部協議和諒解,並取代了先前與本協議標的有關的所有口頭或書面協議和諒解,包括但不限於您與公司於 2022 年 11 月 4 日簽訂的要約信。本協議的條款和規定只能通過本協議雙方簽署的書面協議進行修改或修改。只有有權享受這些條款或條款的利益的一方簽署書面文件,才能放棄本協議的條款和條款,或同意背離本協議的條款和條款。每項此類豁免或同意僅在特定情況下有效,且僅在給予豁免或同意的目的下生效,不構成持續的放棄或同意。

 

(b)
通知。本協議要求或允許的任何通知、請求、指示或其他文件均應採用書面形式並應被視為有效送達:(a) 在親自送達被通知方時;(b) 在通過掛號或掛號信寄出後,申請退貨收據,已預付郵費;或 (c) 在向全國認可的隔夜快遞公司存款後的一 (1) 個工作日內,註明次日送達,附上書面收據驗證。所有信函均應發送給該當事方,以便按該當事方的以下地址或該方可能由十人指定的其他地址發出通知

(10) 根據本協議的規定,提前10天向本協議其他各方發出書面通知:

 

如果是給公司:Everbridge, Inc.

25 企業大道

馬薩諸塞州伯靈頓 01803

注意:首席執行官

 

 

7


副本寄至:Everbridge, Inc.

25 企業大道

馬薩諸塞州伯靈頓 01803 注意:總法律顧問

 

如果對你來説:

布萊恩·巴尼

地址

地址

 

(c)
禁令救濟的可用性。本協議雙方同意,無論本協議包含任何相反的條款,如果任何一方指控或聲稱違反本協議或發明協議或任何其他有關商業祕密、機密信息、非競爭、禁止徵集或發明轉讓的協議,任何一方均可向法院申請禁令救濟。如果任何一方尋求禁令救濟,勝訴方有權收回合理的費用和律師費。

 

(d)
分配。公司可以將其在本協議下的權利和義務轉讓給繼承公司全部或基本全部業務或您主要參與的公司業務方面的任何個人或實體。未經公司事先書面同意,您不得轉讓本協議下的權利和義務。

 

(e)
適用法律。本協議以及本協議雙方的權利和義務將根據馬薩諸塞州法律進行解釋並受其管轄,但不影響其法律衝突原則。

 

(f)
税收。根據本協議向您支付的所有款項均應繳納所有適用的聯邦、州和地方預扣税、工資税和其他税。

 

(g)
可分割性。仲裁員或具有管轄權的法院對本協議任何條款不可執行、無效或非法的認定不得使本協議的任何其他條款不可執行、無效或非法。此類仲裁員或法院應有權修改無效或不可執行的條款或條款,或將其替換為有效且可執行的條款或條款,該條款或條款最準確地代表各方對無效或不可執行的條款或條款的意圖。此外,如果出於任何原因,本協議中包含的任何一項或多項條款在期限、地理範圍、活動或主題方面被認為過於寬泛,則將解釋為限制和縮小其範圍,以便在與當時看似的適用法律相容的範圍內強制執行。

 

(h)
解釋;施工。本協議中規定的標題僅為便於參考,不得用於解釋本協議。本協議由公司的法律顧問起草,但我們鼓勵您就本協議的條款諮詢和諮詢自己的獨立法律顧問和税務顧問。雙方承認,各方及其律師已經審查和修訂了本協議,或者有機會審查和修訂了本協議,在解釋本協議時不得使用通常的解釋規則,即任何不利於起草方的歧義。

 

(i)
歸還公司財產。在本協議終止後或根據公司的要求提前終止時,您應向公司交付任何和所有設備,並且,您可以選擇

 

 

8


公司,交付或銷燬任何和所有圖紙、筆記、備忘錄、規格、設備、配方和文件及其所有副本、摘錄和摘要,以及包含或披露公司任何第三方信息或專有信息(定義見發明協議)的任何其他材料,並對其進行認證。

 

(j)
生存。第4、6、7、8、9和10節的規定以及發明協議的規定在本協議終止後繼續有效。

 

(k)
陳述和保證。簽署本協議,即表示您聲明並保證:(i) 您未受到合同或其他方面的限制或禁止簽訂和履行本協議中包含的每項條款和契約,(ii) 您對本協議的執行和履行不得違反或違反您與任何其他個人或實體之間的任何其他協議,(iii) 您已向公司提供了您與任何現任或前任僱主之間目前有效的任何書面協議的副本。您進一步聲明並保證,在本協議期限內,您不會簽訂任何與本協議的任何條款、本文提及的協議和公司政策相沖突的口頭或書面協議。

 

(l)
確認就業狀況。在您在本公司工作的第一天之前,作為此類工作的條件,您應根據1986年《移民和改革與控制法》的要求,向公司提供在美國工作的資格文件。

 

(m)
他人的商業祕密。公司和您的理解是,您不得向公司和/或其子公司泄露屬於他人(包括您的前僱主)的任何機密信息或商業祕密,公司也不得試圖從您那裏獲取任何此類信息。根據前述規定,您不得向公司和/或其關聯公司提供任何包含此類信息的文件或文件副本,公司和/或其關聯公司也不得要求提供任何包含此類信息的文件或文件副本。

 

(n)
傳真執行和交付。本協議的傳真、傳真或其他複製品可由本協議的一方或多方簽署,並由該方通過傳真或任何可以看到該方或其代表簽名的類似電子傳輸設備交付。無論出於何種目的,此類執行和交付均應被視為有效、有約束力和有效。應本協議任何一方的要求,本協議各方同意簽署和交付本協議的原件以及本協議的任何傳真、傳真或其他複製品。

 

(o)
同行。本協議可分兩份副本簽署,每份應視為原件,所有這些文書共同構成同一份文書。

 

 

9


EVERBRIDGE, INC

 

高管僱傭協議-對應方簽名頁面

 

如果前述內容準確地闡述了我們的協議,請簽署並向我們退還本信所附副本,以表明這一點。

 

 

真的是你的,

EVERBRIDGE, INC

來自:

/s/David J Wagner

姓名:

大衞 J 瓦格納

標題:

總裁兼首席執行官

日期:

2022年12月19日

 

 

 

 

接受並同意的有:

/s/bryan Barney

布萊恩·巴尼

2022年12月19日

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 


附錄 A

 

職責和責任

 

首席產品官將管理EVBG產品組合的發展,推動創新並提升該組織作為關鍵事件管理領導者的地位。這個新設立的職位將設計、實施和領導一個產品管理組織和框架,該組織和框架將優化我們當前的產品組合,擴大合作關係,並快速開發和推出有影響力的新產品和服務。

 

該人將是一位經驗豐富的產品管理負責人,具有管理產品組合的背景,也是一位具有強大執行能力的創新者。該職位需要了解行業和商業頭腦,包括營銷、研究、產品開發、技術和財務方面的知識。

 

職責:

 

您的主要責任將是我們產品組合的整體成功——定義、溝通和執行其戰略,以實現我們的增長、利潤和客户留存目標。作為這一廣泛目標的一部分,您將:

 

-
推動業務戰略,以維持我們的競爭優勢並擴大我們的潛在市場。為組織提供戰略領導和指導,以提高競爭優勢並實現顯著增長。
-
通過了解客户需求、競爭、潛在的市場動態、關鍵合作伙伴、技術可行性和 LOE,與內部和外部利益相關者共同制定業務案例,以促進產品發展。
-
設計、建立和領導產品管理組織和框架,以優化我們當前的產品組合,擴大合作關係,快速開發和推出有影響力的新產品和服務。
-
通過組織內部的協作,領導從概念到產品發佈的產品管理生命週期,監控持續的性能並在必要時淘汰產品。
-
將一流的客户體驗融入我們的產品
-
與客户、潛在客户、合作伙伴和競爭格局、他們的戰略方向、痛點、期望的整合和文化進行互動並深刻了解這些信息,從而對產品和市場機會(包括競爭和差異化)形成深思熟慮和知情的視角。
-
與工程、營銷、銷售和市場進行有效且頻繁的合作,以擴大業務規模。
-
研究和推薦產品集成、交付和/或分銷方面的戰略合作伙伴關係,積極參與探索性和確認性合作伙伴關係討論/會議。
-
監督產品發佈,確保產品和進入市場團隊之間的有效協調(例如測試流程、市場營銷移交、銷售培訓和信息傳遞等)。
-
與銷售和營銷部門密切合作,開發和提供銷售培訓、銷售宣傳材料、產品宣傳材料和其他產品資產。

 


 

-
參加行業和合作夥伴會議,以非正式方式以及在小組討論、網絡研討會、播客和其他渠道上與客户、潛在客户和有影響力的人談論/演示 EVBG。
-
根據客户、競爭、合作伙伴和市場動態制定產品包裝和包裝策略。

 

所需的經驗、知識和技能:

 

-
5 年以上的行政管理經驗
-
擁有 15 年以上跨多個業務領域的產品領導經驗
-
需要計算機科學或工程學位,工商管理碩士優先
-
變更管理:瞭解重大組織變革固有的壓力和風險,以及如何動員組織支持變革目標
-
先進的溝通(書面和口頭)、談判、問題解決、協作和跨職能協調能力,可有效與其他職能領導、客户和利益相關者合作
-
在關鍵評估指標方面的經驗,這些指標可推動產品生命週期內的優先級排序和持續的投資決策
-
成功定義新的創新產品並將其推向市場的記錄
-
表現出管理和優化現有產品組合的能力
-
對關鍵活動管理行業及其趨勢和技術的瞭解
-
能夠制定和闡明全球關鍵事件管理的未來願景

 

 

機會均等僱主/受保護的退伍軍人/殘疾人

承包商不得因僱員或申請人詢問、討論或披露自己的工資或其他僱員或申請人的工資而解僱或以任何其他方式歧視他們。但是,作為其基本工作職能的一部分可以訪問其他員工或申請人的薪酬信息的員工不能向無法以其他方式獲得薪酬信息的個人披露其他員工或申請人的工資,除非披露是 (a) 對正式投訴或指控的迴應,(b) 是為了推進調查、訴訟、聽證或行動,包括

由僱主進行的調查,或 (c) 根據承包商提供信息的法律義務進行調查。

 

 


附錄 C

 

發佈協議的形式

 

本發佈協議(“發佈” 或 “協議”)由(“您”)與 Everbridge, Inc.(以下簡稱 “公司”)簽訂。本新聞稿的副本是公司與您簽訂的日期為20的僱傭協議(“僱傭協議”)的附件。本協議中未定義的大寫術語與《僱傭協議》中的定義相同。

 

1.
離職補助金。作為您在終止僱傭關係之日(“離職日期”)當天或之後執行、退回和不撤銷本新聞稿的報酬,公司將向您提供《僱傭協議》第 4 (d) 節所述的離職金:

 

2.
遵守第 409A 條。公司向您提供的離職補助金根據美國財政部法規第1.409A-1 (b) (9) 條和財政部監管第1.409A-1 (b) (4) 條中的短期延期豁免支付。就《守則》第 409A 條而言,您獲得任何分期付款(無論是代通知付款、離職補助金、補償金還是其他)的權利應被視為獲得一系列單獨付款的權利,因此,每筆分期付款應始終被視為單獨和不同的付款。所有款項和福利均需繳納適用的預扣和扣除額。

 

3.
發佈。作為您本來無權獲得的離職金和其他對價的交換,除非本協議中另有規定,否則您代表您自己,並在法律允許的範圍內,代表您的配偶、繼承人、遺囑執行人、管理人、受讓人、保險人、律師和其他個人或實體(統稱為 “僱員方”),特此全面徹底放棄,宣告公司、其母公司和子公司及其高級管理人員無罪並永久解僱、董事、經理、合夥人、代理人、代表、員工、律師、股東、前任、繼任者、受讓人、保險公司和關聯公司(“公司各方”)在法律、股權方面、訴訟、成本、開支、律師費、損害賠償、債務、判決、徵税、執行和各種性質的義務,或其他,包括已知和未知、可疑和未被懷疑、已披露和未披露、源於或以任何方式與之相關的信息在本協議執行日期之前和包括執行日期在內的任何時候的協議、事件、行為或行為,包括但不限於:因您在公司的僱傭關係或終止僱傭關係而直接或間接產生的所有此類索賠和要求;與工資、獎金、佣金、股票、股票期權或公司任何其他所有權權益、休假工資、附帶福利、費用報銷、遣散費相關的索賠或要求,或任何其他形式的賠償;根據任何形式的索賠聯邦、州或地方法律、法規或訴訟理由;侵權法;或合同法(單獨稱為 “索賠”,統稱為 “索賠”)。您在本協議中發佈和放棄的索賠包括但不限於公司任何一方提出的任何和所有索賠:

 

違反了其人事政策、手冊、僱傭合同或誠信和公平交易契約;

 

基於年齡、種族、膚色、性別(包括性騷擾)、國籍、血統、殘疾、宗教、性取向、婚姻狀況、父母身份、收入來源、福利權利、任何工會活動或其他受保護類別對您進行歧視,這違反了任何地方、州或聯邦法律、憲法、法令或法規,包括但不限於:經修訂的《就業年齡歧視法》(“ADEA”);經修訂的 1964 年《民權法》第七章;1991 年《民權法》;42 U.S.C.§ 1981,經修訂;《同工同酬法》;

 

 


《美國殘疾人法》;《遺傳信息非歧視法》;《家庭和病假法》;《馬薩諸塞州工資法》和《馬薩諸塞州公平就業慣例法》;《員工退休收入保障法》;《員工測謊保護法》;《工人調整和再培訓通知法》;《老年工人福利保護法》;《薩班斯-奧克斯利法案》或任何其他關於舉報人報復的聯邦或州法律的反報復條款;莉莉·萊德貝特費爾《薪酬法》;軍警部門《就業和再就業權利法》;《公平信用報告法》;以及《國家勞動關係法》;以及

 

違反了任何法規、公共政策或普通法(包括但不限於報復性解僱索賠;疏忽招聘、留用或監督;誹謗;故意或疏忽造成情緒困擾和/或精神痛苦;故意幹擾合同;疏忽;不利依賴;您或您的任何家庭成員失去財團和/或承諾的禁止反言)。

 

儘管有上述規定,除本協議明確規定的事件外,您不得放棄或解除本新聞稿執行之日之後發生的事件可能產生的權利或索賠。本協議還不包括任何法律不能放棄的索賠,包括但不限於您在適用的工傷補償法下可能擁有的任何權利。本協議中的任何內容均不妨礙您向平等就業機會委員會、美國勞工部、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦政府機構或類似的州或地方機構(“政府機構”)提出、合作或參與任何訴訟或調查,或行使《國家勞動關係法》第 7 條規定的任何權利。您進一步理解,本協議不限制您在不通知公司的情況下自願與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息。儘管本協議不限制您因向證券交易委員會提供的信息而獲得獎勵的權利,但您理解並同意,在法律允許的最大範圍內,您放棄根據您發佈的任何索賠獲得個人救濟的任何權利以及簽署本協議時放棄的任何權利。如果任何索賠不可釋放,則在法律允許的範圍內,您放棄擔任集體訴訟或集體訴訟代表或以其他方式參與基於此類索賠且公司任何一方為一方的假定或認證的集體、集體或多方訴訟或程序的任何權利或能力。本協議不取消您在任何公司福利計劃或與公司股權所有權相關的任何計劃或協議下的現有權利;但是,它確實放棄、解除和永久解除您根據任何此類計劃或協議執行本協議之日存在的索賠。

 

4.
您的感謝和肯定。您還承認並同意 (i) 本協議中為換取豁免和解除而向您提供的對價是您已經有權獲得的任何有價值的補償,(ii) 您已獲得所有工作報酬,已獲得您有資格獲得的所有休假、休假和休假福利和保護,並且沒有遭受任何尚未提出索賠的在職傷害。您確認,在您執行本協議之日之前,公司雙方有關您的薪酬和福利的所有決定均不存在基於年齡、殘疾、種族、膚色、性別、宗教、國籍或任何其他受法律保護的分類的歧視。您確認您沒有提出或促成對公司任何一方提起索賠,目前也不是該索賠的當事方。您進一步確認您沒有已知的工作場所傷害或職業病。您承認並確認,您沒有因舉報任何公司欺詐指控或公司任何一方的其他不當行為或行使任何受法律保護的權利,包括《公平勞動標準法》、《家庭病假法》或任何相關法規、地方休假或傷殘津貼法或任何適用的州工作人員補償法所保護的任何權利而受到報復。

 


此外,您承認您是在知情和自願地放棄和釋放您在 ADEA(“ADEA 豁免”)下可能擁有的任何權利。您還承認,對ADEA豁免的對價是您已經有權獲得的任何有價值的東西之外的對價。您進一步承認,根據ADEA的要求,本書面通知您:(a) 您的免責聲明和豁免不適用於您簽署本協議之日後產生的任何權利或索賠;

(b) 在簽署本協議之前,您應諮詢律師;(c) 您有二十一 (21) 天的時間考慮本協議(儘管您可以選擇提前自願簽署本協議);(d) 自簽署本協議之日起,您有七 (7) 天的時間撤銷本協議(直接向公司發送書面撤銷書) [標題]);以及 (e) 本協議要等到撤銷期屆滿但未行使的日期才會生效,也就是您簽署本協議後的第八天。

 

5.
歸還公司財產。在離職日期之前,您同意向公司歸還您隨時擁有的所有公司文件(及其所有副本)和其他公司財產,包括但不限於公司文件、筆記、圖紙、記錄、商業計劃和預測、財務信息、規格、計算機記錄信息、有形財產(包括但不限於計算機)、信用卡、入境卡、身份證和鑰匙;以及,任何包含或包含任何專有或機密內容的任何種類的材料公司信息(及其所有複製品)。請與協調公司財產的歸還事宜 [姓名/標題]。本協議第 1 節所述的離職金的接收明確以歸還所有公司財產為條件。

 

6.
機密信息、非競爭和非招攬義務。無論是在工作期間還是工作後,您都承認,根據您的保密信息和發明協議,您仍有義務不使用或披露公司的任何機密或專有信息,並遵守您的離職後禁止競爭和禁止招攬限制。公司承認,根據任何聯邦或州商業祕密法,您不會因披露以下商業祕密而承擔刑事或民事責任:(A) 披露 (i) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或向律師披露,以及 (ii) 僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的;或 (B) 在提交的投訴或其他文件中披露的商業祕密訴訟或其他程序,前提是此類申請是密封提交的。此外,如果您因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,則可以向您的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是您:(A) 密封提交任何包含商業祕密的文件;(B) 除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。

 

7.
保密。本協議的條款將由您嚴格保密,不會以任何方式公開或披露;但前提是:(a) 您可以向您的直系親屬披露本協議;(b) 您可以保密地向您的律師、會計師、審計員、報税員和財務顧問披露本協議;(c) 您可以在法律可能要求的範圍內披露本協議。儘管有上述規定,但本協議中的任何內容均不限制您與平等就業機會委員會、美國勞工部、國家勞動關係委員會、其他聯邦政府機構或類似的州或地方機構討論就業問題的權利,或在《國家勞動關係法》第7條明確允許的範圍內與他人討論僱用條款和條件的權利。

 

8.
不貶低。您同意不以任何可能危害公司或其業務、商業聲譽或個人聲譽的方式貶低公司以及公司的律師、董事、經理、合作伙伴、員工、代理和關聯公司;前提是您將在法律程序要求時準確、全面地迴應任何問題、詢問或信息請求。儘管有上述規定,但本協議中的任何內容均不限制您自願與平等就業機會委員會、美國勞工部和全國勞資關係部溝通的權利

 

 


董事會、其他聯邦政府機構或類似的州或地方機構,或者在《國家勞動關係法》第 7 條明確允許的範圍內,與他人討論您的僱傭條款和條件。

 

9.
不準入場。本協議不構成公司承認任何不當行為或違反任何聯邦、州或地方法規或普通法權利的行為,包括與任何與僱傭行動有關的法律或法規的條款,或任何其他可能或聲稱的違反法律或權利的行為。
10.
違約。您同意,一旦違反本協議,您將沒收根據本協議支付或欠您的所有款項。此外,您承認可能無法評估因您違反本協議第 5、6、7 和 8 節的條款而造成的損失,並進一步同意,任何威脅或實際違反或違反本協議這些條款的行為將對公司構成直接且無法彌補的損害。因此,您同意,任何此類違反本協議的行為均構成對本協議的重大違反,除您違反本協議後公司可獲得的任何和所有其他損害賠償和補救措施外,公司還有權獲得禁令,以防止您違反或違反本協議。您同意,如果公司根據本協議成功對您提起的任何法律或公平訴訟,則您同意支付公司在執行本協議條款時產生的所有費用,包括合理的律師費。
11.
雜項。本協議構成了您與公司之間關於本主題的完整協議的最終和排他性體現。除本文明確包含的承諾或陳述外,本協議的訂立不依賴任何書面或口頭的承諾或陳述,並且它取代任何其他此類承諾、保證或陳述。除非您和公司正式授權的官員以書面形式簽署,否則不得修改或修改本協議。本協議將對您和公司的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人具有約束力,並對您和公司、其繼承人、繼承人和受讓人雙方都有好處。如果本協議的任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則本決定不會影響本協議的任何其他條款,法院將修改相關條款以使其可執行。本協議將被視為已簽訂,並將根據馬薩諸塞州法律進行解釋和執行,這些法律適用於完全在馬薩諸塞州簽訂和履行的合同。

 

 

Everbridge, Inc

 

來自:

 

 

[插入]

 

 

 

[插入]