附錄 10.1
第二次修訂並重述
就業和保護契約協議
本第二份經修訂和重述的就業和保護契約協議(本 “協議”)日期為2023年5月9日(“生效日期”),由伊利諾伊州有限合夥企業Grosvenor Capital Management, L.P.(“僱主”)與弗雷德裏克·波洛克(“員工”)簽訂;
鑑於僱主和僱員是某些經修訂和重述的就業和限制性契約協議的締約方,該協議自2017年10月1日起生效,經修訂,自2020年10月1日起生效,後來修訂,於2021年3月11日生效(經修訂的 “現有僱傭協議”),根據該協議,僱員目前受僱於僱主;以及
鑑於僱員和僱主現在希望在生效日期當天及之後修改和重述現有僱傭協議,以便本協議隨後適用於僱主繼續僱用僱員的條款和條件;以及
因此,現在,特此達成協議如下:
§1 就業。自生效之日起,僱主特此繼續僱用員工,員工特此接受根據本協議下文規定的條款和條件繼續僱用員工。雙方同意,本協議在所有方面取代並取代現有僱傭協議。
§2。簽訂合同的自由;陳述。員工向僱主陳述並保證,自生效之日起,(i) 員工可以自由簽訂本協議,(ii) 除本協議中規定的非競爭和非招攬協議外,員工不與任何個人簽訂的任何非競爭或非招攬協議(定義見下文第 12 節)的當事方或受其約束;(iii) 員工執行、交付和履行本協議沒有違反或違反,也沒有衝突違反或構成對員工加入的任何協議或承諾的違約,以及 (iv) 除非事先以書面形式向僱主披露,否則員工不是任何保密或保密協議或義務的當事方或受其約束,並且僱主同意僱主不使用或披露任何違反任何此類協議或義務(如果有)的信息。
§3。職位;職責;承諾。員工應被聘為僱主的董事總經理和唯一的首席投資官。以這種身份,僱員應承擔僱主分配的責任和職責,並且只能在授予的權限範圍內行事。員工同意在僱主僱用期間,將員工的全職時間和最大努力用於履行對僱主的職責。員工將遵守僱主不時制定的所有合法政策和程序。員工不得參與任何與僱主或 GCM 集團任何成員的利益(定義見下文第 8 節)的利益相沖突或造成衝突的活動。
§4。就業期限;離職後合作。根據本協議對員工的僱用應從生效日期開始,此後將持續到根據本協議第 6 條終止僱用為止。在自僱主或僱主關聯公司(定義見下文第 8 條)首次停止僱用僱員之日(“終止僱傭日期”)以任何原因(第 6 (a) 或 § 6 (b) 中描述的事件導致的解僱除外)開始,到上述僱傭終止日期(該期間,“離職後時期”)之後的第 24 個完整日曆月結束的期間,員工應可以不時、在合理的時間和合理的通知下,就此類事宜與僱主合作尊重僱主或僱員先前與僱主的業務和責任,在僱主可能合理要求的時間內提供第 9 (n) 小節所述的其他合作。



§5。補償、福利和費用報銷。
(a) 現金補償總額。在截至僱主標準獎金期最後一天(目前截至前一個日曆年度的每年二月最後一天)的每個期間(“獎勵期”)到截至僱主根據本協議僱用員工的2025年日曆年度的僱主標準獎金期的最後一天,員工有權獲得總現金補償,包括基本工資、年度現金獎勵(定義見下文)和分配(如下所示)定義如下)(“總現金薪酬”)等於以下值:
獎勵期
就日曆年而言
現金補償總額
2023$4,500,000
2024$5,000,000
2025$6,000,000

總現金薪酬在基本工資、年度現金獎勵和分配中的分配應由僱主(與控股公司(定義見下文)協商)確定。如果獎勵期延長超過或少於12個月,則相關獎勵期的總現金補償應按比例進行相應調整。
(b) 基本工資;福利;費用報銷。在生效日期之後,在僱員根據本協議受僱期間,僱主應向僱員提供補償並向僱員提供由僱主確定的福利;但是,(A) 本協議下的基本工資標準應不低於每年五十萬美元(500,000 美元)(“基本工資”),(B) 僱主應向僱員提供至少基本醫療保險或其他醫療保險,以及 (C) 員工可以參加僱主維持的任何其他團體保險計劃不時根據此類計劃的條款。員工應有資格根據不時生效的僱主所有員工福利計劃、計劃或安排的條款,包括為避免疑問而制定的任何附帶利息、遞延薪酬計劃和長期激勵獎勵計劃,包括任何附帶利息、遞延薪酬計劃和長期激勵獎勵計劃,包括在僱主的任何其他高級管理層成員一樣優惠的基礎上,參與和領取僱主的所有員工福利計劃、計劃或安排下的福利僱主或其關聯公司可隨時使用。不時生效的僱員基本工資應根據僱主的正常薪資慣例分期支付,但頻率不得低於按月支付。此外,在遵守以下句子的前提下,僱主應向僱員報銷僱主批准的類型和僱員在履行本協議規定的職責時產生的所有合理費用。員工應遵守適用於員工的預算限制以及僱主與可報銷費用有關的其他政策和程序,包括但不限於與批准和報告有關的限制以及其他政策和程序,僱主可以不時自行決定更改哪些政策和程序,並且不必與適用於其他僱員的政策和程序相同。
(c) 年度現金獎勵。對於每個獎勵期,自2023年獎勵期最後一天開始,僱主根據本協議僱用員工期間,員工有資格獲得現金獎勵,金額由僱主自行決定(“年度現金獎勵”);但是,前提是預計2023、2024和2025日曆年每個獎勵期的年度現金獎勵至少為每個此類獎勵期為1,000,000美元。獎勵期的年度現金獎勵(如果有)應在獎勵期結束後的第 45 天內確定並支付給員工。儘管本第 5 (c) 節中有任何相反的規定,但如果 (A) 員工在獎勵期的最後一天未根據本協議繼續工作,或 (B) 僱員或僱主在該獎勵期的最後一天或之前發出了終止僱傭關係的通知,則不得向員工支付獎金期的年度現金獎勵。
-2-


(d) 分配。員工是Grosvenor Holdings, L.L.C.(“控股公司”)的成員,作為控股公司的成員,員工可以不時從控股公司獲得現金分配(“分配”)。為了計算獎勵期的總薪酬,只有員工在截至相關獎勵期結束時或之前的12月31日日曆年度內獲得的現金分配總額才能計入該獎勵期的總薪酬。
(e) 附帶權益。對於僱主根據本協議僱用員工的每個獎勵期,員工有權獲得以下附帶利息或其他基於績效的薪酬分配:
(i) 與僱主戰略投資集團相關的附帶權益或其他基於績效的薪酬總額的10%;以及
(ii) 與僱主私募市場(a/k/a PEREI)投資策略(為避免疑問,包括一般和 “本地化” 部分以及與過去做法一致的信貸策略)相關的附帶權益或其他基於績效的薪酬總額的5%;以及
(iii) 不少於與追求絕對回報投資策略的多投資者專業投資產品相關的任何附帶權益或其他基於績效的薪酬的5%,但前提是以其他方式向僱主的高級管理層授予此類附帶權益或其他基於績效的薪酬。
附帶利息獎勵應遵守相關套利計劃工具的管理文件和相關獎勵協議中規定的所有條款和條件,除其他外,這些協議將規定適用於此類附帶利息分配獎勵的歸屬條款。如果僱主的首席執行官或其總裁與任何格羅夫納黨簽訂協議,該協議將在僱主控制權變更後生效,即加快向該人授予的任何附帶利息獎勵的歸屬,則員工將有權與相關的格羅夫納黨簽訂類似的協議。儘管本第 5 (e) 節中有任何相反的規定,但如果 (A) 員工在獎勵期的最後一天未根據本協議繼續工作,或 (B) 僱員或僱主在該獎勵期的最後一天或之前發出了終止僱傭關係的通知,則不得將獎金期的附帶利息分配給員工。
(f) 俄羅斯聯邦大學獎。在2023、2024和2025年日曆年度的獎勵期內,根據GCM Grosvenor Inc.(“GCMG”)長期激勵計劃發行的每個此類獎勵期,應向員工發放15萬個限制性股票單位(“RSU”),這些單位以GCMG的A類普通股結算,或由GCMG選擇以現金結算。預計每個獎勵期的 RSU 將不遲於相關獎勵期結束後的第 45 天發放。每筆RSU補助金的三分之一應在每個補助日期的第一、第二和第三週年歸屬,並應在每個授予日期之後在合理可行的情況下儘快發放。RSU將受單獨的最終文件約束,其中應包括適用計劃文件和獎勵協議的標準條款和條件,並將獲得GCMG董事會的批准。
(g) 非商業航空旅行。對於用於個人目的的非商業航空旅行,僱主同意,直接支付或報銷員工或員工指定的各方產生的所有非商業航空旅行費用,無論是由與員工相關的各方還是由與員工無關的人員提供,在任何一個日曆年度中最高總額為250,000美元,乘以該日曆年度的上漲百分比。2023 日曆年的升級百分比應為百分之百 (100%),後續每個日曆年度的升級百分比應為 2023 日曆年度的有效增長百分比(即 100%)乘以分數,其分子是消費者物價指數——美國勞工部/勞工統計局在下一個日曆年的第一天發佈的所有城市消費者,其分母就是這樣日曆第一天生效的消費者價格指數2023 年。僱主同意,對於非商業航空旅行
-3-


出於僱主的商業目的,支付僱員產生的所有非商業航空旅行費用,無論是由與僱員相關的各方提供的,還是由與僱員無關的人員提供的。
(h) 離職補助金。在不違反本第 5 (h) 條其他規定的前提下,從員工離職(在 Treas 的含義範圍內)開始。Reg. §1.409A-1 (h) (1)) 出於除第 6 (a) 或 § 6 (b) 節所述事件以外的任何原因,僱主應按年費率向員工支付二十五萬美元(250,000 美元)(“離職金”)的離職金,分半月等額分期支付。僱員不得在離職後期間成為僱員,除非適用法律要求,否則在此期間無權享受第 5 (b) 條所述的福利或任何其他僱員福利,除非僱主在發生此類支出之前在特定情況下以書面形式另行同意,否則不得報銷任何費用。為避免疑問,雙方承認,按月分期支付的離職補助金應從Treas所指的員工離職當月的次月開始。Reg. §1.409A-1 (h) (1)。僱員領取任何離職補助金的權利和權利以僱員簽署並向僱主交付(且不得撤銷)離職協議為條件,該協議的形式是僱主當時用於此類目的的形式。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果員工嚴重違反了本協議第 8 條或第 9 節中包含的任何契約,或者未能及時簽署上述離職協議,則僱主可以停止支付任何未付的分期離職金;但是,前提是此類未支付的離職金不能減輕員工在本協議第 8 條或第 9 條下的義務。
§6。終止。員工在本協議下的就業應終止:
(a) 死亡或殘疾。在僱員根據本協議受僱期間死亡,或者如果僱主選擇,如果員工殘疾(定義見下文),則由僱主發出書面通知,説明僱員殘疾的日期。如果僱主選定的醫生證明僱員在任何十二 (12) 個月內連續或非連續一百八十 (180) 天殘疾,嚴重幹擾了員工履行本協議規定的職責的能力,則應將員工視為 “殘疾”。根據僱主的選擇,僱員未能或拒絕接受體檢以證明僱員是否為殘疾人,均應被視為僱員殘疾的確鑿證據。
(b) 有原因。在僱主向僱員發出書面通知後立即出於正當理由。就本協議而言,如果發生以下任何一種或多種情況,則終止應出於 “原因”:
(i) 員工實施了(無論是否在工作場所)(A)欺詐、貪污或挪用資金或財產的行為,(B)違反信託義務,或(C)非法、不道德或不誠實的行為或不行為,包括但不限於提出、付款、索取或接受任何非法賄賂或回扣;或
(ii) 員工已因 (A) 任何重罪、(B) 任何涉及道德敗壞的罪行或 (C) 任何其他合理可能損害員工以令人滿意的方式履行其職責的能力的罪行而被有管轄權的法院起訴或定罪,或者已認罪或不反對這些罪行;或
(iii) 員工故意違反本協議的任何契約、條款或條款,包括但不限於第 8 條或第 9 節,或者參與了任何其他故意行為或不行為(無論是否在工作場所),即 (A) 傷害或可能傷害任何 Grosvenor 黨,或 (B) 損害或可能損害員工履行本協議下職責的能力令人滿意的方式,如果可以治癒,在向員工發出描述此類違規行為的書面通知後,這種方式仍未得到解決;或
-4-


(iv) 員工故意不遵守或拒絕遵守僱主的合法和善意指示,如果可以治癒,則在向員工發出描述此類失敗或拒絕的書面通知後,這種指示仍未得到治癒;或
(v) 員工在履行本協議規定的職責時存在嚴重過失或故意的不當行為;或
(vi) 員工舉報在酒精影響下工作、使用或持有非法藥物(無論是否在工作場所),或從事其他不利於任何 Grosvenor Party 或造成公眾恥辱、聲譽受損或物質傷害的行為(無論是否與員工在本協議下的職責有關);或
(vii) 員工違反了僱主既定政策的任何條款或對僱員的業務或事務擁有管轄權的任何政府機構的任何適用法律、法規、法規或規則,如果可以治癒,則在向員工發出描述此類違規行為的書面通知後,這些行為仍未得到解決;或
(viii) 員工未能根據本協議第 6 (c) 條履行員工的義務;或
(ix) 除非根據本協議第 6 (c) 節所要求的書面通知,否則員工已辭職。
就本定義而言,除非員工出於惡意或沒有合理地認為員工的作為或不作為符合僱主或其關聯公司的最大利益,否則員工的任何行為或不作為均不應被視為 “故意”。
(c) 無理由。在僱主或僱員向本協議另一方發出九十 (90) 天書面通知,根據第 6 (a) 或 § 6 (b) 條除外,或者根據員工向僱主發出六 (6) 個月的書面通知(“六個月辭職通知”),根據第 6 (a) 或 § 6 (b) 條除外。
在本第 6 (c) 節所述的適用通知期(“通知期”)內,僱主可以自行決定:
(i) 要求員工僅履行可能分配給員工的職責;
(ii) 要求員工不要履行員工的任何職責;
(iii) 要求員工不得與過去的客户、現有客户、潛在客户、營銷代理人、投資產品經理或投資產品經理進行任何接觸(這些術語的定義見下文第 9 節);
(iv) 要求僱員不得與僱主的此類僱員和/或GCM集團的任何成員(定義見下文第8節)進行任何接觸;以及
(v) 禁止僱員進入僱主的場所。
在通知期內,員工必須按照僱主的指示履行上述員工的所有職責和責任。如上文第 6 (b) 節所述,員工不遵守此要求可能會導致因故解僱。
§7。解僱後的權利、補救措施和義務。
(a) 死亡或殘疾。如果員工因死亡或因員工殘疾而根據本協議第 6 (a) 條終止工作,則應按解僱時根據第 5 (a) 條向僱員支付的基本工資(按比例分配);(ii) 福利(如適用)
-5-


在第 5 (b) 節中規定) 至終止僱傭日期(除非適用的福利計劃條款規定了不同的日期);以及 (iii) 在終止僱傭日期之前報銷費用(如第 5 (b) 節所規定)。所有此類款項均應按照僱主的正常工資支付慣例支付。
(b) 有原因。如果員工因故根據本協議第 6 (b) 條終止工作,則應向員工支付 (i) 基本工資(按解僱時根據第 5 (a) 條應支付給員工的工資標準)至終止僱傭關係之日按比例分配;(ii) 福利(如第 5 (b) 節所規定)至終止僱傭關係的日期(除非適用福利計劃的條款規定了不同的日期);以及 (iii) 在終止僱傭關係之日之前報銷費用(如第 5 (b) 節所規定)。
(c) 無理由。如果僱主根據本協議第 6 (c) 條終止僱員的工作,則應在終止僱傭關係之日之前向僱員支付費用(如第 5 (b) 條所規定);(ii)按解僱時根據第 5 (a) 條應向員工支付的工資標準支付基本工資(按僱傭終止日期按比例分配);以及 (iii) 福利(如第 5 (b) 條所規定)) 直至僱傭終止日期(除非適用的福利計劃的條款規定了不同的日期)。所有此類款項均應按照僱主的正常工資支付慣例支付。除上述規定外,員工還應獲得離職金,但須遵守上述第 5 (h) 條的規定。
(d) 辭職。如果員工根據本協議第 6 (c) 條解僱員工,則應在終止僱傭關係之日之前向員工支付費用(如第 5 (b) 條所規定);(ii)基本工資(按解僱日期按比例分配)時根據第 5 (a) 條應支付給員工的工資標準支付;以及 (iii) 福利(如第 5 (b) 條所規定)) 直至僱傭終止日期(除非適用的福利計劃的條款規定了不同的日期)。此外,應向員工支付離職金,但須遵守第 5 (h) 條的規定。如果根據本協議第 6 (c) 節發出為期六個月的辭職通知,則在2022年3月31日當天或之前授予員工的截至解僱日尚未全部歸屬的所有附帶權益應視為截至該日已歸屬的80%。
(e) 其他。除非本第 7 節中另有明確規定,否則員工無權在終止僱傭日期之後從僱主那裏獲得任何遣散費或其他補償,無論是在解僱之前或之後的時期,還是在離職後期內或之後。此外,如果員工在終止僱傭之日後嚴重違反本協議第 8 條或第 9 節中包含的任何契約,或者未能及時簽署上文第 5 (h) 節所述的離職協議,則僱主沒有進一步的義務根據本第 7 條向員工支付任何款項;但是,此類不付款不得減輕員工在本協議第 8 條或第 9 條下的義務。在適用法律允許的最大範圍內,根據本第 7 條支付的款項應抵消僱員欠僱主的任何債務或款項。
§8。機密信息。
(a) 機密信息。此處使用的 “機密信息” 是指格羅夫納資本管理有限責任公司、GCM 定製基金投資集團、L.P.、Grosvenor Holdings、L.L.C.、Grosvenor Holdings II、LLP、Grosvenor Capital Management Holdings Holdings、LLP、其各自的普通合夥人、管理成員或經理和/或其各自的關聯公司(均為 “Grosvenor Party”,統稱為 “Gcm”)的所有機密和專有信息 Group”),包括但不限於有關客户、客户名單、費用和定價的機密或專有信息政策、營銷材料、投資組合選擇、交易慣例和政策、投資技巧、投資流程、投資諮詢、技術和研究數據、操作方法、專有計算機程序、銷售、產品、利潤、成本、市場、關鍵人員、配方、產品應用、技術流程、商業祕密、與上述任何內容相關的描述性材料,以及格羅夫納黨有義務保密的其他人向任何格羅夫納黨提供的信息,不論是否這樣的信息在員工的記憶或以書面、電子或其他有形形式體現。
-6-


(b) 不披露。員工承認並承認機密信息構成 GCM 集團寶貴、特殊和獨特的資產,因為,除其他原因外,此類機密信息 (i) 是在多年的時間內花費大量費用和精力開發的,(ii) 構成了公眾或競爭對手所不知道的重大競爭優勢,(iii) 如果沒有特別的費用、精力和時間,其他人就無法複製,(iv) 構成 “商業祕密”,如此類術語用於伊利諾伊州商業祕密法(以及格羅夫納黨開展業務的其他州的對應法規)或(v)是私人性質的信息。在解僱日期之前或之後的任何時候,無論出於任何原因或在任何情況下,員工都不得以任何理由或目的直接或間接為僱員的利益使用任何機密信息或向任何其他人披露或為其利益使用,除非僱主僱用僱員可能需要或以其他方式適當,除非和直到此類機密信息公開或可供除格羅夫納方以外的其他人員使用的後果員工違反本協議規定的員工保密義務(此後,此類公開或其他普遍可用的信息將不再被視為機密信息)。儘管如此,如果律師認為僱主可以接受,僱員被法律迫使披露機密信息或承擔藐視責任或遭受其他譴責或處罰,則僱員可以披露此類信息,但前提是僱員應立即將此類要求通知僱主,以便僱主可以尋求保護令。本第 8 條或本協議中的其他內容均不禁止員工向任何政府機構或實體舉報可能違反適用的聯邦法律或法規的行為,或作出受適用聯邦法律或法規舉報人條款保護的其他披露。員工無需事先獲得僱主的授權即可進行任何此類報告或披露,員工也無需將僱員提交此類報告或披露通知僱主。員工還明確承認績效記錄構成機密信息。為避免疑問,員工同意 “業績記錄” 指 (i) 由 GCM 集團實體(“GCM Grosvenor 基金”)直接或間接管理或建議的任何當前前任或未來投資產品或賬户的財務業績、往績、投資決策和分析或任何相關信息(無論是單獨的還是彙總的或複合形式),無論其成立日期、投資日期或GCM集團實體開始管理或管理的日期如何為任何此類GCM Grosvenor基金提供諮詢,以及(ii)任何當前的、以前的或未來的基金由GCM集團實體進行的投資,無論此類投資的投資日期如何。雙方明確承認,績效記錄是僱主的專有財產(即使它們以其他方式公開),員工無權出於僱主合法商業目的以外的任何原因使用或披露績效記錄。
(c) 歸還信息和財產。在終止僱傭關係之日,員工應安排向僱主交付與機密信息有關的所有文件和數據(無論是在電子還是有形媒體中保存),並且不得保留任何此類文件或數據、其任何複製品(全部或部分)或任何包含機密信息的此類文件或數據的摘錄。僱主保留檢查員工使用的任何家用或筆記本電腦或類似設備的權利,以及複製和/或刪除此類計算機和設備上包含的所有機密信息的權利。此外,員工應在良好的工作狀態下歸還僱員在解僱日期當天或之前擁有或訪問的所有僱主財產。
(d) 附屬機構。在本協議中,“關聯公司” 是指就特定人員而言(i)通過一個或多箇中介機構單獨或通過關聯集團直接或間接控制、由該人控制或與該人共同控制的任何個人;(ii)擔任該人的高級職員、董事、合夥人或受託人或以類似身份任職的任何人,或者該人是其高級職員、董事、合夥人,或受託人,或該人以類似身份就其任職;(iii) 任何直接任職的人或間接是特定個人任何類別股權證券的10%或以上的受益所有人,或者以其他方式擁有該特定個人的實質性實益權益,或者特定個人是該特定個人直接或間接擁有任何類別10%或以上的股權證券的所有者,或者特定個人擁有大量實益權益;(iv) 特定個人或任何人的父母或祖父母或祖父母的任何配偶、後代、父母、祖父母或祖父母的後代第 (i) 至 (iii) 條中指明的人員;以及 (v) 任何合夥企業、信託或為特定個人和/或第 (i) 至 (iv) 條中確定的任何一個或多個人員的主要利益而謀取主要利益的其他實體或安排。
-7-


§9。禁止競爭和其他保護性條款。員工承認(i)僱主通過其子公司和關聯公司在全球範圍內開展業務,(ii)僱主和GCM集團在保護該業務方面具有至關重要的持續利益,包括但不限於他們與客户以及與任何Grosvenor Party或其中任何一方投資的投資基金、其營銷代理及其高管、員工和顧問的投資基金的現有和潛在關係(“僱主的利益”),(iii) 本第 9 節中包含的契約是保護僱主利益(包括但不限於上述利益)的合理必要條件,以及 (iv) 本第 9 節中規定的限制和其他條款在所有方面(包括但不限於期限、地理範圍和所涵蓋的活動範圍)都是合理和必要的,以便為僱主的利益提供此類保護。員工進一步承認並聲明,僱主根據第 5 條提供的基本工資、年度現金獎勵、附帶權益、限制性股票單位和離職補助金足以補償員工因遵守本第 9 條中包含的保護條款而可能放棄的任何潛在就業機會,此類補償將使員工能夠在不違反此類限制的情況下滿足員工家人的需求和需求,而上述陳述的真實性是實現這一目標的實質性條件僱主僱員的就業情況。因此,特別考慮到根據本協議向員工作出的承諾和契約,包括但不限於員工參與僱主或其關聯公司根據第 5 條隨時制定的任何附帶權益、遞延薪酬或長期激勵計劃的權利,以及員工獲得離職補助金和費用報銷的權利,員工同意遵守並忠實遵守本第 9 條中規定的限制和契約,並進一步同意員工不會通過任何其他人或通過任何其他方式、手段或技巧間接進行或試圖做本第 9 條禁止員工直接做的任何事情。
(a) 投資管理或諮詢服務。在限制期到期之前,員工不得直接或間接(除非以允許的身份)向世界任何地方的任何個人提供或提供(或試圖提供或提供)投資諮詢或投資管理服務,無論是高級管理人員、董事、員工、合夥人、顧問、股東、獨立承包商還是其他人(包括但不限於向任何通常被稱為 “” 的投資實體或工具提供任何服務對衝基金,” 私募股權基金,對衝基金基金,私募股權基金或基礎設施基金),或(y)成為任何提供第 (x) 條所述服務的人的高級職員、董事、合夥人、所有者或僱員,或與提供第 (x) 條所述服務的任何個人簽訂合同、顧問或投資於該人,前提是本條款 (y) 所述行為與提供第 (x) 條所述任何服務的業務或活動有關。
(b) 多經理人替代策略。在限制期到期之前,員工不得直接或間接(以允許的身份除外):
(x) 以高級職員、董事、員工、合夥人、顧問、股東、獨立承包商或其他身份提供或提供(或試圖提供或提供)與任何格羅夫納方(或由格羅夫納方直接或間接管理的任何投資基金)在過去兩(2)年內提供的服務類型直接競爭的投資諮詢或投資管理服務;或
(y) 成為任何提供第 (x) 項所述服務的人的高級職員、董事、合夥人、所有者或僱員,或與提供第 (x) 項所述服務、擔任分銷代理人(或以其他方式銷售或營銷)任何提供第 (x) 項所述服務的人的分銷代理(或以其他方式銷售或營銷)任何提供所述服務的個人的分銷代理人(或以其他方式銷售或營銷)的人的承包商、顧問或投資於這些人第 (x) 項,前提是本 (y) 項所述的行為涉及提供第 (x) 項所述任何服務的業務或活動。
(c) 僱員自有資金的投資。未經僱主同意,員工在離職日期之前不得直接或間接向僱員自有資金或僱員以任何方式控制、建議或管理的任何其他基金投資(或協助投資)(i)通常被稱為 “對衝基金” 的任何投資實體或工具,a
-8-


私募股權基金、對衝基金基金或私募股權基金基金,或 (ii) 在進行此類投資時,與格羅夫納黨直接或間接管理或贊助的投資產品相似的任何其他類型的投資產品(每種此類基金或產品均為 “投資產品”),但由格羅夫納黨直接或間接管理的投資產品除外。
(d) 幹擾。在終止僱傭之日後的兩 (2) 年之前,員工不得直接或間接(以允許的身份除外)干涉任何格羅夫納黨或格羅夫納黨直接或間接管理的任何投資基金與在僱主開始僱用員工之日起至終止僱傭之日期間的任何時候曾經或曾經是(u)過去的客户、現在的客户或潛在客户的任何個人的關係客户,(v) 投資於所管理的任何基金的基金或其他投資產品直接或間接由任何格羅夫納方、(w) GCM 集團投資經理數據庫中包含的經理、顧問、普通合夥人或類似實體或第 (w) 條(“投資產品經理”)中描述的任何個人的個人,(y) 任何此類投資產品經理(“投資產品經理的經理”)的高級職員、合夥人、董事、經理或其他關聯公司,或(z) 代表格羅夫納黨銷售或營銷該格羅夫納黨服務的任何分銷代理或其他個人(”營銷代理”)。
(e) 不得招攬客户或營銷代理。員工在離職日期後的兩 (2) 年之前,不得直接或間接(以允許的身份除外)徵集、簽訂或提議與任何過去的客户、現有客户、潛在客户或營銷代理簽訂任何僱傭、諮詢、投資管理、投資諮詢或任何其他業務關係或協議。
(f) 不招攬員工。在解僱日期後的兩 (2) 年之前,員工不得直接或間接(以允許的身份除外)誘使或試圖誘使任何格羅夫納黨(員工的私人祕書除外)或其直接或間接管理的任何投資基金的任何高級管理人員或僱員或顧問終止員工在該實體的僱用或諮詢服務。
(g) 僱員招聘。在終止僱傭關係之日後的兩 (2) 年之前,員工不得直接或間接(以允許的身份除外)僱用或保留第 9 (f) 節所述的任何人員,或試圖僱用或留住任何人員。
(h) 時限。在終止僱傭關係之後的這段時間內,第 9 (d) 和 9 (e) 小節僅適用於 (i) 在解僱日期之前的過去的客户、現有客户和潛在客户,(ii) 任何格羅夫納方或其經理在離職前兩 (2) 年內的任何時候直接或間接投資資金的投資產品日期,以及致該等投資產品經理和投資產品經理的經理投資產品,以及(iii)在僱傭終止日期前兩(2)年內隨時以此類身份行事的營銷代理人。
(i) 投資。就第9 (a) 和 (b) 小節而言,“投資” 一詞應被視為不包括佔股票公開交易公司已發行股本的百分之五(5%)的任何投資或相關係列投資。
(j) 客户。就本第 9 節 (d) 和 (e) 小節而言,“過去的客户” 指在任何特定時間,在該時間之前的兩 (2) 年內的任何時候曾經是格羅夫文直接或間接管理的任何投資工具(註冊投資公司除外)的顧問、投資諮詢客户或客户(或其合作伙伴或投資者)的任何個人或一方,或該人的任何顧問;“現任客户” 是指在任何特定時間,任何在此時直接或者間接地,Grosvenor Party 的顧問、投資諮詢客户或客户(或由 Grosvenor Party 直接或間接管理的任何投資工具(註冊投資公司除外)的合夥人或投資者,或該方的任何顧問;以及 “潛在客户” 應指在任何特定時間,(x) Grosvenor Party、其直接或間接管理的任何投資基金或任何分銷代理人或其他代表其行事的人其中任何一項,在該時間之前的兩 (2) 年內(通過個人)提議或邀請會議、電話或專門的信件或書面提案
-9-


指向特定個人)擔任投資顧問或經理,或被提議或邀請投資格羅夫納方(註冊投資公司除外)直接或間接管理的任何投資基金或其他投資產品,但此時不是直接或間接管理的任何投資工具(註冊投資公司除外)的顧問、投資諮詢客户或客户(或合夥人或投資者)由) 格羅夫納黨或 (y) 該黨的任何顧問人。
(k) 允許容量。在本協議中,“允許能力” 是指以僱主或任何格羅夫納黨的僱員或顧問的身份行事的員工。
(l) 限制期。在本協議中,“限制期” 是指從生效日期開始到終止僱傭關係的兩週年(即通知期(如果適用)到期之日的兩週年)結束的期限。
(m) 不貶低。員工在任何時候都不得貶低任何 Grosvenor Party、其任何關聯公司或上述任何方面的任何高級管理人員或僱員。未經僱主事先書面同意,員工不得就終止僱傭關係或與之相關的任何情況、條款或條件發表任何書面或口頭陳述,這些陳述很可能會為公眾所知。本 § 9 (m) 中的任何內容均不妨礙員工在任何司法程序、執法問題或政府調查中如實作證,也不得阻止員工根據下文第 10 條合法地對上述任何人員提起或起訴任何索賠。
(n) 合作。在員工受僱期間和之後,員工應根據僱主的合理要求與僱主和GCM集團就僱主或GCM集團的業務進行合作,包括但不限於僱主或GCM集團擁有或可能涉及的任何訴訟、仲裁或其他爭議。員工還應與僱主或 GCM 集團合作,對任何聯邦、州或地方政府機構進行與僱主僱用期間發生的事件或事件有關的任何調查、審查或聽證會。僱員的合理合作應包括但不限於與僱主律師會面、代表僱主擔任證人,以及將與僱主律師的所有通信視為機密。員工承認,在本第 9 (n) 條所涵蓋的任何法律行動、調查、聽證會或審查中,僱主希望員工僅提供準確和真實的信息或證詞。僱主將向員工報銷在履行本第 9 (n) 條規定的員工義務時產生的所有合理、必要和預先批准的自付費用。
(o) 未來的業務活動。如果任何格羅夫納黨在未來的任何時候或任何時候從事除當前活動之外或代替其當前活動的業務或活動,則本第 9 條的規定應適用於所有此類業務和活動。
(p) 限制合理。員工承認並同意,本第 9 條中規定的限制和其他規定在所有方面都是合理的,包括但不限於期限、地理範圍和所涵蓋的活動範圍,並且不會妨礙員工在員工的職業中謀生。此外,員工承認,在同意上述限制措施時,員工已經收到並依賴了員工選擇的律師的獨立建議和律師。因此,員工同意受本第 9 條中上述限制和契約的約束並忠實遵守本第 9 節中規定的限制和契約,並進一步同意員工不會通過任何其他個人或通過任何其他方式、手段或手段間接進行或試圖進行本第 9 條禁止員工直接做的任何事情。
(q) 修訂。本協議雙方明確同意,如果本第 9 節中的任何條款、契約、保證或協議在任何方面被認為對員工的不合理限制或因任何原因而無效,則特此授權該裁定法院 (i) 縮小該契約、保證或協議的適用範圍、該契約、擔保或協議的生效期限或該盟約的活動範圍、擔保或協議相關或 (ii) 對以下內容產生任何其他變更強制執行本協議中包含的任何限制所必需的範圍。
-10-


§10。爭議仲裁。
(a) 仲裁。儘管本協議中有任何相反的規定,但根據本第 10 (a) 節最後一句的規定,本協議雙方之間因本協議而產生或與本協議相關的與本協議的有效性、解釋、履行、違約、執行或終止有關的所有索賠、爭議和爭議,均應根據本條款第 10 條通過具有約束力的仲裁在伊利諾伊州芝加哥解決,並在不違背本協議的範圍內,商事仲裁規則美國仲裁協會的。僱主可以逐項索賠選擇本條款第10條不適用於本應受本條款第10條管轄的索賠,而是要求此類索賠由法院裁決。
(b) 程序。本 § 10 所要求的任何仲裁均應按照以下程序進行:
(i) 僱員或僱主(“請求方”)可隨時根據本協議第 10 (a) 節要求仲裁,向另一方(“被申請方”)發出有關此類要求的書面通知(“需求通知”),需求通知應合理詳細地描述索賠、爭議或爭議的性質。
(ii) 在發出需求通知後的三十 (30) 天內,請求方和被申請方應選擇並以書面形式向另一方指定一名信譽良好、無私的個人(“合格個人”),願意擔任有關索賠、爭議或爭議的仲裁員。請求方和被申請方應盡最大努力選擇與任何一方無關的前法官作為各自的合格個人。如果任何一方未能作出這樣的指定,則根據另一方的申請,美國仲裁協會應立即選擇並任命一名合格個人擔任第二名仲裁員。在作出上述選擇後的四十五 (45) 天內,被選中的仲裁員應共同選擇一名與任何一方無關的前法官作為願意擔任有關索賠、爭議或爭議的仲裁員的第三名合格個人。如果最初選定的兩名仲裁員無法在上述四十五(45)天期限內就第三名仲裁員達成協議,則根據任何一方的申請,美國仲裁協會應立即選擇並任命一名與任何一方無關的前法官作為合格個人擔任第三位仲裁員。根據本第 10 (b) (ii) 條選出的三名仲裁員應構成有關仲裁的仲裁小組。
(iii) 仲裁程序中的所有文件、呈件和陳述均應保密。任何兩(2)名仲裁員同意的任何決定均構成仲裁小組的決定,無需達成一致意見。仲裁員的任何決定均應保密,並應禁止公眾查閲。
(iv) 仲裁小組可以裁定向勝訴方提供與法庭上針對所提索賠類型相同的補救措施(可能包括律師費);但是,仲裁小組裁定勝訴方的律師費、費用和開支不得超過判給該方的金額(不包括律師費、費用和開支)。
(c) 具有約束力的性質和管轄權。仲裁小組根據本條款第10條作出的任何裁決均為最終裁決,對本協議各方具有約束力,不得上訴,任何具有管轄權的州或聯邦法院均可就此作出判決。任何執行裁決的訴訟均應密封提出。雙方同意在任何尋求臨時補救措施的訴訟或任何要求對仲裁小組作出的裁決的判決的訴訟中接受伊利諾伊州庫克縣聯邦和州法院的管轄。
(d) 排他性。除當事人根據第 10 (a) 條選擇在法院裁決的尋求臨時補救措施的訴訟外,除下文第 10 (e) 節規定的情況外,仲裁應是解決本協議第 10 (a) 節所述索賠、爭議和爭議的唯一可用方法,僱主和僱員規定本協議的條款應是完整的
-11-


在任何法院或任何行政或仲裁法庭就任何此類索賠、爭議或爭議提起的任何訴訟、訴訟或程序進行辯護。仲裁小組應擁有解決與本 § 10 中規定的仲裁協議的解釋、範圍、適用性、可執行性或形成有關的任何爭議的專屬權力。本第 10 條的規定在僱主解散後繼續有效。
(e) 政府機構。本 § 10 或其他協議中的任何內容均不得被視為禁止員工在任何調查、行政程序或行動中與任何政府機構或自律組織聯繫、交談、參與或合作。
(f) 可分割性。如果仲裁小組認定本 § 10 的任何部分非法、無效或不可執行,則此類裁決不影響 § 10 其餘部分的合法性、有效性或可執行性,非法、無效或不可執行的部分將從本協議中刪除。除非前一句另有規定,否則此處包含的任何內容均不得被視為賦予仲裁小組修改、更改、修改、修改、增加或減去本協議任何條款的任何權力、權力或權利。
§11。財產分配。
(a) 轉讓。在法律允許的最大範圍內,員工應將僱員在所有 “知識產權”(本文使用的知識產權,包括所有作者身份、開發、概念、改進或商業祕密的原創作品,無論根據版權法或類似法律是否可申請專利或註冊)中由僱員單獨或與他人合作改進、開發、發現或撰寫的所有 “知識產權” 中的所有權利、所有權和利益轉讓給僱主,而員工由僱主僱用。
(b) 進一步合作。僱員應根據僱主的要求,簽署、確認、交付和歸檔任何必要或有用的文件,將僱員在所有此類事項中的所有權利、所有權和利益賦予僱主。
§12。將軍。
(a) 通知。本協議下的所有通知和其他通信均應採用書面或書面電信方式,如果親自送達,或者通過掛號信郵寄、申請退貨收據、郵費預付或隔夜快遞寄出,或通過書面電信或傳真發送到下文規定的相關地址,或此類通知或通信的收件人根據本條款第 12 條向另一方指定的其他地址,則應視為已正式發出(a):
如果發送給僱主,請發送至:
格羅夫納資本管理有限責任公司
北密歇根大道 900 號
1100 套房
伊利諾伊州芝加哥 60611
注意:邁克爾 ·J· 薩克斯
如果發送給員工,請通過僱主記錄中列出的地址(或僱員可能以書面形式向僱主提供的其他地址)提請員工注意。
任何此類通知只有在該地址收到時才有效。
(b) 公平和其他補救措施。員工承認,違反本協議第 8 節和/或 9 的任何條款將對僱主造成無法彌補的傷害,僱主對此沒有適當的法律補救措施。因此,雙方同意,除了法律和本協議規定的任何和所有其他補救措施(包括但不限於終止第 5 (b) 節規定的離職金)外,僱主還有權就任何此類違規行為獲得公平救濟,包括但不限於具體績效以及初步和永久性的
-12-


對任何此類違規行為採取禁令救濟,無需支付任何保證金或其他擔保,僱員不得聲稱僱主不會遭受無法彌補的傷害,也不得聲稱僱主在這種情況下有適當的法律補救措施或以其他方式無權獲得公平救濟。除了僱主有權獲得的任何其他公平或法律補救措施外,員工還應向僱主償還僱主因執行本協議第8條或第9條而產生的所有合理費用和開支(包括但不限於合理的律師費和開支)。
(c) 可分割性和修改。在本協議第 8 節或 9 節的任何部分、小節、段落或條款中單獨規定的每項限制均相互獨立,如果出於任何原因認為任何此類限制無法進行修改以使其有效和可執行,則此類限制的無效性或不可執行性不得以任何方式使、影響或損害任何其他此類限制的有效性和可執行性。
(d) 人。就本協議而言,“個人” 是指幷包括自然人以及任何其他個人、實體、信託或信託安排、合夥企業、公司、有限責任公司、集團或協會,無論法律是否承認其具有獨立的法人資格。
(e) 豁免。本協議任何一方在行使本協議項下的任何權利、權力或特權時的任何拖延或疏忽均不得損害此類權利、權力或特權,也不得妨礙任何此類權利、權力或特權的進一步行使或任何其他權利、權力或特權的行使。
(f) 對應方。本協議可以在多個對應方中籤署,其中任何一份只能由雙方中的一方簽署,並且每個副本都應被視為原件,但所有這些文書共同構成同一份文書。
(g) 分配。本協議對本協議各方的繼承人和繼承人具有約束力並使其受益,但員工的僱傭義務和限制對員工的繼承人或繼承人不具有約束力。未經本協議另一方事先書面同意,本協議或本協議中任何一方的義務均不得轉讓或轉讓,除非僱主可以轉讓其在本協議下與出售其全部業務有關的權利和義務。
(h) 完整協議;替代。本協議包含雙方對本協議標的的全部理解,通過修訂和重述現有僱傭協議,本協議自生效之日起取代與本協議標的有關的所有其他先前協議和諒解。除非通過本協議各方簽署的書面文書,否則不得對本協議進行修改,除非由因此放棄或解除權利的一方以書面形式放棄或放棄本協議,否則任何一方在本協議下的權利的放棄或解除均不生效。不得通過電子郵件修改本協議。
(i) 適用法律。本協議及其履行應根據伊利諾伊州法律進行解釋和管轄。
(j) IRC 第 409A 節。
(i) 在適用範圍內,本協議應根據第 409A 條進行解釋。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果僱主確定根據本協議應支付的任何薪酬或福利可能受第 409A 條的約束,則僱主應真誠地與員工合作,通過對本協議的此類修正案或通過其他政策和程序(包括具有追溯效力的修正案、政策和程序),或採取任何其他行動,以避免根據第 409A 條徵税,包括但不限於行動,打算(i) 免除根據本協議應支付的薪酬和福利不受第 409A 條的限制,和/或 (ii) 遵守第 409A 條的要求;前提是本第 12 (j) (i) 小節不規定僱主有義務通過任何此類修正案、政策或程序或採取任何其他行動,僱主也不應對未能這樣做承擔任何責任。
-13-


(ii) 根據本協議獲得一系列分期付款的任何權利均應視為獲得一系列單獨付款的權利。在第 409A 條允許的範圍內,本協議或其他方式下的任何單獨付款或福利均不得被視為受第 409A 條約束的 “不合格遞延薪酬”,前提是美國財政部法規第 1.409A-1 (b) (4) 節、第 1.409A-1 (b) (9) 節的例外情況或第 409A 條的任何其他適用的例外情況或條款。任何受第 409A 條約束且須執行豁免和解除的款項,該豁免和解除可在付款事件(例如終止僱傭)發生的日曆年度之後的日曆年內執行和/或撤銷,只能在對價期結束的日曆年度或解除解除期(如果適用)解除期結束的日曆年度開始付款,以遵守第 409A 條。根據本協議終止僱傭關係時應支付的所有受第 409A 條約束的不合格遞延薪酬只能在員工與僱主 “離職”(根據第 409A 條的含義,即 “離職”)時支付。
(iii) 如果在員工離職時,僱員是第 409A (a) (2) (B) (i) 條所指的 “特定僱員”(“特定僱員”),則構成第 409A 條遞延薪酬的任何款項和福利應從 (i) 六個月的較晚日期開始支付或提供在離職之日之後,或者,如果更早,則為員工死亡之日(無論哪種情況,均為 “延遲付款日期”),或 (ii) 一個或多個日期為否則將支付或提供此類第 409A 條的延期補償。除本第 12 (j) 小節以外的所有此類款項應在延遲付款日之前支付,均應累積並在延遲付款日支付。
(iv) 如果根據本協議向員工提供的任何款項或報銷被視為構成對員工的補償,美國財政部條例第1.409A-3 (i) (1) (iv) 條將適用,則應合理地立即支付或報銷此類款項,但不得遲於支出發生當年的次年12月31日。在一年內有資格獲得報銷的任何此類款項的金額不得影響任何其他應納税年度有資格獲得付款或報銷的付款或支出,員工獲得此類付款或任何此類費用報銷的權利不得被清算或換成任何其他福利。
(v) 如果員工根據本協議獲得的任何款項或福利要抵消,則只有在不導致第409A條規定的不允許的加速或延期的情況下,這種抵消才會發生。

[此頁面的其餘部分故意留空]
[簽名頁面如下]

-14-


為此,本協議雙方促成本協議自生效之日起正式執行,以昭信守,並打算受其法律約束。
僱主

格羅夫納資本管理公司,L.P.



日期:2023 年 5 月 9 日作者:/s/Michael J. Sacks
姓名:邁克爾·J·薩克斯
職務:首席執行官
                            



員工



日期:2023 年 5 月 9 日 /s/ 弗雷德裏克·波洛克
弗雷德裏克·E·波洛克
-15-