附錄 10.7

Inozyme Pharma, Inc.

非法定股票期權協議

 

根據 2023 年激勵性股票激勵計劃授予

Inozyme Pharma, Inc.(以下簡稱 “公司”)根據其2023年激勵性股票激勵計劃(截至本文發佈之日修訂,簡稱 “計劃”),特此向下述接受者授予以下股票期權。此處所附的條款和條件也是本協議的一部分,並以引用方式納入此處。

撥款通知

 

 

 

期權持有人(“參與者”)的名稱:

 

授予日期:

 

受此期權約束的公司普通股數量(“股份”):

 

每股期權行使價:

 

授予日立即歸屬的股份數量(如果有):

 

受歸屬時間表約束的股票:

 

歸屬開始日期:

 

最後練習日期:

 

歸屬時間表:

 

 

 

歸屬日期:

擁有的期權數量:

 

 

 

 

 

如本文所述,所有歸屬均取決於參與者是否仍是符合條件的參與者。

該期權完全履行了公司在發行股票、股票期權或其他股權證券方面對參與者作出的所有承諾。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inozyme Pharma, Inc.

參與者簽名

 

 

 

來自:

街道地址

 

 

軍官姓名:

 

 

標題:

 

城市/州/郵政編碼

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Inozyme Pharma, Inc.

非法定股票期權協議

根據 2023 年激勵性股票激勵計劃授予

合併條款和條件

1.

授予期權。

本協議證明公司在構成本協議一部分的授予通知(“授予通知”)中規定的授予日期(“授予日期”)向參與者授予根據本協議和計劃中規定的條款全部或部分購買公司普通股授予通知中規定的股票數量(每股面值0.0001美元)(“普通股”),按授予通知中規定的每股行使價計算。除非提前終止,否則本期權將在授予通知中規定的最終行使日期(“最終行使日期”)美國東部時間下午 5:00 到期。

本協議所證明的期權是根據納斯達克股票市場規則第5635(c)(4)條規定的激勵補助例外向參與者授予的,這種激勵措施對參與者在公司就業具有重要意義。

本協議所證明的期權不應是經修訂的1986年《美國國税法》第422條以及據此頒佈的任何法規(“該法”)所定義的激勵性股票期權。除非上下文另有説明,否則本選項中使用的 “參與者” 一詞應被視為包括根據其條款獲得有效行使本期權的任何人。

2.

歸屬時間表。

根據授予通知中規定的歸屬時間表,該期權將變為可行使(“歸屬”)。

行使權應是累積性的,因此,如果期權未在任何允許的最大期限內行使,則在最終行使日或根據本協議第 3 節或本計劃終止本期權之前,該期權的所有股份將繼續全部或部分行使。

3.

行使期權。

(a) 運動形式。每次行使本期權的選擇均應採用書面形式,採用作為附件A的股票期權行使通知的形式,由參與者簽署,由公司總部收到,並附有本協議,或者採用公司批准的其他形式(可能是電子形式),並按照本計劃規定的方式全額付款。參與者可以購買少於本協議所涵蓋的股票數量,前提是不得部分行使本期權的部分股份。

(b) 需要與公司保持持續關係。除非本第 3 節另有規定,否則不得行使此期權,除非參與者在行使此期權時是公司或任何其他實體的員工、高級職員、董事、高級職員、顧問或顧問(“合格參與者”)的員工、董事或高級職員,或顧問或顧問,否則不得行使此期權。

(c) 終止與公司的關係。如果參與者因任何原因不再是符合條件的參與者,則除非下文 (d) 和 (e) 段另有規定,否則行使此期權的權利將在停止三個月後(但絕不在最終行使日期之後)終止,前提是該期權只能在參與者在停止之日有權行使該期權的範圍內行使。儘管如此,如果參與者在最終行使日期之前違反了任何僱傭合同、任何非競爭、非招標、保密或轉讓協議或參與者與公司之間的任何其他協議的限制性條款(包括但不限於不競爭、不招攬或保密條款),則行使本選擇權的權利將在違規行為後立即終止。

 


 

(d) 死亡或傷殘後的行使期。如果參與者在符合條件的參與者的最後行使日期之前死亡或致殘(根據《守則》第 22 (e) (3) 條的含義),並且公司未因下文 (e) 段所述的 “原因” 終止此類關係,則參與者應在參與者死亡或殘疾之日後的一年內(或者,如果參與者死亡)授權受讓人),前提是該期權只能在本期權被行使的範圍內行使可由參與者在其死亡或殘疾之日行使,並進一步規定,在最終行使日期之後不得行使此期權。

(e) 因故終止。如果在最終行使日期之前,公司因故終止了參與者的就業或其他服務(定義見下文),則行使本選擇權的權利將在終止服務的生效之日立即終止。如果在最終行使日期之前,公司向參與者發出通知,告知參與者因故終止其僱傭或其他服務,並且此類解僱的生效日期在該通知發出之日之後,則行使本選擇權的權利應自該通知發出之日起暫停,直到 (i) 確定或以其他方式約定參與者的服務不得終止的時間為止(以較早者為準)出於此類通知中規定的原因或 (ii) 此類通知的生效日期終止服務(在這種情況下,根據前一句,行使這一選擇的權利應在終止僱傭關係的生效之日終止)。如果參與者受與公司簽訂的個人僱傭、諮詢或其他服務協議的約束,或者有資格參與公司的遣散計劃或安排,則在任何情況下,該協議、計劃或安排包含終止服務的 “原因” 的定義,“原因” 應具有此類協議、計劃或安排中該術語的含義。否則,“原因” 指參與者故意不當行為或參與者故意不履行對公司的責任(包括但不限於參與者違反參與者與公司之間任何就業、諮詢、諮詢、保密、不競爭或其他類似協議的任何條款),該決定應為最終決定。如果公司在參與者辭職後的 30 天內認定因故解僱是合理的,則應將參與者的就業或其他服務視為因故終止。

4.

預扣税。

除非參與者向公司支付法律要求就該期權預扣的任何聯邦、州或地方預扣税,否則不得根據行使本期權發行任何股票,或提供令公司滿意的準備金。

 

5.

轉讓限制;回扣。

(a) 參與者不得自願或依法出售、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置本期權,除非根據遺囑或血統和分配定律,在參與者有生之年內,該期權只能由參與者行使。

(b) 在接受此選項時,參與者同意受公司已制定或將來可能採用的任何回扣政策的約束。

6.

該計劃的條款。

此選項受本計劃條款(包括與計劃修正有關的條款)的約束,該計劃的副本已提供給具有該選項的參與者。

 

 

 


 

附件 A

Inozyme Pharma, Inc.

股票期權行使通知

Inozyme Pharma, Inc.

夏日街 321 號

400 套房

馬薩諸塞州波士頓 02210

親愛的先生或女士:

我(“參與者”)特此不可撤銷地行使根據公司2023年激勵性股票激勵計劃和與公司簽訂的股票期權協議(“期權協議”)以每股面值0.0001美元的價格購買Inozyme Pharma, Inc.(“股票”)的普通股(“股票”)的權利。隨函附上支付的美元,即股票的總購買價格。股份證書應以我的名義註冊,如下所示,或者,如果如下所示,則以我的名義和下面指定的人的姓名共同註冊,並享有生存權。

 

 

 

註明日期:

 

 

 

 

 

簽名

 

打印名稱:

 

 

 

地址:

 

以其名義共同註冊股份的人員的姓名和地址(如果適用):