附錄 10.2

Inozyme Pharma, Inc.
夏日街 321 號
400 套房
馬薩諸塞州波士頓 02210

2023年3月21日

 

阿克塞爾·博爾特

[**]

 

親愛的阿克塞爾:

正如我們已經討論的那樣,您將退休並辭去瑞士Inozyme Pharma GmbH(“公司”)的工作,自2023年4月30日(“離職日期”)起生效。通過會籤並退回本信函協議,您將與公司簽訂具有約束力的協議,並將同意以下編號段落中規定的條款和條件,包括解除第 3 段中規定的索賠。下文第 2 段所述的遣散費福利將要求您遵守本信函協議,並在2023 年 5 月 31 日但不早於 2023 年 5 月 31 日以附件 1 的形式退回簽署的豁免,並且在您簽署或及時撤銷下文第 4 (b) 段後的七 (7) 天內,不得撤銷您對附件 1(如下所述)豁免的協議,無論哪種情況,都必須以書面形式通知我。

儘管獲得遣散費的明確條件是您簽訂本信函協議和附件 1 並且不撤銷附件 1 或第 4 (b) 段,但無論您是否這樣做,以下規定都將適用:

自離職之日起,公司及其任何直接和間接關聯公司(即直接或間接控制、控制或與該實體共同控制的任何實體,即 “集團”,均為 “集團公司”)的所有常規工資將停止,截至離職之日,根據公司或集團提供的福利計劃、計劃或實踐,您有權獲得的任何持續福利終止,除非法律要求或本文另有規定。
如果在普通工資發放日尚未支付,則您將在離職日收到截至離職日應計的最終工資(減去適用的扣除額)。
在離職日期之前,您的應計或累積休假時數為53.33小時。您將努力在離職日期之前休假。如果這不可能,則剩餘部分將按每小時休假總額275.60美元(減去適用的扣除額)的費率支付。
您有義務保密,不得使用或披露您在公司或任何其他集團公司工作期間獲得的有關公司和/或集團的任何和所有非公開信息,包括與公司和/或集團業務有關的任何非公開信息

1

 

 

 

 


 

 

 

事務、業務前景和財務狀況,除非下文第10段另有允許。此外,根據與公司和/或任何其他集團公司達成的任何先前協議,包括但不限於2020年7月1日的專有權利、保密、開發、非競爭和非招攬協議(“限制性契約協議”),您仍需承擔任何和所有持續義務;前提是,任何此類契約的離職後期限應從離職之日開始。
您必須在離職日期之前向公司歸還公司和/或任何其他集團公司的所有財產(公司先前根據下文第7段的條款提供的筆記本電腦和手機除外)。但是,如果您簽訂下述諮詢協議,則可以在根據諮詢協議提供服務時根據需要保留此類公司和/或集團公司財產,以執行此類諮詢協議所設想的服務,只要您在Inozyme董事會(定義見下文)任職,您就可以根據需要保留此類公司和/或集團公司的財產,以該董事會成員提供服務。為避免疑問,您可以保留您的聯繫人、日曆和個人信件以及準備個人納税申報表所需的所有信息。
公司將就您的解僱事宜通知養老基金。請注意,目前的保險將分別在離職日期後的最近31天(意外保險)30天(養老保險)到期。建議您自己購買保險。

以下帶編號的段落列出了您簽署本信函協議時也將適用的條款和條件。

1.
辭職;繼續在董事會任職 — 您特此從 2023 年 4 月 1 日起辭去公司首席執行官、Inozyme Pharma, Inc.(“Inozyme”)總裁兼首席執行官的職務,以及您作為公司或任何集團公司高管所擔任的任何和所有其他職務,您還同意根據要求籤署和提供實現此類辭職所需的任何合理必要文件由公司或任何集團公司提供;但是,前提是如果你及時簽署但沒有撤銷附件 1,而你不要及時撤銷第 4 (b) 段,你將在離職日期之後繼續擔任 Inozyme 董事會(“Inozyme 董事會”)的成員,並且,在離職之日,你將簽訂作為附件 2 的諮詢協議,擔任公司的高級顧問。為避免疑問,儘管有此類辭職,你仍將在離職日期之前保持公司員工,薪酬水平不變,可以協助履行公司要求的任何過渡職責,但不向公司提供常規服務,而且你與公司於2021年3月24日簽訂的僱傭合同(“僱傭合同”)將繼續有效,並將在離職日期之前繼續管理你的工作,但前提是你同意將沒有資格終止您的在本合同簽發之日之後出於正當理由(定義見僱傭合同附錄A)就業。在此期間,應允許您進行遠程工作,並且不得要求您提供高於本協議發佈日期之前的服務。此外,為避免疑問,據瞭解,在您繼續擔任Inozyme董事會成員和/或公司顧問期間,根據適用的獎勵協議和股權計劃,僅根據時間流逝而授予的現有股權獎勵應繼續歸屬並免遭沒收,並且在Inozyme董事會和/或顧問任職期間不受沒收,並且應繼續可行使(s)。與

- 2 -

 

 


 

 

 

離職後,應根據適用法律、僱傭合同和公司的常規薪資慣例,向您支付在離職日期之前獲得的所有未付工資、根據公司政策和適用法律在該日期之前您有權享受的任何應計未用帶薪休假金額,以及在該日期之前產生的任何正當產生的未報銷業務費用的補償,減去適用的扣除額(合稱 “應計債務”)。自離職之日起,除非適用法律要求或本信函協議中另有具體規定,否則公司將停止支付所有工資,截至該日您在公司提供的福利計劃、計劃或做法下有權獲得的任何持續福利。儘管如此,公司保留在2023年4月30日之前因故立即終止您的工作的權利(定義見僱傭合同和其中規定的程序),在這種情況下,較早的解僱日期應變為離職日期。為避免疑問,如果您在 2023 年 4 月 30 日之前因故終止合同,則您將僅獲得應計債務,並且沒有資格獲得遣散費(定義見下文)或此類終止後的任何其他款項或福利。
2.
遣散費 — 如果您及時簽署並退回了附件1中的豁免,並且沒有撤銷您的接受,也沒有及時撤銷對下文第4(b)段的接受,並且前提是您在所有重大方面遵守此處規定的所有義務(前提是,公司應就任何此類未遵守的情況向您提供書面通知,如果可以治癒,由公司真誠地酌情決定,則不少於30天),公司將向您提供附錄 A 第 a 節所述的遣散費根據僱傭合同中規定的條款簽訂的僱傭合同(此類金額根據僱傭合同附錄A的a節計算,但根據a(i)節應支付的遣散費減少了23,505美元)。為避免疑問,根據僱傭合同附錄A的a(i)節應支付的遣散費總額等於總額582,063美元(需扣除適用的扣除額),減去23,505美元,根據僱傭合同附錄A的a(iii)節應付的金額等於總額105,250美元(適用扣除額)。本第 2 款中描述的遣散費在本文中統稱為 “遣散費”,應按照僱傭合同附錄A的a節的規定支付。為避免疑問,如果尚未向您支付此類獎金,則根據僱傭合同第 6 節,您還將獲得 2022 日曆年度的全權獎金。在2023年,您沒有資格以公司員工的身份獲得任何年度股權獎勵;但是,如果您在Inozyme2023年年度股東大會之日繼續在Inozyme董事會任職,則有資格在該日期根據Inozyme的董事薪酬政策獲得年度股權補助,並且您也有資格獲得根據董事薪酬政策提供的任何額外薪酬不時生效的 Inozyme,而且進一步前提是根據本信函協議和諮詢協議中描述的條款和條件,您將有資格獲得附件 2 所附諮詢協議第 3 (a) 節所述的補償和期權補助。在編制2022年和2023年的納税申報表時,公司將像過去的做法一樣為您提供税收衡平準和税收會計支持。除本段規定外,在離職日期之後,您沒有資格獲得公司或任何其他集團公司提供的任何款項或福利,也無權從公司或任何其他集團公司獲得任何款項或福利。
3.
解除——考慮到遣散費(你承認你本來無權獲得遣散費),你特此全部、永遠、不可撤銷和無條件地解僱、免除和解僱本公司、其關聯公司、子公司、母公司、前任和繼任者以及他們各自的前任和現任高管、董事和合夥人(分別以個人和公司身份),以及以個人和公司身份,股東、成員、經理,員工,

- 3 -

 

 


 

 

 

代理人、代表、計劃管理人、律師、保險公司和受託人(統稱為 “被解除方”)中的任何和所有索賠、指控、投訴、要求、訴訟、訴訟、債務、金額、成本、賬户、清算、契約、合同、協議、承諾、行為、遺漏、損害賠償、執行、義務、負債和支出(包括律師費和成本),截至本文發佈之日您對任何或所有獲釋方所擁有或現在所擁有的所有種類和性質,無論是已知的還是未知,包括但不限於因您在本公司和任何其他集團公司受僱和/或與之分離而產生或與之相關的任何和所有索賠。本新聞稿不包括與 (i) 應計員工福利、(ii) 根據公司章程或章程或任何適用的賠償協議或董事和高級管理人員責任保險目前可能存在的賠償範圍有關的任何索賠;但是,此處的任何內容均不得解釋為公司對您擁有任何此類賠償權利的確認或保證,本協議也不包括本協議為您創建任何額外的賠償權利,(iii) 權利作為公司的股權獎勵持有人或股東,(iv) 遣散費,(v) 根據適用法律無法解除的任何索賠以及 (vi) 任何因違反本信函協議而提出的索賠。本公司代表本公司及其關聯公司、子公司、母公司、前身和繼任者特此全面、永遠、不可撤銷和無條件地解除您的任何索賠、指控、投訴、要求、訴訟、行動、訴訟理由、訴訟、權利、債務、金額、成本、賬目、清算、契約、合同、協議、承諾、行為、遺漏、賠償、執行、義務,他們曾經或現在擁有的各種類型和性質的負債和支出(包括律師費和成本)截至本協議發佈之日;但是,儘管有上述規定,但本新聞稿中的任何內容均不解除您在本信函協議或限制性契約協議條款下的持續義務,(ii) 不得阻止公司提出索賠以執行本信函協議或限制性契約協議,或 (iii) 免除您因任何貪污、欺詐或犯罪行為、故意不當行為或重大過失而產生或與之相關的任何索賠你。
4.
持續的義務 —
a)
您承認並重申本信函協議第 1 頁中討論的保密和保密義務,以及您與公司或任何其他集團公司簽訂的任何先前協議(包括但不限於《限制性契約協議》)中規定的任何持續義務,這些義務在您與公司和任何其他集團公司分離工作後仍然有效。
b)
作為獲得遣散費的明確條件,您同意,在離職之日後的十二 (12) 個月內,未經公司事先書面同意,您不得直接或間接進入您提供服務或具有實質性存在或影響的地理區域(因為您是公司的高級領導者,因為您是公司的高級領導者,因此包括公司開展業務的任何地方),無論是作為所有者、合夥人、高級管理人員、董事、員工、顧問,投資者、貸款人或其他人,除非是上市公司已發行股票不超過1%的被動持有人,否則僱用或協助他人從事與公司業務競爭的任何業務或企業,包括但不限於研究、開發、製造、營銷、許可、銷售或提供任何與研究、開發、製造、銷售、許可銷售的任何產品或服務競爭的企業或企業,或提供,或計劃研究,開發,由公司(“競爭性公司”)製造、營銷、許可、銷售或提供,前提是您要為競爭公司履行的工作職責或服務類型與您在過去兩 (2) 年工作期間的任何時候為公司或 Inozyme Pharma, Inc. 擔任的工作職責或服務類型相似。為避免疑問,因為你是公司的高級領導,你

- 4 -

 

 


 

 

 

承認,在競爭公司擔任任何領導職務都需要你為競爭公司履行的工作職責或服務,其類型與你在公司或Inozyme Pharma, Inc.擔任的工作職責或服務類型相似。如果任何具有管轄權的法院認定前一句中規定的任何限制因延續時間過長或活動範圍過大或地理區域過於廣泛而不可執行,則應予以解釋僅在最大時間段內延長,範圍為可強制執行的活動或地理區域。如果您違反本段中規定的非競爭條款,則您應繼續受該段中規定的限制的約束,直到一年期滿且未違反此類條款。您明白,在您簽署本信函協議後的七 (7) 個工作日內,您可以書面通知我,撤銷您對本第 4 (b) 段的協議,並且在七 (7) 個工作日撤銷期到期之前,本第 4 (b) 款才會生效或可執行。
5.
不貶低 — 您理解並同意,在法律允許的範圍內,除非下文第 10 段另有允許,否則您不會在網上(包括但不限於在任何社交媒體、網絡或僱主評論網站)或其他方式公開或私下向任何個人或實體(包括但不限於任何媒體、行業團體、金融集團)發表任何虛假、貶低、貶損或誹謗性言論機構或現任或前任員工、董事會成員、顧問、公司客户或客户或任何其他人集團公司,關於公司或任何其他被解散方,或關於公司或任何其他集團公司的業務事務、業務前景或財務狀況。公司和Inozyme將分別指示其高級管理人員及其董事會所有成員,不得在公開或私下向任何與您有關的個人或實體發表任何虛假、貶低、負面、批評、負面、貶損或誹謗性言論(包括但不限於在任何社交媒體或社交網站上)向任何與您有關的個人或實體發表任何虛假、貶低、負面、貶損或誹謗性言論(公司和Inozyme不得向您發表任何正式聲明此類效果);但是,前提是不得將前述內容解釋為需要下達任何指示個人不得就任何合法業務需求和/或遵守或履行他們或公司或任何集團公司在適用法律下的披露、報告或其他義務對您作出任何真實陳述(或類似地禁止作出任何真實的官方聲明)。本段不以任何方式限制或阻礙您(或公司或Inozyme或其高級管理人員和董事)(a)遵守任何適用的法律或法規或具有管轄權的法院或授權的政府機構的有效命令(b)作出真實陳述,以反駁公司或任何集團公司或其各自董事的任何高級管理人員或成員對(x)您的任何虛假或誤導性陳述,或(y)本公司或任何集團公司或其各自的任何高級管理人員或成員您各自的董事,(c) 向專業顧問提供保密陳述以獲得專業建議,或 (d) 在您與公司或任何集團公司之間的法律程序中作出真實陳述。
6.
合作——您同意,在法律允許的範圍內,在離職日期後的36個月內,在調查第三方或由本公司或由本公司或代表公司對公司或任何其他集團公司提起的、目前未決的或將來可能提出的任何索賠或訴訟時,您應在合理的通知下進行合理的合作,同時考慮到您與公司和任何其他集團公司的業務和個人承諾;或任何其他集團公司對抗任何第三方派對。您在此類索賠或訴訟方面的合理合作應包括但不限於在公司或其他集團公司指定的合理時間與公司或其他集團公司的法律顧問會面,調查或準備公司或其他集團公司的索賠或抗辯,為審判或發現或行政聽證會、調解、仲裁或其他程序做準備,以及在公司或其他集團公司要求時擔任證人。你

- 5 -

 

 


 

 

 

除非要求您出庭作證,或者在獲得您的合理批准的前提下公司提出合理的要求,否則應允許您進行遠程合作。您進一步同意,在法律允許的範圍內,如果您收到傳票(政府機構發出的傳票除外),或者如果您被要求向第三方(政府機構除外)提供有關針對公司或其他集團公司的任何實際或潛在投訴或索賠的信息,則應立即通知公司或其他集團公司。公司應向您償還與此類合作有關的所有合理費用,包括差旅費(截至本文發佈之日適用艙位相同)。
7.
歸還公司財產 — 您確認已向公司歸還所有文件、記錄、設備以及您擁有或控制的所有其他公司或其他集團公司擁有的財產,但執行附件 2 所附諮詢協議所設想的服務所需的任何此類財產以及/或您作為 Inozyme 董事會成員的服務(如適用)除外,如果您不進入,則同意立即歸還這些財產加入諮詢協議或諮詢終止後協議和/或終止您在Inozyme Board的服務(視情況而定);但是,前提是您可以保留公司先前提供的筆記本電腦和手機,前提是在諮詢協議終止後的10天內將筆記本電腦和手機上的任何公司機密信息清除掉。您進一步確認您已將所有文件完好無損地銷燬、刪除或使公司無法訪問任何電子公司或其他集團公司的文件,包括但不限於您在工作期間開發或幫助開發的文檔。您進一步確認,為了您的利益,您已經取消了公司名下的所有賬户(如果有),包括但不限於信用卡、電話籤賬卡、手機賬户和計算機賬户,除非是執行附件 2 所附諮詢協議下的服務所必需的,也是在公司同意的範圍內,或者您作為 Inozyme 董事會成員的服務。應允許您保留您的聯繫人、日曆和個人信件以及準備個人納税申報表所需的任何合理信息。
8.
業務費用和最終薪酬 — 您確認,在本協議發佈之日之前,公司已向您報銷了與工作相關的所有業務費用,並且不向您支付任何其他報銷。您進一步承認,截至本協議發佈之日,您已收到公司和任何其他集團公司在您受僱時提供的所有服務的全額付款,包括所有工資、獎金和應計、未使用的休假時間的付款,除非本協議另有規定,否則不向您支付任何其他補償。
9.
保密 —— 您理解並同意,在法律允許的範圍內,除非下文第 10 段另行允許,否則您和您的代理人和代表應將本信函協議的談判和討論內容保密,除非公司另有書面同意,否則不得披露。公司還同意對達成本信函協議的談判和討論的內容保密,除非適用法律或法規另有要求或在合理必要時向其律師和會計師披露。
10.
限制披露限制 — 本信函協議或其他地方均不禁止您 (a) 就可能違反聯邦、州或地方法法的行為與政府機構溝通,或以其他方式向政府機構提供信息,向政府機構提出投訴,或參與政府機構的調查或訴訟;或 (b) 進行披露或溝通以參與受保護的、協調一致的活動或以其他方式行使《美國國家勞動關係法》第 7 條規定的權利,而且您是無需通知本公司

- 6 -

 

 


 

 

 

任何此類通信。此外,本信函協議或其他地方的任何內容均不禁止您僅在 (i) 向法院或仲裁機構或 (ii) 向您的律師披露機密或專有信息,不論是出於執行本信函協議或與本信函協議簽訂的任何協議所規定的權利、履行您的義務或為針對您的索賠進行辯護的合理必要範圍內,或 (iii) 在法律、規則、法規或具有約束力的命令所要求的最低範圍內法院或仲裁員(均為 “法律要求”);前提是,對於第 (i)、(ii) 或 (iii) 條所述的任何使用或披露,您應盡合理努力限制披露範圍;對於第 (i) 或 (iii) 條所述的任何使用或披露,您應 (A) 在披露之前尋求適用法律規定的可用的保密待遇,(B) 在任何此類法律要求未禁止的範圍內,提供公司已就擬議披露事先發出書面通知,具體説明披露的確切範圍和披露原因,以及 (C) 在任何此類法律要求未禁止的範圍內,向公司提供合理的機會,對此類披露提出異議或向適用的法院或仲裁機構尋求保密處理。儘管有本段的上述規定,但本文中的任何內容均不授權披露您通過受律師-委託人特權的通信獲得的信息。此外,儘管您有保密和保密義務,但根據美國《捍衞商業祕密法》,特此通知您如下:“根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因披露 (A) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或向律師祕密披露的商業祕密而承擔刑事或民事責任;(ii) 僅出於以下目的舉報或調查涉嫌違法行為;或 (B) 在投訴或其他方面提出在訴訟或其他程序中提交的文件,如果此類申請是密封的。因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟要求僱主進行報復的個人可以向個人的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是該個人(A)密封提交了任何包含商業祕密的文件;而且(B)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。”
11.
修正和豁免 — 本信函協議和附件 1 對各方具有約束力,不得以任何方式進行修改,除非通過由本協議各方正式授權的代表簽署的同期或後續日期的書面文書。本信函協議和附件 1 對雙方及其各自的代理人、受讓人、繼承人、遺囑執行人、繼承人和管理人具有約束力並應為其帶來利益。公司在行使本信函協議或附件1規定的任何權利時的任何延誤或疏忽均不構成對該權利或其他權利的放棄。公司在任何情況下給予的豁免或同意僅在這種情況下有效,不得解釋為在任何其他情況下禁止或放棄任何權利。
12.
有效性 — 如果本信函協議或附件 1 的任何條款被任何具有管轄權的法院宣佈或裁定為非法或無效,則其餘部分、條款或規定的有效性不應因此受到影響,所述非法或無效部分、條款或條款應被視為本信函協議或附件 1 的一部分。
13.
協議性質 — 您理解並同意,本信函協議(包括附件 1)是一份遣散協議,不構成公司或任何其他集團公司或您對責任或不當行為的承認。
14.
自願同意 — 您確認沒有任何個人或實體向您作出任何其他承諾或協議以促使您簽署本信函協議和附件 1,並且您完全理解本信函協議和附件 1 的含義和意圖。您進一步聲明並聲明您已仔細閲讀本信函協議和附件 1,理解其中的內容,自由和自願地同意其中的所有條款和條件,並在自己的自由行為上簽名。

- 7 -

 

 


 

 

 

15.
適用法律;公平補救措施 — 本信函協議和附件 1 應由瑞士實體法解釋和解釋,不考慮法律衝突條款。您特此不可撤銷地接受並承認並承認瑞士赫爾利伯格法院對因本信函協議和附件 1 或其主題而產生、根據或與之相關的任何訴訟、訴訟或其他程序的管轄權。此外,您承認,本信函協議第4和5段中提及和包含的限制對於保護公司的業務和商譽是必要的,並且您認為就此目的而言,這些限制是合理的。您同意,任何違反或威脅違反此類條款的行為都可能對公司和/或集團造成難以衡量的重大且不可挽回的損失。因此,如果發生任何此類違規行為或威脅違約行為,您同意公司除可能提供的其他補救措施外,還有權在不支付保證金的情況下獲得法院的禁令,禁止此類違規行為或威脅違規行為,並有權具體執行此類條款,您特此放棄法律補救措施作為此類救濟的充分辯護。
16.
完整協議 — 本信函協議,包括附件1,包含並構成了本協議雙方之間關於您的遣散費、離職後支付的任何款項以及對公司和任何其他集團公司的索賠的解決的全部諒解和協議,並取消了先前與之相關的所有口頭和書面談判、協議和承諾。儘管如此,如果上文第4(b)段中包含的任何限制與您簽署的任何其他限制性契約協議中包含的限制相沖突,則此類衝突將以最能保護公司和集團的方式解決。為避免疑問,根據此類協議或保單的適用條款和條件,包括任何最後期限,您與公司或任何其他集團公司之間的任何賠償協議或保單以及董事和高級職員保險單應繼續完全有效,並得到公司特此確認和重申;但是,此處的任何內容均不得解釋為公司對您擁有任何此類權利的確認或保證賠償,這封信協議也沒有為您創建任何額外的賠償權利。
17.
税務確認書 — 對於遣散費,根據適用法律,您應承擔與此類遣散費福利有關的所有適用税款。您承認,在遣散費的税收待遇方面,您並不依賴公司的建議或陳述。
18.
法律費用 — 公司應向您償還與本信函協議和諮詢協議談判相關的合理法律費用,金額不超過25,000美元,減去適用的税款和預扣税。

真的是你的,

Inozyme Pharma, Inc.

 

作者:/s/Sanjay Subramanian

Sanjay Subramanian

- 8 -

 

 


 

 

 

首席財務官

Inozyme Pharma 瑞士有限公司

作者:/s/Axel Bolte

阿克塞爾·博爾特

首席執行官

 

我(以及公司和Inozyme)特此同意上述條款和條件。我(以及公司和 Inozyme)打算將這份信函協議作為我與公司和 Inozyme 之間具有約束力的協議。我還理解,上文第 2 段所述的遣散費福利以我及時執行和退回附件 1 中的豁免以及不撤銷上文第 4 (b) 段的豁免為條件。

/s/Axel Bolte 3/21/2023_____________________

Axel Bolte Date

 

- 9 -

 

 


 

 

 

附件 1:豁免

 

 

而我,以下簽名人阿克塞爾·博爾特,證實我與瑞士Inozyme Pharma GmbH的僱傭關係已於2023年4月30日結束。

 

我注意到瑞士Inozyme Pharma GmbH向我提供遣散費,前提是我遵守2023年3月21日簽署的信函協議中規定的義務,並放棄對Inozyme Pharma Swithers GmbH及其關聯公司、子公司、母公司、前身和繼任者的所有其他索賠,包括但不限於Inozyme Pharma, Inc.及其各自的前任和現任高管、董事、股東、合夥人,會員、經理、員工、代理人、代表、計劃管理人、律師、保險公司和受託人(分別以個人和公司身份)(統稱為 “被解除方”)。

 

我特此確認上述信函協議的有效性和承諾,並確認我對Inozyme Pharma Switherma GmbH和/或任何其他被髮布方沒有任何其他索賠。或者,我在此放棄我還能對上述實體和個人提出的所有索賠。為避免疑問,本索賠豁免適用於截至本文之日我曾經或現在擁有的各種類型和性質的所有索賠、指控、投訴、要求、訴訟、訴訟理由、訴訟、權利、債務、金額、成本、賬目、清算、契約、合同、協議、承諾、行為、遺漏、損失、執行、義務、負債和支出(包括律師費和成本)針對任何或所有已知或未知的被釋放方,包括但不限於由以下原因引起的任何和所有索賠或與我在 Inozyme Pharma Swithers GmbH 及其關聯公司、子公司、母公司、前身和繼任者的工作和/或與之分離有關,包括但不限於 Inozyme Pharma, Inc.,包括但不限於 1964 年《民權法》第七章、42 U.S.C. § 2000e 等下的所有索賠隨後,《就業年齡歧視法》、《美國法典》第 29 篇第 621 節及其後各節、2008 年《遺傳信息非歧視法》、42 U.S.C. § 2000ff 等,《家庭和病假法》、《美國法典》第 29 篇第 2601 節及其後各節、《工作人員調整和再培訓通知法》(“WARN”)、《美國法典》第 29 篇第 2101 節及其後各節、1973 年《康復法》、第 29 部 U.S.C. § 701 及其後各節、第 11246 號行政命令、11141 號行政命令、《公平信用報告法》、《美國法典》第 15 篇第 1681 節及其後各節,以及員工 1974年《退休收入保障法》(“ERISA”)、《美國法典》第 29 篇第 1001 節及其後各節,均經修訂;所有索賠均源於馬薩諸塞州《馬薩諸塞州公平就業慣例法》Gen. Laws 第 151B 章,第 1 節及其後各節,馬薩諸塞州《馬薩諸塞州民權法》Gen. Laws. 第 12 章,第 11H 和 11I 節,《馬薩諸塞州平等權利法》,馬薩諸塞州Gen. Laws。第 93 章,§ 102,馬薩諸塞州。Gen. Laws. ch. 214,§ 1C(馬薩諸塞州免受性騷擾法約束的權利),馬薩諸塞州《馬薩諸塞州勞動和工業法》Gen. Laws 第 149 章,第 1 節及其後各節,馬薩諸塞州Gen. Laws. ch. 214,§ 1B(馬薩諸塞州隱私權法),《馬薩諸塞州產假法》,馬薩諸塞州Gen. Laws. 第 149 章,§ 105D,以及馬薩諸塞州《馬薩諸塞州小額必需品休假法》Gen. Laws. 第 149 章,第 52D 節,全部經修訂;馬薩諸塞州《馬薩諸塞州工資法》下的所有權利和索賠經修訂的 Gen. Laws 第 149 章,第 148 節及其後各節(馬薩諸塞州關於工資和加班費支付的法律),包括對未付工資的任何權利或索賠,包括加班費、獎金、佣金和累計、未使用的休假時間;所有普通法索賠,包括但不限於誹謗行為、故意造成情緒困擾、虛假陳述、欺詐、不當解僱和違約(包括但不限於所有索賠)源於或與僱傭合同有關的所有索賠);對任何非既得所有權的所有權Inozyme Pharma Switherland GmbH 及其關聯公司、子公司、母公司、前身和繼任者的權益,包括但不限於 Inozyme Pharma, Inc.(合同或其他形式);在法律允許的最大範圍內的所有州和聯邦舉報人索賠;以及因我與 Inozyme Pharma Swithers GmbH 及其關聯公司、子公司、母公司、前身公司的工作和/或分離而產生的任何索賠或損害

- 10 -

 

 


 

 

 

繼任者,包括但不限於任何普通法理論或上文未明確提及的任何瑞士或美國聯邦、州或地方法規或法令下的Inozyme Pharma, Inc.(包括報復索賠);但是,本豁免 (a) 中的任何內容均不妨礙我向平等就業機會委員會或州公平就業慣例機構提起訴訟、合作或參與任何調查或訴訟(我除外)承認我可能無法收回任何相關的金錢利益對於任何此類索賠、指控、調查或訴訟,我進一步放棄與任何此類索賠、指控、調查或訴訟相關的任何付款、福利、律師費或其他補救措施的任何權利或索賠),或(b)解除我可能提出的任何索賠,(i) 信函協議第 2 段所述的遣散費,(ii) 應計員工福利,(iii) 我現在可能擁有的賠償保障根據公司的公司章程或章程或任何適用的賠償協議,或董事和高級管理人員責任保險;但是,前提是本協議中的任何內容均不得解釋為公司承認或保證我擁有任何此類賠償權,也不為我創造任何額外的賠償權利,(iv)作為公司股權獎勵持有人或股東的權利,以及(v)根據適用法律無法解除的任何索賠。

 

我還確認,我已經歸還了工作期間提供給我的任何設備以及與Inozyme Pharma Switherland GmbH或任何被髮布方的業務相關的任何數據,但未進行任何備份或複製,並且我清理了工作站,清空了所有櫥櫃,所有與客户相關的信息都已正確而充分地存檔;但是,前提是我可以保留公司以前提供給我的筆記本電腦和手機根據信函協議第7段的條款。

 

我承認我至少有二十一 (21) 天的時間來考慮本附件,Inozyme Pharma Switharma GmbH 特此建議我在簽署本附件之前諮詢我自己選擇的律師。我知道我可以在簽署本附件後的七 (7) 天內以書面形式通知 Inozyme Pharma Switharma GmbH,撤銷我對本附件的協議,並且在七 (7) 天的撤銷期到期之前,該附件才會生效或可執行。我理解並同意,通過加入本附件,我放棄了我在經《老年工人福利保護法》修訂的《就業年齡歧視法》下可能擁有的所有權利或索賠,而且我得到的考慮超出了我以前有權獲得的考慮。我聲明並表示,我有機會與律師全面討論和審查本附件的條款。

 

本豁免書應簽署並退還給 Inozyme Pharma Switherme GmbH,c/o Inozyme Pharma, Inc.,收件人。首席財務官,但不早於 2023 年 5 月 31 日。

 

 

 

 

地點和日期:_________________________

 

 

 

 

_________________________________

阿克塞爾·博爾特

 

- 11 -

 

 


 

 

 

附件 2:諮詢協議

參照2023年5月9日向美國證券交易委員會提交的本10-Q表季度報告的附錄10.3納入其中

- 12 -