附錄 10.2

VEECO INSTRUMENTS INC. 2019 年股票
限制性股票單位獎勵通知 (2023)

Veeco Instruments Inc.(“公司”)很高興確認向下述個人(“受贈方”)授予限制性股票單位(“獎勵”),但須遵守本限制性股票單位獎勵通知(2023)(“通知”)的條款和條件,即 Veeco Instruments Inc.不時修訂的2019年股票激勵計劃(“計劃”)和隨附的Veeco Instruments Inc.限制性股票單位獎勵條款和條件(2023)(“條款和條件”),內容如下。除非此處另有定義,否則本通知中的術語應與本計劃中定義的術語具有相同的含義。

受贈方:

頒獎日期:

授予的限制性股票單位總數(“單位”):

在遵守受贈方的持續服務以及本通知、條款和條件及計劃中規定的其他限制的前提下,各單位將根據以下附表(“歸屬時間表”)“歸屬”:構成獎勵的單位的1/3將歸屬,對此類股份的限制將分別歸屬於前 (1)st),第二個 (2)) 和第三 (3)第三方) 授予日期(或者,如果較晚,則為股票發行不會導致違反美國聯邦證券法的日期)的週年紀念日(每個日期中較晚的一個,“歸屬日期”)。如果受贈方在歸屬日被歸屬股份的一小部分,則在下一個歸屬日期受讓人歸屬全部股份之前,該股份不得歸屬。

就本通知和條款和條件而言,就任何單位而言,“歸屬” 一詞是指此類單位不再被公司沒收。如果受贈方將歸屬於一個單位的一部分,則在受贈方歸屬於整個單位之前,該單位不得歸屬。

除非與受贈方達成的協議或涵蓋受贈方的計劃或保單,包括公司經修訂和重述的高級管理人員控制權變更政策(可能被修訂或取代 “CIC 政策”)中另有規定,否則歸屬應在受贈方因受贈方死亡或 (ii) 以外的任何原因終止持續服務之日終止) 公司或關聯實體因受讓人的殘疾((i) 或 (ii) 中描述的任何此類終止,或者,如果受讓人是CIC政策的參與者、任何導致根據CIC政策授予股權獎勵的終止(“合格終止”)以及受贈方在受贈方持續服務終止(合格終止除外)後立即持有的任何未歸屬單位將被沒收並視為已轉讓給公司,此後公司應成為此類再轉讓單位的合法和實益所有者,並應擁有與之相關的所有權利和利益無需受贈方採取進一步行動。如果出現資格終止,則單位應自資格終止之日起立即歸屬。

重要通知

受贈方必須簽署本通知並在 2023 年 4 月 28 日當天或之前將其退還給公司的高級副總裁兼首席行政官。將已執行的通知郵寄至:羅伯特·布拉德肖,郵寄至紐約普萊恩維尤碼頭大道 1 號 11803,或發送電子郵件至 RBradshaw@Veeco.com。如果受讓方通過公司的電子郵件收到了本通知,如果受讓人無法簽署和返回


在上述日期當天或之前,受贈方可以通過回覆電子郵件接受獎勵,並在上述日期當天或之前向公司回覆 “我接受”(或與此相關的文字)。

​​​

請注意,您接受該獎項也將構成接受並同意受該獎項的條款和條件的約束,包括但不限於條款和條件第 5.5、5.10、6.1 和 6.5 節的限制性活動沒收、補償、管轄法律和地點以及陪審團審判豁免條款。

VEECO 儀器有限公司

Graphic

姓名:羅伯特·布拉德肖
職位:高級副總裁、首席行政官

受贈者

______________________________________________________________

打印姓名簽名日期


VEECO INSTRUMENTS INC. 2019 年股票

限制性股票單位獎勵的條款和條件
(2023)

這些限制性股票單位獎勵(2023)的條款和條件(以下簡稱 “條款和條件”)適用於特拉華州的一家公司Veeco Instruments Inc. 對限制性股票單位的任何獎勵,但須遵守Veeco Instruments Inc.2019年股票激勵計劃(可能不時修訂,即 “計劃”)規定的某些限制,該計劃特別提到了這些條款和條件。

第 1 條
單位發行

公司特此向限制性股票單位獎勵通知(2023)(“通知”)中提到的受贈方(“受贈方”)頒發獎勵(“獎勵”),獎勵金額為通知中授予的限制性股票單位總數(“單位”),但須遵守通知、本條款和條件以及本計劃的條款和規定,該計劃以引用方式納入此處。除非此處另有規定,否則這些條款和條件中的大寫術語應與本計劃中定義的術語具有相同的含義。

第二條
單位轉換和股票發行
2.1 一般信息。每個受授予獎勵的單位(“股份”)均可發行一股普通股,在不違反第2.2節的前提下,在行政上可行的情況下(無論如何,在單位歸屬之日後不得超過六十(60)天),公司將在此後向受贈方轉讓適當數量的股票和相關現金股息等價物(定義見第 3 條)履行任何必需的税收或其他預扣義務。獎勵全部歸屬後剩餘的任何部分單位均應丟棄,不得轉換為部分股份。如果既得單位的現金股息等值應予支付,並且股票是在股息記錄日之後但在股息支付日之前發行的,則應在支付相關股息時提供此類單位的相關現金股息等價物。但是,公司可以自行決定支付現金以代替股票的發行,金額等於一股普通股的價值乘以受獎勵的單位數量。根據本計劃第10節,應根據影響股票的任何股票分紅按比例調整獎勵所涵蓋的股票數量。
2.2延遲發行股份。公司應在遵守《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條(“第 409A 條”)(涉及向某些上市公司某些 “特定員工” 支付的款項)所必需的範圍內,推遲根據本第 2 條發行任何股票和現金股息等價物;在這種情況下,受贈方本應獲得的任何股票和現金股息等價物在受贈方終止持續服務之日後的六 (6) 個月內享有資格,將在接下來的第一個工作日發放此類六(6)個月期限的到期。
第三條

股份權

除非本協議另有規定,否則在通過發行獎勵解決獎勵之前,受贈方對根據該獎勵可發行的任何股份(包括任何投票權)沒有任何權利、對根據該獎勵發行的任何股份(包括任何投票權)沒有任何權利


向受讓人分享此類股份。儘管如此,儘管一股或多股股票仍受本獎勵的約束,但受贈方有權累積現金股息等價物(定義見本第3條)。就本協議而言,“現金股息等價物” 是指對於受獎勵約束的每股股份,現金支付等於受贈方是該股份的持有者本應支付給受贈方的現金分紅(如果有)。除非本文另有規定,否則應計的現金股息等價物將按照與其相關的單位相同的條款和時間進行歸屬和支付。

第四條
4.1 納税責任。無論公司或任何關聯實體對與獎勵相關的任何預扣税義務採取任何行動,受贈方最終應對受贈方所欠的與獎項有關的所有税款承擔責任和責任。公司或任何關聯實體均未就與獎勵的任何方面相關的任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾,包括單位的授予、歸屬、分配、發放或取消、股份交付、任何現金股息等價物的支付、隨後出售歸屬時獲得的任何股份以及收到任何股息或股息等價物。公司沒有承諾也沒有義務組織獎勵以減少或取消受贈方的納税義務。
4.2 支付預扣税。在公司認為可能導致任何預扣税義務的相關事件(例如歸屬)之前,受贈方必須以公司可以接受的方式安排此類預扣税義務的履行,無論是美國聯邦、州、地方還是非美國,包括任何社會保險、就業税、賬款或其他税收相關義務(“預扣税義務”)。
(a)通過預扣股份。如果適用法律允許,受贈方授權公司行使自行決定權,從原本可向受讓方發行的股票中扣留足以滿足股票最低適用預扣税義務的全部股份。受贈方承認,扣留的股份可能不足以滿足受贈方的最低預扣税義務。因此,受贈方同意在切實可行的情況下儘快向公司或任何關聯實體支付上述股份預扣税義務中任何金額的預扣税義務,包括通過額外預扣工資來支付。股份預扣税不得用於履行現金股息等價物的預扣税義務。
(b)通過出售股票。除非受讓方決定根據下文第 (iii) 條通過其他方式履行預扣税義務,否則受贈方接受本獎項即構成受贈方對公司和公司認為可以接受的任何經紀公司的指示和授權,目的是在行使公司完全自由裁量權後,代表受贈方出售公司認為適合向受贈方發行的股份中的整數股份產生足以滿足最低要求的現金收益適用的預扣税義務。此類股票將在此類預扣税義務產生之日(例如歸屬日)出售,或在此後儘可能快地出售。受贈方將承擔所有經紀人的費用和其他銷售成本,受贈方同意賠償並使公司免受與任何此類銷售相關的任何損失、成本、損害或開支。如果此類出售的收益超過受贈方的最低預扣税義務,則公司同意向受贈方支付多餘的現金。受贈方承認公司或其指定人員不在


有義務以任何特定價格安排此類出售,並且任何此類出售的收益可能不足以履行受贈方的最低預扣税義務。因此,受贈方同意在切實可行的情況下儘快向公司或任何關聯實體支付出售上述股份未履行的任何預扣税義務,包括通過額外的工資預扣税。
(c)通過支票、電匯或其他方式。在任何預扣税義務產生之前不少於五 (5) 個工作日(或署長確定的更少的工作日數)之前(例如歸屬日期),受贈方可以選擇通過以下方式履行受贈方的預扣税義務:(x) 通過電匯到公司可能指示的賬户,(y) 向公司交付公司認為足以履行預扣税義務的金額應付給公司的經核證支票,或 (z) 不時規定的其他方式管理員。

儘管如此,公司或關聯實體也可以通過抵消公司和/或關聯實體應向受贈方支付的任何金額(包括但不限於既得現金股息等價物、工資、獎金和遣散費)來履行任何預扣税義務。此外,如果確定公司未能預扣一筆足以支付與獎勵有關的所有應繳預扣税的款項,則受贈方同意在收到公司書面要求後的五 (5) 天內以現金形式向公司支付此類缺口,無論受贈方當時是否是公司的員工。

第五條
限制
5.1傳輸限制。除根據遺囑或血統和分配法則外,不得以任何其他方式轉讓單位。
5.2 沒收。除非公司與受贈方之間可以隨時簽訂的書面協議另有規定,包括與終止受贈方持續服務有關的協議,否則受贈方持續服務終止時未歸屬的任何獎勵部分將立即被沒收,公司或受贈方無需採取任何進一步行動。根據下文第5.5節,受贈方還可能被要求沒收受獎勵限制的股票,包括根據獎勵獲得的股份。
5.3限制的歸屬和失效。根據通知、本計劃和這些條款和條件(為清楚起見,包括第5.5至5.9節),第5.2節規定的沒收風險將在通知中規定的歸屬日期失效。如果受讓方在歸屬日被歸屬股份的一小部分,則在受讓方在下一個歸屬日歸屬全部股份之前,該股份不得歸屬。
5.4Legend。在獎勵到期且根據第 5.5 節和第 5.6 至 5.9 節(“限制”)中規定的獎勵獲得的股份被沒收的風險到期之前,公司可以指示股票的過户代理和/或其他記錄保存者在其記錄(或股票證書上的圖例,如果有)中包含限制性代碼或類似註釋,以表示限制措施以及與限制相關的任何適用的聯邦和/或州證券法限制性股票。註釋或圖例可能包括以下內容:

“本證書所代表的證券受計劃和適用於限制性股票獎勵的條款和條件中規定的限制,副本


其中已在公司總部存檔。”

5.5 因受限活動而被沒收。受贈方承認,除其他原因外,公司授予本獎項的額外補償是為了激勵受贈方留在公司並促進公司的最大利益,保護公司的資產,包括其商譽、機密信息(定義見下文)和商業機密,這些是公司的合法商業利益,參與第 5.6 至 5.9 節所述的限制性活動(“限制性活動”)將是不利的符合合法的商業利益該公司。因此,作為本獎項的交換,儘管本條款和條件或其他條款中有任何相反的規定,但如果受贈方從事限制性活動,(a) 獎勵的所有未歸屬部分將立即被沒收,(b) 受贈方必須 (i) 在公司向受贈方提出請求後的10個工作日內將根據該獎項獲得的所有直接擁有或直接擁有的股份歸還公司由受贈方間接支付以及 (ii) 在公司向受贈方提出要求後的10個工作日內向公司付款因此,受贈方在出售或以其他方式處置根據該獎勵獲得的所有股份(“税後收益”)時獲得的税後總收益(考慮在還款年度因支付此類收益而申請虧損後可收回的所有税款)的超出部分(如果有)的金額。本第5.5節和第5.6至5.9節的限制性活動條款的沒收應繼續有效,除非本計劃下的所有獎勵結算、本獎勵因任何原因終止或到期,以及公司與受贈方之間的任何僱傭協議或其他協議的條款失效。
5.6公司信息。在公司任職期間及之後的五年內,受贈方不得使用或向任何個人或實體披露公司的任何機密信息(定義見下文),除非(i)在履行受贈方對公司的職責時,(ii)經公司書面授權,或(iii)根據法律或法律程序的要求,前提是在進行任何此類必要披露之前,受贈方將通知公司要求披露信息,如有要求,受贈方將配合公司的努力防止或限制此類披露。受贈方理解,“機密信息” 是指:(a)向受贈方披露、瞭解或創建的與受贈方在公司(或現在由公司擁有或部分的前身公司)工作有關的任何信息,以及(b)公司視為專有、私密或機密的任何信息。機密信息可能包括但不限於與公司產品、服務和運營方法、公司員工、客户和供應商的身份和能力、商業祕密、專有技術、流程、發明和公司相關發明(均定義見Veeco Inc.員工保密和發明協議(“ECIA”))、技術、數據、草圖、化學配方、計算機軟件、財務信息、運營相關的信息以及成本數據,研究數據庫,銷售和定價信息、業務和營銷計劃以及與潛在收購、處置或合資企業有關的信息。受贈方進一步理解,機密信息不包括上述任何已為人所知或普遍可用的項目(前提是信息不會因受贈方違反保密規定而不再是機密信息)。如果受贈方得知任何未經授權的使用或披露機密信息,則受贈方將立即通知公司。
5.7 第三方信息。受贈方承認,公司已經收到客户、供應商和貿易夥伴提供的機密或專有信息,並將來將從其客户、供應商和貿易夥伴那裏獲得機密或專有信息,但公司有責任維護此類信息的機密性並僅將其用於某些有限目的。受贈方同意對所有這些機密或專有信息嚴格保密,不向任何個人或實體披露或使用這些信息,除非是


根據公司與此類第三方的協議,在受贈方為公司開展工作時是必要的。
5.8禁止競爭。在公司工作期間及之後的一年內:

(a)受贈方不得在公司銷售產品或開展業務的任何州或國家擁有、管理、工作或以其他方式參與其產品、服務或活動與公司當前或目前正在考慮的產品、服務或活動競爭的任何企業,以及 (x) 受贈方參與的或 (y) 受贈方在終止前的 5 年內均有權訪問機密信息,前提是,但是,該受讓方最多可以擁有任何此類公眾證券的1%公司(但不以其他方式參與該企業的活動);以及

(b) 受贈方不得為自己或任何其他人:(i) 誘使或試圖誘使任何客户、供應商、許可方或業務關係停止與公司開展業務或以其他方式幹擾公司與其任何客户、供應商、許可方或業務關係之間的關係;或 (ii) 不論受贈方是否有個人聯繫人,招攬受贈方已知的任何人為公司客户就與該人的產品或活動競爭的產品或活動與該人的產品或活動進行競爭受贈方終止持續服務時已經存在或正在考慮的公司。受贈方同意,本契約的範圍、地理區域和期限是合理的。

5.9禁止拉客。在公司工作期間及之後的一年內,受贈人不會為自己或任何其他人:

(a)誘使或試圖誘使任何員工離開公司或以其他方式幹擾公司與其任何員工之間的關係;或

(b) 僱用或聘用本公司任何現任或前任員工,但在過去一年內未在公司工作的前僱員除外。受贈方同意,本契約的範圍和期限是合理的。

5.10Clawback。本獎項以及根據該獎項獲得的所有由受贈方直接或間接擁有的普通股以及任何税後收益均應受公司制定、經不時修訂的薪酬補償政策或任何類似或後續政策的約束。
5.11《捍衞商業祕密法》和其他受保護權利下的豁免通知。受贈方理解,根據2016年的《捍衞商業祕密法》,受贈方不會因披露以下商業祕密而承擔刑事或民事責任:(a) 披露以下商業祕密:(i) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或向律師披露;(ii) 僅用於舉報或調查涉嫌違法行為;或 (b) 是在訴訟或其他程序中密封提交的投訴或其他文件中提出的。受贈方還明白,如果受贈方因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,則受贈方可以向受贈方的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是:(a) 密封存檔任何包含商業祕密的文件;(b) 除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。受贈方理解,通知、本條款和條件或計劃中的任何內容均不限制受贈方向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府提出指控或投訴的能力


機構或委員會(“政府機構”)。受贈方進一步瞭解到,通知、這些條款和條件或計劃中的任何內容均不限制受贈方在不通知公司的情況下與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息。通知、本條款和條件或本計劃中的任何內容均不限制受贈方因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利。
5.12 限制性活動。為避免疑問,公司和受贈方同意,受贈方可以自由參與第 5.6 至 5.9 節所述的活動,並且公司不會試圖禁止或以其他方式阻止受贈方參與任何此類限制性活動(但是,公司保留法律或衡平法和/或根據公司與受贈方達成的任何其他協議可能存在的權利,包括但不限於 ECIA),但如果受贈方從事此類活動,公司應擁有第 5.5 節中規定的與獎勵、根據獎勵獲得的所有股份以及任何税後收益有關的所有權利。

第六條

其他條款

第 1 條完整協議;適用法律。本通知、本計劃和這些條款和條件構成了雙方就本協議標的內容達成的完整協議,完全取代了公司和受贈方先前就本協議標的物作出的所有承諾和協議,除非通過公司與受贈方簽署的書面協議,否則不得對受贈方的利益進行不利的修改。為避免疑問,上文第 5.6 至 5.9 節中規定的限制不取代公司與受讓方之間的任何其他協議,包括但不限於 ECIA。本通知、本計劃和本條款和條件(除非其中明確規定)中的任何內容均無意向雙方以外的任何人授予任何權利或補救措施。如果本通知、本計劃或本條款和條件的任何條款被確定為非法或不可執行,則該條款應在法律允許的最大範圍內執行,其他條款仍應有效並繼續可執行。本通知、本計劃和本條款和條件應根據紐約州內部法律進行解釋並受其管轄,但不使任何可能導致除紐約州內部法律之外的任何司法管轄區的法律適用於雙方權利和義務的法律選擇規則生效。如果本通知或本條款和條件的任何規定被確定為非法或不可執行,則其他條款仍將有效並繼續可執行。
6.2 施工。本通知和本條款和條件中使用的標題是為方便起見而插入的,不得將其視為獎勵的一部分,用於解釋或解釋。除非上下文另有説明,否則單數應包括複數,複數應包括單數。除非上下文另有明確要求,否則 “或” 一詞的使用並不是排他性的。
6.3管理和解釋。與通知、本計劃或本條款和條件的管理或解釋有關的任何問題或爭議應由受贈方或公司提交給管理人。署長對此類問題或爭議的解決是最終的,對所有人具有約束力。
6.4 可分割性。本通知或本條款和條件的任何段落或條款(或其任何部分)的無效或不可執行性不應影響任何一個或多個其他段落或條款(或其其他部分)的有效性或可執行性,所有其他條款應


保持全部效力和效果。如果本通知或本條款和條件的任何條款被認為過於寬泛,則應通過限制和縮小該條款進行改革和解釋,以便在法律允許的最大範圍內強制執行。
6.5陪審團審判的地點和豁免。雙方同意,因通知、本計劃或本條款和條件而產生或與之相關的任何訴訟、訴訟或程序只能在美國紐約東區地方法院(或者,如果該法院缺乏審理此類訴訟、訴訟或訴訟的管轄權,則在拿騷縣的紐約州法院提起),雙方應服從該法院的管轄。在法律允許的最大範圍內,雙方不可撤銷地放棄該方對為在該法院提起的任何此類訴訟、訴訟或訴訟提供地而可能提出的任何異議。雙方還明確放棄他們擁有或可能擁有的任何此類訴訟、訴訟或訴訟由陪審團審判的權利。如果本第 6.5 節的任何一項或多項條款因任何原因被認定為無效或不可執行,則各方的具體意圖是應將此類條款修改到使其或其適用有效和可執行的最低必要程度。
6.6通知。本協議要求或允許的任何通知應以書面形式發出,在個人送達、交存國際公認的特快專遞服務投遞時或通過掛號信寄存在美國時(如果雙方在美國境內),郵費和費用已預付給另一方時,應視為已有效發出,寄至這些文書中顯示的另一方地址,或寄往該方可能不時以書面形式指定的其他地址另一方。
6.7 遵守證券法。受贈方承認,本計劃和這些條款和條件旨在在必要範圍內遵守經修訂的1933年《證券法》和經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)的所有條款,以及證券交易委員會根據該法頒佈的所有法規和規則,包括但不限於《交易法》第16b-3條。儘管此處有任何相反的規定,但本計劃和獎勵的授予只能以符合此類法律、規章和規章的方式進行。在適用法律允許的範圍內,本計劃和本條款和條件應視為已在必要範圍內進行了修訂,以符合此類法律、規則和條例。
6.8獎勵的性質。在接受獎項時,受贈方承認並同意:
(a) 本計劃由公司自願制定,具有自由裁量性質,除非本計劃和本條款和條件中另有規定,否則公司可以隨時修改、修改、暫停或終止本計劃;
(b) 該獎勵是自願和偶發的,即使單位過去曾多次獲得獎勵,也不構成任何獲得未來單位獎勵或代替單位福利的合同或其他權利;
(c) 有關未來獎勵的所有決定(如果有)將由公司自行決定;
(d) 受贈方參與本計劃是自願的;
(e) 受贈方參與本計劃不構成在受贈方僱主工作的權利,也不得幹擾公司或僱主隨時終止受贈方僱傭關係(如果有)的能力;


(f) 該獎勵不是任何目的的正常或預期薪酬或薪金的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、服務終了補助金、獎金、長期服務獎勵、養老金或退休金或福利金或類似款項,在任何情況下均不應被視為對公司或任何關聯實體過去服務的補償或以任何方式與之相關;
(g) 如果受贈方不是公司或任何關聯實體的員工,則獎勵和受贈方對本計劃的參與不會被解釋為與公司或任何關聯實體形成僱傭或服務合同或關係;
(h) 標的股票的未來價值未知,無法確定地預測;
(i) 作為獎勵的對價,由於公司或任何關聯實體終止受贈方的持續服務(無論出於何種原因,無論是否違反當地勞動法),獎勵終止或授予獎勵後獲得的獎勵或股份價值減少均不產生任何索賠或獲得補償或損害賠償的權利,受贈方不可撤銷地解除公司的責任以及可能產生的任何此類索賠所產生的任何關聯實體;如果儘管如此如上所述,具有管轄權的法院認定任何此類索賠已經產生,那麼,通過簽署通知,受讓方不可撤銷地被視為放棄了就任何此類索賠或權利提出或尋求補救的權利;
(j) 如果受贈方的持續服務終止(無論是否違反當地勞動法),受贈方根據本計劃獲得獎勵和授予此類獎勵(如果有)的權利將自受贈方不再提供服務之日起終止,並且不會在當地法律規定的任何通知期限內延長(例如,提供服務將不包括 “花園假” 期或當地法律規定的類似期限);此外,如果受贈方的持續服務終止(無論是否違反當地勞動法),署長應有專屬自由裁量權來決定受贈方何時不再為本獎項目的提供服務;
(k) 公司沒有提供任何税收、法律或財務建議,也沒有就受讓人蔘與本計劃或受讓人收購或出售標的股份提出任何建議;以及
(l) 特此建議受贈方在採取與本計劃有關的任何行動之前,就受贈方參與本計劃的情況諮詢受贈方自己的個人税務、法律和財務顧問。
6.9適用於在國際地點工作的受贈人的某些條款。公司將評估其與獎勵和根據該獎勵發行的任何股份相關的預扣税義務和報告的要求。隨着法律或解釋的變化,這些要求可能會不時發生變化。無論公司在這方面採取什麼行動,受贈方特此承認並同意,任何預扣税義務的最終責任是而且仍然是他或她的責任和義務,公司對與獎勵任何方面有關的任何預扣税義務的處理不作任何陳述或承諾,也不承諾制定補助金條款或獎勵的任何方面以減少或取消受贈方在預扣税義務方面的責任。如果公司有任何與獎勵相關的預扣税義務,則受贈方同意做出令公司滿意的安排,以滿足所有預扣要求。受贈方授權公司扣留受贈方合法應繳的所有適用的預扣税義務


從公司向他或她支付的工資或其他現金補償中和/或代表受讓人出售股份或按照上文第2.1節的設想減少向受贈方交付的股份數量,以履行此類預扣税義務。
6.10 數據隱私。受贈方特此明確無誤地同意受贈方的僱主、公司和任何關聯實體以電子或其他形式收集、使用和傳輸通知和本條款和條件中所述的受贈方的個人數據,其唯一目的是實施、管理和管理受贈方對本計劃的參與。受贈方明白,公司和受贈方的僱主可能持有受贈方的某些個人信息,包括但不限於受贈方的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位、所有單位的詳細信息或受贈方授予、取消、歸屬、未歸屬或已發行股份的任何其他權利贊成,其唯一目的是實施、管理和管理該計劃(”數據”)。受贈方明白,數據將轉移給協助公司實施、管理和管理本計劃的任何第三方。受贈方明白,數據的接收者可能位於受贈方所在的國家或其他地方,並且接收方所在國家的數據隱私法律和保護措施可能與受贈方所在國家不同。受贈方瞭解,受贈方可以聯繫受贈方的當地人力資源代表,索取包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。受贈方授權公司和可能協助公司(現在或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接收方以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,其唯一目的是實施、管理和管理受贈方對本計劃的參與。受贈方明白,只有在實施、管理和管理受贈方參與本計劃所必需的時間內,才會保留數據。受贈方理解,受贈方可以隨時通過書面聯繫受贈方的當地人力資源代表,查看數據,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下都免費拒絕或撤回此處的同意。但是,受贈方明白,拒絕或撤回同意可能會影響受贈方參與本計劃的能力。有關受贈方拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,受贈方瞭解受贈方可以聯繫受贈方的當地人力資源代表。
6.11沒有繼續就業的權利。除非公司與受贈方之間簽訂的任何書面協議另有規定,否則本通知、本條款和條件或本計劃中的任何內容均不賦予受讓人繼續為公司或任何關聯實體提供服務的任何權利,也不得以任何方式幹擾或限制本公司或任何關聯實體在任何時候以任何理由、有無理由解除受讓人的權利。
6.12 “未來無權” 獎勵。本通知、本條款和條件或本計劃中的任何內容均不賦予受贈方有關本計劃下未來獎勵的任何權利,也不得賦予受贈方與公司或任何關聯實體任何計劃下的任何其他獎勵有關的任何權利。
6.13 語言。除非適用法律另有規定,否則如果受贈方已收到這些條款和條件或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本與英文版本不同,則以英文版本為準。
6.14第 409A 節。該獎項旨在遵守《守則》第 409A 條或(如果適用)第 409A 條的豁免,將解釋管理該獎勵的條款


相應地。如果適用於該獎項的任何其他協議、計劃或政策的條款將導致該獎勵不遵守第 409A 條,則應 (a) 對此類條款進行修改(在必要的最小限度內)以避免此類不合規行為,或者 (b) 如果無法通過修改條款來糾正此類違規行為,則不適用於該獎項。受贈方承認,公司可以在未經受贈方同意的情況下行使自行決定權,以任何方式修改或修改本條款和條件,延遲或以其他方式修改根據本條款和條件發行的任何股票(或現金)的發行時間,以滿足《守則》第409A條的要求,如公司認為的那樣,財政部法規或美國國税局的指導擴大了這些要求適當或可取。此外,公司沒有聲明該獎項將符合《守則》第409A條,也沒有承諾阻止《守則》第409A條適用於該獎項,也沒有承諾減輕其對單位延期或付款的影響。鼓勵受贈方就《守則》第409A條的潛在影響諮詢税務顧問。

* * * * *