附錄 10.2
OPENDOOR實驗室 INC.
410 N Scottsdale Rd Ste 1600
亞利桑那州坦佩,85281
2022年7月10日
悉尼·紹布


通過電子郵件
親愛的悉尼:
特拉華州的一家公司(“公司”)Opendoor Labs Inc. 很高興根據本信函協議(本 “協議”)中所述的條款,為您提供公司首席法務官的職位。您的工作應不遲於2022年9月6日星期二開始(此處將您的實際工作開始日期稱為 “開始日期”)。
1.就業。作為首席法務官,您將負責管理整個法律團隊,以及與您的頭銜相符的其他職責,這些職責可能由公司首席執行官(“首席執行官”)指示,您將單獨直接向他彙報。在公司任職期間,除經批准的休假期和公司一般就業政策允許的合理患病或其他喪失能力期間,您將盡最大努力和幾乎所有的業務時間和精力投入到公司的業務上。您將遠程工作,您的主要工作地點將在紐約市。公司保留根據其費用報銷政策要求合理的商務旅行的權利,費用由公司承擔。
2. 薪水。您將按年薪35萬美元的基本工資標準支付,該工資將根據公司的常規薪資慣例支付(扣除適用税款、預扣税和任何其他扣除額)。作為免税的受薪員工,您將需要在公司的正常工作時間工作,並根據您的工作任務和職位延長工作時間,並且您無權獲得加班補償。公司可能會不時更改您的基本工資,但需提前合理通知,但須遵守此處規定的條款和條件。
3. 登錄付款。公司將向您支付兩筆款項,總額為52.5萬美元,扣除適用税款、預扣税款和任何其他合法授權的扣除額,作為賺取之前的預付款(“登錄付款”)。第一筆款項為35萬美元(減去税款、扣除額和預扣税),將在您開始日期之後的公司第一筆定期發薪日支付,第二筆款額為17.5萬美元(減去税款、扣除額和預扣款),將在開始日期一週年後的30天內支付。如果您在入職日期兩週年之前繼續在公司工作,則將獲得登錄付款;前提是,如果您在無故終止工作(定義見下文),或者您在支付第一筆登錄付款之前有正當理由(定義見下文)辭職,則此類未付的登錄付款應在本協議規定的日期支付。如果您在無正當理由的情況下辭去公司的工作,或者公司因故終止了您的工作,則在您入職日期兩週年之前的任何時候,您應在公司工作的最後一天後的 60 天內,按比例償還在終止僱傭關係之前支付給您的任何登錄付款的税後部分。但是,如果您無故終止僱傭關係或您隨時有正當理由辭職,則此前支付的任何登錄付款將不予償還。
271220342 v7



4. 好處。一般而言,您將有資格參與公司的標準福利計劃,但須遵守此類計劃的條款和條件,參與程度與公司其他執行官相同。公司可以不時自行決定更改這些福利,前提是您獲得的待遇不得低於其他執行官的待遇。可根據要求提供有關這些權益的其他信息供您查看。在開始日期之後,如果公司通過了針對公司高管的遣散費福利計劃(“遣散費計劃”),則您參與此類遣散費計劃將與您的職位相稱,而且通常不低於其他處境相似的執行官。公司應在收到您的法律顧問開具的發票後的三十 (30) 天內直接向您支付或向您償還您在審查、談判和執行本協議以及任何附屬協議時產生的所有合理法律費用的百分之五十 (50%)。
5. 股權。Opendoor Technologies, Inc. 的普通股將在可行的情況下儘快獲得限制性股票單位(“RSU”)獎勵(“RSU 補助金”),但不得超過開始日期後的45天。RSU 補助金將用於等於 6,000,000 美元的股票數量除以截至發放 RSU 補助金的前一個月最後一個業務(交易)日的20個業務(交易)日內的平均公允市場價值(定義見本計劃)。RSU 補助金將按以下時間表歸屬,前提是您在每個此類日期的持續服務,但本文規定的情況除外:在歸屬開始日期(即您開始在公司工作的當月的第 15 個月)歸屬 RSU 總數的三分之一,此後在歸屬開始日期一週年之後按季度歸屬 RSU 總數的 1/12。RSU 補助金將受 Opendoor Technologies, Inc. 當前的股權激勵計劃(“計劃”)和我們的標準形式的 RSU 獎勵協議的約束,除非本文另有規定,否則將在所有方面進行管理和控制。由Opendoor Technologies, Inc.的董事會或薪酬委員會自行決定,您有資格獲得刷新補助金。
6.遵守保密信息協議和公司政策。在公司工作時,您將收到並有權訪問公司機密信息和商業機密。因此,作為附文1附後,附有員工機密信息和發明轉讓協議(“保密協議”),該協議包含限制性條款,禁止未經授權使用或披露公司的機密信息和商業機密以及其他義務。請查看保密協議,並在仔細考慮後才簽署。此外,您必須遵守公司的書面政策和程序(包括但不限於公司的員工手冊),這些政策和程序(包括但不限於公司的員工手冊),並以書面形式承認您已閲讀並將遵守此類政策和程序(並提供其他此類確認,因為此類政策和程序可能會不時修改);但是,如果本協議的條款有所不同來自公司的一般僱傭或與公司的一般僱傭有衝突政策或慣例,以本協議為準。
7. 保護第三方信息。簽署本協議,即表示您完全有權接受該職位並履行該職位的職責,而不會與任何其他義務發生衝突,並且您沒有參與任何可能造成或似乎造成與您對公司的忠誠度或職責有關的利益衝突的情況。您特別保證,您不受僱傭協議或限制性契約的約束,該協議或限制性契約妨礙您在開始日期當天及之後全面履行對公司的職責。此外,您同意不將前僱主的任何材料或文件帶到公司或在履行公司職責時使用前僱主通常不向公眾公開的任何材料或文件,除非您已獲得前僱主的明確書面授權以持有和使用這些材料或文件。您還同意在公司工作期間履行對前僱主的所有義務。
8. 僱傭關係。
(a) 在公司工作的期限沒有特定的期限。您在公司的僱傭是 “隨意” 的,這意味着您或公司可以隨時終止您的工作



任何理由,有無理由,有無事先通知。本優惠將取代可能向您提出的任何相反陳述。這是您與公司就本條款達成的完整協議。儘管您的工作職責、職稱、薪酬和福利以及公司的人事政策和程序可能會不時發生變化,但只有在您和首席執行官簽署的明確書面協議中,您工作的 “隨意” 性質才能改變。

(b) 作為一項額外福利,如果:(1) Opendoor Technologies, Inc. 完成了控制權變更(定義見本計劃);以及 (2) 您無故終止僱傭關係,或者您出於正當理由辭去公司職務,無論是與控制權變更有關還是之後的 12 個月內,均自您離職之日起生效,您當時剩餘未歸屬的 RSU 補助金和其他股權獎勵的 100% 已發放將來受基於服務的歸屬條件約束的您應完全擁有服務權。
(c) 如果您無故終止僱傭關係,或者您在開始日期一週年之前出於正當理由辭職,則自您的離職之日起生效,受限制性股票基金補助金約束的限制性股票單位的1/3應歸屬。

(d) 上文 (b) 和 (c) 小節中規定的加速歸屬的條件是:(1) 您繼續遵守本協議和保密協議規定的義務;(2) 您在協議規定的適用期限內以公司提供的形式簽署、向公司提交索賠並允許其生效。

(e) 就本協議而言,“原因” 是指以下任何一項:(1) 您對本協議、保密協議或公司任何重要書面政策的任何重大違反,如果可以治癒,則在收到書面通知後 30 天內未能糾正此類違規行為;(2) 故意重複故意的不當行為或嚴重疏忽職守,以及您未能在收到書面通知後的 30 天內糾正此類情況(如果可以治癒)其中;(3) 您故意一再不遵守來自的合理合法指示公司董事會或首席執行官,以及您未能在收到書面通知後的30天內糾正此類狀況(如果可以治癒);(4)您對任何導致或合理預期會對公司業務或聲譽造成物質損害的罪行定罪、認罪或不反對任何罪行;(5)您實施或參與針對公司的欺詐行為;或(6) 您故意對公司的業務、財產或聲譽造成物質損害。
(f) 就本協議而言,“正當理由” 是指未經您事先書面同意而發生以下任何情況:(1) 您的工作職責、義務或權限的實質性減少(前提是僅僅更改與先前職位基本相似的職位的頭銜並不構成工作職責、義務或權限的實質性減少);(2) 更改您的報告要求,使您不再只向該人報告擔任公司和/或公司的首席執行官的董事會(前提是報告結構的變化,使您在控制權變更後主要向公司的首席執行官和/或董事會彙報,不構成本條款規定的報告要求的變化);(3)大幅減少您的基本工資,除非此類削減與管理團隊其他成員的基本工資削減有關併成正比,並且此類削減不超過基本工資的15%;(4)嚴重違反本協議或公司的保密協議;或(5)公司要求您將工作地點轉移到大紐約市區以外的地點。為了有正當理由辭職,您必須在據稱導致正當理由的條件最初存在後 30 天內向首席執行官提供書面通知,説明辭職的依據,允許公司在收到此類書面通知後至少 30 天內糾正此類事件,如果此類事件在此期間無法得到合理治癒,則您必須不遲於補救期到期後的 30 天內辭去您在公司擔任的所有職務。

271220342 v7



9. 外部活動。在您在本公司工作的整個過程中,您可以從事公民和非營利活動,前提是此類活動不會對您履行本協議規定的職責造成實質性幹擾。在您受僱於公司期間,除非代表公司,否則您不得在世界任何地方、任何業務領域直接或間接擔任任何其他個人、公司、公司、公司、合夥人或其他實體的高級職員、董事、股東、所有者、投資者、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、同事、代表或顧問,除非代表公司由公司從事(或計劃參與);但是,前提是您可以購買或以其他方式收購不超過(但不超過)任何企業任何類別證券的1%(但不參與此類企業的活動),您可以被動投資對衝基金、共同基金、私募股權基金和類似基金。本協議中的任何內容均不禁止或限制您管理您在與公司沒有競爭力的公司的個人投資,或參與公民、慈善、宗教或政治活動,在非營利、專業或行業委員會任職,或進行個人演講或教育活動,前提是此類努力不會對您在本協議下的義務產生實質性影響。此外,您可以在不與公司競爭的其他營利性實體的董事會任職,但必須事先獲得董事會的書面批准,不得無理拒絕批准。
10. 歸還公司財產。在因任何原因終止僱傭關係後的五天內(或如果公司要求更早),您必須向公司歸還所有公司文件(及其所有副本)以及您擁有、保管或控制的其他公司財產,包括但不限於公司檔案、筆記、財務和運營信息、密碼和賬户信息、客户名單和聯繫信息、潛在客户信息、產品和服務信息、研發信息、圖紙、記錄、計劃,預測,管道報告、銷售報告或其他報告、工資信息、電子表格、研究、分析、數據彙編、提案、協議、銷售和營銷信息、人事信息、規格、代碼、軟件、數據庫、計算機記錄信息、有形財產和設備(包括但不限於計算機、傳真機、手機、平板電腦、手持設備和服務器)、信用卡、入口卡、身份證和鑰匙以及任何材料包含或包含任何專有或機密的任何類型公司信息,以及其全部或部分以任何媒介進行的所有複製品。您進一步同意,您將認真搜索以找到任何此類文件、財產和信息,並在上述規定的時間範圍內將其返還給公司。您還必須向公司提供您用於訪問或使用公司網絡的任何公司計算機或其他設備的所有密碼、登錄名、管理訪問權限以及與之相關的任何其他信息或訪問權限,以及您建立、管理或有權訪問的任何公司數據庫或公司在第三方開設的帳户,並且必須終止對此類網絡和賬户的訪問權限,以其他方式遵守公司關於所有此類訪問和賬户的任何要求。此外,如果您使用任何個人計算機、服務器或電子郵件系統接收、存儲、審查、準備或傳輸公司的任何機密或專有數據、材料或信息,則在您解僱後的五天內(或如果公司要求更早),您必須向公司提供此類信息的計算機可用副本,並從這些系統中永久刪除和刪除此類機密或專有信息,但不保留任何複製品(全部)或部分);並且您同意提供公司根據要求訪問您的系統,以驗證必要的複製和刪除是否已完成。如有要求,您應向公司提交一份經簽署的聲明,證明遵守本節。但是,您可以保留證明您的僱傭條款、股權持有和補助金以及薪酬的文件,以及您可能親自向公司提供的任何聯繫信息清單,這些信息符合您遵守前僱主保密限制的義務,但不得違反本節。
11.其他。
(a) 背景調查和工作權證明。此優惠取決於令人滿意的推薦調查和令人滿意的在美國工作權利的證據。如果公司通知您需要完成背景調查或藥物測試,則此優惠以令人滿意為前提



批准此類背景調查和/或藥物測試。您同意在需要時提供協助,並應公司的要求填寫任何文件以滿足這些條件。

(b) 適用法律。本協議的有效性、解釋、解釋和履行以及根據本協議進行的所有行為和交易以及本協議各方的權利和義務應根據紐約州法律進行管轄、解釋和解釋,不適用法律衝突原則。
(c) 完整協議。您承認並同意,在您執行本協議時,您從公司獲得任何補償或福利的唯一權利將如本協議所述。本協議連同保密協議、賠償協議(定義見下文)和您的管理股權文件,規定了雙方與本協議主題有關的完整協議和諒解,並取代了您與公司之間先前或同期與本協議主題有關的所有討論、諒解和協議,無論是口頭還是書面的。除非本協議以書面形式由公司授權代表和您簽署,否則本協議的任何修正或修改均無效。
(d) 對應方。本協議可以在任意數量的對應方中籤署,每份協議在簽署和交付時均應視為原件,所有這些協議共同構成同一個協議。傳真和電子圖像簽名(包括.pdf 或任何符合 2000 年美國聯邦 ESIGN 法案、統一電子交易法案或其他適用法律的電子簽名)將被視為原始有效簽名。
(e) 繼承人和受讓人。本協議將對您和公司的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人具有約束力,並對您和公司、其繼承人、繼承人和受讓人雙方都有好處。
(f) 可分割性。如果本協議的任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則本決定不影響本協議的任何其他條款,應修改相關條款,使其在適用法律允許的範圍內以符合雙方意圖的方式強制執行。
(g) 豁免。對違反本協議或本協議項下權利的任何放棄均應採用書面形式,不得視為對任何連續違反本協議或權利的放棄。
(h) 電子交付。公司可自行決定通過電子郵件或任何其他電子方式交付與本協議、公司或其任何關聯公司的證券或任何其他事項相關的任何文件或通知,包括適用的證券法或任何其他法律或公司的公司註冊證書或章程要求向您交付的文件和/或通知。您特此同意:(i)以電子方式開展業務;(ii)通過此類電子交付接收此類文件和通知;以及(iii)以電子方式簽署文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與其中。
(i) 仲裁。您同意,與您的工作有關或與您的僱傭有關的所有爭議,包括與薪酬有關的爭議以及任何和所有其他衝突,應在法律允許的最大範圍內,根據《聯邦仲裁法》(9 U.S.C. § 1-16)(“FAA”),通過具有約束力的終局仲裁解決。您進一步同意,在適用法律允許的範圍內,此類爭議只能以個人為基礎解決,不得以集體或代表其他僱員為基礎解決(“集體豁免”)。任何關於集體豁免的全部或部分無效、不可執行、不合情理、無效或可撤銷的索賠只能由法院裁定。在任何情況下都不得在仲裁中提出集體索賠、集體索賠或代表索賠。儘管有上述規定,但本仲裁部分不適用於在法院提起的訴訟或索賠
271220342 v7



不能作為法律問題接受強制性仲裁,包括但不限於指控性騷擾或未經同意的性行為或性接觸的索賠,前提是適用法律不允許將任何此類索賠提交強制性仲裁,並且此類適用法律不被美國聯邦航空局優先考慮或以其他方式無效(“排除的索賠”)。如果您打算提出多項索賠,包括上面列出的排除索賠之一,則可以向法院提起除外索賠,而任何其他索賠仍將受到強制性仲裁的約束。您和公司同意根據 JAMS 就業規則和程序(目前可在 http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/ 上查看),將任何爭議提交給位於加利福尼亞州舊金山或您居住縣的 JAMS, Inc. 或其繼任者(“JAMS”)的單一中立仲裁員進行仲裁,如果仲裁程序啟動時該規則和程序不在舊金山。一方面,您和公司放棄與解決本協議或您的僱傭關係下的任何爭議有關的陪審團審判或替補審判的任何權利(儘管雙方均可向法院尋求臨時緊急救濟,以防止在任何仲裁結束之前造成無法彌補的傷害)。仲裁員應:(a) 有權強迫進行充分調查以解決爭議,並裁定法律本應允許的救濟;(b) 發佈書面仲裁決定,包括仲裁員的基本調查結果和結論以及裁決聲明。仲裁員應有權裁定您或公司有權在法院尋求的任何或所有補救措施。您和公司應平等分擔 JAMS 的所有仲裁費用,或者此類費用應在適用法律要求的範圍內以其他方式支付,以履行您和公司的仲裁協議。如果 JAMS 出於任何原因未收取 JAMS 的所有仲裁費用或您未向 JAMS 支付同等份額,且本公司向您支付 JAMS 的份額,則您承認並同意,公司有權在聯邦或州具有司法管轄權的聯邦或州法院向您追回向雙方開具發票的 JAMS 仲裁費的一半(減去您支付給 JAMS 的任何款項)。除非您的保密協議中明確規定,否則各方應對自己的律師費負責。本信函協議中的任何內容均無意阻止您或公司在法庭上獲得禁令救濟,以防止在任何此類仲裁結束之前造成無法彌補的損害。此類仲裁中的任何裁決或命令均可在任何主管司法管轄區的聯邦和州法院作為判決作出和執行。仲裁不是你工作的強制性條件。如果您希望選擇退出本仲裁協議,則必須通過發送電子郵件至 hr@opendoor.com 以書面形式通知公司,説明您打算在本協議簽署後的 30 天內選擇退出。
(j) 賠償。在工作期間,您應遵守並受公司以公司提供的形式簽訂的書面賠償協議(“賠償協議”)的約束。

為了表示您接受公司的聘用提議,請在下面提供的空白處簽署本協議和隨附的保密協議並註明日期,並在本信發出之日後的五個工作日內將其退還給我。

真的是你的,
OPENDOOR實驗室 INC.
/s/ Eric Wu
來自:艾瑞克·伍
首席執行官
接受並同意:
/s/悉尼·紹布
悉尼·紹布