馬賽克公司

全球限制性股票單位獎勵協議

本全球限制性股票單位獎勵協議,包括針對非美國限制性股票單位的任何附加條款和條件本文件所附附錄(“附錄”,連同全球限制性股票單位獎勵協議,即 “獎勵協議”)中列出的參與者的日期為202年 ________________日[__],從特拉華州的一家公司 The Mosaic Company(“公司”)到 _____(“參與者”)。“授予日期” 應為 ________,202[__]。“績效期” 應從授予日期開始,並在授予日期後的三 (3) 年之日結束。
1。獎勵。公司特此向參與者授予_____個限制性股票單位(“RSU”)的獎勵,每個限制性股票單位代表根據本協議和Mosaic Company2014年股票和激勵計劃(“計劃”)中規定的條款和條件獲得公司一股普通股,面值為每股0.01美元(“普通股”)的權利。RSU 是根據本計劃第 6 (c) 和 (f) 節授予的。將根據參與者的要求提供該計劃的副本。
2。歸屬;沒收;提前歸屬。
(a) 除非本獎勵協議中另有規定,否則限制性股票單位應按照以下時間表歸屬:
在每個
以下日期

限制性單位的數量
既得

_________, ____

(b) 除非第 2 (c)、(d) 和 (e) 節另有規定,否則如果參與者不再是公司或任何關聯公司的員工,無論是自願還是非自願,無論是否因故終止,在根據本協議第 2 (a) 節歸屬限制性單位之前,參與者對所有未歸屬 RSU 的所有權利均應立即不可撤銷地喪失。
(c) 儘管有本獎勵協議中第 2 (a)、2 (b) 節或其他任何相反的規定:
(i) 參與者的所有未歸屬限制性單位應在參與者死亡後歸屬;
(ii) 如果在服務完成日期之前,根據公司的長期殘疾計劃,參與者被確定為殘疾人,或者委員會或其代表認為參與者處於同等程度的殘疾,則參與者的所有未歸屬限制性股票單位應歸屬;
(iii) 參與者未歸屬的限制性股票單位的一部分應歸於公司或關聯公司在績效期開始一週年之日或之後無故終止參與者的工作(合格的 CIC 解僱除外)(根據終止僱傭日期之前的績效期內經過的整整月數除以績效期內的總月數計算);或
(iv) 如果參與者在六十 (60) 歲或以上從公司或關聯公司退休,服務至少五年(或經委員會同意提前退休),則參與者將被視為通過公司或關聯公司繼續任職
2023 年獲得批准



上文第2(a)節中適用的歸屬期,限制性股票所依據的股份將根據適用的歸屬時間表發行。
(d) 儘管有本獎勵協議中第2 (a)、2 (b) 條或其他任何相反的規定,但如果控制權變更(普通股持有人獲得的對價僅由根據《交易法》第12條註冊的普通股組成的控制權變更除外),則參與者的限制性股票應自控制權變更之日起生效,前提是在規定的控制權變更後在第 3 (a) (iv) 節中,參與者的 RSU 應在... 之前立即生效完成清算或解散,前提是清算或解散隨後發生。
(e) 儘管有第 2 (b) 條或本獎勵協議中有任何相反的規定,但如果參與者經歷了符合條件的 CIC 終止(如第 2 (d) 節所列,在 RSU 歸屬時或之前發生控制權變更的情況除外),則參與者的限制性股票應自參與者終止僱傭之日起歸屬。
3。某些定義。
(a) “控制權變更” 係指:
(i) 公司的大多數董事應為以下人員以外的人:(A) 已由公司董事會為其徵求選舉代理人,或 (B) 當時擔任董事會任命的董事以填補因死亡或辭職(但不包括免職)造成的董事會空缺或填補新設立的董事職位的人,
(ii) 有權在公司董事大選中投票的公司所有類別和系列股本的所有已發行股份,作為單一類別(“有表決權股票”)共同投票的公司所有類別和系列股本的所有已發行股份的35%或以上的投票權由除交易法第13d (3) 條或14 (d) (2) 條以外的任何個人、實體或團體(根據《交易法》第13d (3) 條或14 (d) (2) 的含義收購或實益擁有 (A) 第 (iii) 項 (A) 和 (B) 條款適用的與商業合併有關的實體,或 (B) 持牌經紀商/交易商或根據承銷公開發行購買有表決權股票的持牌承銷商,其目的僅限於向公眾轉售,
(iii) 完成公司與另一實體的合併或合併,(在一筆交易或一系列交易中)出售或以其他方式處置(在一筆交易或一系列交易中)或類似的業務合併(均為 “業務合併”),除非在此類業務合併之後,(A)在該業務合併受益人之前立即擁有公司有表決權股票的全部或幾乎所有受益人直接或間接擁有 50% 以上的投票權此類業務合併(包括通過此類交易直接或通過一家或多家子公司擁有公司全部或基本全部資產的實體)產生的尚存或收購實體當時的有表決權股票(或可比有表決權股權)的已發行有表決權股份(或可比有表決權股權),比例與受益人基本相同(與此類業務合併前公司有表決權股票的其他實益所有者相比)的所有權在此類業務合併之前的公司有表決權的股票,以及 (B) 任何個人、實體或團體均不直接或間接地實益擁有尚存或收購實體(倖存或收購實體的直接或間接母實體除外)已發行有表決權股票(或可比股權)的50%或以上的投票權
2023 年獲得批准
2



使業務合併生效,直接或間接擁有幸存或收購實體已發行有表決權股份(或可比股權)的100%),或
(iv) 公司股東批准了清算或解散公司的最終協議或計劃,前提是隻有在清算或解散完成之前,“控制權變更” 才被視為已發生,前提是此類清算或解散隨後完成。

儘管如此,除非該事件符合第 409A 條中 “控制權變更” 的定義,否則控制權變更不會發生。

(b) “符合條件的CIC解僱” 是指 (i) 公司或關聯公司無故終止參與者的僱傭關係或參與者有正當理由終止僱傭關係,以及 (ii) 此類終止發生在 (A) 公司控制權變更發生後兩年內,或 (B) 在公司簽訂控制權變更最終協議或計劃時或之後符合第 3 (a) (ii)、(iii) 或 (iv) 節規定的性質(只要此類控制權變更發生在六個月內)在此類終止的生效日期之後)。

(c) “原因” 是指 (i) 參與者故意持續未能實質性地履行其職責和義務(因他或她因身體或精神疾病喪失行為能力而導致的任何此類失職除外),(ii) 參與者對任何重罪(或適用的非美國法律規定的類似嚴重罪行)或涉及道德敗壞、欺詐或挪用資金的嚴重輕罪的定罪或認罪協議,或(iii) 參與者故意從事不當行為,對公司或其關聯公司造成重大損害,其其他僱員或其關聯公司的僱員或其客户或其關聯公司的客户,無論是金錢還是其他方面。就本段而言,除非參與者出於惡意且沒有合理的信念認為其作為或不作為符合公司的最大利益,否則參與者的任何行動或不作為均不得被視為 “故意”。
(d) “正當理由” 是指:(i) 參與者的權力、義務或責任的實質性削弱;(ii) 提供服務的地理位置發生重大變化(公司已確定這是公司或關聯公司要求參與者遷至距離參與者常規辦公地點五十 (50) 英里以上的任何要求);或(iii)基本工資、獎金或激勵機會的實質性減少。如果 (i) 參與者以書面形式明確同意此類事件,(ii) 參與者未能在其生效之日起六十 (60) 天內以書面形式反對此類事件,或 (iii) 參與者在其生效之日起六十 (60) 天內以書面形式反對此類事件,但公司在參與者發出書面通知後的三十 (30) 天內解決了此類事件,則不存在正當理由。書面通知必須描述參與者主張正當理由的依據,並説明需要採取哪些合理的行動來糾正此類正當理由。
4。轉讓限制。除根據遺囑或血統和分配法則外,RSU 不得轉讓。本獎勵協議下的每項權利只能由參與者行使,或者在適用法律允許的情況下,由參與者的法定代表人行使。在根據本協議第 2 節歸屬限制性單位之日之前,任何限制性單位或歸屬後可發行的普通股(“股份”)均不得出售、轉讓、質押、抵押或其他處置,任何所謂的出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或其他處置均無效且不可對公司執行,也不得試圖轉讓限制性股票或股份,無論是自願還是非自願、通過法律實施或其他方式,均應賦予所謂的受讓人擁有以下任何利益或權利或者與限制性股票或股票有關。
2023 年獲得批准
3



儘管如此,在公司允許的情況下,按照本計劃規定的方式,參與者可以指定一名或多名受益人行使參與者的權利,並在參與者去世後獲得與限制性股票有關的任何可分配財產,參與者去世後與限制性股票有關的普通股和任何其他財產應轉讓給此類受益人或受益人或根據血統和分配法有權獲得限制性股票的個人或個人,以及沒有任何限制在這種情況下,前一句應適用於此類普通股或其他財產。
5。調整。如果在公司普通股數量或性質發生任何變化(通過任何股票分紅或其他分配、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、分割、合併、回購或交換股份或其他)之後歸屬任何限制性單位,則參與者將在歸屬後獲得該限制性股票先前歸屬時本應獲得的證券數量和類型或其他對價到改變未決人數或字符的事件普通股。如果控制權發生變更,普通股持有人獲得的對價僅由根據《交易法》第12條註冊的普通股組成,則根據該控制權變更將每股已發行普通股轉換為的股份數量和類別,應取代根據本獎勵協議授予的限制性股票單位後的每股可用普通股。

6。發行。

(a) 根據第 2 (c) (i) 條在死亡時簽發、第 2 (c) (ii) 條規定的殘疾或第 2 (c) (iii) 條規定的無故解僱。根據公司長期殘疾計劃的定義,在死亡或殘疾後歸屬限制性股票後,公司應儘快安排發行以參與者的名義或以參與者的法定代表人、受益人或繼承人的名義註冊的股票,以證明此類既得股份(減去為繳納預扣税而扣留的任何股份)。在公司或關聯公司根據第 2 (c) (iii) 條無故解僱參與者後,在行政上可行的情況下,公司應儘快安排發行以參與者的名義或以參與者的法定代表人、受益人或繼承人的名義註冊的股份,以證明此類既得股份(減去為繳納預扣税而扣留的任何股份);但是,前提是在第 409A 條適用且參與者是第 409A 條所指的特定僱員的情況下,付款應在參與者終止僱傭關係之日後的第七個月的第一天支付。

(b) 死亡和傷殘以外的簽發。在第2(a)條的歸屬時間表完成後,公司應儘快為既得限制性股發行以參與者名義或以參與者的法定代表人、受益人或繼承人的名義註冊的股份,以證明此類全部既得股份(減去為繳納預扣税而扣留的任何股份)。任何部分股份的價值應同時以現金支付。

(c) 控制權變更。

(i) 儘管有上述規定,如果發生第 2 (d) 節所述的控制權變更,則參與者應在控制權變更發生後的十 (10) 天內收到公司根據股份數量支付的現金付款
2023 年獲得批准
4



根據第2(d)條歸屬,乘以在發生控制權變更的任何交易中向公司股東提供的最高每股價格。

(ii) 如果發生第 2 (e) 節所述的控制權變更,則在參與者合格的 CIC 終止後的十 (10) 天內,公司應立即安排發行根據本協議第 5 條確定的以參與者的名義或參與者的法定代理人、受益人或繼承人的名義註冊的整股數量和類別,但須遵守第 8 (a) 節。任何部分股份的價值應同時以現金支付。如果第 409A 條適用且參與者是第 409A 條所指的特定員工,則應在參與者終止僱傭關係之日後的第七個月的第一天支付款項(而不是在參與者符合條件的 CIC 終止後的十 (10) 天內)。

根據本節發行股票或付款後,參與者的限制性股票將被取消。

7。股息等價物。儘管有本協議第6節的規定,但在根據本協議第6節發行股票之前的記錄日期,如果董事會宣佈普通股分紅,則參與者有權就以這種方式發行的每股股份獲得等值的股息。股息等值金額應為根據本獎勵協議發行的每股現金金額,等於在業績期內向公司普通股股東支付的每股普通股股息。股息等值金額應累計(不含利息和收益),而不是在支付普通股股息時支付。如果RSU被沒收,則RSU的股息等價物將被沒收。當公司為受限制性股票發行股份時,公司應支付RSU的股息等價物。
8。雜項。
(a) 所得税事項。
(i) 參與者承認,無論公司或僱用參與者(“僱主”)的關聯公司(“僱主”)採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、賬户付款或其他與參與者參與本計劃相關且法律上適用於參與者的税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任都是參與者的責任,並且可能超過該金額(如果有)實際上是由公司或僱主扣留的。參與者進一步承認,公司和/或僱主(A)未就與限制性股票單位任何方面有關的任何税收相關項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於限制性股票單位的授予、歸屬或結算,隨後出售根據任何 RSU 的結算收購的股份以及收到任何股息或股息等價物;(B) 不承諾也不承擔任何結構調整的義務補助金條款或限制性單位的任何方面,以減少或取消參與者的補助金税務相關物品的責任或取得任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税收相關項目的約束,則參與者承認,公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能被要求在多個司法管轄區扣留或核算與税收相關的物品。
(ii) 根據本計劃第8節,公司可以採取其認為適當的行動,確保從中扣留或收取所有適用的税收相關物品
2023 年獲得批准
5



參與者。參與者特此授權公司和/或僱主或其各自的代理人自行決定通過以下一種或多種方法履行税收相關物品的任何適用的預扣義務:(A)根據適用法律從參與者的工資、工資或應付給參與者的任何其他款項中扣留;(B)扣留在限制性股票結算時本應向參與者發行的股份;(C)指示經紀人代表參與者出售股票否則可在結算時向參與者發放限制性股份,並將此類出售的收益提交給公司;或(D)公司確定符合適用法律的任何其他方法。儘管如此,如果參與者受《交易法》第16條的約束,除非委員會另有決定,否則税收相關項目將按照本協議第8(a)(ii)(B)條的規定以股份形式扣留。
(iii) 根據預扣方法,公司可以通過考慮法定預扣金額或其他適用的預扣税率(包括參與者所在司法管轄區適用的最高税率)來扣留或核算與税收相關的物品。如果超額預扣税,參與者可以獲得任何超額預扣金額的現金退款,而且(無權獲得等值普通股),如果不退款,參與者可以向當地税務機關尋求退款。如果少繳税款,參與者可能需要直接向適用的税務機關或公司和/或僱主支付任何額外的税收相關物品。如果通過預扣股份履行了税收相關物品的義務,則出於税收目的,參與者被視為已發行受既得限制性股票單位約束的全部股份,儘管部分股份僅出於履行税收相關物品的預扣義務的目的而被扣留。

(iv) 參與者同意向公司或僱主支付任何無法通過上述第 8 (a) (ii) 節所述方式滿足的税收相關物品。公司沒有義務向參與者或參與者的法定代表人交付任何股份,除非參與者或參與者的法定代表人已支付或以其他方式全額履行了限制性股票單位或受限制性股票約束的股份產生的税收相關項目的任何預扣義務。

(v) 如果補助金未在短期延期期內支付且不受第 409A 條的約束(例如免除在非自願解僱後支付的款項的規則,不超過工資兩倍的規則),則應適用第 409A 條。公司希望本獎勵協議遵守第 409A 條,並將以符合第 409A 條的方式解釋本獎勵協議。例如,“解僱” 一詞應解釋為指根據第 409A 條離職,如果適用,應適用六個月延遲規則。儘管如此,儘管其目的是遵守第 409A 條,但參與者應對本獎勵協議下的所有税收相關項目和罰款負責(公司及其員工對此類税收相關項目和罰款不承擔任何責任)。

(b) Clawback。本獎勵協議以及根據本協議收到的任何款項,應根據 (i) 可能不時通過或修訂的任何公司回扣政策,(ii) 任何適用的法律、規則或法規或適用的證券交易規則,包括但不限於 2002 年《美國薩班斯-奧克斯利法案》第 304 條、《美國多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第 954 條,受到追回或其他處罰以及根據該規則通過的任何紐約證券交易所上市規則,或 (iii) 與沒收有關的計劃第9 (m) 節因為不當行為。
2023 年獲得批准
6



(c) 計劃條款控制。如果獎勵協議的任何條款在任何方面與本計劃條款相沖突或不一致,則以本計劃的條款為準。本獎勵協議中未另行定義的任何術語應具有本計劃中賦予的含義。
(d) 股東無權利。除非根據本協議條款發行此類股份,否則參與者、參與者的法定代表人或本獎勵的允許受讓人均不擁有公司股東對股份的任何權利和特權。
(e) 沒有就業權。限制性股票或股份的發行不得解釋為給予參與者保留受僱於公司或關聯公司的權利,也不得以任何方式影響公司或關聯公司隨時有無理由終止此類僱傭的權利。此外,公司或關聯公司可以隨時解僱參與者,無需承擔本計劃或獎勵協議規定的任何責任或索賠。獎勵協議中的任何內容均不得直接或間接賦予任何人針對公司或任何關聯公司的任何合法或公平權利,也不得導致對公司或關聯公司提起任何法律或衡平法訴訟。無論解僱的原因如何,根據本協議授予的獎勵均不構成參與者用於遣散費或解僱補償金的工資或薪金的任何部分。在任何情況下,任何停止擔任公司或任何關聯公司僱員的人均無權就獎勵協議或計劃下的任何權利或福利的損失獲得任何補償,無論此類補償是針對不當或不公平解僱、違反合同還是其他原因而提出的損害賠償。參與本計劃即表示參與者已接受本計劃和獎勵協議的所有條件以及委員會通過的任何規則和條例的條款和條件,並受其完全約束。
(f) 適用法律。本計劃和獎勵協議以及與計劃和獎勵協議有關的任何規章制度的有效性、解釋和效力應根據特拉華州的內部法律而不是衝突法確定。參與者特此接受特拉華州聯邦或州法院的非專屬管轄權和地點,以解決本計劃或獎勵協議可能產生或與之相關的任何和所有問題。
(g) 可分割性。如果獎勵協議的任何條款在任何司法管轄區處於或成為或被視為無效、非法或不可執行,或者根據委員會認為適用的任何法律將取消獎勵協議的資格,則該條款應被解釋或視為符合適用的法律,或者如果在委員會認為不實質性改變本計劃或獎勵協議的目的或意圖的情況下無法如此解釋或視為修改,則此類條款應對這樣的司法管轄權或獎勵協議一無所知,以及獎勵協議的其餘部分將保持完全的效力和效力。
(h) 未設立信託或基金。參與者對公司、其子公司和/或其關聯公司為幫助其履行本計劃義務而可能進行的任何投資沒有任何權利、所有權或利益。本計劃和獎勵協議均不得創建或解釋為創建任何形式的信託或獨立基金,也不得在公司或任何關聯公司與參與者或任何其他人之間建立信託關係。
2023 年獲得批准
7



(i) 標題。為獎勵協議的章節和小節提供標題僅是為了便於參考。此類標題不得以任何方式被視為與獎勵協議或其任何條款的解釋或解釋相關的實質性標題。
(j) 證券事務。如果公司在任何時候自行決定股票在任何證券交易所或根據任何美國或非美國聯邦、州或地方法律或任何政府監管機構的同意或批准作為向參與者(或參與者的財產)發行股票(或參與者的財產)的條件是必要或可取的,則除非和直到此類上市、註冊、資格認證、同意或批准生效,否則不會進行此類發行不在任何條件下獲得或獲得公司可以接受。如果公司確定任何股份的付款的交付將違反證券法或其他適用法律,則公司將把交付推遲到公司合理預計股票交付不會再造成此類違規行為的最早日期。公司將盡一切合理努力滿足任何此類美國或非美國聯邦、州或地方法律或證券交易所的要求,並獲得任何此類政府機構的同意或批准。
(k) 沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與本計劃或參與者收購或出售標的股份提出建議。參與者明白,參與者可能會因根據本獎勵協議授予的限制性股票(以及與之相關的可發行股份)而承擔税收後果。參與者理解並同意,在採取與本計劃相關的任何行動之前,參與者應就參與本計劃事宜諮詢參與者自己的税務、法律和財務顧問。
(l) 電子交付和驗收。公司可自行決定通過電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意通過電子交付接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
(m) 附錄。儘管本全球限制性股票單位獎勵協議中有任何規定,但非美國限制性股票單位應受任何其他條款和條件的約束。參與者列於隨附的附錄中。此外,如果參與者遷移到附錄中包含的國家之一,則該國家的附加條款和條件將適用於參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因需要或建議適用此類條款和條件。附錄構成本獎勵協議的一部分。
(n) 內幕交易/市場濫用法。參與者承認,根據參與者所在的國家或經紀商所在的國家/地區或普通股上市的國家,參與者可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法的約束,這可能會影響他或她接受、收購、出售或試圖出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如限制性單位)或與股票價值相關的權利的能力,在此期間,參與者被認為擁有 “內幕” 有關公司的 “信息”(根據法律的定義)或適用司法管轄區的法規)。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕信息之前下的訂單。此外,可能禁止參與者 (i) 向包括同事在內的任何第三方披露內部信息(在 “需要知道” 的基礎上除外)以及(ii)“給第三方” 小費或促使他們以其他方式買入或賣出證券。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用公司可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充
2023 年獲得批准
8



內幕交易政策。參與者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參與者應就此事與其個人顧問交談。

2023 年獲得批准
9



附錄
馬賽克公司

全球限制性股票單位獎勵協議

此處使用但未定義的大寫術語應具有全球限制性股票單位獎勵協議和計劃中規定的含義。

條款和條件

如果參與者居住和/或工作在下列國家/地區之一,則本附錄包含約束 RSU 的附加條款和條件。

如果參與者是參與者目前居住和/或工作的國家以外的國家的公民或居民(或出於當地法律的目的被視為參與者是該國家的公民或居民),或者如果參與者在贈款日期之後轉移到另一個國家,則公司應自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用於參與者。

通知

本附錄還包括有關證券、外匯管制、税收和參與者在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2021年4月在相應國家生效的證券、外匯管制、税收和其他法律。此類法律通常很複雜,經常變化。因此,公司強烈建議參與者不要將此處提到的信息作為與其參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在限制性股票單位歸屬或參與者出售根據本計劃收購的股份時,這些信息可能已經過時。

此外,此處包含的信息本質上是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證任何特定結果。因此,參與者應就其所在國家的相關法律如何適用於參與者的情況尋求適當的專業建議。

如果參與者是他或她目前居住和/或工作的國家以外的國家的公民或居民(或出於當地法律的目的被視為公民或居民),或者如果參與者在贈款日期之後轉移到另一個國家,則此處包含的信息可能不以相同的方式適用於參與者。


2023 年獲得批准
10



適用於所有非美國人的一般條款參與者
1。格蘭特的本質。接受 RSU 即表示參與者承認、理解並同意:
(a) 本計劃由公司自願制定,本質上完全是自由裁量的;
(b) 限制性股票單位的授予是特殊的、自願的和偶然的,即使過去曾授予限制性股票單位,也不構成任何獲得限制性股票單位補助或代替限制性股票單位的福利的合同或其他權利;
(c) 有關未來限制性股票或其他補助金(如果有)的所有決定將由公司自行決定;
(d) 參與者自願參與本計劃;
(e) 限制性股票和根據本計劃收購的任何股份及其收入和價值均無意取代任何養老金權利或補償;
(f) 出於任何目的,包括計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終了金、獎金、長期服務獎勵、假日工資、養老金或退休金或福利金或類似補助金,限制性股票和根據本計劃收購的任何股份及其收入和價值,均不屬於正常或預期薪酬;
(g) 限制性股票所依據的股票的未來價值未知、無法確定,也無法確定預測;
(h) 因參與者終止僱傭關係而導致的 RSU 被沒收(無論其後是否被認定為無效或違反參與者就業協議的條款,或參與者僱傭協議的條款,如果有),均不得要求或有權獲得補償或損害賠償;
(i) 就限制性單位而言,參與者的終止僱傭被視為自參與者不再積極向公司或任何關聯公司提供服務之日算起(無論終止原因如何,以及後來是否被認定為無效或違反參與者受僱司法管轄區的適用法律或參與者的僱傭協議條款,如果有)(“終止日期”),除非委員會另有決定,歸屬 RSU 的權利(如果有)將於終止日期,且不得延長任何通知期限(例如,參與者的服務期限不包括任何合同通知期或受僱參與者所在司法管轄區的適用法律規定的任何 “花園假” 或類似期限或參與者僱傭協議條款(如果有))。委員會應有專屬酌處權決定參與者何時不再為限制性單位的目的積極提供服務(包括參與者在請假期間是否仍可被視為在提供服務),從而決定終止日期何時到來;
2023 年獲得批准
11



(j) 除非與公司另有協議,否則限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份及其收益和價值不作為參與者作為關聯公司董事可能提供的服務的對價或與之相關聯;
(k) 除非本計劃中另有規定或公司自行決定,否則就任何影響普通股的公司交易而言,限制性股票單位和本獎勵協議所證明的福利不構成將限制性股票或任何此類福利轉讓給或由另一家公司承擔的權利,也不構成任何交換、套現或替代限制性股票單位或任何此類福利的權利;以及
(l) 公司、僱主或任何其他關聯公司均不對參與者當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動承擔任何責任,這種波動可能影響限制性股票的價值或因歸屬限制性單位或隨後出售限制性股票結算時獲得的任何股份而應向參與者支付的任何款項。

2。數據隱私信息和同意。

(a) 數據收集和使用。公司和僱主收集、處理和使用有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何普通股或董事職位、所有限制性股票的詳細信息或參與者授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或已發行股份的任何其他權利的青睞(“數據”),為了實施,管理和管理《計劃》。如有必要,處理數據的法律依據是參與者的同意。

(b) 股票計劃管理服務提供商。公司將數據傳輸給富達投資及其某些關聯公司(“富達”),後者正在協助公司實施、管理和管理該計劃。公司可以選擇不同的服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享數據。參與者可能會被要求與富達商定單獨的條款和數據處理慣例,此類協議是參與本計劃的條件。

(c) 國際數據傳輸。公司和富達總部位於美國,這意味着必須將數據傳輸到美國參與者所在的國家或司法管轄區並在這些國家或司法管轄區進行處理。在需要時,公司傳輸數據的法律依據是參與者的同意。

(d) 數據保留。公司僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所必需的時間,或者遵守法律或監管義務(包括税收、外匯管制、勞動和證券法)的要求時才會保留和使用數據。該期限可能超過參與者在僱主的服務期限。當公司或僱主不再需要數據用於上述任何目的時,他們將停止在這種情況下處理數據,並在可行的最大範圍內將其從用於此類目的的所有系統中刪除。

2023 年獲得批准
12



(e) 拒絕或撤回同意的自願性和後果。參與本計劃是自願的,參與者在純粹自願的基礎上提供此處的同意。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷同意,則參與者在僱主的工資或在僱主的就業或服務將不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是公司將無法根據本計劃授予限制性單位,也無法管理或維持參與者對本計劃的參與。

(f) 數據主體權利。根據參與者所在司法管轄區的數據隱私法,參與者可能擁有多項權利。根據參與者的所在地,此類權利可能包括 (i) 請求訪問或複製公司處理的數據、(ii) 更正錯誤數據、(iii) 刪除數據、(iv) 限制數據處理、(v) 限制數據的可移植性、(vi) 向參與者管轄範圍內的主管當局提出投訴和/或 (vii) 接收包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的列表的權利。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,參與者可以聯繫參與者的當地人力資源代表。

3。語言。參與者承認參與者英語足夠熟練,或者已經諮詢了英語足夠精通的顧問,以使參與者能夠理解本獎勵協議的條款和條件。如果參與者收到了本獎勵協議或與限制性單位和/或計劃相關的任何其他翻譯成英語以外的語言的文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。

4。外國資產/賬户、外匯管制和税務報告。參與者承認,參與者在參與者所在國家以外的經紀商/銀行賬户或法人實體收購、持有和/或轉讓因參與本計劃而產生的股份或現金(包括股息和出售股份產生的收益),可能受到外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求的約束。適用法律可能要求參與者向該國家的適用當局報告此類賬户、資產、其餘額、其價值和/或與之相關的交易。參與者還可能被要求在收到後的一定時間內通過指定的銀行或經紀人將銷售收益或其他因參與者參與本計劃而收到的資金匯回其國家。參與者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求,並應就此事諮詢其個人法律顧問。

5。終止僱傭關係。本條款補充了《全球限制性股票單位獎勵協議》第 2 (c) (iii) 節:

儘管獎勵協議中有任何規定,但如果公司收到法律意見,表明參與者所在司法管轄區的法律判決和/或法律進展可能會導致參與者因參與者退休被視為非法和/或歧視而終止工作時適用於限制性股票單位的優惠待遇,則第 2 (c) (iii) 節關於參與者因參與者退休而解僱時限制性股票的待遇的規定將不適用到參與者和第 2 節的其餘條款將適用。

2023 年獲得批准
13



巴西
條款和條件
遵守法律。接受限制性股票單位,即表示參與者承認並同意遵守適用的巴西法律,支付與限制性股票和股息等價物的歸屬、任何股息的收取以及根據本計劃收購的股份出售相關的任何和所有適用的税收相關項目。
勞動法確認書。接受限制性股票即表示參與者同意參與者(i)做出投資決定,(ii)標的股票的價值不是固定的,在歸屬期內,其價值可能會增加或減少,而無需向參與者提供補償。
通知
交易所控制信息。如果參與者是巴西居民或居住在巴西,則可能要求參與者向巴西中央銀行提交在巴西境外持有的資產和權利的申報表,具體取決於此類資產和權利的總價值。如果此類資產和權利的總價值等於或大於1,000,000美元但少於1億美元,則必須每年提交申報表。如果總價值超過1億美元,則必須每季度提交申報表。必須申報的資產和權利包括股份。
金融交易税(IOF)。將資金匯回巴西以及與此類資金轉賬相關的巴西雷亞爾和美元之間的兑換可能需要繳納金融交易税。參與者有責任遵守因參與者參與本計劃而產生的任何適用的金融交易税。參與者應諮詢其個人税務顧問以瞭解更多詳情。
加拿大

條款和條件
結算。無論本計劃中有任何自由裁量權或本獎勵協議中有任何相反的規定,限制性股票應僅以股份結算。本規定不妨礙《全球限制性股票單位獎勵協議》第8(a)條的適用。
終止僱傭關係。以下規定取代了適用於所有非美國人的一般條款和條件第 (i) 節。參與者列出了上文:
就限制性單位而言,參與者的解僱被視為自以下兩個日期中最早的日期起算:(i) 參與者終止僱傭關係的日期、(ii) 參與者收到僱主的解僱通知之日以及 (iii) 參與者不再積極提供服務的日期(無論解僱原因如何,以及後來是否被認定為無效或違反參與者受僱司法管轄區的適用法律或參與者所在司法管轄區的適用法律)參與者僱傭協議的條款(如果有)(終止日期”),除非委員會另有決定,否則參與者擁有限制性單位的權利(如果有)將自終止之日起終止,並且不會延長任何通知期限(例如,參與者的服務期將不包括任何合同通知期或任何 “花園假” 期或參與者僱傭協議條款(如果有)規定的任何合同通知期或任何 “花園假” 期或類似期限)。委員會應擁有決定參與者何時是的專屬酌處權
2023 年獲得批准
14



不再為限制性單位的目的積極提供服務(包括參與者在休假期間是否仍可被視為在提供服務),因此也不會在終止日期到來時積極提供服務。
儘管如此,如果適用的就業標準立法明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權,則參與者在本計劃下歸屬限制性股票的權利(如果有)將自參與者最低法定通知期的最後一天起終止,但如果歸屬日期在參與者的法定通知期結束之後,則參與者將無法獲得或有權獲得按比例歸屬的權利,參與者也無權因歸屬損失獲得任何補償;
如果參與者是魁北克居民,則以下規定將適用:
授權發佈和轉移必要的個人信息。以下條款補充了適用於所有非美國人的《一般條款和條件》第 2 節。參與者列出了上文:
參與者特此授權公司和公司代表與參與本計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。參與者進一步授權公司和/或任何關聯公司披露並與其顧問討論該計劃。參與者進一步授權公司和任何關聯公司記錄此類信息並將此類信息保存在參與者的員工檔案中。
法語規定。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議達成、發出或提起的或與本協議直接或間接有關的所有文件、通知和法律訴訟以英文起草。
各當事方 reconnaissent avoir exige la cadaction la cadaction la cadaction de la cadaction de la cadaction de la partus de la de tous de tous 文件、意見和司法程序、執行、donnés ou vertu directen or vertu de or la prente caption a la presente of la presente or captac
通知
證券法信息。在歸屬限制性股票時獲得的股份的出售或其他處置不得在加拿大境內進行。只有在加拿大境外的股票交易設施(即紐約證券交易所)上出售或處置該計劃下的任何股票時,才允許參與者出售或處置該計劃下的任何股份。
外國資產/賬户報告信息。如果外國特定財產的總價值在一年中的任何時候超過100,000加元,則參與者必須在 T1135 表格(國外收入核實聲明)上報告任何外國特定財產。外國特定財產包括根據本計劃收購的股份,可能包括限制性股票。如果參與者持有其他外國特定財產而超過了100,000美元的成本門檻,則必須申報限制性單位(通常不收取任何費用)。如果收購股份,其成本通常是股票的調整後成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公允市場價值,但如果參與者擁有其他普通股,則該ACB可能必須與普通股其他股票的ACB求平均值。該表格必須在次年4月30日之前提交。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的報告義務。
2023 年獲得批准
15



中國

如果您是中華人民共和國(“PRC”)國民,則以下規定適用於您:
限制性股票的歸屬。以下條款補充了《全球限制性股票單位獎勵協議》第 2 節:
除了《全球限制性股票單位獎勵協議》第 2 節中規定的歸屬時間表外,限制性股票單位的歸屬還取決於公司向中華人民共和國國家外匯管理局或其地方外匯管理局(“SAFE”)註冊本計劃的持續有效(“SAFE註冊要求”)。如果在原計劃授予限制性股票單位的任何日期之前未滿足SAFE註冊要求,則任何此類限制性股票的歸屬日期應在SAFE註冊要求得到滿足後生效,由公司自行決定。如果或在公司無法維持SAFE註冊的情況下,則不得發行任何受限制性股約束且無法維持SAFE註冊的股票。
強制出售股票。公司有權酌情安排出售限制性股票結算時發行的股份,可以在結算後立即或在此後的任何時候出售。無論如何,如果參與者的僱傭關係被終止,參與者將被要求在公司根據SAFE要求的時限內出售在RSU結算時獲得的所有股份。在此期間結束時參與者經紀賬户中剩餘的任何股份應由經紀人出售(代表參與者,參與者特此授權此類出售)。參與者同意簽署公司(或公司指定經紀人)可能合理要求的任何其他協議、表格和/或同意,以完成股份出售(包括但不限於出售收益的轉讓和下文所述的其他交易所管制事項),並應就此類事項與公司合作。參與者承認,公司和指定經紀商均無義務安排以任何特定價格出售股票(據瞭解,出售將在市場上進行),任何此類出售都可能產生經紀人的費用和類似費用。無論如何,出售股票時,出售所得款項減去任何税收相關項目的預扣款、經紀人費用或佣金以及任何類似的出售費用將根據適用的外匯管制法律和法規匯給參與者。

由於在結算日與股票出售之日(如果較晚)之間,普通股價格和/或美元匯率的波動,出售收益可能高於或低於歸屬日股票的公允市場價值(這與確定參與者對税收相關物品的責任相關的金額)。參與者理解並同意,公司對參與者可能遭受的任何損失不承擔任何責任,公司對普通股價格和/或美元匯率的任何波動不承擔任何責任。

股票必須保留在公司的指定經紀人手中。參與者同意持有與公司指定經紀商結算限制性股票時收到的任何股份,直到股票被出售。該限制應適用於根據本計劃向參與者發行的所有股份,無論參與者是否仍受僱於公司或關聯公司。
外匯管制義務。參與者理解並同意,參與者必須立即將出售根據本計劃收購的任何股份、為此類股票支付的任何現金分紅以及任何股息等價物所得的收益匯回中國。參與者進一步明白
2023 年獲得批准
16



此類收益匯回可能需要通過公司(或關聯公司)開設的特殊銀行賬户進行,參與者特此同意並同意,任何銷售收益、現金分紅和股息等價物在交付給參與者之前可以由公司(或關聯公司)代表參與者轉移到此類特殊賬户,並且不得為該賬户中持有的資金支付任何利息。
公司可以自行決定以美元或當地貨幣向參與者支付所得款項。如果收益以美元支付給參與者,則參與者瞭解必須在中國建立和維護一個美元銀行賬户,以便收益可以存入該賬户。如果收益以當地貨幣支付給參與者,則參與者承認公司(及其關聯公司)沒有義務確保任何特定的匯率兑換率,並且由於外匯管制限制,公司(及其關聯公司)在將收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延遲。參與者同意承擔從出售股票到將淨收益轉換為當地貨幣並分配給參與者之間的任何貨幣波動風險。參與者進一步同意遵守公司(或其關聯公司)將來可能規定的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
印度
通知
交易所控制信息。出售根據本計劃收購的股份所得的任何收益必須按照適用法規的要求在規定的時限內匯回印度。參與者必須從存入外幣的銀行獲得外國匯入匯款證書(“FIRC”),並在印度儲備銀行或僱主要求匯款證明時將FIRC作為匯回資金的證據。
外國賬户/資產報告信息。印度居民必須在年度納税申報表中申報任何外國銀行賬户和資產(包括根據本計劃獲得的股份)。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定參與者的報告要求。
祕魯
條款和條件
證券法信息。在祕魯,RSU的授予被視為私人發行;因此,它無需在祕魯註冊。有關優惠的更多信息,請參閲計劃、獎勵協議以及公司提供的任何其他材料或文件。有關公司的更多信息,請參閲公司的10-K表年度報告和10-Q表季度報告,這兩份報告已提交給美國證券交易委員會,可在www.sec.gov上查閲,也可訪問公司的 “投資者關係” 網站 https://investors.mosaicco.com/home/default.aspx。
勞動法確認書。接受限制性單位,即表示參與者承認向限制性單位授予特惠津貼的目的是獎勵參與者。
2023 年獲得批准
17