附件4(C)

[*****]指示省略的信息。這種經過編輯的信息被排除在外,因為它既不是實質性的,也是註冊者視為私人和機密的類型。


對第四份修訂和重述的信貸協議的第一修正案
第一修正案,日期為2023年2月14日(本“修正案”),在Arrow Electronics,Inc.、紐約一家公司(“本公司”)、本協議的附屬借款方、數家銀行和本協議的其他金融機構作為銀行的行政代理,以及作為銀行的行政代理的北卡羅來納州摩根大通銀行(以下簡稱“行政代理”)之間。
W I T N E S S E T H:
鑑於,本公司、附屬借款人、銀行和行政代理是本公司、附屬借款人、銀行和行政代理之間於2021年9月9日簽署的第四份修訂和重新簽署的信貸協議(經不時修訂、補充或以其他方式修改的“信貸協議”)的一方,本公司已要求按照本協議的規定對信貸協議進行修訂;以及
鑑於信貸協議第15.1款所允許的,所需銀行和行政代理願意按照本協議中規定的條款和條件同意本修正案;

因此,現在,考慮到本文所載的前提,雙方同意如下:
第1節定義的術語。除非本合同另有規定,否則本合同使用的大寫術語與現修訂的《信貸協議》中的定義一致。
第二節信貸協議修正案。(I)現對《信貸協議》進行修改,以刪除刪節文本(以與以下實例相同的方式在文本上表示:刪節文本),並增加雙下劃線文本(以與以下示例相同的方式在文本上表示:雙下劃線文本),如本合同附件A所示,(Ii)現對信貸協議的附表三和附表四進行修改,以刪除刪節文本(以與以下實例相同的方式在文本上表示:刪節文本),並增加雙下劃線文本(以與以下示例相同的方式在文本上表示:雙下劃線文本),如本合同附件B所示。
第三節生效條件。本修正案應在滿足下列各項條件後生效(“第一修正案生效日期”):
(A)行政代理應已收到本公司、附屬借款人、行政代理和每家銀行的簽約簽字頁。
(B)自第一修正案生效之日起,在本修正案生效後,(I)本公司及其子公司在信用證文件中或依據信用證文件(第9.2和9.6款除外)作出的每項陳述和保證在所有重要方面都是真實和正確的,但明文規定與特定較早日期有關的陳述和保證除外,在這種情況下,該等陳述和保證是真實和正確的。
509265-2192-ACTIVE.51216032.7

    
(Ii)未發生任何違約或違約事件,且該違約或違約事件仍在繼續。本公司簽署本協議應被視為滿足本條件(B)的證明。
第四節繼續生效;無其他修正或異議。
(A)除非本協議另有明文規定,否則信貸協議的所有條款和規定均完全有效,並將繼續有效。本協議規定的修改僅限於本信貸協議中規定的特定條款,不應構成同意、放棄或修改,或表明行政代理人或銀行願意同意任何其他日期或時間段內根據信貸協議或同一條款的任何其他條款要求同意的任何行動。在本協議所述修訂生效後,信用證協議中凡提及“本協議”、“本協議”或“本協議”或類似含義的詞語,在其他信用證文件中提及“信用證協議”、“本協議項下”、“本協議”或提及信貸協議的同類詞語,均應指並應是對經修訂的信貸協議的提及。

(B)敦促本公司和本合同的其他各方承認並同意本修正案應構成信用證文件。

第五節支出。本公司同意根據信貸協議第15.5節的條款,向行政代理償還其合理且有文件記錄的與本修正案相關的自付費用和開支,包括行政代理律師的費用和支出。
第六節對口單位。本修正案可由雙方以任意數量的副本簽署(包括通過傳真和電子(例如,“.pdf”或“.tif”)傳輸),每個副本在如此執行時應為原件,但所有副本應共同構成一份相同的文書。本修正案中或與本修正案有關的詞語“執行”、“簽署”、“簽署”、“交付”以及類似含義的詞語應被視為包括電子簽名、交付或以電子形式保存記錄,其中每一項應在任何適用法律(包括聯邦《全球和國家商務電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》)中規定的範圍內,與手動簽署、實際交付或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性。或基於《統一電子交易法》的任何其他州法律,且雙方同意通過電子手段進行本協議項下的交易。
第七節改良法。本修正案及雙方在本修正案下的權利和義務應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋和解釋。
第八節陪審團審判的範圍。在此,本合同的每一方都不可撤銷且無條件地放棄在與本修正案有關的任何法律訴訟或訴訟程序中的陪審團審判,以及其中的任何反索賠。
第9節修改前貸款。儘管本協議另有規定,本協議雙方特此同意:(A)以調整後的歐洲貨幣利率計息的任何貸款
2
509265-2192-ACTIVE.51216032.7

    
在第一個修訂生效日未償還的貸款(該等貸款,“修訂前貸款”),該貸款應繼續按調整後的歐洲貨幣利率計息,直至適用於該貸款的當前利息期或付款期結束為止,不言而喻,該等修訂前貸款應繼續受制於信貸協議的條款(不實施本修訂),直至適用的利息期結束。(B)在任何情況下,任何主體借款人均無權申請在第一修正案生效日期後按調整後歐洲貨幣利率計息的定期基準貸款(或就繼續任何此類貸款或要求將貸款轉換為按調整後歐洲貨幣利率計息的定期基準貸款提交轉換或繼續的通知);及(C)在當前利息期或付款期(視情況而定)結束時,除非主體借款人另有指示,否則每筆修訂前貸款應自動轉換為與該修訂前貸款相同的、按調整後期限SOFR計息的定期基準貸款。

[頁面的其餘部分故意留空。]
3
509265-2192-ACTIVE.51216032.7


自上述日期起,雙方已由其適當和正式授權的官員正式簽署並交付本修正案,特此為證。

Arrow電子公司

由:_
姓名:
標題:


Arrow Central Europe GmbH

由:_
姓名:
標題:


Arrow Asia PAC Limited

由:_
姓名:
標題:


元器件代理(開曼)有限公司

由:_
姓名:
標題:


Arrow Electronics(C.I.)有限

由:_
姓名:
標題:

B.V.Arrow Electronics DLC

由:_
姓名:
原文標題:
[信貸協議第一修正案的簽字頁]


摩根大通銀行,N.A.,
作為行政代理和作為銀行

由以下人員提供:英國航空公司、英國航空公司。
姓名:
標題:


[信貸協議第一修正案的簽字頁]


[__],作為一家銀行
由:_
他的名字是:



附件A
執行版本
$2,000,000,000

第四次修訂和重述信貸協議
其中
Arrow電子公司,
附屬借款人
幾家銀行
本合同的當事人時不時地,

北卡羅來納州美國銀行,
豐業銀行,
法國巴黎銀行,
荷蘭國際集團都柏林分行,
三菱UFG銀行股份有限公司
瑞穗銀行股份有限公司和
三井住友銀行
作為辛迪加代理




摩根大通銀行,N.A.,
作為管理代理
__________
摩根大通銀行,N.A.,
美國銀行證券公司,
豐業銀行,
法國巴黎銀行證券公司,
荷蘭國際集團都柏林分行,
三菱UFG銀行股份有限公司
瑞穗銀行股份有限公司和
三井住友銀行
作為聯席牽頭安排人和聯席簿記管理人
日期:2021年9月9日
(經日期為2023年2月14日的第四次修訂和重新簽署的信貸協議第一修正案修訂)
    2

頁面

第1節定義和第5節
1.1定義的術語見第5章。
1.2其他定義規定見表42。
1.3《會計核算定義》:42.
1.4利率;倫敦銀行間同業拆借利率通知利率-43
1.5個師和44個師

第二節承諾貸款利率:44.4%
2.1承諾利率貸款:44年
2.2《承諾利率貸款借款程序》:44
2.3償還承諾的利率貸款;債務證明:45.45
2.4終止或減少循環承付款項:46
2.5 [保留區]    46
2.6 [保留區]    46
2.7 [保留區]    46
2.8 [保留區]    46
2.9 [保留區]    46
2.10循環承付款增加至2.46美元
2.11退還以可用外幣計價的承諾利率貸款:48.48
2.12承諾利率貸款的某些借款和貸款退款:49.49
2.13將終止日期延長至2050年

第三節競爭性預貸:51
3.1競爭性預貸:51美元
3.2競爭性預貸借款程序:第51頁
3.3償還競爭性預付款貸款;債務違約證據:52年

第四節.週轉額度貸款:53美元
4.1週轉額度貸款:53年
4.2轉動線借用程序:第53頁
4.3償還擺動額度貸款;債務違約證據:54年
4.4分配擺動額度貸款;擺動額度貸款參與--54
4.5更換搖擺線銀行:56年

第五節信用證:第56款
5.1信用證承諾額:56年
5.2本協議項下信用證的簽發程序:第57頁
5.3手續費、佣金及其他收費:58
5.4.信用證參與度:58年
5.5指定借款人的償還義務:59.59
5.6債務絕對值:59.59
5.7信用證付款金額:60美元
5.8申請表:60%
5.9更換開證行:60

第6節--本幣設施--61.
6.1《當地貨幣安排條款》--61
6.2 6月1日未清償本幣的報告62
6.3*63


-i-



第7條。[已保留]    64

第8節.適用於下列貸款和信用證的某些規定
8.1手續費;其他費用;其他付款:64美元
8.2利息和手續費的計算如下:65
8.3按比例計算的待遇和付款:65.65
8.4.非法性:66年
第66號法律第8.5條的要求
8.6個税種:68個税種
8.7公司對增加的成本和税收索賠的選擇權:71年
8.8打破72年前的資金支付
8.9終止日期:73年。
8.10出借辦公室變更:73
8.11公司對風險敞口的控制;風險敞口的計算;如果風險敞口超過循環承諾額,則提前還款。
8.12轉換和延續期權:74%
8.13最低分批金額為1.75美元
8.14利率及付息日期:75年
8.15替代利率:0.76
8.16可選提前還款:79年
8.17違約銀行:79年

第9節申述和保證:第82條
9.1財務狀況:82年
9.2在83年前沒有變化。
9.3公司存在;遵守第83條法律
9.4公司權力;授權;可執行義務。
9.5沒有合法律師資格-83年
9.6《無實質性訴訟條例》第83條
9.7無違約記錄:83
9.8財產所有權;留置權83%
9.9知識產權法案:84年
9.10當地貨幣設施:84年
9.11年度税費:84年
9.12聯邦法規第84條
9.13 ERISA:84年
9.14《投資公司法》;第85條的其他規定
9.15家子公司減少至85家。
9.16信息的準確性和完整性:第85條
9.17貸款用途:85年
9.18環境事務86年6月
9.19《反腐敗法》和《制裁條例》
9.20受影響的金融機構:87年

第10節.1987年1月1日之前的先決條件
10.1截止日期87月1日的條件
10.2信用額度每次延期的條件:88

第11節1990年後的平權公約
11.1截至1990年12月的財務報表

-II-第二個月。

11.2證書;其他信息:91年
11.3年前的債務償付情況
11.4在1992年進行業務和維持生存
11.5財產維護;保險費:92年
11.6財產檢查;賬簿和記錄;2012年1月1日的討論
11.7通知93年1月1日
11.8年9月8日環境法
11.9年前的額外子公司擔保
11.10外國子公司借款人數量:94年

第12節1944年頒佈的消極公約
12.1 1994年12月簽訂的財務狀況契約
12.2附屬公司的負債限額:1994年
12.3對留置權的限制:1995年
12.4 1996年1月1日對根本性變化的限制
12.5 [已保留]    97
12.6自1997年以來對收購的限制

第13節美國違約事件發生於1997年

第14節.行政代理;辛迪加代理;金融機構;金融服務安排人;以及100
14.1任命:100人。
14.2將職責下放至100億美元
14.3免責條款:100%
14.4按行政代理列出的信任度:100%
14.5違約通知:101.
14.6對行政代理和其他銀行的不信賴行為:101.
14.7賠償金額:101%
14.8以個人身份行事的行政代理:102
14.9繼任行政代理:第102號
14.10編排者和辛迪加代理商:102
14.11 ERISA的某些事項:103.
14.12《銀行和開證行認識》:104.

第15節.雜項税:105.
15.1關於第105條的修訂和豁免
15.2通知:第108條
15.3無豁免;累積補救:109%
15.4根據第109條,申述和保證的存續。
15.5支付費用:109億美元
15.6繼任者和分配;參與和分配:110%
15.7調整;抵銷114%
15.8授權委託書:114.
15.9判決:115.
15.10個對口單位:115個
15.11可分割性:116.
15.12集成度:116%
15.13治國法律:116年
15.14提交司法管轄區;第116條豁免
15.15認知度:117



-III-第二個月。

15.16豁免陪審團審判:117年
15.17《美國愛國者法案》第118章
15.18承認並同意接受受影響金融機構的紓困:118.
15.19保密協議:118.
15.20關於任何受支持的QFC的認可:119

附表
我認為這是銀行和承諾的問題。
子公司借款人中的第二個借款人。
關於週轉額度貸款和信用證的某些信息
四、四、三、三、
1.1%-現有合資企業:1.1%-1.1%
9.10%人民幣貸款--未償還本幣貸款
9.13%不包括在內的ERISA安排
截至成交日的9.15%的銀行-子公司擔保人
9.18%環境問題-環境問題
12.2%--現有債務
13(I)不公開的訴訟。

展品
附件A:
附件B-《附表修正案》表格
附件C--《本幣融資安排附錄》。
附件D:兩個月前的第一個月。[已保留]
附件E:借用證的格式。
附件F-1公司擔保表格。
附件F-2提供的是一種輔助擔保形式。
附件G-1:查普曼和卡特勒律師事務所的意見表格。
附件G-2:總法律顧問的意見表格。
附件G-3關於外國子公司借款人的意見表格。
附件H是根據第11.2節的規定提供的證書格式。
附件一-分配和假設形式
附件J-1:延期申請表。
附件J-2繼續通知的格式。
附件K
附件L
證物M:各種形式的税務憑證
-四、四、三、三、四、四、五、六、四、六、四、四、六、六、

第四次修訂和重述信貸協議,日期為2021年9月9日,其中:
(I)紐約一家公司Arrow Electronics,Inc.(“該公司”);
(Ii)向附屬借款人提供資金(定義見下文);
(3)與本協定的幾家銀行和其他金融機構合作(“銀行”);以及
(Iv)委任摩根大通銀行為本協議項下各銀行的行政代理(以該身分,稱為“行政代理”)。
W I T N E S S E T H:
鑑於,本公司已要求銀行在本公司、其若干附屬公司、若干金融機構、作為行政代理人的摩根大通銀行及其他人士之間,修訂及重申日期為2018年12月14日的第三份經修訂及重訂的五年期信貸協議(經日期為2020年5月29日的第三份經修訂及重新簽署的信貸協議第一修正案修訂),以提供循環信貸安排;及
鑑於,銀行願意在下文所列條款和條件的約束下提供此類信貸便利;
因此,考慮到本協議所包含的前提和相互約定,本協議雙方同意,自截止日期(定義如下)起生效,對現有信貸協議進行修訂,並將其全文重述如下:
第1節:以下定義
1.1%是定義的術語。在本協議中使用的下列術語應具有以下含義:
“ABR”:用於任何貸款或借款時,指此類貸款或構成此類借款的貸款是否按參考備用基本利率確定的利率計息。所有ABR貸款應以美元計價。
“ABR貸款”:以美元計價的貸款,適用的利率以備用基本利率為基礎。
“加速日期”:根據第13條的規定,終止承諾和/或宣佈立即到期和應付貸款的任何日期。
“其他本地貨幣”:澳元、新加坡元、新臺幣、韓元、人民幣、巴西雷亞爾、馬來西亞林吉特和任何其他可自由兑換的非美元貨幣,由公司選擇並經行政代理以第15.1(B)款所述方式批准。
v


“調整後的合併EBITDA”:對於任何會計期間,在沒有重複的情況下,(A)該期間的綜合淨收入,加上(B)在確定該期間的綜合淨收入時從收益中扣除的數額,在每一種情況下,該期間的所得税、利息費用、折舊費用、攤銷費用,包括任何商譽或其他無形資產的攤銷,減去(C)在確定該期間的綜合淨收入時所包括的範圍,以及(D)在確定該期間的綜合淨收入時排除的範圍,本公司從未合併關聯公司收到的現金分配加上(E)在確定該期間的綜合淨收入時從收益中扣除的所有非現金薪酬支出總額加上(F)在確定該期間的綜合淨收入時從該期間的收益中扣除的因減值而在該期間記錄的非現金費用,均按照GAAP加(或減)(G)與提早清償票據有關的損失(或收益)的綜合基礎確定。債券或其他固定收益債務加上(或減去)(H)合併或重組費用造成的損失(或收益),其程度在公開申報文件中披露;但在釐定任何業務被本公司收購的連續四個會計季度期間的經調整綜合EBITDA時,該等經調整綜合EBITDA應按預計基準計量,以計入被收購業務的綜合EBITDA(按本定義上文所述為本公司釐定經調整綜合EBITDA的方式為該業務釐定),加上預期於收購後12個月內實現的可識別、董事會批准及公開宣佈的與收購相關的協同效應。
“調整後每日簡單RFR”:(I)就任何以英鎊計價的RFR借款而言,年利率等於(A)英鎊每日簡單RFR加(B)0.0326%;及(Ii)就任何以美元計價的RFR借款而言,年利率等於(A)美元每日簡單RFR加(B)0.10%;但如果如此確定的經調整每日簡單RFR利率將低於下限,則就本協定而言,該利率應被視為等於下限。
“調整後的EURIBOR利率”:就任何利息期間以歐元計價的任何期限基準借款而言,年利率等於(A)該利息期的EURIBOR利率乘以(B)法定準備金利率;但如果如此確定的調整後的EURIBOR利率將低於下限,則就本協定而言,該利率應被視為等於下限。
“經調整的歐洲貨幣利率”:就任何利息期間以美元計價的任何期限基準借款而言,年利率(如有必要,向上舍入至1%的下一個百分之一)等於(A)該利息期間的歐洲貨幣利率乘以(B)法定準備金利率。
“經調整的香港銀行同業拆息利率”:就任何利息期間以港元計價的任何期限基準借款而言,年利率等於(A)該利息期間的香港銀行同業拆息利率乘以(B)法定儲備金利率;但如如此釐定的經調整的香港銀行同業拆息利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為相等於下限。
VI


“調整後的Stibor利率”:就任何利息期間以瑞典克朗計價的任何期限基準借款而言,年利率等於(A)該利息期間的Stibor利率乘以(B)法定準備金利率;但如果如此確定的調整後的Stibor利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。
“調整後期限SOFR利率”:就任何利息期間以美元計價的任何期限基準借款而言,年利率等於(A)該利率期間的期限SOFR利率,加上(B)0.10%;但如果如此確定的調整後期限SOFR利率將低於下限,則就本協議而言,該利率應被視為等於下限。
“行政代理”:如本協議序言中所定義。
“行政時間表”:本協定附表四,其中載有關於每種貨幣和每種貸款的利率定義和行政信息。
“受影響銀行”:受第8.4、8.5或8.6款所述事件影響的任何銀行,但僅限於該銀行受該等事件影響的期間。
“受影響的金融機構”:(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。
“聯屬公司”:就任何人士而言,指(A)直接或間接由該等人士控制、控制或共同控制的任何其他人士(附屬公司除外),或(B)身為董事或本公司或其任何附屬公司的高管的任何人士。就本定義而言,對任何人的“控制”是指直接或間接地(I)對該人的董事選舉具有普通投票權的證券的10%或以上的投票權,或(Ii)通過合同或其他方式指示或導致該人的管理層和政策的指示。
“約定貨幣”:指美元和外幣的統稱。
“協議”:經不時修改、補充或以其他方式修改的第三次修訂和重新簽署的信貸協議。
“協議貨幣”:定義見第15.9節。
“可分配份額”:對於任何同意行在任何時候的一小部分,(A)關於循環承付款,其分子應為當時有效的該同意行的循環承付款,其分母應為當時有效的所有核準行的循環承付款的總和,以及(B)關於擺動額度承付款,其分子應為該同意行當時有效的擺動額度承付款,其分母應為當時有效的所有核準行的擺動額度承付款的總和。
“備用基本利率”:任何一天的年利率等於(A)該日有效的最優惠利率,(B)該日有效的NYFRB利率加1%的1/2和(C)調整後的歐元貨幣期限1個月的SOFR利率中最大的一個
第七章


ONAS在該日之前兩個美國政府證券營業日(或如果該日不是美國政府證券營業日,則為緊接美國政府證券營業日之前的美國政府證券營業日)加1%;但就此定義而言,任何一天的調整後歐洲貨幣期限Sofr匯率應基於上午11:00左右的歐洲貨幣篩選匯率(或如果該一個月的利息期間沒有提供歐洲貨幣篩選匯率,則為歐洲貨幣插入匯率)期限Sofr參考利率。倫敦上午5:00芝加哥時間(或CME術語SOFR管理人在術語SOFR參考匯率方法中指定的術語SOFR參考匯率的任何修訂出版物)。因最優惠匯率、NYFRB匯率或調整後的歐元貨幣期限SOFR匯率的變化而導致的替代基本利率的任何變化,應分別自基本匯率、NYFRB匯率或調整後的歐元貨幣期限SOFR匯率的生效日期起生效。如果根據第8.15節將備用基本利率用作備用利率,則備用基本利率應為上述(A)和(B)項中的較大者,並且應在不參考上述(C)項的情況下確定。為免生疑問,如果根據上述規定確定的備用基本利率低於1.00%,則就本協議而言,該利率應被視為1.00%。
“附屬文件”:見第15.10節的定義。
“反腐敗法”:適用於本公司、根據關聯公司定義第(Ii)款屬於本公司關聯公司的任何人或其子公司不時涉及或與賄賂、洗錢或腐敗有關的所有司法管轄區的所有法律、規則和法規。
“適用保證金”:對於任何一天的每一種貸款,根據標普、穆迪和惠譽各自在該日期生效的評級確定的年利率,在與該評級相對的相關欄目下列出:
水平額定值
(標普/穆迪/惠譽)
定期基準貸款的適用保證金ABR貸款的適用保證金適用於RFR貸款的保證金
I
大於或等於
BBB+/Baa1/BBB+
0.900%0.000%0.933%
第二部分:BBB/Baa2/BBB1.000%0.000%1.033%
(三)BBB-/Baa3/BBB-1.075%0.075%1.108%
IVBB+/BA1/BB+1.275%0.275%1.308%
V
少於
BB+/BA1/BB+
1.600%0.600%1.633%

;如果評級機構的評級屬於不同的定價級別,並且(A)只有兩家評級機構提供評級,則(I)如果評級不同於一個定價級別,則適用此類評級中較高評級的定價級別,以及(Ii)如果評級中存在多於一個級別的劃分,則應適用比較高評級的定價級別低一個級別的定價級別;(B)如果所有三個評級機構都提供評級,則(I)如果兩個評級處於相同的定價級別,則應適用該定價級別。(Ii)如果每個評級屬於不同的定價級別,並且評級的拆分不超過兩個級別,則應適用該評級的最高評級和最低評級之間的定價級別;及(Iii)如果
VIII


評級屬於不同的定價級別,並且評級的分裂超過兩個級別,則應適用比三個評級中最高的一個級別低一個級別的定價級別;以及(C)如果公司沒有任何評級,則應適用定價級別V;此外,如果只有一個評級機構提供評級,或者如果只有兩個評級機構提供相同定價級別的評級,則應適用該評級。
“申請”:以開證行不時指定的形式要求開證行開具信用證的申請。
“核準基金”:見第15.6節的定義。
“安排人”:摩根大通銀行、美國銀行證券公司、豐業銀行銀行、法國巴黎銀行證券公司、荷蘭國際集團都柏林分行、三菱UFG銀行株式會社、瑞穗銀行和三井住友銀行,作為聯合牽頭安排人和聯合簿記管理人。
“同意行”:第8.7(A)節所界定的。
“受讓人”:定義見第15.6(B)節。
“轉讓和假設”:根據第15.6(B)節簽署和交付的基本上以附件I的形式進行的每項轉讓和假設。
“可用外幣”:(I)對於承諾的利率貸款、英鎊、歐元、港元和瑞典克朗,以及公司、行政代理和所有銀行商定的任何其他貨幣;(Ii)對於競爭性預貸貸款,由競爭性預貸貸款的借款人和提供此類競爭性預貸貸款的銀行商定的任何貨幣;以及(Iii)關於信用證、英鎊和歐元。
“可用期限”:指在任何確定日期,就任何商定貨幣當時的基準(如適用)而言,該基準(或其組成部分)或根據該基準(或其組成部分)計算的利息付款期(如適用)的任何期限,該期限用於或可用於確定任何期限利率或其他利率的利息期長度,用於確定支付根據本協議計算的截至該日期的利息的任何頻率,並且為免生疑問,不包括:根據第8.15節第(Fe)款從“利息期”的定義中刪除的該基準的任何基準期。
“自救行動”:適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力。
“自救立法”:(A)對於執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規或要求;以及(B)就英國而言,《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)第一部分以及適用於聯合王國的與解決不健全或破產銀行有關的任何其他法律、法規或規則,投資公司或其他金融機構或其關聯公司(通過清算、管理或其他破產程序以外)。
IX


“銀行母公司”:就任何銀行而言,指該銀行直接或間接為其子公司的任何人。
“破產事件”:就任何人而言,該人成為破產或破產程序的標的,或已為債權人或類似的負責重組或清算其業務的受讓人指定了接管人、保管人、受託人、管理人、託管人、受讓人,或在行政代理人的善意決定下,已採取任何行動以促進或表明其同意或默許任何此類程序或任命,但破產事件不得僅因(I)任何所有權權益或取得任何所有權權益而導致,在這種情況下,如果適用法律要求不公開任命管理人、監護人、保管人或其他類似官員,在這種情況下,如果這種所有權或行為不會導致或使該人免於美國境內法院的管轄或對其資產執行判決或扣押令的執行,或允許該人(或該政府當局或文書)拒絕、否認、否認或否認該人訂立的任何合同或協議。
“銀行”:如本協議序言所界定;但除文意另有所指外,凡提及銀行應視為包括任何管道銀行。
“基準”:最初,對於任何商定貨幣的任何RFR貸款,適用於該商定貨幣的相關利率,或(Ii)定期基準貸款,適用於該商定貨幣的相關利率;如果就適用的相關匯率或該商定貨幣當時的基準發生了基準過渡事件、期限SOFR過渡事件、提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉及其相關基準替換日期,則“基準”是指適用的基準替換,只要該基準替換已根據第8.15小節(B)或(C)款的規定替換了先前的基準利率。
“基準替換”:對於任何可用的期限,可由行政代理為適用的基準替換日期確定的下列順序中所列的第一個替換;但如果是以外幣計價的任何貸款或在其他基準利率選擇的情況下,“基準替換”應指以下第(32)款所述的替換:
(1)如果是以美元計價的任何貸款,則為:(A)期限SOFR和(B)相關基準重置調整的總和;
(21)在任何以美元計價的貸款的情況下,包括:(A)調整後的每日簡單SORFR和(B)相關的基準重置調整;
(32):(A)行政代理和本公司選定的替代基準利率,以取代當時適用的相應期限的基準利率,並適當考慮(I)有關政府機構對替代基準利率或確定該利率的機制的任何選擇或建議,或(Ii)任何發展中的或當時盛行的市場慣例,以確定基準利率以取代
x


當時在美國以適用的商定貨幣計價的銀團信貸安排的當前基準,以及(B)相關的基準替換調整;
但在第(1)款的情況下,該未經調整的基準替換將顯示在屏幕或其他信息服務上,該屏幕或其他信息服務不時公佈由管理代理以其合理的酌情決定權選擇的利率;此外,在第(3)款的情況下,當該條款用於確定與發生另一基準利率選舉有關的基準替換時,由管理代理和公司選擇的替代基準利率應是在相關的其他美元銀團信貸安排中用來代替基於LIBOR的利率的術語基準利率;此外,即使本協議或任何其他信貸文件中有任何相反規定,在發生期限SOFR過渡事件並交付期限SOFR通知時,在適用的基準替換日期,“基準替換”應恢復到並應被視為本定義第(1)款中規定的(A)期限SOFR和(B)相關基準替換調整的總和(受上述第一個但書的限制)。
如果根據上述第(1)款、第(2)款或第(3)款確定的基準替換將低於下限,則就本協議和其他貸方單據而言,基準替換將被視為下限。
“基準替換調整”:對於任何適用的利息期限和該未調整基準替換的任何設置,將當時的基準替換為未調整的基準替換的任何情況:
、價差調整,或用於計算或確定此類價差調整的方法(可以是正值、負值或零),該方法由以下人員選擇:(1)為了“基準替換”定義第(1)和(2)款的目的,可以由管理代理確定以下順序中提出的第一個備選方案:
(A)根據利差調整或計算或確定這種利差調整的方法(可以是正值、負值或零),在基準時間首次為有關政府機構為用適用的相應基準期的未調整基準替換該基準而選定或建議的利息期間設定基準替換;
(B)將利差調整(可以是正值或負值或零)視為首次為適用於參考國際會計準則定義的衍生品交易的利息期間設定基準替換時的利差調整(可以是正值或負值或零),以使其在指數停止事件時對適用的相應期限的基準生效;以及
(2)就“基準替代”的定義第(3)款而言,利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)是由管理代理和公司借款人為適用的相應基期選擇的,並適當考慮(I)任何利差調整的選擇或建議,或用於計算或確定該利差調整的方法,相關政府機構在適用的基準替換日期以適用的未經調整的基準替換該基準,和/或(2)確定利差調整的任何演變的或當時流行的市場慣例,或用於計算或確定該利差調整的方法,用於將該基準替換為當時以適用的商定貨幣計價的銀團信貸安排的適用的未經調整的基準替換;。
XI


但在上述第(1)款的情況下,此類調整應顯示在屏幕上或其他信息服務機構上,該屏幕或其他信息服務機構不時發佈由行政代理以其合理的酌情決定權選擇的基準替換調整。
“符合更改的基準替換”:對於任何基準替換和/或任何術語基準貸款,任何技術、行政或操作更改(包括更改“備用基本利率”的定義、“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義)。行政代理決定的“利息期”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知、回顧期限的長度、違反條款的適用性以及其他技術、行政或操作事項)可能是適當的,以反映這種基準替代的採用和實施,並允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理決定採用這種市場慣例的任何部分在行政上是不可行的,或者如果行政代理確定不存在用於管理這種基準替代的市場慣例,以行政代理決定的與本協議和其他信貸文件的管理有關的合理必要的其他管理方式)。
“基準更換日期”:就任何基準而言,與當時的基準有關的下列事件中最早發生的:
(1)在“基準過渡事件”定義第(1)或(2)款的情況下,以(A)其中提及的公開聲明或信息公佈的日期和(B)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準(或該基準的組成部分)的所有可用期限的日期為準;或
(2)在“基準過渡事件”定義第(3)款的情況下,監管監管機構已確定並宣佈該基準(或其計算中使用的已公佈組成部分)的管理人不再具有代表性的第一個日期;但條件是,這種不具代表性將參照該第(3)款中提及的最新聲明或出版物來確定,即使該基準(或其組成部分)的任何可用主旨在該日期繼續提供;
(3)如屬定期SOFR過渡事件,則為根據第8.15(C)款向銀行及本公司發出定期SOFR通知之日後三十(30)天;或
(4)如屬提前選擇參加選舉或其他基準利率選舉的情況,只要行政代理尚未收到通知,該提前選擇參加選舉或其他基準利率選舉(視何者適用而定)日期通知後第六(6)個營業日將於下午5:00前提供給銀行。(紐約市時間)在上述提前選擇參加選舉或其他基準利率選舉(視何者適用而定)的日期後的第五個營業日(第5個營業日),由組成所需銀行的銀行發出反對該提前選擇參加選舉或其他基準利率選舉(視何者適用而定)的書面通知。
為免生疑問,(I)如果導致基準更換日期的事件發生在與任何確定的基準時間相同但早於基準時間的同一天,則基準更換日期將被視為發生在該確定的基準時間之前,以及(Ii)基準
十二


在第(1)或(2)款的情況下,就任何基準而言,當第(1)或(2)款所述的適用事件發生時,該基準的所有當時可用的承租人(或在計算該基準時使用的已公佈組件)將被視為已發生替換日期。
“基準過渡事件”:就任何基準而言,指就當時的基準發生下列一項或多項事件:
(1)由該基準(或用於計算該基準的已公佈部分)的管理人或其代表發表公開聲明或發佈信息,宣佈該管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其部分)的所有可用基調,但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其部分)的任何可用基調;
(2)對於該基準的管理人(或在計算該基準時使用的公佈的組成部分)的監管監督者的公開聲明或信息發佈,聯邦儲備委員會、NYFRB、CME Term Sofr管理人、適用於該基準的商定貨幣的中央銀行、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對該基準(或該組成部分)的管理人具有管轄權的解決機構或對該基準(或該組成部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體,在每一種情況下,聲明該基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供該基準(或其組成部分)的所有可用基調;但在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供該基準(或其組成部分)的任何可用基調;或
(3)為該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人發佈監管機構的公開聲明或信息,宣佈該基準(或其組成部分)的所有可用承諾人不再具有代表性,或自指定的未來日期起不再具有代表性。
為免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視為已發生“基準過渡事件”。
“基準不可用期間”:對於任何基準,指自根據該定義第(1)或(2)款進行基準更換之日起的期間(如果有)(X),如果此時沒有基準更換就本合同項下和根據第8.15款規定的任何信用證單據的所有目的替換該當時的基準,以及(Y)截止於基準替換就本合同項下的所有目的和根據第8.15款的任何信用證單據替換該當時的基準之時為止。
“實益所有權證明”:“實益所有權條例”所要求的關於實益所有權或控制權的證明。
“實益所有權條例”:《聯邦判例彙編》第31編,1010.230節。
第十三屆


“福利計劃”:以下任何一種:(A)“僱員福利計劃”(如“僱員福利條例”第3(3)節所界定)受僱員福利制度第一章管轄的“僱員福利計劃”,(B)守則第4975節所適用的“守則”第4975節所界定的“計劃”,以及(C)其資產包括任何此類“僱員福利計劃”或“計劃”的任何個人(就《僱員福利計劃資產條例》或《僱員權益法》第一章或第4975節而言)。
“BHC法案附屬機構”:指當事人的“附屬機構”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義和解釋)。
“理事會”:聯邦儲備系統的理事會或任何繼任者。
“借款人”:指公司、子公司借款人和本幣借款人的統稱。
“借款”:(A)在同一日期以相同貨幣發放、轉換或繼續發放的承諾利率貸款,如果是定期基準貸款,則為單一利息期有效的貸款;(B)同日發放、單一利息期有效的競爭性預付款貸款或一組競爭性預付款貸款;或(C)週轉額度貸款。
“借款日期”:指本公司或任何附屬借款人向銀行申請貸款的任何營業日。
“業務”:如第9.18(B)節所界定。
“營業日”:紐約市銀行營業的任何一天(星期六或星期日除外);但除上述規定外,營業日為:(A)就以瑞典克朗計價的貸款和Stibor的計算或計算而言,是銀行在倫敦斯德哥爾摩營業的任何日子(星期六或星期日除外);(B)就以歐元計價的貸款和就EURIBOR的計算或計算而言,是目標日;(C)就以港元計價的貸款和就HIBOR的計算或計算而言,銀行在香港營業的任何日子(星期六或星期日除外),及(D)就RFR貸款及任何該等RFR貸款的任何利率設定、資金、支出、交收或付款,或以該等RFR貸款的適用協定貨幣進行任何其他交易而言,任何該等日期僅為RFR營業日。及(E)就參考經調整期限SOFR利率的貸款及參考經調整期限SOFR利率的任何該等貸款的任何利率設定、資金、支出、結算或付款,或參考經調整期限SOFR利率的該等貸款的任何其他交易而言,任何該等日期為美國政府證券營業日。
“資本租賃義務”:就任何人而言,指該人根據公認會計原則須在該人的資產負債表上歸類並計入資本租賃的不動產或非土地財產或其組合的任何租賃(或其他轉讓使用權的安排)下支付租金或其他金額的義務;就本協議而言,該等債務在任何時間的金額應為根據公認會計原則確定的當時的資本化金額。
XIV


“股本”:公司股本的任何和所有股份、權益、參與或其他等價物(無論如何指定)、個人(公司除外)的任何和所有等值所有權權益以及購買上述任何股份的任何和所有認股權證、期權或權利。
“中央銀行利率”:(A)(Ii)(A)對於以(A)英鎊(英格蘭銀行(或其任何繼承者)不時公佈的英格蘭銀行(或其任何繼承者)的“銀行利率”)計價的任何貸款,(B)歐元,以下三種利率中較大的一種:(1)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)主要再融資操作的固定利率,或,如果該利率未公佈,(2)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的歐洲中央銀行(或其任何繼承者)的邊際貸款安排的利率;或(3)歐洲中央銀行(或其任何繼承者)不時公佈的參與成員國中央銀行體系存款安排的利率;及(C)在截止日期後確定的任何其他外幣,由行政代理以其合理酌情權釐定的中央銀行利率及(Ii)0.0%;加上(B)適用的中央銀行利率調整和(Ii)下限。
“中央銀行利率調整”:對於以(A)歐元計價的任何貸款,對於任何一天,利率等於(I)在可獲得EURIBOR篩選利率的日期之前的最近五個工作日的調整後EURIBOR利率的平均值(不包括在該五個工作日期間適用的最高和最低調整後EURIBOR利率)減去(Ii)在該期間的最後一個工作日生效的中央銀行對歐元的利率,利率等於(I)在該日之前最近五個交易日的最近五個交易日的適用於英鎊借款的SONIA調整後每日簡單RFR的平均值(可以是正值、負值或零)減去(Ii)在該期間內最後一個RFR營業日對英鎊有效的中央銀行利率,以及(C)在截止日期之後確定的任何其他外幣,中央銀行利率調整,由行政代理以其合理的酌情權決定。就本定義而言,(X)術語中央銀行利率應在不考慮該術語定義(B)條款的情況下確定,和(Y)任何一天的每個EURIBOR利率應以該日的EURIBOR屏幕利率為基礎,大約在該術語定義中所指的期限為一個月的適用商定貨幣存款的時間(或者,如果以適用商定貨幣的存款的EURIBOR屏幕利率不適用於該期限的一個月,則應基於當時的EURIBOR內插利率);但如該税率小於0.00%,則該税率須當作為0.00%。
“控制變更”:以下一項或多項事件:
(A)不超過半數的本公司董事會成員應為(I)在截止日期擔任董事或(Ii)經上文第(I)款或本條第(Ii)款所述董事的過半數董事提名及/或表決通過的人士;或
十五


(B)由於投標或交換要約、公開市場購買、私下談判購買或其他方式,一人或一羣一致行動的人(截至截止日期為本公司股本的直接或間接實益擁有人除外)將成為直接或間接實益擁有人(1934年《證券交易法》第13d-3條所指者,或有權選舉本公司董事會多數成員,或有權選舉本公司董事會多數成員。
“截止日期”:第10.1節規定的先決條件應得到滿足的日期。
CME Term Sofr管理人:CME Group Benchmark Administration Limited作為前瞻性期限擔保隔夜融資利率(SOFR)的管理人(或繼任管理人)。
《税法》:1986年的《國內税法》,經不時修訂。
“商業信用證”:如第5.1(B)款所述。
“承諾風險”:就任何銀行而言,指(A)該銀行或其本幣銀行聯屬機構、機構或分支機構發放的所有未償還承諾利率貸款和本幣貸款本金的美元等值總額,加上(B)該銀行的週轉線風險和信用證風險。
“承諾期”:指自截止日期起至(I)終止日期和(Ii)承諾應按本規定終止的其他日期中較早者的期間。
“承諾利率貸款”:第2.1款定義;以替代基準利率計息的承諾利率貸款為“承諾利率ABR貸款”,以期限基準利率計息的承諾利率貸款為“承諾利率期限基準貸款”,基於RFR計息的承諾利率貸款為“承諾利率RFR貸款”。
“承諾”:循環承諾和搖擺線承諾。
“共同受控實體”:指根據ERISA第4001節的含義與本公司處於共同控制之下的實體,無論是否註冊成立,或者是包括本公司的集團的一部分,並且根據守則第414節被視為單一僱主。
“公司”:如本合同序言中所定義。
“公司擔保”:公司的擔保,主要以附件F-1的形式,經不時修改、補充或以其他方式修改。
“競爭性預貸”:見第3.1節的定義。
“競爭性預先貸款要約”:對於任何貨幣的競爭性預先貸款請求,銀行就此類競爭性預先貸款請求發出的要約,其中包含有關此類競爭性預先貸款請求的信息。
第十六屆


以行政時間表中規定的關於這種貨幣的競爭性預貸報價的方式和時間,向該人交付預貸報價。
“競爭性預貸請求”:就任何貨幣的競爭性預貸而言,指特定借款人就此類貸款提出的請求,其中載有關於此類競爭性預貸的信息,並按照《行政進度表》規定的關於該貨幣的競爭性預貸請求的方式和時間交付給申請人。
“管道銀行”:指由任何銀行組織和管理的任何特殊目的公司,其目的是提供貸款和為信用證參與人義務提供資金,否則必須由該銀行作出或提供資金,並由該銀行以書面文書指定給行政代理和本公司;但如果由於任何原因,指定銀行未能為任何此類貸款或信用證參與方義務提供資金,則任何銀行指定的管道銀行不應免除指定銀行在本協議項下為貸款或信用證參與方義務提供資金的任何義務,且指定銀行(而不是管道銀行)有唯一的權利和責任就其管道銀行交付本協議要求或要求的所有同意和豁免,此外,任何管道銀行不得(A)有權根據第8.5、8.6、8.8、或15.5,超過指定銀行就該管道銀行提供的信貸所應有權獲得的額度,或(B)被視為有任何承諾。
“綜合現金利息支出”:在任何期間,(A)按照公認會計原則,在公司及其子公司的綜合收益表上與“利息支出”或任何類似標題相對列示的金額減去該金額中包含的非現金利息(包括通過發行額外證券支付的利息)的金額;但就任何許可應收賬款證券化而言,“綜合現金利息支出”應予以調整,以包括(不重複)相當於特殊目的實體在該許可應收賬款證券化下應計利息(或其他利息或貼現性質的費用)並在該期間以現金支付或應付的金額。
“綜合槓桿率”:於任何日期,指(A)該日期的綜合總債務與(B)最近截至該日期或之前的連續四個會計季度期間的經調整綜合EBITDA的比率。
“綜合淨收入”:在任何會計期間,公司及其子公司的綜合淨收入(或虧損),在剔除所有非常、非常和非經常性收益以及加上所有非常、非常和非經常性虧損後,在所有情況下,公司及其子公司在相關期間根據公認會計準則在綜合基礎上確定。
“綜合債務總額”:於釐定日期,(I)本公司及其附屬公司的所有債務(不包括本公司任何附屬公司的債務或本公司任何附屬公司欠本公司或本公司任何其他附屬公司的債務),按公認會計原則釐定,加上(Ii)在沒有上文第(I)款所列金額重複的情況下,相等於於釐定日期應收賬款融資人根據任何準許應收賬款證券化向特別目的實體墊付的未償還現金收益總額。
第十七屆


“繼續通知”:第2.13(A)節的定義。
“持續銀行”:如第2.13(A)節所界定。
“合同義務”:對任何人而言,指該人出具的任何擔保的任何規定,或該人作為當事一方的任何協議、文書或其他承諾的任何規定,或該人或其任何財產受其約束的任何協議、文書或其他承諾。
“兑換後的本幣貸款”:第6.3(B)節的定義。
“已轉換的指定貸款”:第2.11(B)節的定義。
“相應期限”:對於任何可用的期限(如適用),期限(包括隔夜)或付息期與該可用期限大致相同(不考慮營業日調整)。
“承保實體”:下列任何一項:
(I)根據《美國聯邦判例彙編》第12編252.82(B)節的定義和解釋,將“涵蓋實體”定義為“涵蓋實體”;
(2)按照《聯邦判例彙編》第12編第47.3(B)條的定義和解釋,將該術語定義為“擔保銀行”;或
(3)按照《美國聯邦判例彙編》第12編382.2(B)節的定義和解釋,不使用該詞所指的“保險金融安全倡議”。
“承保方”:見第15.20節的定義。
“信用證文件”:本協議、申請書、附屬擔保、公司擔保和本幣貸款。
“客户出資資產”:指由公司及其子公司的客户(或其融資來源或代理人)出資或融資的公司及其子公司的任何資產和其他營運資金。
“每日簡易RFR”:就任何一天(“RFR利息日”)而言,年利率等於以下兩者中較大者:(A)對於任何以英鎊、索尼婭計價的RFR貸款,在(A)如果該RFR利息日是營業日,則為該RFR利息日之前5個工作日;或(B)如果該RFR利息日不是營業日,則為緊接該RFR利息日的前一個營業日,以及(B)0.0%,(Ii)美元,對於除擺動額度貸款以外的任何貸款,每日簡單索非爾和(Iii)對於擺動額度貸款,搖擺線每日簡單軟體。由於適用的RFR的變化而導致的日常簡單RFR的任何變化,應自RFR的該變化的生效日期起生效,而不通知公司。
“每日簡單SOFR”:對於任何一天,(a“SOFR,與此匯率的約定(可包括回顧)是匯率日”),在(I)如果該Sofr匯率日是RFR營業日,該Sofr匯率日不是RFR營業日,則在每種情況下,緊接在該Sofr匯率日之前的RFR營業日之前五(5)個RFR營業日的年費率(該日為SOFR確定日)。因此,SOFR由SOFR管理機構或代理機構根據由相關政府機構選擇或建議的這一費率的慣例來確定
第十八條


管理員的網站。對商業貸款的任何日常簡易SOFR的改變;前提是,如果行政代理決定任何這樣的慣例在行政上不可行,則行政代理可以在其合理的酌情決定權下制定另一慣例。由於SOFR的變更,SOFR將自SOFR的該變更生效之日起(包括該日)生效,無需通知本公司。
“違約”:第13節中規定的任何事件,無論是否已滿足任何發出通知的要求、時間流逝、或兩者兼而有之或任何其他條件。
“缺省權利”:該術語在《聯邦判例彙編》第12編252.81、47.2或382.1節中賦予的含義,並應根據其解釋,視情況而定。
“違約銀行”:任何銀行:(A)在要求提供資金或付款之日起兩個工作日內,未能(I)為其貸款的任何部分提供資金,(Ii)為其參與信用證、週轉額度貸款或本幣貸款的任何部分提供資金,或(Iii)向行政代理或任何銀行支付本協議規定其必須支付的任何其他金額,除非在上文第(I)款的情況下,該銀行以書面形式通知行政代理,該不履行是由於該銀行真誠地確定尚未滿足融資先決條件(明確確定幷包括該特定條件先例,如有),(B)已以書面形式通知本公司、任何其他借款人、任何其他銀行或行政代理,或已發表公開聲明表明,它不打算或期望履行本協議項下的任何資金義務(除非該書面或公開聲明表明,該立場是基於該銀行善意確定一項條件先例(明確確定幷包括該特定條件先例,(C)在行政代理或任何其他銀行提出請求後的三個工作日內,未能提供該銀行授權人員的書面證明,證明其將履行其義務(並且在財務上有能力履行該義務),為本協議項下的預期貸款和參與當時未償還的信用證和週轉額度貸款提供資金,但條件是該銀行在收到該銀行或該行政代理的請求後,即不再是違約行,(D)已成為破產事件或自救行動的標的。
“處置”:就任何財產而言,其任何出售、出售和回租、轉讓、轉讓、移轉或其他處置;“處置”和“處置”一詞應具有相關含義。
“美元等值金額”:對於(I)任何外幣或其他貨幣(美元除外)在任何日期的金額,由行政代理使用匯率確定的美元等值金額,以及(Ii)任何美元金額,該金額。
“美元”和“$”:美利堅合眾國合法貨幣中的美元。
“國內子公司”:就任何人而言,指根據美利堅合眾國或哥倫比亞特區的法律成立的該人的子公司。
十九


“境內附屬借款人”:指根據第15.1(B)(I)款不時修訂的附表II中列為境內附屬借款人的本公司各附屬公司。
“提前選擇參加選舉”:如果當時美元的當前基準是歐洲貨幣匯率,則發生:
(1)根據行政代理人通知(或本公司要求行政代理人通知)其他各方,當時至少有五項目前未償還的美元銀團信貸安排包含(經修訂或最初執行的)以SOFR為基礎的利率(包括SOFR、期限SOFR或任何其他基於SOFR的利率)作為基準利率(該等銀團信貸安排在該通知中註明並公開提供以供審查),以及
(2)允許行政代理和公司共同選擇觸發歐洲貨幣匯率回落,以及行政代理向公司和銀行發出關於該選擇的書面通知的規定(如適用)。
“歐洲經濟區金融機構”:(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司;(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體;或(C)在歐洲經濟區成員國設立的、屬於本定義(A)或(B)款所述機構的子公司並與其母公司合併監管的任何金融機構;
“歐洲經濟區成員國”:歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“歐洲經濟區決議機關”:指負責歐洲經濟區金融機構決議的任何公共行政機關或任何歐洲經濟區成員國的公共行政當局(包括任何受權人)。
“電子簽名”:附在合同或其他記錄上或與合同或其他記錄相關聯的電子聲音、符號或過程,由一個人採用,目的是簽署、認證或接受該合同或記錄。
“環境法”:任何和所有外國、聯邦、州、地方或市政的法律、規則、命令、條例、法規、條例、條例、法典、法令、任何政府當局的要求或法律(包括但不限於普通法)的其他規定,如現在或今後任何時候有效,管理、有關或施加與保護人類健康或環境有關的責任或行為標準。
“ERISA”:指經不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》及其頒佈的規則和條例。
“歐盟自救立法時間表”:由貸款市場協會(或任何繼承人)公佈的、不時生效的歐盟自救立法時間表。
“EURIBOR內插利率”:在任何時間,對於以歐元計價的任何期限基準借款和任何利息期間,由管理機構確定的年利率(四捨五入到與EURIBOR屏幕利率相同的小數位數)(該確定應為決定性的和
XX


(A)最長期間的EURIBOR篩選利率(其中EURIBOR篩選利率適用於歐元)短於受影響的EURIBOR利率利率期間;以及(B)最短期間(適用於歐元的EURIBOR篩選利率適用於歐元)的最短期限內的EURIBOR篩選利率超出受影響的EURIBOR利率利率期間的最短期間的EURIBOR篩選利率;但就本協議而言,如果任何EURIBOR篩選利率小於0.00%,則該利率應被視為0.00%。
“EURIBOR利率”:對於以歐元計價的任何期限基準借款和任何利息期,在布魯塞爾時間上午11點左右,即該利息期開始前兩個目標日,EURIBOR篩選利率;但如果在該利息期(“受影響的EURIBOR利率利息期”)該時間段內無法獲得EURIBOR篩選利率,則EURIBOR利率應為EURIBOR內插利率。
“EURIBOR Screen Rate”:由歐洲貨幣市場協會(或接管該利率管理的任何其他人)管理的相關期間的歐元銀行間同業拆借利率,在湯森路透屏幕的EURIBOR01頁(或顯示該利率的任何替代湯森路透頁面)上顯示(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前),或在其他信息服務機構的適當頁面上不時發佈該利率,以取代湯森路透。布魯塞爾時間為該利息期開始前兩個目標日。如果該頁面或服務不再可用,管理代理可在與公司協商後指定另一頁面或服務以顯示相關費率。如果EURIBOR篩選費率應低於0.00%,則就本協議而言,EURIBOR篩選費率應視為0.00%。
“歐元”:歐盟參與成員國的單一貨幣。
“歐洲貨幣內插匯率”:在任何時間,對於任何利息期,行政機構確定的年利率(四捨五入到與歐洲貨幣篩選利率相同的小數位數)(這一確定應是決定性的,且在沒有明顯錯誤的情況下具有約束力)等於在以下各項之間進行線性內插所產生的利率:(A)比受影響的歐洲貨幣利息期間短的歐洲貨幣篩選利率(適用貨幣的歐洲貨幣篩選匯率可用的最長期限);以及(B)在每種情況下,超過受影響的歐洲貨幣利息期的最短期間(適用貨幣可使用該歐洲貨幣篩選匯率)的歐洲貨幣篩選匯率。
“歐洲貨幣利率”:就協議貨幣的任何期限基準借款而言,任何利息期、倫敦時間上午11點左右、該利息期開始前兩個工作日的歐洲貨幣篩選利率;但如果該利息期(“受影響的歐洲貨幣利息期”)的歐洲貨幣篩選利率在該時間對於適用的協議貨幣不可用,則歐洲貨幣匯率應為歐洲貨幣內插匯率。
“歐洲貨幣屏幕利率”:就美元而言,在任何日期和時間,對於以美元計價的任何期限基準借款和任何利息期間,由ICE Benchmark Administration(或接管該利率管理的任何其他人)管理的針對美元的倫敦銀行間同業拆借利率,期限相當於在該日期和時間顯示在顯示該利率的路透社屏幕的LIBOR01或LIBOR02頁上的利息期間(或,如果該利率沒有出現在路透社頁面或
二十一


在該屏幕上的任何後續或替代頁面上顯示該匯率,或在該其他信息服務的適當頁面上不時發佈由行政代理以其合理的酌情決定權選擇的匯率);但如果如此確定的歐洲貨幣屏幕匯率將低於0.00%,則就本協議而言,該匯率應被視為0.00%。
“違約事件”:第13節中規定的任何事件,前提是已滿足發出通知的任何要求、時間過去或兩者兼而有之或任何其他條件。
“匯率”:(A)就任何日期的任何外幣而言,以美元為單位的等值金額,該金額是通過使用適用的湯森路透公司在緊接確定日期之前的營業日最後提供(通過出版物或以其他方式提供給行政代理)的美元購買美元的匯率來確定的,或者如果該服務不再可用或不再提供以外幣購買美元的匯率,則由當時替代湯森路透公司提供該匯率的其他公共可用信息服務提供,或(B)於任何日期就任何貨幣(美元或任何外幣除外)而言,相當於行政代理在任何日期採用其認為適當的釐定方法釐定的美元金額。
“現有信貸協議”:如本協議的摘錄所述。
“現有合營企業”:附表1.1所指明的人士。
“風險敞口”:在任何日期,(A)就所有銀行而言,(I)當時所有未償還貸款的未償還本金金額和(Ii)當時未償還的所有信用證債務的未償還本金金額;(B)對任何銀行而言,(I)該銀行或其當地關聯銀行、分行或機構發放的所有承諾利率貸款、本幣貸款和競爭性預付款貸款的未償還本金金額;(Ii)該銀行的週轉線風險敞口和信用證風險敞口,以及(C)對任何借款人的未償還本金金額。當時未償還的借款人的所有貸款的未償還本金總額的美元等值總和。
“延期請求”:第2.13(A)節的定義。
“信貸延期”:指發放任何貸款(包括但不限於參與任何週轉額度貸款)和簽發或參與任何信用證,但不包括根據轉換通知或繼續貸款通知繼續或轉換任何貸款。
“資助費費率”:根據標普、穆迪和惠譽各自在該日生效的評級確定的年費率,該評級列在與該評級相對的相關欄目下:
XXII



定價水平
額定值
(標普/穆迪/惠譽)
設施費率
I大於或等於BBB+/Baa1/BBB+0.100%
第二部分:BBB/Baa2/BBB0.125%
(三)BBB-/Baa3/BBB-0.175%
IVBB+/BA1/BB+0.225%
V
少於
BB+/BA1/BB+
0.275%

;如果評級機構的評級屬於不同的定價級別,並且(A)只有兩家評級機構提供評級,則(I)如果評級不同於一個定價級別,則適用此類評級中較高評級的定價級別,以及(Ii)如果評級中存在多於一個級別的劃分,則應適用比較高評級的定價級別低一個級別的定價級別;(B)如果所有三個評級機構都提供評級,則(I)如果兩個評級處於相同的定價級別,則應適用該定價級別。(Ii)如果每個評級屬於不同的定價級別,並且評級的拆分不超過兩個級別,則應適用該評級在最高評級和最低評級之間的定價級別;以及(Iii)如果每個評級處於不同的定價級別,並且評級的拆分超過兩個級別,則應適用比三個評級中最高的一個級別低一個級別的定價級別;及(C)如果公司沒有任何評級,則應適用定價級別V;此外,如果只有一家評級機構提供評級,或者只有兩家評級機構提供相同定價水平的評級,則應適用此類評級。
“FATCA”:截至本協議簽訂之日,本守則第1471至1474條(以及實質上具有可比性且遵守起來並不更為繁瑣的任何修訂或後續版本)、根據守則第1471(B)(1)條訂立的任何法規或官方解釋以及任何協議,以及實施與上述相關的官方政府協議的任何法律、法規、規則、頒佈、指導説明、做法或官方協議。
“FCA”:如第1.4節所定義。
“聯邦基金有效利率”:在任何一天,由NYFRB根據存款機構當天的聯邦基金交易(由NYFRB不時在其公共網站上公佈的方式確定)計算的利率,並在下一個營業日由NYFRB公佈為聯邦基金有效利率;但如果如此確定的聯邦基金有效利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。
《美聯儲理事會》:美利堅合眾國聯邦儲備系統理事會。
“融資租賃”:任何不動產或動產的租賃,其承租人的義務根據公認會計準則要求在承租人的資產負債表上資本化。
惠譽:惠譽評級公司或其任何繼任者。
二十三


“下限”:指本協議最初規定的基準利率下限(在本協議簽署時、本協議的修改、修訂或續訂或其他情況下),涉及歐元貨幣調整後的期限SOFR利率、調整後的EURIBOR利率、調整後的HIBOR利率、HIBOR利率、調整後的Stibor利率、Stibor利率或每個調整後的每日簡單RFR或中央銀行利率(視情況而定)。為免生疑問,每個經調整的期限SOFR利率、經調整的EURIBOR利率、經調整的HIBOR利率、經調整的HIBOR利率、經調整的Stibor利率、或每個經調整的每日簡單RFR或中央銀行利率的初始下限應為0.0%。
“外幣”:指可用外幣和額外本地貨幣的總和。
“外幣風險”:在任何日期,(A)當時以美元以外的貨幣計價的所有未償還貸款的未償還本金金額,以及(B)當時以美元以外的貨幣計價的所有未償信用證債務的美元等值總額。
“超額外幣風險”:於任何日期,(A)就歐元而言,為美元等值金額;(B)就英鎊而言,為美元等值金額為200,000,000美元;(C)就港幣而言,為等值美元;及(D)就瑞典克朗而言,為等值美元金額為100,000,000美元。
“外幣循環承諾”:對於任何銀行和任何可用外幣,該銀行有義務在任何時間以該可用外幣提供本金總額的承諾利率貸款,其未償還金額不得超過本標題下附表I中與該銀行名稱相對的金額。[適用的可用外幣名稱]循環承諾額“,因為這一數額可根據本協定的規定隨時改變。
“外幣週轉承諾額百分比”:就任何銀行及任何可用外幣而言,該銀行以該可用外幣的外幣週轉承諾額佔所有銀行以該可用外幣的外幣週轉承諾額合計的百分比。
“境外子公司”:指不是境內子公司的任何子公司。
“境外子公司借款人”:指根據第15.1(B)(I)款不時修訂的附表II中列為境外子公司借款人的各子公司;但如任何附屬公司以前未曾就任何附屬公司發出外國附屬意見,如該附屬公司欠所有銀行的總風險在連續30天內超過20,000,000美元,則除非在該期間結束後30天內交付外國附屬公司的意見,否則該附屬公司在該期間結束後30天內,就該附屬公司欠銀行的所有風險超過20,000,000美元的所有風險敞口而言,該附屬公司應停止為外國附屬公司借款人。
“外國子公司意見”:對於任何外國子公司借款人,該外國子公司借款人的律師向行政代理和銀行提交的法律意見,得出該外國子公司借款人及其參與的信用證文件基本上符合有關事項的結論
XXIV


列於本合同附件G-3中,並有行政代理同意的偏差(此類同意不得無理拒絕)。
“前置風險”:在任何時候發生違約銀行,該違約銀行的循環承諾額佔未償還信用證債務的百分比(除信用證債務外,該違約銀行的參與債務已重新分配給其他非違約銀行或根據本合同條款擔保的現金)。
“資金辦公室”:(I)對於每一種承諾利率貸款和每一種貨幣,行政明細表中規定的與之有關的資金辦公室或銀行不時通知本公司和行政代理的其他一個或多個辦公室,該辦公室可包括該銀行的任何關聯公司或該銀行的任何國內或國外分行或該關聯公司;(Ii)對於借款人同意的每筆競爭性預貸貸款,提供此類競爭性預貸貸款的銀行和行政代理。
“融資時間”:(I)對於每一筆週轉額度貸款、承諾利率貸款的類型和每一種貨幣,行政時間表中規定的與此相關的融資時間,以及(Ii)對於每筆競爭性預貸貸款,經借款人、作出此類競爭性預貸貸款的銀行和行政代理商定的時間。
“公認會計原則”:在美利堅合眾國不時生效的公認會計原則。
“管理文件”:對任何人而言,該人的證書或公司章程、章程或其他組織或管理文件。
“政府當局”:任何國家或政府、任何國家或其其他政治分支,以及任何行使政府的或與政府有關的行政、立法、税務、中央銀行、司法、監管或行政職能的實體(包括行使這些權力或職能的任何超國家機構,如歐洲聯盟或歐洲中央銀行)。
“擔保義務”:對於任何人(“擔保人”),指(A)擔保人或(B)另一人(包括但不限於任何信用證項下的任何銀行)在擔保或實際上擔保任何其他第三人(“主要義務人”)的任何債務、租賃、股息或其他貨幣義務(“主要義務”)的情況下,以任何方式直接或間接促成的任何義務,包括但不限於擔保人的任何義務,不論是否或有,(I)購買任何該等主要債務或構成該等主要債務的直接或間接擔保的任何財產,(Ii)墊付或提供資金(1)用以購買或支付任何該等主要債務,或(2)維持主要債務人的營運資本或權益資本,或以其他方式維持主要債務人的淨值或償付能力,(Iii)購買財產、證券或服務,主要是為了向該等主要債務的擁有人保證該主要債務的擁有人有能力償付該主要債務,或(Iv)以其他方式向任何該等主要債務的擁有人保證或持有該等主要債務的擁有人不會因此蒙受損失;但擔保義務一詞不應包括在正常業務過程中背書交存或託收票據。任何擔保的金額
XXV


任何擔保人的債務應被視為以下金額中的較低者:(A)該擔保義務所針對的主要義務的已陳述或可確定的金額,以及(B)該擔保人根據包含該擔保義務的文書的條款可能承擔的最高責任金額,除非該主要義務和該擔保人可能承擔的最高責任金額沒有陳述或可確定,在這種情況下,該擔保義務的金額應為該擔保人根據本公司真誠確定的合理預期的最高責任。
“擔保人”:本公司或其作為本公司擔保方或附屬擔保人的任何子公司,視具體情況而定。
“套期保值協議”:(A)利率協議及(B)任何掉期、期貨、遠期或期權協議或其他旨在限制或消除個人受本公司或其任何附屬公司及對衝銀行之間貨幣匯率波動影響的風險及/或風險的協議或安排。
“套期保值銀行”:指不時與本公司或其任何子公司訂立套期保值協議的任何銀行或其任何子公司或關聯公司。
“香港銀行同業拆息內插利率”:在任何時間,就以港元計價的任何期限基準借款而言,就任何利息期間而言,由行政機關釐定的年利率(四捨五入至與香港銀行同業拆息利率相同的小數點位)(該項釐定須為決定性的,且在無明顯錯誤的情況下具有約束力),相等於以線性基準內插所得的利率:(A)較受影響的香港銀行同業拆息利率利率期間短的最長期間的香港銀行同業拆息基準利率(香港銀行同業拆息適用於港元的香港銀行同業拆息利率);及(B)在每一情況下,超過受影響的香港銀行同業拆息利率利率期間的最短期間的香港銀行同業拆息篩選利率(如香港銀行同業拆息適用於港元);但如任何香港銀行同業拆息內插利率低於0.00%,則就本協議而言,該利率應被視為0.00%。
“香港銀行同業拆息”:就以港元為單位的任何期限基準借款及任何利息期間而言,香港時間上午11時左右,即該利息期間開始前兩個營業日的香港銀行同業拆息基準利率為香港銀行同業拆息基準利率;但如該利息期間(“受影響的香港銀行同業拆息利率利率期間”)當時並無香港銀行同業拆息基準利率,則香港銀行同業拆息利率將為香港銀行同業拆息內插利率。
“香港銀行同業拆放利率”:就任何利息期間而言,指自該利息期間第一天開始至該利息期間最後一天為止的一段期間內港元存款的年利率,於上午11:00在路透社香港銀行同業拆息網頁上“香港銀行公會港元利息結算利率”標題下顯示(或如該利率沒有出現在該路透社網頁上,則在該屏幕上顯示該利率的任何後繼者或替代網頁上,或在該等其他資訊服務的適當頁面上公佈由行政代理按其合理酌情決定不時選擇的該利率)。香港時間為該利息期開始前兩個營業日。如果HIBOR篩選比率應低於0.00%,則就本協議而言,HIBOR篩選比率應被視為0.00%。
“港幣”:香港的合法貨幣。
二十六


“受影響的EURIBOR利率利息期”:按照“EURIBOR利率”的定義。
“受影響的歐洲貨幣利息期”:定義為“歐洲貨幣利率”。
“受影響的香港銀行同業拆息利率期間”:定義見“香港銀行同業拆息利率”。
“受影響的Stibor利率期間”:定義為“Stibor利率”。
“增加銀行”:如第2.10(C)節所界定。
“負債”:指任何人在任何日期(A)因借款或財產或服務的遞延購買價格而欠下的全部債務的本金金額(在正常業務過程中發生的、按照慣例應支付的貿易負債除外),(B)由票據、債券、債權證或類似票據證明的該人的任何其他債務的本金金額,(C)該人在融資租賃下必須按照公認會計準則資本化的所有債務的部分。(D)該人就為其賬户而發出或設定的信用證、銀行承兑匯票或相類債務而承擔的所有義務的本金或述明款額;。(E)該人根據對衝協議而產生的所有法律責任;。(F)該人的所有擔保義務的款額(公司或任何附屬公司就公司或任何附屬公司在正常業務運作中招致的現行貿易負債而作出的擔保除外,並按照慣常條款應付),。以及(G)由任何留置權擔保的其他人對其擁有的任何財產的所有債務(上文(A)至(F)款所述的類型),即使該人尚未承擔或以其他方式承擔償還該等債務。
“資不抵債”:就任何多僱主計劃而言,該計劃符合ERISA第4245節所指的破產條件。
“知識產權”:第9.9節所界定的。
“付息日期”:(A)對於任何ABR貸款,即每年3月、6月、9月和12月的最後一天和終止日期,(B)對於任何非週轉額度貸款的RFR貸款,(1)在借入該貸款後一個月的每個日曆月中數字上對應的日期(或者,如果在該月中沒有該數字對應的日子,則為該月的最後一天)和(2)終止日期。(C)如屬利息期為3個月或以下的定期基準貸款,則為該利息期的最後一天;。(D)就任何屬利息期超過3個月的定期基準貸款的承諾利率貸款而言,為該利息期第一天後的3個月及該利息期的最後一天後的每一天;。(E)就屬ABR貸款的任何循環額度貸款而言,為該循環額度貸款未償還的每個歷月的最後一個營業日;。(F)就屬定期基準貸款的任何循環額度貸款而言,適用的利息期的最後日期;及(G)對於屬於RFR貸款的任何週轉額度貸款,下列日期中較早的日期:(1)該貸款的預付款日期後五個工作日和(2)終止日期和(H)任何競爭性預付款貸款的終止日期和(H)適用的競爭性預付款貸款申請中規定的或相關借款人以其他方式商定的一個或多個日期
XXVII


而銀行當時的這種競爭性預貸的條款是按照第3.2節的規定確定的。
“利息期”:(A)就屬定期基準貸款的任何承諾利率貸款而言:
(I)就有關借款人在其借款通知或轉換通知(視屬何情況而定)中所選擇的自借款或轉換日期(視屬何情況而定)開始,至其後1個月、3個月或6個月為止的期間;及
(Ii)在此之後,每個期間由適用於該定期基準貸款的下一個先前利息期的最後一天開始,並在之後結束,由有關借款人通過關於該貸款的延續通知選擇;及
(B)就屬定期基準貸款的任何擺動額度貸款而言,自該期限基準貸款的借款日期開始,至(I)作出該擺動額度貸款後30天的日期、(Ii)根據第4.3款規定須償還該擺動額度貸款的日期及(Iii)該擺動額度貸款獲得全數償還的日期之間較早者為止的期間;
但上述所有與利息期有關的規定,均須符合下列規定:
(1)如任何利息期間本應在非營業日的一天結束,則該利息期間須延展至下一個營業日,除非延期的結果是將該利息期間轉至另一歷月,而在該情況下,該利息期間須於緊接的前一個營業日結束;
(二)本應超過終止日的任何利息期限,應於終止日終止;
(3)僅就承諾的利率貸款而言,開始於一個日曆月的最後一個營業日(或在該利息期結束時該日曆月中沒有在數字上相應的一天的某一天)開始的任何利息期應在一個日曆月的最後一個營業日結束。
“利率協議”:本公司作為當事人或受益人的任何利率保障協議、利率期貨、利率期權、利率互換、利率上限或其他利率對衝或安排。
“IRS”:如第8.6(E)(I)(A)節所界定。
“ISDA定義”:指由國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時修訂或補充的2006年ISDA定義,或由國際掉期及衍生工具協會或其後繼機構不時出版的任何後續利率衍生工具定義手冊。
“開證行”:就任何貨幣而言,在附表III中列為該貨幣的開證行的每家銀行。
XXVIII


“發證機構”:就每一家發證銀行而言,附表三中為該發證行規定的發證機構或銀行不時通知本公司和行政代理的其他一個或多個辦公室,該辦公室可包括該銀行的任何關聯公司或該銀行的任何國內或國外分行或該關聯公司。
“合併協議”:根據第15.1(B)款不時簽署和交付的基本上以附件A的形式簽署和交付的每份合併協議。
“判決貨幣”:定義見第15.9節。
“信用證承諾”:對於任何開證行,該開證行有義務在任何時候向開證行提供信用證,金額不得超過附表三“信用證承諾金額”項下與該銀行名稱相對的金額,因為該金額可根據本協定的規定隨時改變。
“信用證風險”:指在任何時候,信用證所承擔的全部債務。任何銀行在任何時候的信用證風險敞口應為其在該時間的信用證風險敞口總額的循環承諾百分比。就本協定的所有目的而言,如果在任何確定日期,信用證已按其條款失效,但由於《跟單信用證統一慣例》第2.29(A)條、國際商會出版物第第第600號(或其在適用時間生效的較新版本)或《國際備用慣例》第第3.13條或第3.14條(或其在適用時間有效的較新版本)或信用證本身類似條款的實施,仍可在信用證項下提取任何金額,或者,如果符合條件的單據已經提交但尚未兑現,則該信用證應被視為“未支付”和“未提取”的剩餘可支付金額,公司和每家銀行的義務應保持完全有效,直至開證行和銀行在任何情況下都不再有義務就任何信用證支付任何款項或支出。
“信用證義務”:在任何時候,等於(A)當時未提取和未到期的信用證的未提取和未到期的總金額和(B)根據第5.5(A)款未償還的信用證項下的提款的總金額的美元等值金額的總和。
“信用證參與人”:就每一份信用證而言,每一家銀行(該信用證的開證行除外)均以該信用證參與權益持有人的身份行事。
“貸款人相關人”:指上述任何人的行政代理、任何安排人、任何辛迪加代理、任何開證行和任何銀行,以及任何關聯方。
“信用證”:如第5.1(B)節所述。
“倫敦銀行同業拆借利率”:如第1.4節所界定。
“留置權”:任何按揭、質押、質押、轉讓、存款安排、產權負擔、留置權(法定或其他)、抵押或其他擔保權益或任何種類或性質的任何優惠、優先權或其他擔保協議(包括
XXIX


任何有條件出售或其他業權保留協議及任何融資租賃具有與上述任何條款實質上相同的經濟效果)。
“流動性”:(A)現金和現金等價物以及可在公司及其子公司持有的六十(60)天內轉換為現金的短期投資的總和,加上(B)只要公司能夠滿足第10.2款規定的借款條件(包括但不限於遵守第12.1款規定的財務契約),未提取的循環承諾總額,加上(C)公司或其子公司根據任何允許的應收款證券化或其他合法承諾的信貸安排當時可動用的任何金額(但在第(C)款的情況下,本公司或適用的附屬公司能夠滿足所有條件,以獲得該等融資)。
“貸款”:任何承諾利率貸款、競爭性預付款貸款、擺動額度貸款或本幣貸款。
“貸款方”:指本公司及其作為信用證單據一方的本公司各子公司。
“本幣銀行”:指加入本幣安排的任何銀行(或其任何附屬機構、分行或代理機構,如適用)。
“本幣銀行最高借款金額”:見第6.1(B)節的定義。
“本幣借款人”:公司根據美國以外司法管轄區的法律組織的每一家子公司,公司在“本幣貸款附錄”中指定為“本幣借款人”。
“本幣貸款”:指公司根據“本幣貸款附錄”或附表9.10規定指定為“本幣貸款”的任何合格信貸貸款。
“本幣融資附錄”:行政代理收到的本幣融資附錄,基本上採用附件C的形式,符合第6節的要求。
“本幣融資機構代理”:對於每一種本幣融資機構,作為其一方本幣銀行代理的本幣銀行。
“本幣貸款的最高借款金額”:見第6.1(B)節的定義。
“本幣貸款”:根據本幣貸款機制發放的任何貸款。
“倫敦銀行日”:倫敦的銀行開放一般銀行業務的任何一天,包括外匯和外匯交易。
“重大不利影響”:對(A)公司及其子公司的整體業務、運營、財產或狀況(財務或其他方面)的重大不利影響,(B)公司履行本協議或其他信貸文件項下義務的能力,或(C)本協議或任何其他信貸文件的有效性或可執行性,或行政代理或銀行在本協議或其項下的權利或補救措施。
XXX


“與環境有關的材料”:任何汽油或石油(包括原油或其任何部分)或石油產品或任何危險或有毒物質、材料或廢物,在任何環境法中或根據任何環境法被定義或管制為此類物質,包括但不限於石棉、多氯聯苯和尿素甲醛絕緣材料。
“穆迪”:穆迪投資者服務公司或其任何繼承者。
“多僱主計劃”:指ERISA第4001(A)(3)節所界定的多僱主計劃。
“新銀行”:定義見第2.10(B)節。
“新銀行補充資料”:定義見第2.10(B)節。
“非免税”:如第8.6(A)節所界定。
“非展期銀行”:第2.13(A)款中的定義。
“非美國銀行”:如第8.6(E)(I)(B)節所界定。
“借款通知”:就任何一種貨幣的任何承諾利率貸款而言,指指定借款人就該貸款發出的通知,該通知載有有關該貸款的資料,並在行政附表就該貨幣及該類型貸款發出借款通知所規定的方式及時間內送交有關人士。
“續展通知”:就任何貨幣的承諾利率期限基準貸款而言,指指定借款人就該貸款發出的通知,該通知載有有關該貸款的資料,並在行政附表就該貨幣發出續展通知的指定方式及時間前送交有關人士。
“轉換通知”:就特定借款人希望從定期基準貸款轉換為ABR貸款或從ABR貸款轉換為定期基準貸款(視屬何情況而定)的美元承諾利率貸款而言,該借款人發出的通知,列明擬轉換的貸款金額、轉換日期,如果是將ABR貸款轉換為定期基準貸款,則説明適用於該貸款的初始利息期的長度。每份轉換通知須按第15.2節所述地址送交(I)行政代理,並須於要求轉換為ABR貸款的營業日(紐約市時間中午12:00前)或(如轉換為港元以外的協定貨幣的定期基準貸款)前三個營業日(紐約市時間中午12:00)或香港時間中午12:00之前(香港時間12:00之前)遞送。
“本幣遺漏通知”:對於每個本幣融資機構,由該本幣融資機構發出的一份包含信息的通知,以行政時間表中規定的本幣遺漏通知的方式和時間交付給有關人員。
“提前還款通知”:對於任何一種貨幣的任何週轉額度貸款或任何類型的承諾利率貸款的提前還款,由指定的
XXXI


借款人就此類貸款發出的預付款通知,其中包含有關此類預付款的信息,並按《行政附表》規定的關於此類週轉額度貸款、承諾利率貸款或貨幣以及此類貸款的提前還款通知的方式和時間交付給借款人。
“迴旋額度借款通知”:就任何類型的迴旋額度貸款而言,指指定借款人就該回旋額度貸款發出的通知,其中包含在行政明細表中為迴旋額度借款通知所列明的有關此類迴旋額度貸款的信息,並交付給適用的迴旋額度銀行。
“擺線未清償通知”:對於每一家擺線銀行,按照行政時間表中規定的擺線未清償通知所規定的方式和時間,向有關人員發出一份載有信息的通知。
“搖擺線退款通知”:對於每一家搖擺線銀行,按照行政時間表中規定的搖擺線退款通知的方式和時間,由該搖擺線銀行發出一份載有信息的通知。
“NYFRB”:紐約聯邦儲備銀行。
“NYFRB利率”:對於任何一天,以(A)在該日生效的聯邦基金有效利率和(B)在該日(或對於非營業日的任何一天,在緊接的前一營業日)有效的隔夜銀行資金利率中的較大者為準;如果沒有公佈任何營業日的此類利率,則術語“NYFRB利率”是指在上午11:00報價的聯邦基金交易的利率。在行政代理從其選擇的具有公認地位的聯邦基金經紀人那裏收到的這一天;此外,如果上述利率中的任何一項小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。
“反對銀行”:見第15.1(E)節的定義。
“已提出的增額”:第2.10(A)節的定義。
“其他基準利率選舉”:對於以美元計價的任何貸款,如果當時的基準是歐洲貨幣匯率,則發生:
(A)應本公司向行政代理提出的請求,通知本協議其他每一方,在本公司的決定下,當時以美元計價的銀團信貸安排(經修訂或最初執行的結果)包含一項期限基準利率,以取代以LIBOR為基礎的利率,作為基準利率,及
(B)行政代理全權酌情決定與本公司共同選擇觸發歐洲貨幣匯率的後備,以及行政代理向銀行發出有關該選擇的書面通知(視何者適用而定)。
“其他連接税”:對於任何接受者,由於該接受者現在或以前與徵收這種税的司法管轄區之間的聯繫而徵收的税款(不包括因該接受者籤立、交付、成為當事人、履行其義務、根據或根據擔保權益接受付款、接收或完善擔保權益、根據或根據
XXXII


強制執行任何信貸單據,或出售或轉讓任何貸款或信貸單據的權益)。
“其他税”:任何和所有現有或未來的印花税或單據税或任何其他消費税或財產税、收費或類似的徵費,這些税是因根據本協議或任何其他信用證單據的籤立、交付或強制執行或以其他方式支付的任何款項而產生的,包括適用於本協議或任何其他信用證單據的任何利息、附加税或罰款,但不包括(I)第8.6(A)或(Ii)款規定的免税額;或(Ii)對轉讓(第8.7(B)款規定的轉讓除外)徵收的其他關聯税。
“隔夜銀行融資利率”:任何一天,由存款機構在美國管理的銀行辦事處以美元計價的隔夜聯邦基金和隔夜歐洲美元拆借的歐元交易的利率(綜合利率由NYFRB不時在其公共網站上公佈),並在下一個營業日由NYFRB公佈為隔夜銀行融資利率。
“參與者”:見第15.6(C)節的定義。
“參與者名冊”:見第15.6(C)節的定義。
“參與成員國”:根據歐洲聯盟有關經濟和貨幣聯盟的法律,以歐元為其合法貨幣的任何歐洲聯盟成員國。
“愛國者法案”:見第15.17節的定義。
“付款”:第14.12(I)節的定義。
“付款通知”:第14.12(Ii)節的定義。
“支付處”:(I)對於每種承諾利率貸款和每種貨幣,行政明細表中規定的每一種承諾利率貸款的支付處,或銀行可能不時通知本公司和行政代理的其他一個或多個辦公室,該辦公室可包括該銀行的任何關聯公司或該銀行的任何國內或國外分行或該關聯公司;(Ii)對於指定借款人同意的每筆競爭性預貸貸款,提供此類競爭性預貸貸款的銀行和行政代理。
“付款時間”:(I)對於每筆週轉額度貸款、承諾利率貸款的類型和每種貨幣,行政時間表中規定的與此相關的付款時間,以及(Ii)對於每筆競爭性預付款貸款,由借入此類競爭性預付款貸款的指定借款人、作出此類競爭性預付款貸款的銀行和行政代理商定的付款時間。
“PBGC”:根據ERISA第四章小標題A設立的養卹金福利擔保公司或任何後續實體。
“允許收購”:在任何確定的日期,在公司或任何子公司的任何交易或一系列交易中收購任何人或業務單位的全部或部分。
XXXIII


“獲準合資企業”:指於任何釐定日期,本公司或其任何附屬公司現時或以後與其他人士組成或投資的有限目的公司、合夥企業、有限責任公司、合營企業或其他類似的法律安排(不論是以合約方式成立或透過獨立法律實體進行,但不包括任何附屬公司),以與該等人士或該等人士共同經營企業或企業。
“允許應收款證券化”:任何涉及公司或任何應收款的任何子公司向特殊目的實體(可以是公司的子公司或關聯公司)進行的一項或多項銷售、出資或其他轉讓的任何交易,該特殊目的實體通過將此類應收款的權益轉讓給一個或多個應收款融資人來為此類銷售、出資或其他轉讓提供資金,但此類交易不得因(I)回購不符合資格的應收款、(Ii)賠償損失(包括任何攤薄調整)以外的任何原因而涉及對公司或任何子公司(該特殊目的實體除外)的任何追索權,除與該等交易有關的應收賬款有關的信貸損失外,並(Iii)支付與該等交易有關的成本、費用、開支及賠償。
“人”:個人、合夥企業、公司、商業信託、股份公司、信託、非法人團體、合資企業、政府主管部門或其他任何性質的實體。
“計劃”:在特定時間,任何僱員福利計劃(在ERISA第3(3)節的含義內)由ERISA涵蓋,並且公司或共同控制的實體(或,如果該計劃在當時被終止,將根據ERISA第4069條被視為)“僱主”(如ERISA第3(5)節所定義)。
“計劃資產條例”:美國勞工部條例,2510.3第101節,經ERISA第3(42)條修改,並不時修訂。
“英鎊”、“英鎊”和“英鎊”:英國的法定貨幣。
“最優惠利率”:最後一次被《華爾街日報》引用為美國“最優惠利率”的利率,或者,如果華爾街日報不再引用該利率,則為聯邦儲備委員會在美聯儲統計新聞稿H.15(519)中公佈的最高年利率(選定利率),作為“銀行最優惠貸款”利率,或者,如果不再引用該利率,則為其中引用的任何類似利率(由行政代理確定)或由聯邦儲備委員會發布的任何類似利率(由行政代理確定)。最優惠利率的每一次變化應從該變化被公開宣佈或報價生效之日起生效,幷包括該日在內。
“財產”:如第9.18(A)節所述。
“拒付銀行”:見第15.1(B)(I)(B)款的定義。
“PTE”:由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因為任何此類豁免都可能不時修改。
“合格財務合同”:根據“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條的定義和解釋的“合格財務合同”。
XXXIV


“QFC信用支持”:定義見第15.20節。
“合格信貸安排”:指一種信貸安排:(A)規定一家或多家本幣銀行向本幣借款人提供以額外本幣計價的貸款,(B)規定該等貸款按本公司及該等本幣銀行或該等本幣銀行釐定的一個或多個利率計息,以及(C)在其他方面符合第6節的規定。
“評級”:穆迪、標普或惠譽(視情況而定)不時生效的公司實際或隱含的優先無擔保非信用增強債務評級。
“重新分配日期”:第2.10(E)節的定義。
“應收賬款融資人”:為特殊目的實體從本公司或任何附屬公司收購應收賬款提供資金的任何人(本公司的子公司或關聯公司除外)。
“應收賬款”:公司或其任何子公司的所有應收賬款及其所有收益和權利(合同和其他)以及與此相關的抵押品。
“參考時間”:就當時基準的任何設置而言,(1)如果該基準是歐洲貨幣匯率,則上午11:00。(倫敦地鐵站,凌晨5:00(2)如果該基準的RFR是Daily Simple Sofr,則在該設定前四個工作日;(3)如果該基準是EURIBOR利率,則上午11:00。布魯塞爾時間:(34)如果基準利率為SONIA,則為基準利率設定前4個工作日;(45)如果基準利率為香港銀行同業拆借利率,則為上午11:00。香港時間,如基準為Stibor利率,則為設定日期前兩個營業日,上午11:00。設定日期前兩個工作日的倫敦時間,或(67)如果該基準不是歐洲貨幣期限SOFR利率、每日簡單SOFR利率、EURIBOR利率、HIBOR利率、Stibor利率或SONIA,則由行政代理以其合理的酌情決定權確定的時間。
“登記冊”:如第15.6(B)(4)節所界定。
“規則D”:董事會不時生效的規則D以及根據該規則或其作出的所有正式裁決和解釋。
“規則U”:董事會不時生效的規則U,以及根據該規則或其作出的所有官方裁決和解釋。
“償付義務”:就每份信用證而言,開户方根據第5款和與該信用證有關的申請,對開證行在信用證項下開出的所有提款進行償付的義務。
“關聯方”:就任何特定人士而言,該人的關聯公司以及該人和該人的關聯公司各自的董事、高級職員、僱員、代理人和顧問。
“相關政府機構”:(1)關於以美元計價的貸款的基準替換,聯邦儲備委員會和/或紐約聯邦儲備銀行,
XXXV


或由美聯儲董事會及/或NYFRB或其任何繼任者(在每一種情況下)正式認可或召集的委員會,(Ii)關於以英鎊計價的貸款的基準替換,英格蘭銀行或英格蘭銀行或(在每一種情況下)由英格蘭銀行或其任何繼承者正式背書或召集的委員會,(Iii)關於以歐元計價的貸款的基準替換,歐洲中央銀行或由歐洲中央銀行正式認可或召集的委員會,在每一種情況下,(4)就以任何其他貨幣計價的貸款的基準替換而言,(A)該基準替換所屬貨幣的中央銀行,或負責監督(1)該基準替換或(2)該基準替換的管理人,或(B)由(1)該中央銀行正式認可或召集的任何工作組或委員會,或(2)負責監督(A)該基準替換或(B)該基準替換的管理人的任何中央銀行或其他監管者,(3)一組中央銀行或其他監管者或(4)金融穩定委員會或其任何部分。
“相關利率”:(I)就以美元計價的任何期限基準借款而言,歐洲貨幣經調整的期限SOFR利率及(Ii)就以歐元計價的任何期限基準借款而言,經調整的EURIBOR利率;(Iii)就以英鎊計價的任何借款而言,適用的經調整每日簡單RFR;(Iv)就以港元計價的任何期限基準借款而言,經調整的香港銀行同業拆息利率;或(V)就以瑞典克朗計價的任何期限基準借款而言,經調整的Stibor利率,或(Vi)就任何瑞士法郎借款而言,經調整的每日簡單RFR。
“相關篩選利率”:(I)就以美元計價的任何期限基準借款而言,為歐洲貨幣篩選參考利率;(Ii)對於以歐元計價的任何期限基準借款而言,為EURIBOR篩選利率;(Iii)對於以港元計價的任何期限基準借款而言,為HIBOR篩選利率;或(Iv)對於以瑞典克朗為單位的任何期限基準借款而言,為Stibor篩選利率(視情況適用而定)。
“替代銀行”:根據第8.7(B)、8.17(E)或15.1(E)款承擔某些承諾和義務併購買某些貸款和權利的銀行或金融機構。
“可報告事件”:ERISA第4043(C)節規定的任何事件,但根據DOL REG免除30天通知期的事件除外。§4043。
“請求的指定貸款”:第2.12(A)節的定義。
“被要求的銀行”:在任何時候,持有循環承付款總額50%以上的銀行(或在循環承諾到期或終止後的任何時間,持有所有銀行當時風險敞口總額50%以上的銀行)。
“法律要求”:對任何人,指此人的管理文件,以及仲裁員或法院或其他政府當局的任何法律、條約、規則、規章或裁定,在每一種情況下,適用於此人或其任何財產或對此人或其任何財產具有約束力。
XXXVI


“決議授權機構”:歐洲經濟區決議授權機構,或者,就任何英國金融機構而言,是聯合王國決議授權機構。
“負責人”:指任何人,包括首席執行官、董事長、總裁、財務總監、會計總監、高管或高級副總裁、財務主管、會計主管、高級副總裁主管、財務主管、會計主管。
“循環借款百分比”:(A)就任何銀行在任何時候以美元計價的承諾利率貸款而言,該銀行當時未提取的循環承諾額與所有銀行當時未提取的循環承付款總額的比率(以百分比表示);但在確定任何銀行未提取的循環承諾額以確定該銀行在任何此類承諾利率貸款中的循環借款百分比時,其收益將同時用於償還週轉額度貸款或本幣貸款或支付償還義務時,該銀行的循環承諾額佔此類週轉額度貸款和償還義務的金額的百分比,以及該銀行欠該銀行的此類本幣貸款的金額。將不被視為該銀行的已承諾風險(該銀行的循環借款百分比將由行政代理根據其對各銀行未提取循環承諾額的最新計算而在任何時間計算)和(B)任何銀行在任何時間以任何可用外幣計價的已承諾利率貸款,該百分比等於該銀行以此類已承諾利率貸款的貨幣計算的該銀行的外幣循環承諾百分比。
“循環承諾額”:對任何銀行而言,該銀行有義務提供承諾利率貸款及/或取得本協議項下之週轉額度貸款及/或本幣融資之參與權益,並於任何時間發行及/或取得本信用證之參與權益,金額合計為美元等值,且金額不得超過附表一“美元循環承諾額”項下與該銀行名稱相對之金額,該金額可根據本協議之規定不時更改。
“增加循環承付款項通知”:第2.10(A)節的定義。
“增加循環承付款項補編”:第2.10(C)節的定義。
“循環承諾額百分比”:對於任何銀行,該銀行當時的循環承付款佔循環承付款總額的百分比(或在循環承付款到期或終止後的任何時間,該銀行當時的風險金額佔所有銀行當時風險總額的百分比)。儘管有上述規定,根據第8.17節,當存在違約銀行時,應在不考慮任何違約銀行的循環承付款的情況下確定循環承付款百分比。
“RFR”:以索尼婭英鎊計價的任何RFR貸款。
“RFR借款”:對於任何借款,指構成此類借款的RFR借款。
“RFR營業日”:對於以英鎊計價的任何貸款,除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)銀行因在倫敦的一般業務而關閉的日子外的任何日子。
XXXVII


“利率日”:根據“每日簡單利率”的定義。
“RFR貸款”:以調整後的每日簡單RFR利率計息的貸款。
“S&P”:標準普爾金融服務有限責任公司或其任何繼承者。
“受制裁國家”:在任何時候,是任何制裁對象或目標的國家、地區或領土,或其政府是制裁對象或目標的國家、地區或領土。
“受制裁人員”:在任何時候,(A)美國財政部、美國國務院外國資產管制辦公室或聯合國安全理事會、歐洲聯盟、歐盟任何成員國、英國國王陛下財政部或其他有關制裁當局所維持的與制裁有關的指定人員名單上所列的任何人,或以其他方式受到任何制裁的任何人;或(C)上述(A)或(B)款所述的一人或多人所擁有或控制的任何人。
“制裁”:指由(A)美國政府,包括由美國財政部或美國國務院外國資產控制辦公室實施的經濟或金融制裁、限制性措施或貿易禁運,或(B)聯合國安全理事會、歐盟、任何歐盟成員國、聯合王國陛下財政部或其他有關制裁機構不時制定、實施、管理或執行的經濟或金融制裁、限制性措施或貿易禁運。
“附表修正案”:根據第15.1節簽署和交付的基本上以附件B的形式提出的每項附表修正案。
“單一僱主計劃”:ERISA第四章所涵蓋的任何計劃,但不是多僱主計劃。
“SOFR”:就任何營業日而言,相當於該營業日的擔保隔夜融資利率的年利率是由SOFR管理人在緊接的下一個營業日在SOFR管理人的網站上管理的。
“SOFR管理人”:NYFRB(或有擔保隔夜融資利率的後續管理人)。
“SOFR管理人網站”:紐約聯邦儲備委員會的網站,目前位於http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不時確定的擔保隔夜融資利率的任何後續來源。
“SOFR確定日期”:按照“每日簡單SOFR”的定義定義。
“Sofr匯率日”:根據“每日簡單Sofr”的定義。
“SONIA”:就任何營業日而言,年利率等於該營業日的英鎊隔夜指數平均值,由SONIA管理人在緊隨其後的下一個營業日的網站上公佈。
XXXVIII


“SONIA管理人”:英國央行(或英鎊隔夜指數Average的任何繼任者)。
“SONIA管理人網站”:英格蘭銀行的網站,目前位於http://www.bankofengland.co.uk,或由SONIA管理人不時確定的英鎊隔夜指數平均水平的任何後續來源。
“指定借款人”:指本公司及附屬借款人的統稱。
“指定外幣銀行”:定義見第2.12(A)節。
“指定貸款”:第2.11(A)節的定義。
“備用信用證”:如第5.1(B)節所述。
“法定儲備率”:一個分數(以小數表示),其分子是數字1,分母是數字1減去最高準備金百分比(包括任何邊際、特別、緊急或補充準備金)的總和,表示為聯邦儲備委員會確定的小數,行政代理應受該小數約束,適用的調整後的歐洲貨幣利率、調整後的歐洲銀行同業拆借利率、調整後的HIBOR利率或調整後的Stibor利率,對於歐洲貨幣資金(目前在條例D中稱為“歐洲貨幣負債”)或任何中央銀行或金融監管機構為維持承諾或為貸款提供資金而規定的任何其他準備金率或類似要求。該準備金率應包括根據條例D施加的準備金百分比定期基準貸款參照法定準備金利率(根據該基準的相關定義)進行調整的定期基準貸款應被視為構成歐洲貨幣資金,並受該準備金要求的約束,而不享有任何銀行根據條例D或任何類似條例可不時獲得的按比例分攤、豁免或抵消的利益或信用。法定存款準備金率自存款準備金率發生變化之日起自動調整。
“Stibor內插利率”:在任何時候,對於以瑞典克朗計價的任何期限基準借款和任何利息期間,行政機構確定的年利率(四捨五入到與Stibor篩選利率小數位相同的小數點後)等於以下各項之間的線性內插所產生的利率:(A)短於受影響的Stibor利率期間的最長期間(瑞典克朗可以使用Stibor篩選利率)的Stibor篩選利率;以及(B)每一次超過受影響的Stibor利率利息期的最短期間的Stibor篩選率(瑞典克朗可獲得的Stibor篩選率);但如果任何Stibor內插利率低於0.00%,則就本協議而言,該利率應被視為0.00%。
“Stibor利率”:對於以瑞典克朗計價的任何期限基準借款和任何利息期,Stibor篩選利率在倫敦時間上午11點左右,即該利息期開始前兩個工作日;但如果Stibor篩選利率在該利息期(“受影響的Stibor利率利息期”)相對於瑞典克朗不可用,則Stibor利率應為Stibor內插利率。
XXXIX


“Stibor Screen Rate”:對於任何利息期,由瑞典銀行家協會(或接管該利率管理的任何其他人)管理的斯德哥爾摩銀行間同業拆借利率,其期限相當於顯示該利率的路透社屏幕頁面上顯示的利率期間的瑞典克朗存款(或者,如果該利率沒有出現在路透社頁面上,則在該屏幕上顯示該利率的任何後續或替代頁面上,或在其他信息服務機構的適當頁面上發佈由行政代理以其合理的酌情決定權不時選擇的費率)。倫敦時間在該利息期開始前兩個工作日。如果Stibor篩查率應低於0.00%,則就本協議而言,Stibor篩查率應被視為0.00%。
“附屬公司”:指任何個人、公司、合夥企業或其他實體,而該公司、合夥企業或其他實體的股份或其他所有權權益具有普通投票權(股票或其他所有權權益僅因意外情況發生而具有該權力),以選舉該公司、合夥企業或其他實體的董事會或其他管理人員的多數席位,而該公司、合夥企業或其他實體的管理層當時由該人士直接或間接地通過一個或多箇中間人或兩者同時擁有或控制。除非另有限定,本協議中所有提及的“子公司”或“子公司”均指公司的一個或多個子公司。
“子公司借款人”:指境外子公司借款人和境內子公司借款人的統稱。
“附屬擔保”:實質上以附件F-2的形式,由任何其他國內子公司根據第11.9款不時籤立和交付的每份附屬擔保,在每種情況下,均可不時對其進行修正、補充或以其他方式修改。
“支持的QFC”:如第15.20節所定義。
瑞典克朗:瑞典的法定貨幣。
“迴旋額度銀行”:就任何指定借款人而言,在附表三中就該特定借款人被列為迴旋額度銀行的每家銀行,以及本合同中任何其他銀行方不時被列為“迴旋額度銀行”的每一家銀行。
“迴旋額度承諾額”:對於任何迴旋額度銀行,該回旋額度銀行有義務在任何時候向該銀行發放迴旋額度貸款,金額不得超過附表三“迴旋額度承諾額”標題中與該銀行名稱相對的金額,該金額可根據本協議的規定不時調整。
“搖擺線每日簡單SOFR”:對於任何SOFR匯率日,SOFR管理人在該日在SOFR管理人的網站上公佈的相當於SOFR的年費率,即使該費率是針對前一個營業日的。因SOFR變更而導致的每日簡易SOFR的任何變更,應自SOFR的該變更生效之日起生效,而無需通知借款人。
“擺動額度敞口”:在任何時候,所有未償還的擺動額度貸款本金總額的總和。任何銀行在任何時候的擺動線風險敞口應為以下總和:(A)其當時與擺動線貸款相關的總擺動線風險敞口的循環承諾額百分比
XL


(B)如果該銀行是一家擺動額度銀行,則指該銀行當時發放的所有未償還的擺動額度貸款的本金金額(以其他銀行不應為其參與此類擺動額度貸款提供資金的範圍為限);但在第2.1款和第8.17款的情況下,如有違約銀行存在,則任何銀行的擺動額度敞口應予以調整,以實施根據第8.17款進行的任何重新分配。
“週轉線限額”:就任何指明借款人而言,指附表III或該指明借款人的合併協議中就該指明借款人列出的週轉線限額的款額,但在任何情況下,所有指明借款人的總款額不得超過$500,000,000。
“迴旋額度貸款”:見第4.1節的定義。
“擺動額度利率”:一種年利率,等於(A)由申請該額度貸款的指定借款人的唯一選擇,(I)一個月的利息期或請求該額度額度貸款的指定借款人與該銀行商定的較短期限的歐洲貨幣利率(Swing Line Daily Simple Sofr)或(Ii)備用基本利率,加上(B)適用的保證金。
“辛迪加代理人”:美國銀行、豐業銀行銀行、法國巴黎銀行、荷蘭國際集團、都柏林分行、三菱UFG銀行株式會社、瑞穗銀行和三井住友銀行。
“目標日”:TARGET2(或,如果該支付系統停止運行,則該其他支付系統,如有,由管理代理確定為合適的替代系統)開放用於歐元支付結算的任何一天。
“基準利率”:當用於任何貸款或借款時,是指該貸款或構成該借款的貸款是否按經調整的歐洲貨幣期限SOFR利率、經調整的EURIBOR利率、經調整的HIBOR利率或經調整的Stibor利率確定的利率計息。
“定期基準貸款”:指以定期基準利率為基礎的貸款。
“期限SOFR”:對於截至適用參考時間的適用對應期限,由相關政府機構選擇或推薦的基於SOFR的前瞻性期限利率。對於以美元計價的任何期限基準借款以及與適用利息期相當的任何期限,期限SOFR參考利率為芝加哥時間凌晨5點左右,即該期限開始前兩個美國政府證券營業日與適用利率期相當的兩個美國政府證券營業日,該利率由芝加哥商品交易所期限SOFR管理人公佈。
“期限SOFR參考利率”:對於任何日期和時間(該日為“期限SOFR確定日”),對於以美元計價的任何期限基準借款以及與適用利息期間相當的任何期限,由CME Term SOFR管理人發佈並被管理機構識別為基於SOFR的前瞻性期限利率的年利率。如果在該術語SOFR確定日下午5:00(紐約市時間)之前,CME術語SOFR管理人和
XLI


如果尚未出現與期限SOFR利率相關的基準替換日期,則只要該日是美國政府證券營業日,則該期限SOFR確定日的期限SOFR參考利率將是CME期限SOFR管理人就之前第一個美國政府證券營業日公佈的期限SOFR參考利率,只要該期限SOFR確定日之前的第一個美國政府證券營業日不超過五(5)個美國政府證券營業日。
“期限SOFR通知”:管理代理向銀行和公司發出的關於發生期限SOFR過渡事件的通知。
“SOFR期限過渡事件”:行政代理機構確定(A)SOFR期限已推薦相關政府機構使用,(B)SOFR期限管理對行政代理來説在行政上是可行的,以及(C)基準過渡事件或提前選擇加入選舉(如果適用)以前發生過(為避免懷疑,在其他基準利率選舉的情況下不是),導致根據第8.15款進行基準替換,而不是SOFR期限。
“終止日期”:2026年9月9日,該日期可根據本合同第2.13款予以延長。
“總資產”:指在特定日期,公司及其子公司的資產,按照公認會計原則在合併的基礎上確定;前提是,所有客户出資的資產應從總資產的計算中剔除。
“循環承付款總額”:在任何時候,當時有效的循環承付款的總額。
“搖擺線承諾總額”:在任何時候,當時有效的搖擺線承諾額的總額。
“部分”:指以任何貨幣計算的相同類型的定期基準貸款的集合,當時的所有利息期間都在同一日期開始,在同一較後的日期結束(無論這類貸款最初是否應在同一天發放)。
“類型”:就任何貸款而言,其性質為承諾利率貸款、競爭性預付款貸款或週轉額度貸款,視具體情況而定。
“借款類型”:當用於任何借款時,是指構成此類借款的貸款的利率是否參考調整後的歐洲貨幣期限SOFR利率、調整後的EURIBOR利率、調整後的HIBOR利率、調整後的Stibor利率、備用基本利率或每日簡單RFR來確定。
“英國金融機構”:任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義)或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信用機構和投資公司,以及這些信用機構或投資公司的某些附屬公司。
XLII


“英國清算機構”:英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。
“未調整基準替換”:指適用的基準替換,不包括相關的基準替換調整。
“未提取的循環承諾額”:對於任何銀行,該銀行在任何時候的循環承諾額減去該銀行在該時間的承諾風險金額,但不少於零。
《統一海關》:《跟單信用證統一慣例(2007版)》,國際商會出版物第600號,可不定期修改。
“美國政府證券營業日”:除(I)週六、(Ii)週日或(Iii)證券業和金融市場協會建議其成員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何一天。
“美國特別決議制度”:見第15.20節的定義。
“美國納税證明”:如第8.6(E)(I)(B)(3)節所定義。
“扣繳代理人”:任何貸款方和行政代理人。
“減記和轉換權力”:(A)對於任何歐洲經濟區決議機構,該歐洲經濟區決議機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時地減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;以及(B)對於聯合王國,適用的自救立法規定的適用的決議機構根據自救立法取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或產生該責任的任何合同或文書的負債形式的任何權力,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何該等合約或文書須猶如已根據該合約或文書行使權利而具有效力,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該自救法例所賦予的任何權力或該法律責任的任何義務。
1.2%包括其他定義條款。(A)除本協議另有規定外,本協議中定義的所有術語在用於根據本協議製作或交付的任何證書或其他文件時,應具有定義的含義。
(B)在本文中使用的以及在依據本文製作或交付的任何證書或其他文件中,第1.1款中沒有定義的與公司及其附屬公司有關的會計術語和第1.1款中部分定義的會計術語,在未定義的範圍內,應具有在公認會計原則下給予它們的各自含義(但本文中使用的所有會計或財務性質的術語應解釋為,本協議所述金額和比率的所有計算均不得在以下情況下進行:(I)根據會計準則彙編825-10-25(以前稱為財務會計準則第159號報表)(或具有類似結果或效果的任何其他會計準則編纂或財務會計準則)選擇將公司或任何附屬公司的任何債務或其他負債按其中定義的“公允價值”估值,以及(Ii)根據會計準則編纂470-20(或任何其他會計準則編纂或財務會計準則)對可轉換債務工具的任何債務處理。
XLIII


具有類似結果或效果的標準)以其中所述的減少或分開的方式對任何該等債務進行估值,並且該等債務在任何時候均應按其全部所述本金進行估值)。即使本協議有任何相反規定,為了解釋本協議中包含的任何條款或確定是否遵守本協議中包含的任何契諾或任何其他條款,包括計算是否符合本協議中的財務契諾,在任何情況下,均不應考慮會計準則彙編842(或具有類似結果或效果的任何其他會計準則編纂或財務會計準則)對租賃和債務的影響。
(C)除非另有説明,否則在本協議中使用的“本協議”、“本協議”和“本協議下”以及類似含義的詞語應指整個本協議,而不是指本協議的任何特定條款,節、款、附表和附件均指本協議。
(D)此處定義的術語的含義應同等適用於此類術語的單數和複數形式。
(E)在本協議中使用的“據本公司所知”及“任何附屬公司知悉”及類似含義的措辭,應指本公司或任何該等附屬公司(視屬何情況而定)負責人員的實際所知。
1.3%是關於會計確定的。除本協議另有規定外,為計算或確定是否符合第1.1節中的條款或第12.1節中的標準和契約,以及根據本協議作出的所有會計決定,應按照在所有重要方面與編制第9.1節所指財務報表時使用的基礎一致的公認會計原則作出。如美國通用會計準則與編制該等財務報表所採用的基準有所不同,則根據第11.2節規定須提交的證明符合本文所載契諾的計算,須列明必要的調整,以顯示本公司如何遵守截止日期生效的基於公認會計準則的財務契諾。
1.4%的基準利率;LIBORBenchmark通知。以美元或外幣計價的貸款的利率可能來自一個利率基準,該基準是或可能在未來成為監管改革的主題。監管機構已經表示,需要對其中一些利率基準使用替代基準參考利率,因此,這些利率基準可能不再符合適用的法律和法規,可能永久停產,和/或計算基準可能會改變。倫敦銀行同業拆息(LIBOR)旨在代表提供貸款的銀行在倫敦銀行間市場上相互獲得短期借款的利率。2021年3月5日,英國金融市場行為監管局(FCA)公開宣佈:(A)在2021年12月31日之後,立即公佈所有7個歐元LIBOR設置,所有7個瑞士法郎LIBOR設置,下一個即期、1周、2個月和12個月日元LIBOR設置,隔夜、1周、2個月和12個月英鎊LIBOR設置,以及1周和2個月美元LIBOR設置將永久停止;2023年6月30日之後,隔夜和12個月美元LIBOR設置的發佈將永久停止;2021年12月31日之後,1個月、3個月和6個月日元LIBOR設置和1個月、3個月和6個月英鎊LIBOR設置將停止提供,或在FCA諮詢後,在改變方法(或“合成”)的基礎上提供,不再代表它們打算衡量的基本市場和經濟現實,代表性將不會恢復;2023年6月30日之後,將立即停止提供1個月、3個月和6個月美元LIBOR設定,或根據FCA對此案的考慮,在綜合基礎上提供,不再代表它們打算衡量的基礎市場和經濟現實,這種代表性將不會恢復。不能保證FCA宣佈的日期不會改變,也不能保證LIBOR的管理人和/或監管機構不會採取可能影響LIBOR的可用性、組成或特徵或發佈LIBOR的貨幣和/或期限的進一步行動。本協議的每一方應諮詢其各自的顧問,以隨時瞭解任何此類事態發展。公共和私營部門的行業倡議目前
XLIV


正在確定新的或替代參考利率,以取代倫敦銀行間同業拆借利率。在發生基準過渡事件、期限SOFR過渡事件、提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉時,第8.15節提供了確定替代利率的機制。根據第8.15(E)節,行政代理將根據第8.15(E)節的規定,將定期基準貸款利率所依據的參考利率的任何變化及時通知公司。然而,行政代理不保證、不承擔任何責任,也不承擔任何其他與管理、提交、履行或與“歐洲貨幣基準利率”定義中的每日簡單RFR、LIBOR或其他利率(或“EURIBOR利率”、“HIBOR利率”或“Stibor利率”,視情況而定)或其替代利率或替代利率(包括但不限於,(I)根據第8.15(B)或(C)款實施的任何此類替代、後續或替代利率)有關的任何其他事項的任何責任。無論是在基準過渡事件、術語SOFR過渡事件、提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉發生時,以及(Ii)實施符合第8.15(D)節規定的變化的任何基準替換時),包括但不限於,任何該等替代、後續或替換參考利率的組成或特徵是否將與每日簡單RFR或歐洲貨幣術語基準利率(或EURIBOR利率、HIBOR利率或Stibor利率)相似或產生相同的價值或經濟上的等價性,)或具有與倫敦銀行同業拆放利率相同的數量或流動資金,或在其停止或不可用之前提供任何現有利率(或歐元銀行同業拆放利率或東京銀行同業拆放利率,視情況而定)。行政代理及其聯屬公司和/或其他相關實體可能從事影響本協議中使用的任何每日簡單RFR利率、任何替代利率、後續利率或替代利率(包括任何基準替代利率)和/或任何相關調整的交易,在每種情況下,都可能以對公司不利的方式進行。行政代理可根據本協議的條款選擇信息來源或服務,以根據本協議的條款確定任何RFR、每日簡單RFR或術語基準利率、其任何組成部分或其定義中提到的利率,並且不對公司、任何銀行或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害責任,包括直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或後果性損害、成本、損失或支出(無論是侵權、合同或其他方面的,也無論是法律上還是衡平法上的),對於任何該等信息源或服務提供的任何錯誤或計算任何此類費率(或其組成部分),不對公司、任何銀行或任何其他個人或實體負責。
1.5%的國家劃分了不同的部門。就信貸文件下的所有目的而言,與特拉華州法律(或不同司法管轄區法律下的任何類似事件)下的任何分割或分割計劃有關:(A)如果任何人的任何資產、權利、義務或債務成為另一人的資產、權利、義務或債務,則應被視為已從原始人轉移到後繼人,以及(B)如果有任何新人的存在,該新人應被視為在其存在的第一天由當時其股本持有人組織和收購。
第二節提供承諾利率貸款
2.1%的貸款承諾利率。(A)在本協議條款及條件的規限下,每家銀行各自同意在承諾期內不時以循環信貸方式向任何指定借款人發放貸款(“承諾利率貸款”);但在下列情況下,任何銀行不得提供承諾利率貸款:(1)所有銀行的風險總額將超過循環承諾的總額;(2)任何可用外幣的外幣風險總額將超過該貨幣的外幣風險上限;(3)在以可用外幣計價的承諾利率貸款的情況下,以該貨幣向某銀行提供的承諾利率貸款本金總額將超過該銀行以該貨幣計算的外幣循環承諾額,或(Iv)某銀行的風險總額將超過該銀行的循環承諾額。在承諾期內,指定借款人可根據本協議的條款和條件,通過借款、全部或部分提前償還承諾利率貸款和再借款等方式使用循環承諾。
(B)承諾利率貸款可用美元或任何可用外幣提供,並可不時(I)承諾利率期限基準貸款,(Ii)
XLV


對於僅以美元為單位的承諾利率貸款,(Iii)承諾利率RFR貸款或(Iv)承諾利率RFR貸款或兩者的組合,由相關指定借款人確定並在借款通知或轉換通知中列出;但不得在終止日期前一個月的前一天發放承諾利率期限基準貸款。
2.2%承諾利率貸款借款的程序。任何指定借款人均可在承諾期內的任何營業日,以遞交借款通知的方式,要求銀行作出承諾利率貸款。承諾利率貸款的每筆借款(依據第4.4款、第5.5(C)款或第6.3款依據週轉額度貸款退款除外)的金額應等於(A)就承諾利率ABR貸款和/或承諾利率RFR貸款而言,超過1,000,000美元或超過500,000美元的整數倍(或,如果當時循環承諾的未支取總額小於1,000,000美元,則以較小的數額為準)和(B)如果是承諾利率期限基準貸款,(I)如果是美元,則為5,000,000美元,或超過500,000美元的增量,及(Ii)如以任何可用外幣計算,則為該等可用外幣的金額,而其美元等值金額至少為5,000,000美元;只要承諾利率貸款的任何借款總額可以等於循環承諾總額的全部未用餘額。行政代理在收到指定借款人的任何此類借款通知後,應立即通知以相關貨幣作出循環承諾的每一家銀行收到此類借款通知,並告知該銀行的循環借款百分比與承諾利率貸款的比例。在本協議條款和條件的約束下,以相關貨幣進行循環承諾的每一家銀行應將每筆此類借款的循環借款百分比提供給行政代理,用於指定借款人在資金辦公室的賬户,並在供資時間或之前,將此類貸款的貨幣以適用貨幣的形式立即提供給行政代理。然後,每個銀行提供的金額將在供資辦公室以與行政代理收到的相同資金的形式提供給指定的借款人。
2.3%償還承諾的利率貸款;債務證據。(A)每一指定借款人在此無條件承諾在終止日期(或根據第13條規定貸款到期並應支付的較早日期)為每一銀行的賬户向行政代理支付該銀行向該指定借款人提供的每筆承諾利率貸款的當時未償還的本金。每一指定借款人在此進一步同意為每一銀行的賬户向行政代理支付承諾利率貸款的未償還本金的利息,從本合同之日起,直至按第8.14款規定的年利率和日期全額支付為止。
(B):每家銀行應按照其慣例保存一個或多個賬户,證明每個指定借款人因該銀行的每筆承諾利率貸款而對該銀行產生的債務,包括根據本協議不時向該銀行支付和支付的本金和利息金額。
(C)根據第15.6(B)款,行政代理應根據第15.6(B)款為每家銀行保存登記冊和其中的一個子賬户,其中應記錄(I)根據本協議作出的每筆承諾利率貸款的金額和適用於該貸款的每個利息期(如果有),(Ii)根據承諾利率貸款應支付或將到期支付給每家銀行的任何本金或利息的金額,以及(Iii)行政代理從每一指定借款人收到的關於承諾利率貸款的任何金額,以及每家銀行在其中所佔的份額。
(D)在適用法律允許的範圍內,登記在登記冊和根據第2.3(B)款保存的每家銀行的賬户,在適用法律允許的範圍內,應作為無明顯錯誤地記錄的每一指定借款人的債務存在和數額的表面證據;但是,任何銀行或行政代理未能保存登記冊或任何此類賬户或其中的任何錯誤,在任何方面均不影響每一指定借款人償還該銀行根據本協議條款向該指定借款人提供的承諾利率貸款的義務(連同適用的利息)。如果由任何人維護的記錄之間發生任何衝突
XLVI


銀行和行政代理人在此類事務中保存的記錄,在沒有明顯錯誤的情況下,行政代理人的記錄應予以控制。
2.4%的循環承付款被終止或減少。本公司有權在向行政代理髮出不少於五個工作日的通知後(可能以再融資為條件)終止循環承諾或不時減少循環承諾的金額。任何此種減少的數額應等於5,000,000美元或其整倍數,並應永久減少當時有效的循環承付款;但循環承付款不得在任何時候隨意減少到少於所有銀行當時的風險金額;此外,除非完全終止循環承付款,否則不得將循環承付款減少到50,000,000美元以下。同時也是迴旋額度銀行的任何銀行的循環承付款的任何減少或終止,如果會導致該銀行的迴旋額度承諾額超過該銀行的循環承諾額,將自動導致該銀行的迴旋額度承諾額減少或終止(視情況而定),以使該銀行的迴旋額度承諾額不超過該銀行的循環承諾額。
2.5     [保留區].
2.6     [保留區].
2.7     [保留區].
2.8     [保留區].
2.9     [保留區].
2.10%的循環承諾額增加。(A)在截止日期之後的任何時間,只要沒有違約事件發生並且仍在繼續,借款人可以書面通知行政代理機構所提議增加的數額(“提議增加的數額”),要求增加循環承付款項,總額最高可達500,000,000美元(該通知稱為“增加循環承付款項通知”)。借款人可向任何銀行或不是現有銀行的任何銀行或其他金融機構提供機會,根據下文(B)段的規定提供新的循環承付款,其他銀行或其他金融機構須徵得行政代理的同意(同意不得無理拒絕或拖延)。
(B)借款人選擇提供機會提供增加的循環承付款的任何部分的任何額外銀行或金融機構,如選擇成為本協定一方並提供循環承付款,則應與借款人和行政代理簽署一份新銀行補充協議,其形式主要為附件K(“新銀行補充協議”),屆時該銀行或金融機構(“新銀行”)應在所有目的和同等程度上成為銀行,如同原為本協議一方一樣,並應受本協議約束並有權享受本協議的利益。附表I須當作修訂,以加入該新銀行的名稱及循環承擔額,但任何該等新銀行的循環承擔額的本金不得少於$10,000,000。
(C)對於接受借款人根據第2.10款增加循環承付款的提議的任何銀行,在每一種情況下,應與借款人和行政代理簽署一份循環承付款增加補充協議,主要採用附件L(“循環承諾增加補充協議”)的形式,據此,該銀行(“增加銀行”)應受本協議的約束,並有權就其如此增加的循環承付款的全額享受本協議的好處,附表I應被視為經修訂以增加該銀行的循環承付款。
XLVII


(D)任何新銀行補充或循環承諾增加補充的效力應取決於行政代理收到借款人的公司決議和行政代理合理要求的借款人律師的法律意見。
(E)除本款第(2)款和第(3)款另有規定外,在第(1)款中,如果任何銀行或金融機構根據第2.10(B)款成為新銀行,或根據第2.10(C)款增加任何銀行的循環承諾額,則在其生效之日(“重新分配日”)或之後發放的額外承諾利率貸款,應根據第8.3款的規定,以循環承諾額百分比(或相關外幣循環承諾額百分比)按比例發放,(視屬何情況而定)在該重新分配日期及之後生效(除非任何該等按比例借款會導致任何銀行作出超過其循環承諾額(或有關外幣循環承諾額百分比,視屬何情況而定)的承諾利率貸款本金總額,在此情況下,該等超額款項將根據有關新銀行及增加銀行根據其各自的循環承諾額(或有關外幣循環承諾額,視屬何情況而定)按第8.3節按比例分配及作出))。在每個重新分配日,行政代理應在該重新分配日按照本第2.10款增加循環承付款後,將調整後的循環承付款百分比通知每家銀行。
(Ii)如於任何該等重新分配日期有承諾利率ABR貸款及/或承諾利率RFR貸款的未償還本金,則適用借款人應預付本金,而一個或多個借款人應按適用借款人所決定的比例借款承諾利率ABR貸款、承諾利率RFR貸款及/或承諾利率期限基準貸款,以便在生效後,承諾利率ABR貸款、承諾利率RFR貸款及承諾利率基準貸款的未償還金額儘可能按照第8.3節的比例規定,以該新的循環承諾百分比為基準。
(Iii)如在任何該等重新分配日期有承諾利率期限基準貸款的本金未付,則該承諾利率期限基準貸款應與有關持有人保持未償還狀態,直至其各自的利息期屆滿為止(除非適用借款人選擇根據本協定的適用條文提前償還任何貸款),並在各自利率期限的最後一天,適用借款人應預付,而適用借款人應借入承諾利率ABR貸款、承諾利率RFR貸款及/或承諾利率基準期限貸款,以使承諾利率ABR貸款生效後,已承諾利率RFR貸款及已承諾利率期限基準貸款由所有銀行根據第8.3節的比例規定,以該新循環承諾百分比為基準儘可能持有。
(Iv)如在任何該等重新分配日期有任何未償還的信用證風險,則各信用證參與人的利益應根據該重新分配日期及之後有效的循環承諾額百分比(或有關外幣循環承諾額百分比,視屬何情況而定),根據第8.3節的按比例規定予以調整。
(F)即使本款第2.10款有任何相反規定,除非銀行自行決定同意增加循環承付款,否則任何銀行均無義務增加循環承付款。
XLVIII


2.11%用於償還以可用外幣計價的承諾利率貸款。(A)即使不符合第10.2款所述的先決條件,如任何以任何可用外幣計價的承諾利率貸款(任何該等貸款,“指明貸款”)在(I)根據第13(G)款就本公司而言應已發生違約事件的任何日期或(Ii)任何加速日期,則在紐約市時間上午10時,在緊接(X)違約事件發生之日(如上文第(I)款)或(Y)該加速日期(如上文第(Ii)款)之後的第二個營業日,行政代理應被視為已收到本公司根據第2.2款發出的通知,要求在該第二個營業日根據第2.1款發放總額等於所有指定貸款總額的美元等值金額的承諾利率ABR貸款,並應遵循第2.2款規定的程序發放此類承諾利率ABR貸款。該承諾利率ABR貸款的收益將用於償還該特定貸款。
(B)如果由於任何原因,承諾利率ABR貸款不能根據本款第(A)款第(A)段償還本款所規定的特定貸款,則(I)每筆相關指定貸款的本金應折算為美元(根據前一個營業日的匯率計算)(“轉換指定貸款”);及(Ii)各家銀行:無條件且不可撤銷地同意,它將以美元購買此類轉換後的特定貸款的參與權益,金額相當於該銀行根據本款第2.11款(A)段提供的承諾利率ABR貸款的金額。每家銀行應立即將其參與的金額以立即可用的資金轉給行政代理,參與的收益應由行政代理分配給擁有指定貸款的每一家銀行,其金額將使該銀行在轉換後的指定貸款中保留的參與利息的金額降至承諾利率ABR貸款的金額,否則該銀行將根據本款第2.11款(A)段發放該貸款。所有轉換的特定貸款應按適用於承諾利率ABR貸款的利率計息。每家銀行應按比例(參考其在該等轉換後的特定貸款中的參與權益計算)分享由此產生的任何利息和償還的所有利息。
(C)如果由於任何原因,承諾的利率ABR貸款不能按照本款第2.11款(A)段的規定償還該款所規定的特定貸款,並且任何特定貸款的本金不能按本款(B)段所設想的方式轉換為美元,(I)行政代理應確定該等特定貸款的美元等值金額(根據緊接根據上述(A)段作出的承諾利率ABR貸款的前一個營業日所確定的匯率計算)和(Ii)在根據上述(A)段作出承諾的利率ABR貸款的日期生效,無條件且不可撤銷地同意,它將以美元購買該等特定貸款的參與權益,金額相當於該銀行根據本款第2.11款(A)段提供的承諾利率ABR貸款的金額。每家銀行應立即將其參與的金額以立即可用的資金轉給行政代理,參與的收益應由行政代理分配給已提供特定貸款的每一家相關銀行,其金額將使該銀行在該指定貸款中保留的參與利息金額在該日期減至其根據本款第2.11款(A)段作出的承諾利率ABR貸款的金額。每家銀行應按比例(參照其在該等特定貸款中的參與權益計算)分享由此產生的任何利息、所有本金的償還、就該等貸款提供的任何抵押品的利益以及該等抵押品的收益。
(D)如任何銀行根據本款第2.11款規定須就任何指定貸款向任何其他銀行支付的任何款項,在該銀行到期付款當日仍未支付給該銀行,則該債務人銀行應於#年向該債權人銀行支付。
XLIX


索要的金額等於(一)上述金額乘以(二)自要求付款之日起至該債權人銀行可立即獲得付款之日止期間內向該權利人銀行報出的日平均聯邦基金利率乘以(三)分子為該期間經過的天數且分母為360的分數的乘積。在沒有明顯錯誤的情況下,通過行政代理向任何債務人銀行提交的關於本款(D)項下的任何欠款的債權銀行證書應是決定性的。
2.12%包括承諾利率貸款的某些借款和貸款的退款。(A)如在指明借款人要求銀行(“指明外幣銀行”)作出以可用外幣計價的承諾利率貸款(“所要求的指明貸款”)的任何借款日期,(I)任何指明外幣銀行所要求作出的指明貸款的本金超過該指明外幣銀行以所要求的可用外幣作出的循環承諾額的未用款額(在根據本款第2.12款規定在該借款日作出和償付任何貸款之前),。(Ii)該等所要求的指明貸款的本金額,與上述指明外幣銀行以可用外幣計價的所有其他承諾利率貸款的未償還本金相加時,不超過該指明外幣銀行以所要求的可用外幣作出的循環外幣循環承諾的總額,及(Iii)前述第(I)款所述的超額款額的美元等值,小於或等於除該等指定外幣銀行外的所有銀行的循環承諾的未使用總額(在該借款日根據本款第2.12款作出及償付任何貸款前),除該等指定外幣銀行外,各銀行應於該借款日期向本公司(或本公司確定的任何指定借款人)作出一筆以美元計價的承諾利率貸款,而該等承諾利率貸款的所得款項應同時用於償還該等指定外幣銀行以美元計價的未償還承諾利率貸款,其金額須在實施(1)該等借款及償還及(2)向該等指定外幣銀行借入所要求的指定貸款後,消除前述第(I)款所述的超額金額。為實現該等借款和償還,(X)不遲於該借款日紐約市時間中午12:00,以美元計價的承諾利率貸款的收益應由各銀行(該指定外幣銀行除外)在第15.2款規定的辦事處以美元和立即可用的資金提供給行政代理機構,該行政代理機構應將該以美元計價的承諾利率貸款的收益用於償還該等指定外幣銀行(由本公司指示)以美元計價的未償還承諾利率貸款,以及(Y)在該借款日償還該等貸款的同時,(I)該等指定外幣銀行須根據本條例適用條文,提供所要求的指定貸款,其總額須相等於有關的指定借款人所要求的款額;及(Ii)有關的借款人應代為向該借款人償還貸款的指定外幣銀行的賬户,按照本款第2.12款的規定,向該指定外幣銀行的賬户支付所有已償還款項的利息,連同根據第8.8款應支付的任何與該等償還有關的款項,但行政代理須在作出該等所要求的指明貸款前,向公司發出通知,説明作出該等貸款會令公司有責任根據第8.8款支付款項。
(B)如果根據第2.12款的規定需要借款任何承諾利率貸款,公司應以第2.2款規定的承諾利率貸款的方式通知行政代理,但第2.2款規定的適用於承諾利率ABR貸款的最低借款金額及其超出的門檻倍數不適用於該最低借款金額超過根據本第2.12款要求發放的承諾利率貸款金額的範圍。
2.13%同意延長終止日期。(A)公司可以附件J-1的形式向行政代理髮出書面通知(“延期請求”),要求將當時適用的終止日期延長到即將到來的截止日期週年紀念日之前60天但不遲於該截止日期週年日前45天
l


在當時適用的終止日期之後的日曆年度。此類延期對下列銀行有效:在不遲於當時適用的截止日期週年日前20天前,以附件J-2(“延續通知”)的形式向行政代理髮出書面通知,同意延期的銀行(發出延續通知的每家銀行在本文中稱為“延續銀行”,除延續銀行外的每家銀行在本文中稱為“非延續銀行”);但(I)只有在持續銀行的循環承擔額總額在提出延期要求之日至少佔循環總承擔額的大多數的情況下,該項延期方可生效,(Ii)任何銀行如未能在當時適用的截止日期週年日前20天前提交續展通知,將被視為不同意該項延期,並將構成非延期銀行;及(Iii)本公司在本協議期限內不得提出超過兩項延期請求。任何銀行均無義務同意終止日期的任何延長。行政代理在收到延期請求後,應立即通知各銀行。行政代理應不遲於當時適用的週年結算日的15天前通知本公司及各銀行,哪些銀行為續展銀行,哪些銀行為非展期銀行,以及行政代理是否已收到於延期申請日期持有循環承付款合計至少佔循環承付款總額大部分的銀行發出的續展通知。
(B)每一非延期銀行的承諾應在提交該延期請求前有效的終止日營業結束時終止,而不對該提議的延期產生任何影響。在終止之日,公司應向行政代理支付相當於該非延期銀行貸款的金額,連同應計但未付的利息和費用,以及根據本合同應支付給該非延期銀行的所有其他款項,支付給每個非延期銀行賬户。然而,如果在根據第2.13款提出的延期請求生效之前有效的適用終止日期當日或之前,公司根據第15.1(E)款為任何該等非延期銀行獲得替代銀行,而該替代銀行同意根據第2.13款延長終止日期,則就本第2.13款和本協議而言,該替代銀行應被視為持續經營銀行,且該銀行的貸款不應根據第2.13(B)款到期和應付。
第三節提供競爭性預付款貸款
3.1%的銀行提供競爭性提前貸款。(A)在本合同條款和條件的約束下,任何指定借款人可在承諾期內不時要求銀行投標,任何銀行均可自行決定提供此類投標,以便按照投標中規定的條款和條件向該特定借款人提供競爭性預貸(“競爭性預貸”)。每筆競爭性先行貸款應按該指定借款人與銀行在發放該競爭性先行貸款時商定的日期支付利息,並於該日到期;但條件是:(1)每筆競爭性先行貸款的到期日不得早於此類競爭性先行貸款發放之日之後的1日,也不得遲於該日之後的180日;(2)終止日之後不得有任何競爭性先行貸款到期。在承諾期內,指定借款人可根據本協議的條款和條件,隨時接受銀行對競爭性預貸的投標,並借入和償還競爭性預貸;但條件是,在實施此類貸款並同時運用其收益後,如果(I)所有銀行的風險總額將超過循環承諾的總額,或(Ii)任何可用外幣的外幣風險總額將超過該貨幣的外幣風險,則不得發放競爭性預貸。除上述規定外,任何銀行均可自行決定發放未償還總額超過該行循環承諾額的競爭性預付款貸款。
(B)根據指定借款人與銀行在發放競爭性預貸時就美元或任何可用外幣達成的協議,可以使用美元或任何可用的外幣發放競爭性預貸。


3.2%是競爭性預貸借款的程序。(A)任何特定借款人均可通過提交競爭性預貸請求來申請競爭性預貸。行政代理應以傳真方式迅速將行政代理收到的每一競爭性預貸申請的內容通知各銀行。每家銀行均可自行決定,通過向行政代理提供競爭性預貸,不可撤銷地向指定借款人提供一筆或多筆競爭性預貸。
(B)在適用的競爭性預貸請求中規定的接受時間之前,指定借款人應行使其絕對酌情權:
(I)可以通過向行政代理髮出電話通知來取消此類競爭性預貸請求,或
(Ii)根據第3.2(C)款的規定,通過向立即以書面或傳真確認的行政代理髮出電話通知,接受任何一家或多家銀行根據第3.2(A)款就每個相關到期日的競爭性預貸金額提出的一項或多項要約,並拒絕銀行根據第3.2(A)款提出的任何剩餘要約。
(C)確保指定借款人為迴應任何競爭性預貸請求而接受競爭性預貸,應受以下限制:
(I)規定任何銀行在其競爭性預貸要約中規定的每個到期日接受的競爭性預貸金額不得超過該競爭性預貸要約中規定的該到期日的最高金額;
*任何銀行在其競爭性預貸報價中指定的所有到期日接受的競爭性預貸總額不得超過該競爭性預貸報價中就所有此類到期日規定的最高總額;
(3)規定指定借款人不得接受本金總額超過相關競爭性預貸請求中要求的最高本金的任何到期日的競爭性預貸要約;以及
(Iv)如果指定借款人接受任何此類要約,則其必須完全根據該相關到期日的定價而不根據任何其他標準接受要約,並且如果兩家或兩家以上銀行以相同的定價提交任何到期日的要約,而指定借款人接受任何此類要約,但不希望(或由於第3.2(C)(三)款規定的限制,不能)以這種相同的定價借入此類銀行提供的全部金額,行政代理應根據這些銀行的報價金額(或儘可能接近比例),按比例分配所有這些銀行的報價。
(D)如果指定的借款人通知行政代理人競爭性預貸申請被取消,行政代理人應立即向銀行發出電話通知。
(E)在指定借款人接受任何一家或多家銀行提出的一項或多項要約後,行政代理應立即通知已提出競爭性預貸的每一家銀行:(I)每個到期日將提供此類競爭性預貸的總金額,以及(Ii)接受或拒絕該銀行提出的此類競爭性預貸的任何要約。在適用貨幣的融資時間之前,其競爭性預貸要約已被接受的每家銀行應在指定借款人的賬户上向行政代理提供
LII


適用貨幣資金辦公室該銀行以適用貨幣提供的競爭性預貸金額,以立即可用資金形式提供。
3.3%的競爭性預付款貸款的償還;債務證據。(A)借入任何競爭性預付款的每一指定借款人在此無條件承諾在該指定借款人與銀行商定的到期日(或所有貸款根據第13條到期並應支付的較早日期)向作出該競爭性預付款的銀行支付該競爭性預付款當時未付的本金。每一指定借款人特此進一步同意,任何銀行向該指定借款人發放的競爭性預貸貸款的未償還本金,自貸款之日起不時支付利息,直至按該指定借款人與銀行在發放該競爭性預貸貸款時商定的年利率和日期全額償付為止。與競爭性預付款有關的所有款項,應由上述指定借款人按照適用貨幣的付款時間,以向付款辦公室發放此類競爭性預付款的銀行賬户的名義向行政代理支付。
(B)每家銀行應按照其慣例保存一個或多個賬户,證明每一指定借款人因該行每筆競爭性預貸而不時欠該銀行的債務,包括就競爭性預貸不時向該銀行支付和支付的本金和利息。根據第3.3(B)款保存的每家銀行賬户中的分錄,在適用法律允許的範圍內,應為其中記錄的每一指定借款人的債務的存在和數額的表面證據,且沒有明顯錯誤;但任何銀行未能保存任何此類賬户或其中的任何錯誤,均不以任何方式影響每一指定借款人償還該銀行根據本協議條款向該指定借款人提供的競爭性預付款貸款的義務(連同適用的利息)。如果任何銀行所保存的記錄與行政代理所保存的記錄之間存在任何衝突,則在沒有明顯錯誤的情況下,應以行政代理所保存的記錄為準。
第四節提供迴旋額度貸款。
4.1%是搖擺線貸款。在本協議條款和條件的約束下,每一家迴旋額度銀行各自同意在承諾期內不時向任何指定借款人發放美元迴旋額度貸款(“迴旋額度貸款”);但在下列情況下,不得發放迴旋額度貸款:(1)所有銀行的風險敞口總額將超過循環承諾額的總和;(2)迴旋額度銀行發放的迴旋額度貸款總額將超過該回旋額度銀行的迴旋額度承諾;(3)迴旋額度銀行的風險總額將超過該銀行的循環承諾額;(Iv)該指定借款人所有未償還的週轉線貸款總額將超過該特定借款人的週轉線限額,或(V)所有未償還週轉線貸款的總額將超過週轉線限額。在承諾期內,指定借款人可根據本協議的條款和條件,借入並預付全部或部分週轉額度貸款。
4.2.《搖擺線借用程序》。(A)任何指定借款人均可在任何營業日的承諾期內,要求任何可動用額度銀行在任何營業日的承諾期內,向該可動用額度銀行發出有關可動用額度貸款的通知,時間不遲於紐約市時間下午1:00、適用借款日期或該可動用額度銀行就該項可動用額度貸款自行決定的較後時間。每筆週轉線貸款的借款金額應等於(A)ABR貸款,超過1,000,000美元或其500,000美元的整數倍(或,如果當時的週轉線承諾的未提取總額小於1,000,000美元,則為較小的金額);(B)如果是定期基準貸款,則為1,000,000美元或此後遞增500,000美元;但任何週轉線貸款的借款總額可等於全部未用餘額
LIII


在總的搖擺線承諾中。在符合本協議條款和條件的情況下,在每筆迴旋額度貸款的借款日,相關回旋額度銀行應按照指定借款人在《迴旋額度借款通知》中指定的匯款指示,在融資時間前將其收益以美元即時提供給相關指定借款人。
(B)在發放任何擺動額度貸款、支付任何與擺動額度貸款有關的本金或利息時,以及在任何擺動額度銀行有任何未償還的擺動額度貸款的每個月的最後一個營業日,該銀行應向行政代理遞交一份有關擺動額度貸款未償還的通知。
4.3%是擺動額度貸款的償還;債務證據。(A)就每筆迴旋額度貸款而言,各指定借款人在此無條件承諾於(I)終止日期、(Ii)該回旋額度貸款發放後30天的日期、(Iii)該等迴旋額度貸款根據第4.4款到期及應付的日期及(Iv)根據第13條所有貸款到期及應付的日期,向適用的迴旋額度銀行支付該等迴旋額度貸款當時未償還的本金金額。每一指定借款人在此進一步同意按第8.14節規定的年利率和日期,就向該指定借款人發放的未償還的週轉貸款本金支付適用的週轉銀行利息,自本合同之日起直至全部付清為止。
(B)每一家週轉額度銀行應按照其慣例保存一個或多個賬户,證明每一指定借款人因該銀行的每筆週轉額度貸款而對該週轉額度銀行的負債,包括根據本協議不時支付和支付給該週轉額度銀行的本金和利息的金額。
(C)根據第15.6(B)款,行政代理應根據第15.6(B)款為每一家週轉線銀行保存登記冊和其中的一個子賬户,其中應記錄(I)根據本協議發放的每筆週轉線貸款的金額和適用於該貸款的每一利息期(如有),以及(Ii)每一指定借款人根據週轉線貸款項下到期和應付或將到期和應付的任何本金或利息的金額。
(D)在適用法律允許的範圍內,登記在登記冊上的分錄和根據第4.3(B)款保存的每個週轉額度銀行的賬户,應為其中記錄的每個特定借款人的債務的存在和數額的表面證據,且無明顯錯誤;然而,任何迴旋額度銀行或行政代理未能保存登記冊或任何此類賬户,或其中的任何錯誤,不得以任何方式影響每個指定借款人償還該週轉額度銀行根據本協議條款向該指定借款人發放的週轉額度貸款(連同適用利息)的義務。如果任何週轉行銀行所保存的記錄與行政代理所保存的記錄之間存在任何衝突,則在沒有明顯錯誤的情況下,應以行政代理的記錄為準。
4.4%的人分配擺動額度貸款;擺動額度貸款參與。(A)如果任何違約事件發生並仍在繼續,任何擺動額度銀行可在其唯一和絕對酌情決定權下,通過遞送擺動額度貸款退還通知,指示償還因其而應得的擺動額度貸款。行政代理收到迴旋額度退款通知後,應立即將其內容通知銀行,除非發生第13(G)款所述有關本公司或相關指定借款人的違約事件,否則應立即通知本公司及相關指定借款人。每份有關回旋額度退款的通知,應被視為由該指定借款人交付一份以美元為單位的承諾利率期限基準貸款的借款通知,其金額為與其相關的迴旋額度貸款的金額,利息期限為一個月。在本合同條款和條件的約束下,每一家銀行(包括每一傢俱有循環承諾額的銀行)在此同意作出承諾
實時


根據第2節以美元向該指定借款人提供的貸款,其金額相當於該銀行的循環借款百分比,相當於該通知所涉及的週轉額度貸款總額的百分比。除非發生了第13(G)款所述的與本公司或該指定借款人有關的任何事件(在這種情況下,第4.4(B)款的程序應適用),否則每一銀行應在融資時間或之前將承諾利率貸款的金額提供給基金辦公室的行政代理,並以美元立即提供給行政代理。此類承諾利率貸款的收益應由行政代理立即提供給該回旋行銀行,並由該回旋行銀行用於償還與該回旋行退款通知相關的迴旋行貸款。
(B)如在依據第4.4(A)款本應作出承諾利率貸款之前,本公司或有關指明借款人已發生第13(G)款所述的其中一項事件,則每家銀行(有關的回撥額度銀行除外)須於依據第4.4(A)款所指的回撥額度退款通知作出該承諾利率貸款的日期(“還款日期”),購買與該回撥額度償還通知有關的未償還回旋額度貸款的一項不可分割的參與權益,金額等於(I)該銀行的循環承諾額百分比乘以(Ii)當時未償還的此類週轉額度貸款的本金總額,否則將以承諾的利率貸款償還(“週轉額度參與金額”)。在還款日,(X)每家銀行應以即期可用資金將該行的迴旋額度參與金額轉給該回旋額度銀行,如有任何銀行要求,該回旋額度銀行應在收到該筆資金之日向該回旋額度銀行交付一份參與證明,證明該銀行對其迴旋額度參與金額的所有權,以及(Y)適用的迴旋額度貸款的利率將自動轉換為適用的歐洲貨幣。如任何銀行根據本款第4.4款規定須就任何迴旋線參與金額向該回旋線銀行支付的任何款項,在該銀行到期付款當日仍未支付給該回旋線銀行,則該銀行應應要求向該回旋線銀行支付一筆金額,其乘以(I)該金額乘以(Ii)該回旋線銀行所報的每日平均聯邦基金利率的乘積,該乘積在要求支付該筆款項之日起至該回旋線銀行立即可獲得該款項之日止,乘以(Iii)一個分數,其分子是該期間所經過的天數,其分母是360。在沒有明顯錯誤的情況下,向任何銀行提交的關於本款所規定的任何欠款的週轉額度銀行證明應是決定性的。
(C)在行政代理或任何週轉額度銀行從任何銀行收到該銀行的週轉額度參與金額後的任何時間,行政代理或該週轉額度銀行收到相關週轉額度貸款的任何付款時,行政代理或該週轉額度銀行將根據其週轉額度參與金額將此類付款的循環承諾額分配給該銀行(在支付利息的情況下,適當調整,以反映該銀行的參與利息未償還和獲得資金的期間);但條件是,如果行政代理行或該週轉行銀行收到的付款被要求退還,則該銀行應將行政代理行或該週轉行銀行先前分發給它的任何部分退還給該行政代理行或該週轉行銀行。
(D)確認每家銀行根據第4.4(A)款提供承諾利率貸款和根據第4.4(B)款購買參與權益的義務應是絕對和無條件的,不受任何情況的影響,包括但不限於:(I)該銀行可能因任何原因對任何其他銀行或任何指定借款人或任何指定借款人可能具有的任何抵銷、反索賠、補償、抗辯或其他權利;(Ii)違約或違約事件的發生或繼續;(Iii)公司或其任何附屬公司的狀況(財務或其他方面)的任何不利變化;。(Iv)任何違反
LV


本協議的任何一方;或(V)任何其他情況、發生或事件,無論是否類似於前述任何內容。
4.5%用於更換搖擺線銀行。(A)本公司、行政代理、被取代的週轉線銀行及後續的週轉線銀行可在任何時間經本公司、行政代理、被取代的週轉線銀行及繼任的週轉線銀行之間的書面協議,更換任何週轉線銀行。行政代理應通知銀行任何此類更換週轉額度銀行的情況。在任何此類替換生效時,公司應支付被替換的週轉線銀行賬户的所有未付利息。自任何此類替換生效之日起及之後,(X)對於此後發放的擺動額度貸款,(X)被取代的擺動額度銀行應享有被取代的擺動額度銀行的所有權利和義務,以及(Y)本協議中提及的“擺動額度銀行”一詞應被視為指該繼承人或任何以前的擺動額度銀行,或該繼承人及所有以前的擺動額度銀行,視上下文需要而定。在更換本協議項下的迴旋額度銀行後,被替換的迴旋額度銀行仍應是本協議的一方,並應繼續擁有本協議項下的迴旋額度銀行在其更換前發放的迴旋額度貸款的所有權利和義務,但不應要求其發放額外的迴旋額度貸款。
(B)如在委任及接受繼任的擺動額度銀行後,任何擺動額度銀行可於提前三十天向行政代理、本公司及銀行發出書面通知後,隨時辭去擺動額度銀行的職務,在此情況下,該等擺動額度銀行須根據上文第4.5(A)節的規定予以更換。
第五節:信用證的內容。
5.1%是對信用證的承諾。(A)為免生疑問,在緊接截止日期之前未完成的信用證應為本信用證項下的信用證。在符合本協議條款和條件的情況下,各開證行同意在承諾期內的任何營業日以開證行合理接受的格式為任何指定借款人的賬户開立信用證;但在信用證生效後,如果(1)所有銀行的風險總額將超過循環承諾的總額,(2)開證行的信用證義務總額將超過該開證行的信用證承諾,(3)開證行的風險總額將超過該銀行的循環承諾,則不得簽發信用證。(Iv)任何可用外幣的外幣風險總額將超過該貨幣的外幣風險上限,或(Iv)信用證債務總額將超過美元等值金額200,000,000美元。
(B)每一份信用證應:
(I)必須以美元或可用外幣計價,並且應當是(A)為支持特定借款人的義務而開具的備用信用證,不論是或有的還是其他的,為工人補償、其他保險計劃和其他合法的公司目的提供信貸支持(“備用信用證”)或(B)就公司及其子公司在正常業務過程中購買商品和服務而出具的商業信用證(“商業信用證”;連同備用信用證、“信用證”)和:
(2)信用證的到期日不得晚於簽發日期後365天和終止日期前5個工作日中的較早者,儘管任何此類信用證可自動延期一年,從信用證的當前到期日或任何未來到期日起(除非開證行選擇不延長該信用證),且延長的到期日不超過終止日期前5個工作日(不言而喻,如果根據第2.13款延長終止日期,則在下列情況下,信用證不得在適用於非延期銀行的終止日期後失效:信用證開立生效後,所有信用證的總面值
LVI


在適用於非延期銀行的終止日期之後到期,將超過持續銀行的承付款總額)。
(C)根據具體情況,每份信用證應受《統一慣例或國際備用慣例》(ISP98)或《跟單信用證統一慣例》(UCP600)的約束,並在不與之相牴觸的範圍內遵守美國任何州的法律,或如果所需銀行和有關開户方接受,則受簽發該信用證的簽發機構的管轄權管轄。
(D)即使本協定有任何相反規定,在下列情況下,任何開證行均無義務開立、修改、續簽或延長任何信用證:(I)任何政府機構或仲裁員的任何命令、判決或法令,其條款應旨在禁止或約束該開證行開具、續簽、修改或延長該信用證、或適用於該開證行的任何法律、規則、條例或條約,或對該開證行具有管轄權的任何政府機構的任何請求或指示(不論是否具有法律效力)應禁止或要求該開證行不開立、續簽、修改或延長該信用證、或適用於該開證行的任何法律、規則、條例或條約。一般信用證或任何信用證的開立、續期、修改或延期,或對開證行施加在截止日期未生效的任何限制、準備金或資本要求(開證行不因此而獲得補償),或對開證行施加在截止日期不適用且開證行真誠地認為重要的任何未償還的損失、費用或費用;(Ii)任何信用證的開立、續期、修改或延期將違反開證行適用於信用證的一項或多項政策;(Iii)該開證行在所要求的信用證開具之日沒有以所要求的貨幣開具、續簽、修改或延期信用證;或(Iv)任何銀行當時為違約行,除非該開證行已與公司或該銀行訂立安排,包括交付令該開證行滿意的現金抵押品(憑其全權酌情決定權),以消除該開證行對該違約行的實際或潛在的正面風險(在第8.17款生效後),修改或延長或該信用證和所有其他信用證風險,開證行對違約行有實際或潛在的正面風險(在第8.17款生效後),由開證行自行決定。
5.2本協議項下籤發信用證的程序。任何指定借款人可不時要求開證行在開證行的開證辦公室向開證行遞交一份開證申請書(複印件一份給行政代理),並按開證行合理要求提交一份填妥令開證行滿意的申請書和其他證書、單據及其他文件和資料。開證行在收到任何申請書後,在符合本申請條款和條件的情況下,將按照其慣例程序處理該申請書以及與此相關的證書、單據和其他文件和資料,並應迅速開具所要求的信用證(但在任何情況下,開證行在收到開證申請書和與此有關的所有其他證書、單據和其他文件及資料後5個工作日內,均不要求開證行向受益人出具信用證正本或由開證行和指定借款人另行商定)。開證行應在信用證簽發之日將信用證的條款通知行政代理,此後應迅速將其副本和對信用證的每項修改提供給公司,並通過行政代理向每家銀行提供。
5.3%包括手續費、佣金和其他費用。(A)根據本合同為其賬户開具信用證的每個指定借款人應根據其循環承諾百分比,向行政代理向行政代理支付每份信用證的佣金,佣金按該信用證每日平均未提取面值計算,該佣金等於承諾利率期限基準貸款當時適用的保證金。此類佣金應在每份信用證開具之日之後的每個3月、6月、9月和12月的最後一個營業日以及該信用證的到期日拖欠支付,並且不予退還。
Lvii


(B)除上述費用和佣金外,根據本協議為其開立信用證的每一指定借款人應(I)向開證行支付或償還開證行在開立、根據信用證付款、修改或以其他方式管理信用證時發生或收取的正常和慣例費用和開支,以及(Ii)向開證行支付開證行與該指定借款人商定的其他費用。
(C)行政代理人收到後,應立即將行政代理人根據本款為其各自賬户收取的所有費用和佣金分配給開證行和銀行。
5.4%的人蔘加了信用證。各開證行不可撤銷地同意授予並特此授予各信用證參與人,併為促使開證行簽發本信用證項下的信用證,各信用證參與人不可撤銷地同意按照下述條款和條件,為該信用證參與人自己的賬户和風險接受並向該開證行購買一筆不可分割的利息,該利息相當於該信用證參與者在該開證行在本信用證項下開立的每份信用證項下的義務和權利中的循環承諾額百分比,以及該開證行在本信用證項下支付的每張匯票的金額。各信用證參與方無條件且不可撤銷地與各開證行達成協議,即:如果根據該開證行開出的任何信用證支付匯票,而作為該信用證開户方的指定借款人未按本協議條款的要求向該開證行全額償付,則該信用證參與方應在該開證行的開證辦事處提出要求時向該開證行支付一筆金額,該金額相當於該信用證參與方對該匯票金額或其任何部分的循環承諾額的百分比,但未如此償付。
(B)如任何信用證參與者根據第5.4(A)款規定須向任何開證行支付的任何金額,而該開證行根據任何信用證支付的任何付款中的任何未償還部分在該信用證參與者到期付款之日仍未支付給該開證行,則該信用證參與者應應要求向該開證行支付的金額等於(I)該金額乘以(Ii)(A)(如屬以美元計價的任何此類付款義務,則為每日平均聯邦基金利率)如開證行所報,或(B)如以可用外幣計價的任何此種付款義務,則為開證行所報的以此種貨幣結算類似銀行間債務的慣常匯率,在要求付款之日起至開證行立即可收到付款之日止的每一種情況下,乘以(3)分子為該期間經過的天數的分數,其分母為360。在沒有明顯錯誤的情況下,開證行向任何信用證參與人提交的關於根據本款所欠任何金額的證明應是決定性的。
(C)在開證行根據任何信用證付款並根據第5.4(A)款從任何信用證參與人那裏收到其按比例分攤的付款後的任何時間,開證行收到與該信用證有關的任何付款(無論是直接從開户方或以其他方式,包括通過抵銷或該開證行對其適用的抵押品的收益的方式),或任何與此有關的利息付款,該開證行將按比例將其份額分配給該信用證參與人;但如該開證行收到的任何此類付款須由開證行退還,則該信用證參與方應將該開證行先前分配給它的部分退還給該開證行。
5.5%承擔指定借款人的償還義務。(A)在本協議項下開立信用證的每一指定借款人同意在開證行通知該指定借款人(並將該開證行根據該信用證提交併由該開證行支付的匯票的日期和金額的副本通知該指定借款人時),就該信用證向開證行償還(I)該匯票已支付的金額,以及(Ii)該開證行因該付款而發生的任何税費、手續費或其他合理費用或開支;但如任何開證行在下午2點後將提款通知指定的借款人。
第八條


開證行開證行開證機構的當地時間,指定的借款人在下一個營業日之前不需要向開證行償付。每筆此類付款均應在開證行的開證處以付款時使用的貨幣和即期可用資金支付給開證行。
(B)任何指明借款人根據本款仍未支付的任何款項及所有款項,自該等款項成為應付之日起(不論是在指定到期日、以加速或其他方式),均須支付利息,直至按以下利率全額付款為止:(I)如屬以美元支付的款項,利率為不時高於備用基本利率的2%;及(Ii)如屬以任何其他貨幣支付的款項,則利率為開證銀行不時以隔夜方式合理釐定為為該逾期款項提供資金的成本的利率之上2%。
(C)根據任何以美元計價的信用證提款的每一份通知,應構成指定借款人根據第2.2款要求借入承諾利率ABR貸款的請求,借款金額為該提款的金額加上根據第5.5(A)(Ii)款就該提款應支付的任何金額。與該借款有關的借款日期應為該提款的日期。
5.6%的債務是絕對的。(A)指定借款人根據本條第5款承擔的義務在任何情況下都是絕對的、不可撤銷的和無條件的,無論任何指定借款人可能或曾經對開證行或信用證的任何受益人提出的任何付款抵銷、反索賠或抗辯。
(B)根據本協議為其賬户開具信用證的每一指定借款人也就該信用證與開證行達成協議,該開證行不應對該開證行負責,並且該指定借款人根據第5.5(A)款承擔的償還義務除其他事項外,不應受(I)單據或其上任何背書的可執行性、有效性或真實性的影響,即使該等單據事實上應被證明是不可執行、無效、欺詐或偽造的,但條件是:該開證行對該等單據的依賴不應構成該開證行的重大疏忽或故意不當行為,或(Ii)該指定借款人與任何信用證的受益人或該信用證可能轉讓給的任何其他方之間的任何糾紛,或(Iii)任何指定借款人對該信用證的任何受益人或任何該等受讓人的任何索賠。
開證行對與任何信用證有關的任何電文或通知的發送、發送或延遲的任何錯誤、遺漏、中斷或延遲概不負責,但因開證行的重大疏忽或故意不當行為造成的錯誤或遺漏除外。
(D)根據本協議為其開立信用證的每個指定借款人同意,任何開證行根據任何信用證或相關匯票或單據採取或不採取的任何行動,如果沒有重大疏忽或故意不當行為,應對該指定借款人具有約束力,且不會導致該開證行對該指定借款人承擔任何責任。
5.7%是信用證付款。在信用證項下向開證行提示匯票付款的,開證行應及時將付款日期和金額通知開證行。開證行對開户方在任何信用證項下提示付款的任何匯票的責任,除該信用證明確規定的任何付款義務外,應僅限於確定該信用證項下交付的與該信用證有關的單據(包括每張匯票)是否與該信用證相符。
5.8%的客户申請。如任何申請書中與任何信用證有關的任何條款與本第5條的規定不一致,則應適用本第5條的規定。
裏克斯


5.9%用於更換開證行。(A)本公司、行政代理、被替換開證行和繼任開證行之間可隨時通過書面協議更換任何開證行。行政代理應將任何開證行的任何此類更換通知銀行。在任何此類替換生效時,公司應支付被替換開證行賬户中所有未支付的費用。自任何此類替換生效之日起及之後,(X)對於此後簽發的信用證,繼承開證行應享有本協議項下開證行的所有權利和義務,(Y)本協議中提及的“開證行”應視為指幷包括該繼承開證行或任何以前開證行,或該開證行和所有以前開證行,視上下文需要而定。在本合同項下開證行被替換後,被替換開證行仍應是本協議的當事一方,並應繼續擁有開證行在本協議項下對其在替換之前簽發的信用證的所有權利和義務,但不應要求其出具額外的信用證。
(B)如果在指定和接受繼任開證行的前提下,任何開證行可在提前30天書面通知行政代理行、本公司和銀行後,隨時辭去開證行職務,在這種情況下,應按照上文第5.9(A)款的規定更換開證行。
第六節提供本幣設施
6.1%簽署了當地貨幣安排的條款。(A)在符合本第6條規定的情況下,本公司可隨時酌情指定根據美國以外任何司法管轄區的法律組織的本公司任何附屬公司為“本幣借款人”,並指定該本幣借款人和任何一家或多家銀行(或其聯屬銀行、代理機構或分行)為“本幣貸款”一方的任何合格信貸安排為“本幣貸款”,並經每一家該等銀行(或其聯屬機構、機構或分行)全權酌情同意,向本公司、該等本幣借款人及每一家該等銀行交付一份本幣貸款附錄。但在該項指定生效之日,不應發生或繼續發生任何違約事件。在交付本幣貸款附錄的同時,公司或相關本幣借款人應向行政代理提供由任何本幣借款人簽署和交付的所有與此相關的文件的副本,如果適用,還應提供其英文譯本。除本第6節或第1.1小節中“合格信貸安排”的定義另有規定外,每項本幣貸款的條款和條件應由相關本幣借款人和本幣銀行的共同協議確定。管理每個本幣機制的文件應(I)包含明確承認該本幣機制應受本第6條規定的約束,以及(Ii)為該本幣機制指定一名本幣代理機構。本公司的每一方,以及通過同意本協議預期的任何本幣貸款指定,每一相關的本幣銀行(如果有)承認並同意本協議中對任何銀行的每一次提及,在適用的範圍內,應被視為對該本幣銀行的提及。如果本協議的條款與任何當地貨幣融資機制的條款有任何不一致之處,應以本協議的條款為準。
(B)在管理每個本幣融資機制的文件中,應規定(I)根據該等本幣融資機制可從所有本幣銀行借入的最高金額(以美元表示)(視情況而定,“本幣融資機制最高借款金額”)及(Ii)就該等本幣融資機制的每一方而言,可根據該規定向該等本幣銀行借款的最高等值美元金額(視情況而定,“本幣銀行最高借款金額”)。
(C)除非適用法律另有規定,否則在任何情況下,本幣貸款的本幣銀行當事一方均無權加速其根據本幣安排未償還的本幣貸款,或在規定的終止日期或終止日期之前終止其作出此類本幣貸款的承諾(如有),但在每種情況下,除非與加速貸款或終止日期有關
LX


終止根據本協定第13款作出的承諾,但本款(C)項的任何規定均不得視為要求任何本幣銀行提供本幣貸款,前提是相關本幣貸款機制中規定的發放此類本幣貸款的適用條件尚未得到滿足。在下列情況下,不得在當地貨幣安排下提供本幣貸款:(I)在生效後,第10.2款中的先決條件不會得到滿足,或(Ii)在實施此類當地貨幣貸款並同時運用其收益後,(A)所有銀行的風險總額將超過循環承諾的總額,或(B)該當地貨幣銀行承諾的風險金額將超過該當地貨幣銀行的循環承諾的金額。
(D)*有關本幣借款人應在任何本幣貸款條款生效後,立即向行政代理提供該條款的任何修訂、補充或其他修改(包括承諾額或參與任何本幣安排的本幣銀行的任何更改)的副本(如適用,連同其英文譯本)。如果對本幣貸款的任何該等修訂、補充或其他修改將(I)增加一家本幣銀行為其項下的本幣銀行,或(Ii)改變本幣貸款的最高借款金額或與之相關的任何本幣銀行的最高借款金額,本公司應立即向行政代理和銀行(通過行政代理)提供由公司、相關的本幣借款人和受影響的本幣銀行(或代表其行事的任何代理人)簽署的適當修訂的本幣貸款附錄。
(E)*本公司可在徵得每一本地貨幣銀行一方全權酌情同意下,以書面通知行政代理終止其指定為本地貨幣融資的安排,該通知須由本公司、有關本地貨幣借款人及該等本地貨幣融資的每一本地貨幣銀行一方(或代表他們行事的任何代理)執行。一旦行政代理收到終止通知,該本幣貸款及其下未償還的貸款和其他債務應立即停止受本協議條款的約束,並停止從公司擔保中受益。
6.2%的報告顯示了本幣的突出表現。在向本幣借款人發放期限為30天或以上的任何本幣貸款的日期,以及在本幣借款人有任何未償還本幣貸款的每個月的最後一個營業日,該本幣借款人的本幣融資代理應向行政代理交付一份本幣未償還通知。行政代理將應任何本幣貸款代理的要求,將行政代理在任何日期計算相關本幣貸款的美元等值貸款時所使用的匯率通知該本幣貸款代理。
6.3%的人要求償還本幣貸款。(A)儘管不符合第10.2款規定的條件,但如果在(I)根據第13(G)款就本公司而言將發生違約事件的任何日期、(Ii)根據第13(A)(Ii)款發生違約事件的任何日期或(Iii)根據第13(A)(Ii)款違約事件將發生並將持續三個或更多個工作日的任何日期未償還任何本幣貸款,以及在上文第(Iii)條的情況下,受影響本幣貸款的任何一方本幣銀行應已就此向行政代理髮出通知,要求根據本第6.3款退還其項下未償還的本幣貸款(“受影響本幣貸款”),然後在紐約市時間上午10點,緊接(X)違約事件發生之日的第二個營業日(在上文第(I)款的情況下),(Y)上述加速日期(在上述第(2)款的情況下)或(Z)行政代理收到該通知的日期(在上述第(3)款的情況下),行政代理應被視為已收到公司根據第2.2款發出的通知,要求在第二個營業日根據第2.1款提供承諾利率ABR貸款,總額相當於所有本幣貸款(在上述第(I)或(Ii)款的情況下)或受影響的本幣貸款(在上述第(Iii)款的情況下)的總金額的美元等值金額,以及所設定的程序
LXI


在發放承諾利率ABR貸款時,應遵循第2.2節的第四條。該承諾利率ABR貸款的收益將用於償還該等本幣貸款。
(B)如因任何原因未能按照本款(A)段發放承諾利率ABR貸款6.3以償還該段所規定的本幣貸款,並於作出該承諾利率ABR貸款當日生效,(I)每筆有關本幣貸款的本金應兑換成美元(按前一營業日的匯率計算)(“兑換本幣貸款”)及(Ii)各家銀行:無條件且不可撤銷地同意,它將以美元購買此類兑換後的本幣貸款的參與權益,其金額相當於該銀行根據本款第6.3款(A)段作出的承諾利率ABR貸款的金額,除非這種購買將導致該銀行的風險超過該銀行的循環承諾。每家銀行應立即將其參與的金額以立即可用的資金轉給行政代理,行政代理應將參與的收益分配給每一家相關的當地貨幣銀行,其金額將使當地貨幣銀行在轉換後的當地貨幣貸款中保留的參與利息金額降至承諾利率ABR貸款的金額,否則將根據本款第6.3款(A)段的規定發放ABR貸款。所有轉換後的本幣貸款應按適用於承諾利率ABR貸款的利率計息。每家銀行應按比例(參考其在該等兑換後的本幣貸款中的參與權益計算)分享由此產生的任何利息和償還的所有利息。
(C)如果由於任何原因,承諾的利率ABR貸款不能按照本款第(A)款的規定償還本幣貸款,且任何本幣貸款的本金不能按本款第6.3款(B)段所設想的方式轉換為美元,(I)行政代理應確定此類本幣貸款的美元等值金額(根據根據上述(A)段作出的承諾利率ABR貸款的前一個營業日所確定的匯率計算)和(Ii)在根據上述(A)段作出承諾利率ABR貸款的日期生效。無條件且不可撤銷地同意,它將以美元購買此類本幣貸款的參與權益,金額相當於該銀行根據本款第6.3款(A)段作出的承諾利率ABR貸款的金額,除非這種購買將導致該銀行的風險超過該銀行的循環承諾。每家銀行應立即將其參與的金額以立即可用的資金轉給行政代理,行政代理應將參與的收益分配給每一家相關的當地貨幣銀行,其金額將使該當地貨幣銀行在此類當地貨幣貸款中保留的參與利息金額的美元等值減至其根據本款第6.3款(A)段發放的承諾利率ABR貸款的金額。每家銀行應按比例(參照其在該等本幣貸款中的參與權益計算)分享由此產生的任何利息、本金的所有償還、就該等貸款提供的任何抵押品的利益以及該等抵押品的收益。
(D)如任何銀行根據本款第6.3款規定須就任何本幣貸款向該本幣銀行支付的任何款項,在該本幣銀行到期付款當日仍未支付給該本幣銀行,則該銀行應應要求向該本幣銀行支付一筆金額,其乘以(I)該金額乘以(Ii)該本幣銀行所報的每日平均聯邦基金利率,該乘積為該本幣銀行在需要付款之日起至該本幣銀行立即可獲得該款項之日止期間內所報的每日平均聯邦基金利率,乘以(Iii)一個分數,其分子是該期間所經過的天數,其分母是360。通過行政代理提交給任何一家銀行的本幣銀行證明
LXII


在沒有明顯錯誤的情況下,根據本款(D)所欠的任何款項即為不可推翻的。
第七節、第二節、第二節[已保留]
第8節規定了適用於貸款和
信用證
8.1%基礎設施費;其他費用;其他付款。(A)公司應為持有循環承付款的每一家銀行的賬户向行政代理支付從結算日起至終止日(但不包括終止日)期間的信貸費,該信貸費按該銀行在付款期間的循環承付款(已使用和未使用)的日均金額計算,在每年3月、6月、9月和12月的最後一天之後的第15天和按本協議規定終止循環承付款的終止日期或更早的日期每季度拖欠一次。自上述日期之後的第一個日期起算。
(B)*本公司須就每份信用證未提取及未到期的金額,自行向適用開證行支付年利率0.125%的預付費用,於每年3月、6月、9月及12月的最後一日之後的第15天,以及本協議規定的終止日期或循環承諾終止的較早日期(視乎情況而定)開始,每季度支付一次欠款。
(C)如公司同意在本協議日期之前以書面約定的金額和日期向行政代理支付費用,費用由公司自己承擔,並由安排人和銀行承擔。
8.2%用於利息和手續費的計算。(A)貸款手續費,如按最優惠利率計算,利息應按實際經過的天數每年365天(或366天)計算;否則,利息和信用證佣金應按實際經過的天數按一年360天計算。儘管有上述規定,任何以澳元、新加坡元及港元為單位的貸款的歐洲貨幣香港銀行同業拆息利率的釐定,均須以每一年365天(或366天,視屬何情況而定)的實際天數計算。行政代理應在切實可行的情況下儘快將調整後的歐洲貨幣匯率的每次確定通知相關的指定借款人和銀行。因最優惠利率或NYFRB利率的變化而導致的備用基本利率的任何變化,應分別自最優惠利率或NYFRB利率變化的生效日營業之日起生效。行政代理應在實際可行的情況下儘快通知有關借款人和銀行利率的生效日期和每次利率變動的金額。
(B)在沒有明顯錯誤的情況下,行政代理根據本協議的任何規定對利率的每一次確定都應是最終的,並對借款人和銀行具有約束力。
8.3%是按比例計算的待遇和付款。(A)本公司就本協議項下的任何融資費支付的每一筆款項及銀行循環承擔的任何減少,應按銀行各自的循環承擔百分比按比例支付。以任何貨幣支付承諾的利率貸款,應由持有該貨幣循環承諾的銀行根據其各自的循環借款百分比按比例支付。任何借款人因任何貨幣貸款的本金和利息而支付的每一筆款項(包括每筆預付款),應根據該借款人當時到期和欠銀行的該類型和貨幣貸款的本金金額按比例支付。任何借款人在本合同項下將支付的所有款項(包括預付款),無論是本金、利息、費用、償還義務或其他原因,均不得抵銷或反索償。關於任何貨幣的週轉額度貸款、承諾利率貸款或信用證的所有付款應以該貨幣和付款時立即可用的資金支付
Ixiii


(如屬週轉額度貸款,則為適用的週轉額度銀行),並於付款時間或之前,於該類型貸款及該貨幣的到期日支付。行政代理應在收到與收到的資金相同的資金後,立即將其收到的任何付款分配給適用的銀行。如果本合同項下的任何付款在營業日以外的某一天到期並應支付,則該付款應延期至下一個營業日,就本金的付款而言,在延期期間應按當時適用的利率支付本金利息。
(B)除非行政代理人在借款日期前已獲任何銀行就承諾利率貸款發出書面通知,表示該銀行不會向行政代理人提供構成其循環借款百分比的數額,否則行政代理人可假定該銀行正在向行政代理人提供該數額,而行政代理人可根據這一假設向有關借款人提供相應數額。如果在借款之日的規定時間內該金額仍未提供給行政代理人,則該銀行應應要求向行政代理人支付該數額及其利息,其利率等於(A)如以美元計價的任何此類承諾利率貸款,則為行政代理所報的每日平均聯邦基金利率,或(B)如任何以可用外幣計價的承諾利率貸款,則為行政代理所報的類似銀行間債務清償的慣用貨幣利率。在每種情況下,在該銀行將該金額立即提供給行政代理之前的期間內。在沒有明顯錯誤的情況下,行政代理人向任何銀行提交的關於本款所規定的任何欠款的證書應為決定性的。如果該銀行在借款之日起三個工作日內未能將該銀行借款的循環借款百分比提供給行政代理人,行政代理人也有權在相關借款人提出要求時,按適用於該貨幣的ABR貸款的年利率向有關借款人追回該數額及其利息。
8.4%的人認為這是非法的。儘管本協議有任何其他規定,但如果任何負責管理或解釋法律規定或解釋的政府當局採用或更改法律規定或其解釋,使任何銀行向本協議預期的一個或多個境外子公司借款人或本幣借款人發放或維持貸款,或向一個或多個境外子公司借款人或本幣借款人發放或維持授信擴展是違法的,則該銀行在本協議項下向該境外子公司借款人或本幣借款人發放貸款、繼續向該境外子公司借款人或本幣借款人發放貸款、繼續向該境外子公司借款人或本幣借款人提供信貸的承諾,應立即在必要的程度上被取消,以補救或防止此類違法行為。本款第8.4款不影響銀行向本公司發放或維持貸款的義務。儘管本協議有任何相反規定,(I)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據《巴塞爾協議III》頒佈的所有要求、規則、指導方針、要求和指令,以及(Ii)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其相關規定或實施中發佈的所有要求、規則、指導方針、要求和指令,在任何情況下均應被視為任何法律要求的變更,無論其制定、通過、發佈或實施的日期如何。
8.5%符合法律的要求。(A)任何銀行或開證行採納或更改法律的任何規定(公司註冊證書及附例或銀行的其他組織或管治文件除外),或在其解釋或適用方面,或在遵守任何中央銀行或其他政府當局在本條例生效日期後提出的任何要求或指示(不論是否具有法律效力):
(I)任何銀行或開證行或控制該銀行的任何公司,或該銀行從其獲得資金或信貸的任何公司,應就本協議、其提供的任何信用證或任何定期基準貸款或本幣貸款繳納任何種類的税,或改變就此向該銀行、開證行或該公司支付款項的徵税基礎(但
Lxiv


(A)第8.6款所涵蓋的非免税;。(B)第8.6(A)款所不包括的税項;及(C)該銀行或開證行或該公司的總淨收入的税率變動);
(Ii)銀行應針對該銀行或開證行的任何辦事處或控制該銀行或開證行的任何公司或該銀行從其獲得資金或信貸的任何公司持有的資產、預付款、貸款或其他信貸延伸或為其賬户持有的存款或其他負債,或該銀行從其獲得資金或信貸的任何其他方式,施加、修改或保留適用的任何準備金、特別存款、存款保險、強制貸款或類似的要求,而該等資金或信貸並未包括在本協議所述的經調整歐元軟利率或有關本幣安排下的此等本幣貸款利率的釐定中;或
(3)銀行應向該銀行或開證行或控制該銀行的任何公司施加任何其他條件;
而上述任何一項的結果是使該銀行或開證行或該公司在發放、轉換、繼續或維持定期基準貸款或當地貨幣貸款或簽發或參與信用證方面的成本增加了該銀行或開證行或該公司合理地認為是實質性的金額,或減少了本合同項下的應收金額,則在任何該等情況下,公司應在提出要求後五個工作日內迅速向該銀行或開證行支付補償該等增加的成本或減少的應收金額所需的任何額外金額。連同由到期日期起至全數支付為止的每筆該等款項的利息,年利率相等於備用基本利率。如果任何銀行或開證行有權根據本款要求任何額外的金額,應迅速通過行政代理將其有權索償的事件通知公司。在沒有明顯錯誤的情況下,由該銀行或開證行通過行政代理向本公司提交的關於根據本款應支付的任何額外金額的證明應是決定性的。本公約在本協議終止、償還貸款和本協議項下應支付的所有其他款項後繼續有效。
(B)如任何銀行已認定,任何銀行或控制該銀行或開證行的任何公司在本條例生效日期後向任何政府當局提出有關資本充足率或流動性要求的要求或指示(不論是否具有法律效力),而採用或更改該法律有關資本充足率或流動資金要求的任何規定,或對該法律的解釋或適用作出任何更改,或該銀行或控制該銀行或開證行的任何公司遵守在本協議或任何函件下所規定的義務而降低該銀行或開證行或該公司資本的回報率,不會或將會降低該銀行或開證行或該公司資本的回報率。銀行或開證行或該公司如無上述變更或合規(考慮到該銀行或開證行或該公司關於資本充足率或流動性要求的政策),貸款額低於該銀行或開證行或該公司可達到的水平,而該金額為該銀行或開證行合理認為重要的金額,然後,在該銀行或開證行向公司提交書面請求(並向行政代理提交一份副本)後(在沒有明顯錯誤的情況下,該書面請求應為最終請求),公司應不時向該銀行或開證行支付額外的一筆或多筆款項,以補償該銀行或開證行的減少。
(C)除根據本款第8.5款(A)和(B)段可不時支付的數額外,並且不重複,每一借款人同意在每個利息期的最後一天,就該銀行向借款人提供的任何承諾利率期限基準貸款,向根據本款(C)要求賠償的每家銀行支付通知,在D條例規定該銀行須為“歐洲貨幣債務”保留準備金的任何時間(或董事會或任何其他政府可能要求該銀行的任何時間)
LXV


無論是在美國境內還是在另一個相關司法管轄區,當局有權為任何其他類別的負債保留準備金,包括根據本協議的規定確定歐洲貨幣利率的存款,或針對該銀行的任何類別的信貸擴展或其他資產(包括任何該等承諾的利率條款基準貸款),以及相當於實際成本的額外金額(由該銀行的計算確定,如果準確計算不可行,則使用該銀行確定的合理分配方法進行合理估計),由於上述準備金適用於上述承諾利率期限基準貸款,該銀行在該利息期間發生的費用。
(D)提供各銀行、開證行、週轉額度銀行或本幣銀行的證明,列出補償上述(A)、(B)或(C)段所述銀行、開證行、週轉額度銀行或本幣銀行所需的一筆或多筆款項,併合理詳細地説明根據上文(A)、(B)或(C)段要求賠償的依據:包括與根據其他可比信貸協議的可比條款在類似情況下交付給該銀行的證書中所述細節相當的詳細計算,應交付給相關借款人,且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。有關借款人應在收到任何此類憑證後10天內,向每家銀行、開證行、週轉額度銀行或本幣銀行支付該等憑證上顯示的到期金額。
(E)任何銀行或開證行未能或延遲根據本款要求賠償,並不構成放棄該銀行或開證行要求賠償的權利;但在該銀行或開證行(視屬何情況而定)將導致費用增加或減少的事件通知公司之前六個月以上發生的任何費用增加或減少,以及該銀行或開證行就此提出索賠的意向,不應要求公司按照本款賠償該銀行或開證行發生的任何增加或減少的費用或減少;此外,如果引起此類費用增加或減少的事件具有追溯力,則上述六個月期限應延長,以包括其追溯效力期限。
(F)儘管有本款前述規定,銀行無權根據本款就任何競爭性預貸獲得補償,如果本應使其有權獲得此類補償的事件應在根據其提供此類貸款的競爭性預貸要約提交之前已公開宣佈。
(G)本款中的協議在本協議終止以及支付貸款和本協議項下應支付的所有其他款項後繼續有效。
(H)儘管本協議有任何相反規定,(I)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)或美國或外國監管機構根據《巴塞爾協議III》頒佈的所有要求、規則、準則、要求和指令,以及(Ii)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下發布的或與其相關或在其實施中發佈的所有要求、規則、準則、要求和指令,在任何情況下均應被視為任何法律要求的變化,無論制定、通過、發佈或實施的日期如何。
8.6%為個人所得税。(A)除非適用法律的要求,任何貸款方或其代表根據本協議或任何其他信用證單據支付的所有款項,均應由任何政府當局現在或以後徵收、徵收、收取、扣繳或評估,不包括(I)淨所得税、營業税、分行利潤或類似税項,不得因或因任何現在或將來的收入、印花税或其他税項、徵費、關税、收費、費用、扣除或扣繳而予以免税或扣繳。和對行政代理或此類銀行徵收的特許經營税
Lxvi


(包括但不限於本第8.6款的所有目的,包括但不限於每家銀行以開證行或週轉額度銀行的身份)(視情況而定),即其他關聯税,(Ii)可歸因於該銀行未能遵守第8.6(E)款規定的税款,(Iii)在該銀行成為本協議當事方之日有效的美國預扣税,但該銀行的轉讓人(如有)在轉讓時有權,根據本第8.6款(A)項和(Iv)款,從適用貸款方獲得關於此類税收的額外金額;(Iv)FATCA徵收的任何預扣税(任何此類非排除税、徵税、徵收、關税、收費、費用、扣除和扣繳,“非排除税”);但如任何政府當局現在或以後徵收、徵收、收取、扣繳或評估的任何税項、徵費、關税、收費、費用、扣除或扣繳,須從適用扣繳義務人善意釐定的應付予行政代理人或任何銀行的任何款項中扣繳,(I)該等款項應根據適用法律支付予有關政府當局,及(Ii)如該等税項為非排除税或其他税項,適用貸款方應支付給行政代理或該銀行的金額應增加至必要的程度,以產生支付給該行政代理或該銀行的利息或按本協議規定的利率或金額根據本協議應支付的任何其他金額,如同未進行該扣繳或扣除一樣。
(B)此外,本公司或有關貸款方應根據適用法律向有關政府當局繳納任何其他税款。
(C)在任何借款方需要支付任何税款時,該借款方或本公司應在此後儘快將一份由適用貸款方收到的表明已支付税款的正本正式收據的核證副本發送給行政代理,用於其自身或有關銀行的賬户(視情況而定)。如果(I)貸款方或公司由於適當的税務機關而未能支付任何非排除税,(Ii)貸款方或公司未能將所需的收據或其他必要的文件證據匯給行政代理,或(Iii)任何非排除税或其他税項直接向行政代理或任何銀行徵收,則在第(I)和(Ii)項的情況下,該借款方和/或公司應賠償行政代理或銀行因此而可能需要支付的金額和任何增量税、利息或罰款,或在第(Iii)項的情況下的任何該等直接施加。第8.6節中的協議在本協議終止、貸款和本協議項下應支付的所有其他款項支付後繼續有效。
(D)各銀行應賠償行政代理人善意釐定的由任何政府當局徵收並由該銀行支付或支付的任何税項、徵款、附加費、關税、收費、費用、扣除、扣繳或類似費用,連同由此產生或與之有關的所有利息、罰款、合理成本及開支(但僅以任何貸款方尚未就該等税項、徵款、附加費、關税、收費、費用、扣除額、扣繳或類似的費用,但不限制貸款當事人這樣做的義務)。由行政代理交付給任何銀行的關於此類付款或債務金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的。
(E)根據(I)(A)根據守則第7701(A)(30)條定義為“美國人”的每家銀行(包括每一位受讓人),應在成為本協議一方之日或之前,並在此後應公司或行政代理的要求,不時向公司和行政代理提交兩份填妥並正式簽署的美國國税局(IRS)W-9表格(或任何後續表格)的副本,證明該銀行免除美國聯邦預扣税。
(B)要求不是守則第7701(A)(30)節所界定的“美國人”的每家銀行(包括每名受讓人)(“非美國銀行”)應向公司和行政代理(或在參與者的情況下,向
LXVII


應從其購買相關參與的銀行)在其成為本協議一方之日或之前(或對於任何參與者,在該參與者購買相關參與之日或之前),並在此後應公司或行政代理的要求或在該非美國銀行先前提供的任何形式到期、過時或失效時立即提供,以下列方式中的任何一種適用:
(1)如果非美國銀行聲稱享有美國是其締約方的所得税條約的好處(X)關於任何信貸文件下的利息支付,則(Y)關於任何信貸文件下的任何其他適用付款,(Y)關於任何信貸文件下的任何其他適用付款,(Y)關於任何信貸文件下的任何其他適用付款,兩份正式填寫並正式簽署的IRS表格W-8BEN或W-8-BEN-E(視情況而定),以確定免除或減少美國聯邦預扣税,以及(Y)關於任何信貸文件下的任何其他適用付款,美國國税局表格W-8BEN或W-8BEN-E(視情況而定),根據該税務條約的“業務利潤”或“其他收入”條款,規定免除或減少美國聯邦預扣税;
(2)提交兩份已填妥並經正式簽署的國税局表格W-8ECI;
(3)如果一家非美國銀行聲稱獲得守則第881(C)條規定的投資組合利息豁免的好處,(X)實質上採用附件M-1形式的證明,表明該非美國銀行不是守則第881(C)(3)(A)條所指的“銀行”,即守則第881(C)(3)(B)條所指的公司的“10%股東”,或守則第881(C)(3)(C)節所述的與公司有關的“受控外國公司”(“美國税務合規證書”)和(Y)兩份正式填寫並簽署的美國國税局表格W-8BEN或W-8BEN-E(視情況而定);或
(4)在非美國銀行不是受益者的範圍內,提供兩份正式填寫和簽署的IRS Form W-8IMY,以及IRS Form W-8ECI、IRS Form W-8BEN、IRS Form W-8BEN-E、實質上以M-2或M-3、IRS Form W-9和/或每個受益者提供的其他證明文件形式的美國納税合規性證書;如果該非美國銀行是合夥企業,並且該非美國銀行的一個或多個直接或間接合作夥伴要求獲得投資組合利息豁免,則該非美國銀行可代表每個該等直接和間接合作夥伴以M-4表的形式提供基本上符合美國税務規定的證書;
(Ii)根據任何借款人的書面請求,每家銀行應迅速向借款人和行政代理提供,或向相關税務機關提交相關司法管轄區所要求的表格、證明或類似文件(每份均已填妥、準確並簽署),或向有關税務機關提交(副本給行政代理),以獲得該銀行或行政代理根據適用的税收條約或相關司法管轄區的法律有權獲得的非排除税的豁免或降低税率;但條件是,該銀行將不會被要求(X)披露其合理判斷認為是保密或專有的信息,或(Y)產生成本,如果在其合理判斷下,該成本與該銀行未能提供該表格、證明或類似文件所導致的本公司在第8.6款下的成本相比是相當大的。對於如此提供的任何此類表格、證明或類似文件,該銀行應證明(在其可能準確和適當地這樣做的範圍內)它有權接受本協議項下的付款,而不扣除或扣繳,或以降低的扣除率或非排除税的扣除率收取。銀行只有在根據適用法律有權要求免除或降低預扣費率的情況下,才應被要求根據本款(E)(2)項提交表格。根據適用法律無權要求免除或降低預提率的銀行,應應適用借款人的書面請求,立即以書面形式通知適用借款人。
LXVIII


(Iii)如果一家銀行未能遵守FATCA的適用報告要求(包括守則第1471(B)或1472(B)節中所載的要求,視具體情況而定),根據任何信用證單據向該銀行支付的款項是否將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,該銀行應在法律規定的時間和公司或行政代理合理要求的一個或多個時間向公司和行政代理交付適用法律規定的文件(包括守則第1471(B)(3)(C)(I)條規定的文件)以及公司或行政代理合理要求的其他文件,以便公司和行政代理履行其在FATCA項下的義務,並確定該銀行已履行該銀行在FATCA項下的義務或確定扣除和扣繳的金額。僅就本第8.6(E)(Iii)款而言,“FATCA”應包括在本協定日期後對FATCA所作的任何修訂。僅為確定根據FATCA徵收的預扣税,從修正案生效之日起及之後,任何借款人和行政代理人應將每筆貸款視為(且銀行特此授權行政代理人將)每筆貸款視為不符合國庫條例1.1471-2(B)(2)(I)條所指的“祖輩債務”的資格。
各銀行同意,如果其以前提交的任何表格或證明在任何方面過期、過時或不準確,應更新該表格或證明,或及時書面通知公司和行政代理其法律上無法這樣做。
(F)如任何銀行自行決定已收到任何非排除税項或其他税項的退款,而該等非排除税項或其他税項已獲貸款方彌償,或貸款方已依據第8.6款就該非排除税項或其他税項支付額外款項,則該銀行應向該貸款方支付上述退款(但僅限於該貸款方根據本款8.6就導致退款的非排除税項或其他税項支付的彌償款項或額外款項的範圍內),扣除該銀行的所有自付費用,不計利息(有關政府當局就退款支付的任何利息除外);但該貸款方應該銀行的要求,同意在該銀行被要求向該政府當局償還該等款項的情況下,向該銀行償還已支付給該貸款方的款項(加上相關政府當局施加的任何罰款、利息或其他費用)。本款不得解釋為要求任何銀行向任何貸款方或任何其他人提供其納税申報單(或其認為保密的與其納税有關的任何其他信息)。
8.7%説明公司在索賠增加的成本和税收時的選擇權。如果任何受影響的銀行根據第8.4款拒絕提供貸款,或已通知本公司它有權根據第8.5款或第8.6款要求賠償,本公司可行使下列任一選項或兩種選項:
(A)在任何情況下,本公司可要求一家或多家不受影響的銀行接管任何受影響銀行當時的全部(但不是部分)未償還貸款,並承擔任何受影響銀行的全部(但不是部分)循環承諾及/或週轉額度承諾(如有),以及在本協議下及(如適用)任何本幣融資項下的債務。如果一家或多家銀行以書面形式同意(統稱為“同意銀行”;單獨地,“同意行”)就受影響銀行而言,(1)每一允許行的循環承付款和/或週轉額度承付款(如果有)以及該同意行在本協議項下的義務,應按其在本協議項下和在適用的任何本幣貸款項下受影響銀行的義務的各自可分配份額增加,(2)每一同意行應根據該同意行在循環承付款和/或週轉額度承付款中各自的可分配份額,向公司提供貸款,本金總額等於
LXIX


受影響銀行、受影響銀行和本公司雙方均可接受的貸款本金餘額,以及(如適用)本幣貸款和週轉額度貸款。該等貸款所得款項,連同本公司的資金,應用於預付受影響銀行的貸款及(如適用)本幣貸款及/或週轉額度貸款,連同應累算的所有利息及本協議項下欠受影響銀行的所有其他款項(包括根據第8.8款與該項預付款有關的任何應付款項),並在同意行承擔及本公司預付款項後,該受影響銀行將不再是本協議所指的“銀行”,並且不再具有本協議項下的任何義務或權利(根據本協議,在本協議終止後仍繼續存在的任何義務或權利除外)。
(B)公司可指定一家替代銀行承擔循環承諾和/或週轉額度承諾(如有)以及任何該等受影響銀行根據本協議及(如適用)任何本幣貸款項下的義務,併購買該受影響銀行的未償還貸款及該受影響銀行根據本協議及與之有關的權利,而無須向該受影響銀行追索、擔保或支出(除非該受影響銀行另有協議),購買價格相等於貸款及(如適用)本幣貸款及/或週轉貸款的未償還本金金額,(I)所有應計利息和未付利息以及(Ii)根據第8.8款應支付給受影響銀行的任何款項,以及(Ii)根據第8.8款應支付給受影響銀行的任何款項,以及(Ii)根據第8.8款應支付給受影響銀行的任何款項,並且一旦被替換銀行承擔和購買,就本協議而言,該替換銀行如果不是銀行,應被視為“銀行”,而受影響銀行就本協議而言將不再是“銀行”,並且不再具有本協議項下的任何義務或權利(根據本協議應在本協議終止後繼續存在的任何義務或權利除外)。
88%的人違反了資金支付規定。如果(A)支付了任何定期基準貸款或承諾利率貸款的本金,而該貸款或承諾利率貸款在其利息期的最後一天以外以歐洲貨幣利率計息(包括由於違約事件和第2.11或2.12款的規定),(B)在利息期間的最後一天以外的任何定期基準貸款的轉換,(C)未能借款、轉換、在依據本協議交付的任何通知中指定的日期繼續或預付任何定期基準貸款(無論該通知是否允許根據本協議可撤銷並根據本協議被撤銷),(D)在接受競爭性預貸要約後沒有借入以歐洲貨幣利率計息的任何競爭性預貸貸款,或(E)由於本公司根據第(8.7)款要求轉讓任何期限基準貸款(利息期限的最後一天除外)或任何以歐洲貨幣利率計息的競爭性預貸貸款,則在任何情況下,公司應賠償每家銀行因該事件造成的損失、成本和費用。就定期基準貸款而言,可歸因於任何此類事件的任何銀行的利率損失應被視為由該銀行確定的金額,該金額等於(I)該銀行為一筆存款支付的利息,該存款的本金以該貸款的貨幣計價,從該付款、轉換、失敗或轉讓之日起至該貸款的當前利息期最後一天為止(或在未能借款、轉換或繼續的情況下,則為該借款所導致的利息期間的持續時間)。如果該存款的應付利率等於該貨幣在該利息期間的基準利率,則超過(Ii)該銀行將該本金在該期間投資的利息數額,利率為該銀行(或該銀行的關聯公司)在該期間開始時從其他銀行以該貨幣計價的存款的出價的利率。本公司亦應賠償各有關銀行因根據第2.11(B)款兑換貸款所用貨幣,或根據第2.11(C)款買賣任何貸款的參與權益而蒙受的任何損失、成本或開支。任何銀行根據本款有權收取的任何一筆或多筆金額的證明應交付給公司,並且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。公司應在收到任何此類證書後10天內向該銀行支付到期金額。
LXX


8.9%的人接受了定義。在作出第8.5、8.6和8.8款所述的決定時,每家銀行均可作出其善意地確定為適當的估計、假設、分配等。應本公司的要求,各銀行應在根據第8.5(A)或8.8款提出付款要求後的任何時間,向本公司提供一份證書,合理詳細地概述任何所欠金額的計算。銀行提供的任何證明在沒有明顯錯誤的情況下都具有約束力和決定性。
8.10%是貸款辦公室的變動。如果任何銀行發生使第8.4款的規定可操作或使該銀行有權根據第8.5或8.6款提出索賠的事件,則如果公司提出書面要求,該銀行應在不與該銀行的內部政策相牴觸的範圍內,盡合理努力(A)指定另一個或多個辦事處用於發放和維持其貸款,或(B)獲得不同的資金或信貸來源(視情況而定),其指定或獲得的資金或信貸來源將使該銀行喪失這種可操作性或大幅減少該銀行有權索賠的金額。但除非本公司已同意對該銀行進行補償,否則上述指定或取得不會在該銀行自行決定的情況下導致該銀行產生任何費用。
8.11財務公司對風險敞口的控制;風險敞口的計算;如果風險敞口超過循環承諾,則提前還款。(A)本公司將實施和維持內部會計控制,以監察借款人的借款和償還貸款,以及信用證項下的發放和提款,目的是防止任何延長信貸的請求,導致(I)銀行的風險超過循環承諾額,或(Ii)任何貨幣的外幣風險超過該貨幣的最高限額,並迅速識別和補救因匯率變動而導致(A)風險總額超過循環承諾額的任何情況,或(B)任何貨幣的外幣風險金額超過該貨幣的外幣風險上限。如果在任何時候,本公司確定(I)銀行的風險總額超過循環承諾總額超過5%,或(Ii)任何貨幣的外幣風險金額超過該貨幣的外幣風險上限,則本公司將在實際可行的情況下,在作出該決定後的五個工作日內儘快償還或安排償還或預付貸款,以使(A)銀行的風險敞口總額不再超過循環承諾,以及(B)任何貨幣的外幣風險金額不得超過該貨幣的外幣風險上限。
(B)此外,行政代理將不時計算銀行的風險敞口總額,在任何情況下,在每個日曆月期間不少於一次。在進行此類計算時,行政代理將依據其最近從週轉額度銀行收到的關於未償還週轉額度貸款的信息,從銀行收到的關於未償還競爭性預付款貸款的信息,從當地貨幣融資機構收到的關於未償還本幣貸款的信息,以及從開證銀行收到的關於信用證義務的信息。每次計算後,行政代理將把計算結果通知本公司和銀行。
(C)如行政代理於任何日期計算出(I)銀行的風險總額超過循環承諾總額超過5%,或(Ii)任何貨幣的外幣風險超過該貨幣的外幣風險上限,行政代理將就此向本公司發出通知。於接獲任何該等通知後,本公司將於任何情況下於接獲該通知後五個營業日內,在切實可行範圍內儘快作出或安排作出所需的償還或預付貸款,以導致(I)銀行的風險總額不再超過循環承擔,或(Ii)任何貨幣的任何外幣風險不超過該貨幣的外幣風險上限。
(D)如果任何銀行的承諾風險在任何時候超過該銀行的循環承諾,在該銀行的要求下,本公司將在一個工作日內
LXXI


提前償還貸款的金額應確保在實施此類提前還款後,該銀行承諾的風險不超過其循環承諾額。
(E)根據第8.11款規定須預付的任何款項,須連同根據第8.8款就如此預付的款項而須支付的款項(如有)一併支付。
8.12%增加了轉換和延續期權。(A)通過發出轉換通知,任何指定借款人可不時選擇(I)將該指定借款人的美元承諾利率基準貸款轉換為承諾利率ABR貸款,或(Ii)將該指定借款人的承諾利率ABR貸款轉換為美元承諾利率基準貸款。在收到任何轉換通知後,行政代理應立即通知各相關銀行。所有或任何部分尚未償還的美元承諾利率基準貸款或承諾利率ABR貸款可按本文規定轉換,條件是(I)當任何違約事件已經發生且仍在繼續,且行政代理已或所需銀行已確定此類轉換不合適時,承諾利率ABR貸款不得轉換為承諾利率期限基準貸款;及(Ii)在相關終止日期前一個月的日期後,承諾利率ABR貸款不得轉換為承諾利率期限基準貸款。
(B)通過發出續期通知,任何指定借款人可將該指定借款人的承諾利率期限基準貸款的全部或任何部分作為承諾利率期限基準貸款,以同一貨幣在一個或多個不同的額外利息期內繼續發放。
(C)任何指定借款人可根據本協定的適用規定,通過以第一種貨幣償還承諾利率貸款並借入這種不同貨幣的貸款,將未償還的美元或一種可用外幣的承諾利率貸款轉換為美元或其他貨幣的承諾利率貸款。
(D)如任何指定借款人未能就任何該指定借款人的任何承諾利率基準貸款發出續期通知或轉換通知,而該等承諾利率基準貸款的利息期限即將屆滿,則該指定借款人應被視為已發出為期一個月的定期基準貸款續期通知。
8.13%規定了最低分批金額。承諾利率貸款和週轉額度貸款的所有借款、承諾利率貸款的所有轉換和延續以及所有利息期限的選擇,其數額和選擇均應符合上述選擇,以便在生效後,(I)定期基準貸款或由每批美元組成的承諾利率貸款的本金總額不得少於5,000,000美元,(2)如果是ABR貸款或由每批美元組成的承諾利率貸款,則本金總額不得少於1,000,000美元,以及(3)以任何可用外幣計值的每一批承諾利率貸款不得少於上述貨幣的美元等值金額5,000,000美元;條件是任何承諾利率貸款的借款總額可以等於循環總承諾額的全部未用餘額,任何週轉線貸款的借款總額可以等於總週轉線承諾額的全部未使用餘額。
8.14%宣佈利率和付息日期。(A)每筆定期基準貸款應在每一利息期內的每一天計息,年利率等於該利息期的經調整歐洲貨幣期限SOFR利率、經調整EURIBOR利率、經調整HIBOR利率或經調整Stibor利率(視何者適用而定)加適用保證金。
(B)每筆ABR貸款應按備用基本利率加適用保證金的年利率計息。
(C)每筆RFR貸款應按調整後的每日簡單RFR加適用保證金的年利率計息。
1xxii


(D)每筆擺動額度貸款應按適用於該擺動額度貸款的擺動額度利率計息。
(E)如(I)任何週轉額度貸款或承諾利率貸款的本金或其全部或部分在到期時(不論是在述明的到期日、提速或其他情況下)未予支付,則該逾期款額須按年利率計算利息,利率為(X)如屬逾期本金,則依據本款前述條文適用的利率加2%或(Y)如屬逾期利息,則按本款(B)段所述的利率加2%計算利息,在每一種情況下,自不付款之日起至全額支付為止(以及在判決後和判決前)。
(F)週轉額度貸款和承諾利率貸款的利息應在每個付息日以欠款形式支付;但根據本款(D)段應計的利息應不時應要求支付。
8.15%為替代利率。(A)除本款第8.15款(B)、(C)、(D)、(E)、(F)及(G)款另有規定外,如:
(I)如果行政代理在期限基準借款的任何利息期開始之前確定(該確定應為無明顯錯誤的確鑿結論)(A)不存在足夠和合理的手段來確定適用商定貨幣和該利率期間的經調整的歐元期限SOFR、歐洲貨幣Term SOFR、經調整的EURIBOR利率、EURIBOR利率、經調整的HIBOR利率、HIBOR利率、經調整的Stibor利率或Stibor利率(包括因為相關的篩選利率不可用或未按當前基礎公佈),或(B)在任何時間不存在足夠和合理的手段來確定適用商定貨幣的適用的每日調整後簡單RFR或RFR;或
(Ii)在所需銀行告知行政代理:(A)在期限基準借款的任何利息期開始之前,調整後的歐洲貨幣期限Sofr利率、調整後的EURIBOR利率、調整後的EURIBOR利率、調整後的HIBOR利率、適用商定貨幣的HIBOR利率、調整後的Stibor利率或Stibor利率,且該利息期將不能充分和公平地反映此類銀行(或銀行)在任何時候為適用的商定貨幣和該利息期發放或維持其貸款(或其貸款)的成本,或(B)適用商定貨幣的適用每日調整後簡單RFR或RFR將不能充分和公平地反映此類銀行(或銀行)為適用商定貨幣發放或維持其借款中所包括的貸款(或其貸款)的成本;
則行政代理此後應在切實可行的情況下儘快通過電話、傳真或電子郵件將此事通知借款人和銀行,並在行政代理通知本公司和銀行有關有關基準的情況不再存在之前,(A)任何借款通知或繼續借款通知(視情況而定)要求將任何循環借款轉換為定期基準借款或將任何循環借款繼續作為期限基準借款無效,(B)如果任何借款通知要求以美元為定期基準借款,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不也是上文第8.15(A)(I)或(Ii)節的標的,或(Y)如果美元借款的調整後每日簡單RFR也是上文第8.15(A)(I)或(Ii)節的標的,則這種借款應作為ABR借款;以及(C)如果任何借款通知請求期限基準借款或上述外幣相關利率的RFR借款,則該請求無效;但如引起該通知的情況隻影響一種類型的
LXXIII


借款,那麼所有其他類型的借款都應該被允許。此外,如果任何約定貨幣的任何期限基準貸款或RFR貸款在本公司收到本款第8.15(A)款所指的管理代理關於適用於該期限基準貸款或RFR貸款的相關利率的通知之日仍未償還,則在管理代理通知本公司和銀行關於相關基準不再存在導致該通知的情況之前,(I)如果該期限基準貸款是以美元計價的,則在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日的下一個營業日),該貸款應由行政代理轉換為(A)以美元計價的ABR貸款,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不是上文第8.15(A)(I)或(Ii)節的標的,或(B)以美元計價的ABR貸款,如果美元借款的調整每日簡單RFR也是上文第8.15(A)(I)或(Ii)節的標的,則在該日,(Ii)如果該期限基準貸款以美元以外的任何商定貨幣計價,則該貸款應:在適用於該貸款的利息期的最後一天(如果該日不是營業日,則為下一個營業日)按適用商定貨幣的中央銀行利率加適用保證金計息;但如果行政代理確定(該確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用商定貨幣的中央銀行利率,則以美元以外的任何商定貨幣計價的任何未償還的受影響定期基準貸款,應在該日之前由公司選擇:(A)由公司在該日預付,或(B)僅用於計算適用於該定期基準貸款的利率,以美元以外的任何商定貨幣計價的定期基準貸款應被視為以美元計價的定期基準貸款,並應按適用於當時以美元計價的定期基準貸款的相同利率計息,或(Iii)如果此類RFR貸款以美元計價,則自該日起,行政代理應將其轉換為ABR貸款,並應構成ABR貸款,或(Iv)如果此類RFR貸款以美元以外的任何商定貨幣計價,則該貸款應按適用的協議貨幣加適用保證金的中央銀行利率計息;但如果行政代理確定(該確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用商定貨幣的中央銀行利率,則在公司的選擇下,以美元以外的任何商定貨幣計價的任何未償還的受影響RFR貸款應(A)立即轉換為以美元(相當於該外幣的美元等值)計價的ABR貸款,或(B)立即全額償還。
(B)即使本協議或任何其他信貸文件有任何相反規定(就本款第8.15款而言,任何套期保值協議應被視為非“信貸文件”),如果基準轉換事件、提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉(視情況而定)及其相關基準替換日期發生在當時基準的任何設定的基準時間之前,則(X)如果基準替換是根據該基準替換日期的美元“基準替換”定義第(1)或(2)款確定的,該基準替換將在本協議或任何其他信用文件中就該基準設定和隨後的基準設定的所有目的替換該基準,而無需對本協議或任何其他信用文件進行任何修改、進一步的行動或同意,並且(Y)如果根據關於該基準替換日期的任何商定貨幣的基準替換的定義的第(32)條確定基準替換,則該基準替換將在下午5:00或之後就本協議項下和任何信用文件下的任何基準設置的所有目的替換該基準。(紐約市時間)在基準更換之日後的第五個(5)營業日,只要行政代理尚未收到組成所需銀行的銀行對基準更換的書面反對通知,銀行將收到通知,而無需對本協議或任何其他信貸文件進行任何修改、進一步行動或同意。
1xxiv


(C)儘管本協議或任何其他信貸文件中有任何相反規定,並在符合本款下文的但書的情況下,就以美元計價的貸款而言,如果就當時的基準設置而言,期限SOFR過渡事件及其相關的基準替換日期發生在參考時間之前,則適用的基準替換將在本協議項下或任何信貸文件項下關於該基準設置和隨後的基準設置的所有目的下替換當時的基準,而不對本協議或任何其他信貸文件進行任何修改,或對本協議或任何其他信貸文件採取進一步行動或同意;但除非行政代理已向銀行和本公司遞交定期SOFR通知,否則第(C)款無效。為免生疑問,行政代理不應被要求在期限SOFR過渡事件發生後交付期限SOFR通知,並可自行決定這樣做。
(Dc)對於基準替換的實施,行政代理將有權不時進行符合更改的基準替換,並且,即使本協議或任何其他信用文件中有任何相反規定,實施該基準替換符合更改的任何修訂都將生效,而無需本協議或任何其他信用文件的任何其他各方的任何進一步行動或同意。
(Ed)如發生(I)基準過渡事件、提前選擇加入選舉或其他基準利率選舉(視何者適用而定),(Ii)任何基準更換的實施,(Iii)任何符合變更的基準更換的有效性,(Iv)根據下文(Fe)條款撤除或恢復基準的任何期限,及(V)任何基準不可用期間的開始或結束,行政代理將迅速通知本公司及銀行。行政代理人或任何銀行(或銀行集團)根據第8.15款可能作出的任何決定、決定或選擇,包括關於期限、利率或調整的任何決定,或關於某一事件、情況或日期的發生或不發生的任何決定,以及採取或不採取任何行動或任何選擇的任何決定,在沒有明顯錯誤的情況下將是決定性的和具有約束力的,並可自行決定作出,且無需得到本協議或任何其他信貸單據的任何其他當事人的同意,但根據第8.15款明確要求的除外。
(Fe)儘管本協議或任何其他信貸文件有任何相反規定,但在任何時候(包括在實施基準替代時),(I)如果當時的基準是定期利率(包括期限SOFR、歐洲貨幣利率、EURIBOR利率、Hibor Rate或Stibor Rate),且(1)該基準的任何基調未顯示在屏幕上或發佈由管理代理以其合理的酌情決定權不時選擇的費率的其他信息服務上,或(2)該基準的管理人的監管主管已提供公開聲明或信息發佈,宣佈該基準的任何基調具有或將不再具有代表性,則管理代理可以在該時間或之後修改用於任何基準設置的“利息期間”的定義,以移除這種不可用或不具代表性的基調,以及(Ii)如果根據上述第(I)款被移除的基調隨後被顯示在屏幕或基準信息服務上(包括基準替換),或者(2)不再或不再受到它是或將不再代表基準(包括基準替換)的公告的約束,則管理代理可以在該時間或之後修改所有基準設置的“利息期限”的定義,以恢復該先前移除的期限。
(GF)在本公司收到基準不可用期間開始的通知後,本公司可撤銷在任何基準不可用期間作出、轉換或繼續進行的定期基準借款或定期基準貸款的RFR借款、轉換為或繼續的任何請求,否則,(X)本公司將被視為已將任何以美元計價的定期基準借款請求轉換為借入或轉換為ABR貸款的請求(A)以美元計價的RFR貸款,只要調整後的每日簡單美元RFR貸款
1xxv


借款不是基準過渡事件的主題,或者(B)如果美元借款的調整後每日簡單RFR是基準過渡事件的主題,或者(Y)以外幣計價的任何術語基準借款或RFR借款無效。在任何基準不可用期間或在當時基準的基期不是可用的基期的任何時間,基於當時基準的備用基本利率的組成部分或該基準的該基期(視情況而定)將不會用於任何備用基本利率的確定。此外,如果任何約定貨幣的任何期限基準貸款或RFR貸款在公司收到關於適用於該期限基準貸款或RFR貸款的相關利率的基準不可用期間開始的通知之日仍未償還,則在(I)如果該期限基準貸款是以美元計價的情況下,在適用於該貸款的利息期的最後一天(或如果該日不是營業日的下一個營業日),該貸款應由行政代理轉換為:並應構成:(A)以美元計價的ABRFR貸款,只要美元借款的調整後每日簡單RFR不是基準過渡事件的標的;或(B)ABR貸款,如果美元借款的調整後每日簡單RFR是基準過渡事件的標的,則在該日構成;(Ii)如果該期限基準貸款以美元以外的任何商定貨幣計價,則該貸款應:在適用於該貸款的利息期的最後一天(如果該日不是營業日,則為下一個營業日)按適用商定貨幣的中央銀行利率加適用保證金計息;但如果行政代理確定(該確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用商定貨幣的中央銀行利率,則以美元以外的任何商定貨幣計價的任何未償還的受影響定期基準貸款,應在該日之前由公司選擇:(1)由公司在該日預付,或(2)僅用於計算適用於該定期基準貸款的利率,以美元以外的任何商定貨幣計價的定期基準貸款應被視為以美元計價的定期基準貸款,並應按適用於當時以美元計價的定期基準貸款的相同利率計息,或(Iii)如果此類RFR貸款以美元計價,則自該日起,行政代理應將其轉換為ABR貸款,並應構成ABR貸款;或(Iv)如果此類RFR貸款以美元以外的任何商定貨幣計價,則該貸款應按適用的協議貨幣加適用保證金的中央銀行利率計息;但如果行政代理確定(該確定應是決定性的,且無明顯錯誤)不能確定適用商定貨幣的中央銀行利率,則在公司的選擇下,以任何商定貨幣計價的任何受影響的未償還RFR貸款應(1)立即轉換為以美元(相當於該外幣的美元等值)計價的ABR貸款,或(2)立即全額償還。
8.16%的人選擇了可選的預付款。通過發出提前還款通知(這可能以再融資為條件),任何指定借款人可在任何時間和不時向該指定借款人預付全部或部分承諾利率貸款、競爭性預付款貸款或週轉額度貸款,而無需支付溢價或罰款(除非第8.8節或適用的競爭性預付款貸款要約中規定的情況除外)。在收到任何此類通知後,行政代理應立即將此通知各有關銀行。如發出任何該等通知,則該通知所指明的款額,連同依據第8.8款須支付的任何款額,均須於該通知所指明的日期到期並須予支付。部分預付款應為本金總額1,000,000美元或超出本金500,000美元的整數倍,對於以外幣計價的貸款,本金總額至少為1,000,000美元等值。
8.17%的銀行出現違約。儘管本協議有任何相反的規定,如果任何銀行成為違約銀行,則只要該銀行是違約銀行,下列規定即適用:
(A)根據第8.1(A)款,違約行的循環承付款的無資金部分應停止產生任何費用;
1xxvi


(B)在確定被要求的銀行是否已經或可能根據本協議採取任何行動(包括根據第15.1款對任何修訂、豁免或其他修改的任何同意)時,不應包括該違約銀行的循環承諾和風險敞口;但如果修改、豁免或其他修改需要違約銀行或直接受其影響的每家銀行同意,則本條(B)不適用於該違約銀行的表決;
(C)如果在該銀行成為違約銀行時存在任何擺動額度風險敞口或信用證風險敞口,則:
(I)此類違約銀行的全部或部分搖擺線風險敞口和信用證風險敞口應按照其各自的循環承諾百分比在非違約銀行之間重新分配,但僅限於(X)所有非違約銀行的風險敞口之和不超過所有非違約銀行的循環承諾的總和,以及(Y)每個非違約銀行的風險敞口不超過此類非違約銀行的循環承諾;
(Ii)即使上文第(I)款所述的重新分配不能或只能部分實現,公司(或適用的指定借款人)應在行政代理髮出通知後的一個營業日內,根據第13節規定的程序,只要該信用證風險尚未清償,本公司(或適用的指定借款人)應首先預付該搖擺線風險,以及(Y)僅為開證行的利益以現金抵押與該違約銀行的信用證風險對應的借款人的義務(在根據第(I)款實施任何部分再分配之後);
(Iii)如本公司(或適用的指定借款人)根據上文第(Ii)款以該違約銀行的信用證風險的任何部分作現金抵押,則在該違約銀行的信用證風險為現金抵押的期間,任何貸款方均無須根據第5.3(A)款就該違約銀行的信用證風險支付任何費用;
(Iv)如果根據上文第(I)款重新分配非違約銀行的信用證風險,則根據第5.3(A)款應支付給銀行的費用應根據該等非違約銀行的循環承諾百分比進行調整;以及
(V)在不影響開證行或任何其他銀行根據上文第(I)或(Ii)款的規定對該信用證風險敞口的全部或任何部分進行重新分配或提供現金擔保的情況下,則在不損害開證行或任何其他銀行根據本條款規定的任何權利或補救辦法的情況下,根據第5.3(A)款就該違約銀行的信用證風險敞口應支付的所有費用應按照開證行信用證風險敞口的百分比支付給開證行,直至該信用證風險敞口重新分配和/或進行現金抵押為止;
(D)只要該銀行是違約銀行,即可申請,(I)任何新發放的循環額度貸款的參與利息應按照第8.17(C)(I)款的方式在非違約銀行之間分配(違約銀行不得參與),每一家循環額度銀行應繼續按照第4節的規定為循環額度貸款提供資金,只要相關風險100%由非違約銀行根據第8.17(C)(I)款作出的循環承諾覆蓋,以及(Ii)參與任何新簽發或增加的信用證的利息應以符合第8.17(C)(I)款的方式在非違約銀行之間分配(違約銀行不得參與),且不要求開證行發行、修改或增加任何信用證,除非它合理地認為違約銀行當時未償還的信用證風險將由非違約銀行的循環承諾100%覆蓋,和/或公司(或適用的指定借款人)將根據第8.17(C)款提供現金抵押品;和
路易斯維爾


(E)公司可指定一家替代銀行,以承擔循環承諾和/或週轉額度承諾(如有)和任何成為違約銀行的銀行的義務,併購買該違約銀行的未償還貸款和該違約銀行根據本協議及與此有關的權利,而不向該違約銀行追索、擔保或支出(除非該違約銀行另有約定),購買價格等於該違約銀行貸款的未償還本金金額,加上(I)所有應計和未支付的利息以及本合同項下欠該違約銀行的所有其他金額,以及(Ii)根據第8.8款應支付給該違約銀行的任何款項(假設該違約銀行的所有貸款已在該假設的日期預付),並在該替代銀行承擔和購買後,該替代銀行(如果它還不是銀行),就本協議而言,應被視為“銀行”,而就本協議而言,該違約銀行應不再是“銀行”,並且不再具有本協議項下的任何義務或權利(根據本協議,在本協議終止後仍將繼續存在的任何義務或權利除外)。
如果(I)關於銀行母公司的破產事件或自救行動將在本合同日期之後發生,且只要該事件繼續發生,或(Ii)開證行善意地相信任何銀行在履行其在一項或多項其他協議下承諾提供信貸方面的義務時違約,則該開證行不應被要求開具、修改或增加任何信用證,除非該開證行(視屬何情況而定)已與貸款各方或該銀行達成令開證行滿意的安排,不承擔本協議項下該銀行的任何風險。
如果行政代理、本公司、每家循環額度銀行和每家開證行同意,違約銀行已充分補救了導致該銀行成為違約行的所有事項,則應重新調整該銀行的循環額度風險敞口和信用證風險敞口,以反映該銀行的循環承諾額的計入,並且在該日期,該銀行應按行政代理行確定的面值購買其他銀行的貸款(且只有在該銀行是循環額度銀行的情況下,該銀行才是擺動額度貸款),以便該銀行根據其循環承諾額百分比持有此類貸款。如果這樣的銀行是擺動額度銀行,擺動額度承諾額百分比。除第15.18款另有規定外,本合同項下的任何重新分配均不構成任何一方放棄或免除因違約銀行成為違約銀行而產生的本合同項下任何索賠,包括因非違約銀行在重新分配後風險敞口增加而產生的任何索賠。
行政代理人根據第15.7款從違約行收到的本金、利息、手續費或其他款項(無論是自願的還是強制性的,在到期時,根據第13條或其他規定),或行政代理人根據15.7款從違約行收到的任何款項,應在行政代理人決定的一個或多個時間內使用:第一,支付該違約行根據本合同所欠行政代理行的任何款項;第二,按比例支付該違約行所欠任何開證行或回撥行的任何款項;第三,根據第5.1節的規定,將開證行對該違約銀行的信用證風險進行現金抵押;第四,根據公司的要求(只要不存在違約或違約事件),為該違約銀行未能按照本協議規定為其所承擔的部分提供資金的任何貸款提供資金,由行政代理確定;第五,如果行政代理和本公司如此決定,將按比例存放在存款賬户中,並按比例發放,以便(X)履行違約行對本協議項下貸款的潛在未來資金義務,以及(Y)現金抵押開證行(在第8.17款生效後)關於該違約行根據本協議簽發的未來信用證的未來預付風險;第5.1款;第六,支付
Ixxviii


任何銀行、開證行或浮動額度銀行因違約行違反本協議項下的義務而獲得有管轄權的法院對該違約行作出的任何判決而欠該銀行、開證行或浮動額度銀行的任何款項;第七,只要不存在違約或違約事件,則因借款人獲得有管轄權的法院對該違約行違反本協議項下的義務而向借款人支付的任何款項;第八,向違約銀行或有管轄權的法院另有指示;如果(X)該付款是對該違約行尚未為其適當份額提供全部資金的任何貸款或信用證風險的本金的支付,並且(Y)該等貸款或相關信用證是在第10.2款所述條件得到滿足或免除時發放的,則此類付款應僅用於按比例支付所有非違約銀行的貸款和所欠的信用證風險,然後再用於支付所欠的任何貸款或信用證風險,在所有貸款以及有資金和無資金參與的信用證債務和週轉額度貸款由銀行根據適用的承諾按比例持有之前,這種違約銀行不會使第8.17(C)款生效。向違約銀行支付或應付的任何付款、預付款或其他金額,如根據第8.17款用於(或持有)償付違約銀行所欠金額或用於郵寄現金抵押品,應被視為已支付給違約銀行並由違約銀行轉寄,且各銀行均不可撤銷地同意本協議。
第9節:提供陳述和保證
為促使辛迪加代理、行政代理和銀行訂立本協議,併發放貸款和簽發或參與信用證,本公司和每一附屬借款人(以該附屬借款人的陳述和擔保為限)特此向每一辛迪加代理、行政代理和每家銀行作出以下聲明和保證:
9.1%的公司財務狀況良好。本公司及其綜合附屬公司於二零二零年十二月三十一日的經審核綜合資產負債表及由安永律師事務所呈報的截至該日期止財政年度的相關綜合收益表及現金流量表(迄今已向每家銀行提供或將向尚未收到該等副本的每家銀行提供),公平地反映本公司及其綜合附屬公司於該日期的綜合財務狀況,以及截至該日止財政年度的綜合經營業績及綜合現金流量。截至2021年7月3日本公司及其合併子公司的未經審計的綜合資產負債表以及截至2021年7月3日的會計年度部分的相關未經審計的綜合經營表和留存收益,公平地反映了本公司及其合併子公司於該日的綜合財務狀況及其截至該會計年度的綜合經營業績。所有該等財務報表,包括相關的附表及其附註,均已按照在所涉期間內一致應用的公認會計原則編制(獲該等會計師或負責人員(視屬何情況而定)批准並於其中披露者除外)。於上述最近一份資產負債表日期,本公司及其任何合併附屬公司概無任何重大擔保責任、或有負債或税務負債、任何長期租賃或不尋常遠期或長期承諾,包括但不限於任何利率、外幣掉期或兑換交易,而該等事項並未在前述報表中反映或於其附註中提及。自2021年7月3日至截止日期止期間,本公司或其任何合併附屬公司並無出售、轉讓或以其他方式處置其綜合業務或財產的任何重大部分,亦無購買或以其他方式收購任何與本公司及其合併附屬公司於2021年7月3日的綜合財務狀況有關的業務或財產(包括任何其他人士的任何股本),但於截止日期前以書面向銀行披露或在本公司於本公佈日期前向證券交易委員會提交的任何文件中披露者除外。
1xxix


9.2%的人認為沒有變化。自2020年12月31日以來,沒有任何事態發展或事件已經或可以合理地預期會產生實質性的不利影響。
9.3%證明公司存在;遵守法律。本公司及其每一附屬公司(A)根據其組織的司法管轄區法律妥為組織、有效存在和信譽良好,(B)擁有和經營其財產、租賃其作為承租人經營的財產和進行其目前從事的業務的公司或其他權力和權力,以及法律權利;(C)具有外國公司或其他實體的正式資格,並且根據其財產的所有權、租賃或經營或其業務的進行需要該等資格的每個司法管轄區的法律信譽良好,除非無法合理地預期不具備適當資格或信譽良好會產生實質性不利影響,並且(D)符合法律的所有要求,但總體上不能合理預期不會產生實質性不利影響的情況除外。
9.4賦予公司權力;授權;可執行義務。本公司及其附屬公司均擁有公司或其他權力和授權,以及法定權利,以製作、交付和履行其為當事方的信用證文件,並在本協議項下借款,並已採取一切必要的公司行動,根據本協議的條款和條件授權借款,以及簽署、交付和履行其為當事方的信用證文件。對於本合同項下的借款或信用證單據的簽署、交付、履行、有效性或可執行性,不需要任何政府當局或任何其他人的同意或授權,也不需要任何政府當局或任何其他人的同意或授權,也不需要任何政府當局或任何其他人或與之相關的任何政府當局或任何其他人的同意或授權。本協議已簽署,本公司或其任何附屬公司為締約一方的每份其他信貸文件將代表本公司或該附屬公司(視屬何情況而定)妥為籤立及交付。本協議構成本協議或其任何附屬公司一方根據其條款可對本公司或該附屬公司(視屬何情況而定)強制執行的法律、有效及具約束力的義務,而本協議於簽署及交付時亦構成本公司或其任何附屬公司的每一份其他信貸文件,惟強制執行可能受適用的破產、無力償債、重組、暫緩執行或類似影響一般債權人權利強制執行的法律及一般衡平法原則所限制(不論強制執行是透過衡平法或法律程序尋求執行)。
9.5%的人沒有法律律師資格。簽署、交付及履行本公司或其任何附屬公司作為締約一方的信貸文件、本協議項下的借款及使用所得款項將不會違反本公司或其任何附屬公司的任何法律要求或合約義務(違反合約義務的情況除外,而該等合約義務個別或合共不能合理地預期會產生重大不利影響),亦不會導致或要求根據任何該等法律要求或合約義務設定或施加任何留置權,但第12.3款明確準許的留置權除外。
9.6%的人表示沒有實質性訴訟。任何仲裁員或政府當局的訴訟、調查或法律程序並無待決,或據本公司所知,本公司或其任何附屬公司或其各自的財產或收入就任何信貸文件或因此而擬進行的任何交易而受到或針對本公司或其任何附屬公司的威脅。
9.7%的人認為沒有違約。沒有違約或違約事件發生,而且還在繼續。
9.8%的財產所有權;留置權。本公司及其附屬公司均擁有良好的過往記錄及於其所有不動產的簡單收費或有效租賃權益方面的可出售業權,以及其所有其他物業的良好所有權或有效租賃權益,但如未能擁有該所有權或該租賃權益(視屬何情況而定)則不能合理預期會產生重大不利影響,且除第12.3款所準許者外,該等財產均不受任何留置權的約束。
9.9%是知識產權。本公司及其各附屬公司均擁有或獲授權使用目前開展業務所需的所有國內外商標、商號、專利及專利申請、版權、技術、訣竅及程序(“知識產權”),但未能擁有或未獲授權的除外
LXXX


合理地預計會產生實質性的不利影響。據本公司所知,並無任何索賠被提出或待決,或已受到任何質疑或質疑任何該等知識產權的使用或任何該等知識產權的有效性或有效性的人的威脅,而該等知識產權的使用或效力可合理地預期會產生重大不利影響,本公司亦不知道任何該等索賠的任何有效依據。本公司及其附屬公司使用該等知識產權並不侵犯任何人士的權利,但有關索償及侵權行為除外,而該等索償及侵權行為總體上不能合理地預期會產生重大不利影響。
9.10%用於提供本幣設施。附表9.10列出截至截止日期的所有本幣貸款(包括本幣借款人、本幣銀行、本幣貸款機構、本幣貸款最高借款金額和本幣銀行與之相關的最高借款金額)。
9.11%為減税。本公司及其合併附屬公司已提交或安排提交據本公司所知須提交的所有報税表,並已就上述報税表或就其或其任何財產所作的任何評估而繳付所有經證明應繳及應繳的税款,以及任何政府當局對其或其任何財產徵收的所有其他税項、費用或其他收費(任何未提交的税項、費用及其他收費除外)。(A)本公司或其綜合附屬公司(視屬何情況而定)的賬面上已就其數額或有效性真誠地通過適當的訴訟程序提出質疑,並已就其撥備符合公認會計準則的準備金,或(B)在每種情況下,個別或合計不會導致本公司及其綜合附屬公司的負債超過100,000,000美元或其等值的美元);本公司並無提交任何有關税務留置權的通知,據本公司所知,任何税務機關並無就任何該等税項、費用或其他收費提出任何索償要求,但有關索償的金額或有效性目前正由適當的法律程序真誠地提出質疑,並已在本公司或其合併附屬公司(視屬何情況而定)的賬面上為其撥備符合公認會計準則的準備金,以及索償金額合共不超過100,000,000美元。
9.12%違反了聯邦法規。任何貸款收益的任何部分都不會用於“購買”或“攜帶”任何“保證金股票”,這些“保證金股票”是U規則下的每一引述條款的各自含義,無論是現在還是以後有效,或用於任何違反該理事會規則規定的目的。如果任何銀行或行政代理提出要求,公司將按照上述法規U-1中所指的FR Form U-1的要求,向行政代理和每家銀行提供一份表明上述意思的聲明。
9.13%是ERISA。根據守則第401(A)(或403(A)條(視何者適用))擬獲豁免繳税的每項計劃,以及根據守則第501(A)條擬獲豁免繳税的每項相關信託協議、年金合約或其他籌資工具,均受如此限制及獲豁免繳税,並在其通過至今的期間內一直如此受限制及獲豁免繳税。概無發生本公司或任何共同控制實體或任何計劃可合理預期直接或間接根據ERISA、守則或任何其他法律、法規或政府命令或根據本公司或附屬公司同意彌償或被要求彌償任何人士根據或根據該等法律、法規或政府命令而產生的責任或因違反或未能符合任何該等法規、規例或命令的規定而承擔任何重大責任的事件。在就任何單一僱主計劃作出或被視為作出此項陳述之日之前的五年內,未發生任何應報告的事件,且每個計劃在所有重要方面均符合ERISA和《守則》的適用規定。不包括附表9.13所載的該等安排,本公司或任何共同控制實體所維持的每個單一僱主計劃下所有應計福利的現值,或本公司或任何共同控制實體對其有或可能有任何負債(基於用以為該等計劃提供資金的假設)的現值,截至作出該陳述或被視為作出該陳述的日期之前的最後年度估值日期,不超過該計劃可分配予該等應計福利的資產價值超過10%。本公司或任何共同控制實體均未完全或部分退出任何多僱主計劃,如果本公司或任何此類共同控制實體根據ERISA承擔任何重大責任,則本公司或任何共同控制實體均不能合理預期承擔任何重大責任
1xxxi


自估值日起完全退出所有多僱主計劃,最接近作出該陳述或被視為作出該陳述的日期。沒有一項多僱主計劃是破產的,本公司或任何共同控制的實體都沒有收到任何多僱主計劃處於“危險”或“危急”狀態(符合守則第432節或ERISA第305節的含義)的通知。本公司及各共同控制實體根據所有無資金來源的退休或遣散計劃、計劃、政策或其他安排(包括但不限於根據福利計劃(定義見僱員退休保障計劃第3(1)節)向其現任及前任僱員提供的退休後福利)所承擔的無資金來源負債的現值(按精算及其他有關所提供的福利及參與僱員的合理假設釐定)合共不超過100,000,000美元(不包括附表9.13所載的該等安排)。
9.14《投資公司法》;其他規定。本公司或本公司的任何附屬公司均不是《1940年投資公司法》所指的“投資公司”或“投資公司”控制的公司。本公司或本公司的任何子公司均不受任何聯邦或州法規或法規的監管,這些法規或法規明確限制了其產生債務的能力。
9.15%的子公司。本公司及其附屬公司擁有的附屬公司、合夥企業或合資企業的已發行股票及證券(或其他所有權證據)由本公司及其附屬公司擁有,且不受任何其他任何種類的留置權、認股權證、期權或其他任何形式的權利的影響,但第12.3款所準許的留置權除外。附表9.15是截至截止日期根據第11.9款要求執行附屬擔保的所有子公司的完整清單。
9.16%提高了信息的準確性和完整性。本公司向銀行提供的與本協議或任何其他信用證文件的談判、準備或執行有關的任何文件或書面聲明均不包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏任何必要的此類重大事實以使其中所包含的聲明不具誤導性,在任何一種情況下,這些文件或聲明均未通過後續向銀行提供的文件或書面聲明進行更正、補充或補救。
9.17%是貸款用途。貸款和信用證的收益應由公司用於公司的一般公司目的,在本協議允許的範圍內用於其子公司,包括正常業務過程中的營運資本、信用證、償還、預付或購買長期債務和收購,不得使用,公司應促使其子公司及其各自的董事、高級管理人員、僱員和代理人不得使用貸款和信用證的收益,(A)為促進付款或給予金錢或任何其他有價值的東西的要約、付款、付款承諾或授權,違反任何反腐敗法的任何人;(B)為任何受制裁人或與任何受制裁人或在任何受制裁國家的任何活動、業務或交易提供資金、資金或便利的目的;或(C)導致違反適用於本協議任何一方的任何制裁的方式。
9.18%為環境事務。除附表9.18所列或合計不能合理預期會產生重大不利影響的情況外:
(A)由於本公司或其任何附屬公司擁有或營運的設施及物業(“該等物業”)並無,且據本公司或其附屬公司所知,該等設施及物業並無包含任何數量或濃度為(I)構成或構成違反,或(Ii)可合理預期產生任何適用環境法下的責任的環境關注材料。
(B)確保該等物業及於該等物業的所有營運均符合所有適用的環境法律,且就本公司所知,該等物業或該等物業或由本公司或其任何附屬公司經營的業務(“業務”)並無污染或違反任何環境法,以致可能會對該等物業或業務的持續營運造成重大幹擾。
1xxxii


(C)本公司或其任何附屬公司並無接獲任何與該等物業或業務有關的違反、指稱違反、不遵守、有關環境事宜或遵守環境法律的責任或潛在責任的通知,本公司或其任何附屬公司亦不知悉或有理由相信任何該等通知將會收到或正受到威脅。
(D)據本公司或其任何附屬公司所知,環保材料並未違反任何環境法,或以可合理預期產生任何環境法下的責任的方式或地點從該等物業運輸或處置,亦無在任何物業、其上或之下產生、處理、儲存或處置任何環保材料,違反或可合理預期產生任何適用環境法下的責任。
(E)根據本公司或其任何附屬公司所屬或據本公司所知,根據任何環境法,本公司或任何附屬公司或據本公司所知,將不會就該等物業或業務被指名為一方,亦無任何同意法令或其他法令、同意令、行政命令或其他命令,或任何環境法下有關該等物業或業務的其他類似行政或司法規定,並無任何司法程序或政府或行政行動待決或受到威脅。
(F)確認在該等物業或從該等物業,或因本公司或任何附屬公司與該等物業有關的營運或與該業務有關的其他方面,並無因違反或以任何適用的環境法或以可合理地產生任何適用環境法下的責任的方式而產生或與該業務有關的環境關注材料的釋放或威脅。
(G)確認本公司或任何附屬公司均未根據環境法承擔任何其他人的任何責任。
9.19%制定了反腐敗法律和制裁措施。本公司已實施並維持有效的政策及程序,以確保本公司、任何根據聯營公司定義第(Ii)條屬本公司聯營公司的人士、其附屬公司及其各自的董事、高級職員、僱員及(在商業上合理的情況下)受反貪污法律及適用制裁的代理人遵守。本公司、其聯屬公司、其子公司及其各自的董事、高級管理人員和員工,以及據本公司所知,其顧問和代理人在所有實質性方面都遵守反腐敗法律和適用的制裁措施。(A)本公司、任何聯屬公司或任何附屬公司,或據本公司所知,其各自的任何董事、高級職員或僱員,或(B)據本公司所知,本公司的任何顧問或代理人、任何聯屬公司或任何附屬公司將以任何身份與據此設立的信貸安排有關或從中受益,均不是受制裁人士。本協議設想的交易不會違反反腐敗法或適用的制裁措施。
9.20%受影響的金融機構。任何貸款方都不是受影響的金融機構。
第10節.不適用先例條件
10.1%截至成交日期,沒有任何條件。截止日期的發生,以及各銀行同意在截止日期當日或之後對其請求的信貸進行初步延長,應以2021年9月30日或之前滿足下列先決條件為條件:
(A)保存所有信貸文件。行政代理人(或其律師)應已收到(I)由行政代理人、每家銀行、本公司和將在截止日期成為本協議附屬借款方的每家子公司的正式授權官員簽署和交付的本協議,(Ii)由
1xxxiii


一份本公司正式授權的高級職員及(Iii)一份附屬擔保,由該等本地附屬公司的正式授權高級職員代表附表9.15所列的每間本地附屬公司籤立及交付。
(B)每一貸款方的正式公司程序。行政代理應收到每一借款方(外國子公司借款人除外)董事會(或其他管理機構)的決議副本,其形式和實質令行政代理人滿意,授權(I)簽署、交付和履行其作為一方的每份信用證文件,以及(Ii)對於每一借款人(外國子公司借款人除外),經該借款方的祕書、助理祕書或總裁副主任和總法律顧問在截止日期時核證的本協議項下的借款。該證書的形式和實質應令行政代理滿意,並應説明其所證明的決議未被修訂、修改、撤銷或撤銷。
(三)減少收費和費用。根據第8.1(C)款,行政代理應已收到或應基本上與結案同時收到應在結案日或之前收到的費用和開支。
(四)徵求法律意見。行政代理機構應當收到下列已執行的法律意見:
(I)根據Chapman和Cutler LLP、公司和提供附屬擔保的國內子公司的律師的籤立法律意見,基本上以附件G-1的形式,經行政代理合理要求或批准的修改;和
(Ii)保留本公司總法律顧問Gregory P.Tarpian的籤立法律意見,主要採用附件G-2的形式,並作出行政代理合理要求或批准的修改。
每份此類法律意見應涵蓋行政代理可能合理要求的與本協議和其他信貸文件所考慮的交易相關的其他事項。
(E)不提起實質性訴訟。根據任何銀行的合理判斷,任何訴訟、查詢、禁制令或限制令均不得待決、進入或威脅(包括任何擬議的法規、規則或條例)。
(F)修訂現有的信貸協議。(I)除下文第(Ii)條所述有關重新分配信用證及循環額度貸款的權益外,根據現有信貸協議欠任何人士(定義見現有信貸協議)的任何本金、利息、手續費或其他款項應已全數支付予該人士;及(Ii)於緊接截止日期前根據現有信貸協議未償還的現有信貸協議下未償還的信用證及循環額度貸款的權益將予重新分配,以便各銀行根據各自的承諾按比例持有。
(G)解決其他事項。與本協議和其他信貸文件所擬進行的交易相關的所有公司程序和其他程序,以及所有文件、文書和其他法律事項,在形式和實質上均應合理地令行政代理滿意。
(H)更新KYC信息。每家銀行應已收到監管機構在適用的“瞭解您的客户”項下要求的所有文件和其他信息,並且
1xxxiv


反洗錢規則和條例,包括《愛國者法》,在每一種情況下,至少在截止日期前五天。
(一)提供實益權屬證明。在借款人符合《受益所有權條例》規定的“法人客户”的範圍內,在截止日期前至少五天向借款人發出書面通知,要求提供與借款人有關的受益所有權證明的銀行應已收到該等受益所有權證明(但該銀行在簽署並交付本協議的簽字頁時,應視為滿足了第(I)款所述條件)。
10.2%為每一次信貸延期提供不同的條件。每家銀行同意在任何日期(包括但不限於最初的信貸展期,但不包括根據第5.5(C)款或第6.3款的規定,或根據第8.12(C)款,如果其等值金額沒有增加,則根據第8.12(C)款的規定,依據迴旋額度退款通知發放的任何承諾利率貸款以外的任何承諾利率貸款),須以適用的借款人按照本合同條款交付借款通知或迴旋額度借款通知為條件,並滿足下列先決條件:
(A)提供適當的陳述和保證。本公司及其附屬公司在信貸文件中或根據信貸文件(第9.2及9.6款除外)作出的每項陳述及保證,於該日期及截至該日期在各重大方面均屬真實及正確,猶如於該日期及截至該日期作出者,但明文規定與某一較早日期有關的陳述及保證除外,在此情況下,該等陳述及保證於該較早日期屬真實及正確。
(B)表示沒有違約。任何違約或違約事件不應在該日期發生,也不會在該日期實施要求的信貸延期後繼續發生。
(C)支持港元借貸。如在截止日期後首次申請以港元借款,行政代理應已收到行政代理合理要求的額外資料,以符合適用的“瞭解你的客户”及有關作出港元貸款的監管要求。
(D)出具借款證明。在截止日期後首次申請借款的情況下,行政代理應已收到公司的證書,日期為該日期,基本上採用附件E的形式,並附有適當的插頁和附件,形式和實質上令行政代理滿意,並由公司的任何負責人員簽署。
(E)向外國子公司借款人提供貸款。如果是每個境外子公司借款人首次提出借款請求,本公司應將授權(1)籤立的境外子公司借款人的董事會(或其他管理機構)的決議(或適用法律下的其他類似文件)的副本(僅就下文第(Iii)款而言)在該日或之前交付給行政代理機構,如果是根據香港法律組織的境外子公司借款人,則銀行應將該副本交付該境外子公司借款人。每一份信用證文件的交付和履行,以及(2)在借款日期由祕書或助理祕書或該外國附屬借款人的其他授權官員核證的本合同項下擬進行的借款,該證書的形式和實質應令行政代理機構合理滿意,並應説明所證明的決議(或適用法律下的其他類似文件)沒有被修訂、修改、撤銷或撤銷(Ii)在根據香港法律組織的任何外國附屬借款人的情況下,關於該外國附屬借款人的外國附屬意見,(Iii)在該日期之前五個工作日,監管當局根據適用的“瞭解您的客户”所要求的所有文件和其他信息,以及
1xxxv


反洗錢規則和條例,包括銀行要求的與15.17款和(Iv)在該日期前五個工作日相關的任何補充信息,只要該外國子公司借款人有資格成為《受益所有權條例》下的“法人客户”,該外國子公司借款人的受益所有權證明。
任何借款人的每一次信貸延期請求,應構成本公司和該借款人關於截至信貸延期之日已滿足第10.2款所載條件的陳述和保證。
第11節:批准平權公約
本公司特此同意,只要承諾仍然有效,任何信用證仍未支付,或任何貸款或任何其他款項是欠任何銀行、任何辛迪加代理或行政代理的,本公司應並(除交付財務信息、報告和通知的情況外)應促使其每一子公司:
11.1%為財務報表。向管理代理提供:
(A)儘快提交,但無論如何須在(I)本公司每個財政年度結束後120天內或(Ii)根據1933年《證券法》規定須向證券交易委員會提交該等財務報表之日後30天內,提交一份本公司及其綜合附屬公司在該年度終結時的經審計綜合資產負債表及該年度有關的綜合營運報表、股東權益及現金流量表,並以比較形式列出上一年度的數字,由安永會計師事務所或其他具有被要求銀行合理接受的國家認可地位的獨立註冊會計師在沒有“持續經營”或類似的資格或例外、或審計範圍以外的資格的情況下報告;但公司可向行政代理人提交該年度提交給證券交易委員會或任何繼承人或類似政府當局的10-K表格,以代替提交該等財務報表;
(B)儘快提交,但無論如何在(I)本公司每個財政年度的前三個季度期間結束後60天內或(Ii)根據1933年證券法規定須向證券交易委員會提交該等財務報表的日期後15天內,本季度末本公司及其合併子公司的未經審計的綜合資產負債表,以及本公司及其合併子公司截至本季度末的相關未經審計的綜合經營報表、股東權益和現金流量表,以比較的形式列出上一年度該季度的數字,經負責人員核證,在與本公司及其合併子公司的綜合財務報表有關時,在所有重要方面都是公平列報的(須受正常年終審計調整的限制);但公司可向政務代理人提交提交給證券交易委員會或任何繼承人或類似政府當局的有關季度期間的10-Q表格,以代替提供該等未經審計的綜合資產負債表;及
根據第11.1款提交的財務報表應按照公認會計原則(就第11.1(B)款而言,須受正常年終審計調整及無完整附註的規限),公平地列報本公司及其綜合附屬公司的綜合(或綜合)財務狀況及經營成果,該等財務報表於財務報表所反映的期間及以往期間一致適用(獲該等會計師或主管人員(視屬何情況而定)批准及披露者除外)。公司網站www.arrow.com上提供的任何信息或提交給
1xxxvi


根據1933年《證券法》提交併可在www.sec.gov上查閲的證券交易委員會的信息,在公司通知行政代理已在任何此類網站上提供該等信息時,應被視為已提供給行政代理。
11.2個國家的證書;其他信息。向行政代理(或在下文(H)段的情況下,向適用銀行)提供:
(A)在提交第11.1(A)款所指財務報表的同時,須提交一份就該等財務報表作出報告的獨立註冊會計師的證明書,述明在進行必要的審查時,除該證明書所指明者外,並不知悉任何失責或失責事件;
(B)在提交第11.1(A)款所指財務報表的同時,提供一份基本上採用附件H形式的負責人證書;
(C)在交付第11.1(A)和(B)款所述財務報表的同時,提交一份負責人員的證書,(I)説明盡該負責人員所知,公司已遵守和履行了本協議所載的所有契諾和其他協議,以及該公司應遵守或履行的其他信貸文件中所載的所有契諾和其他協議,(Ii)該負責人員除其中規定外,對任何違約或違約事件一無所知,以及(Iii)列出了支持遵守第12.1款的計算方法;
(D)在提交致公司的信件的副本後,儘快將擬備第11.1(A)款所指該財政年度的財務報表的註冊會計師的信件副本送交本公司,否則稱為“管理層函件”;
(E)在公司向股東發送的所有財務報表和報告的副本發送後五天內,以及在提交後五天內,提供公司或其任何子公司可能向證券交易委員會或任何後續或類似的政府當局提交或提交的所有財務報表和報告的副本;
(F)在提交第11.1(A)款和第11.1(B)款所指財務報表的同時,提供一份負責官員(I)的證書,列出每一外國子公司借款人的姓名和每一筆未償還的週轉額度貸款、競爭性預付款貸款、(Ii)證明(X)借款人遵守第11.9款,併合理詳細地提出支持遵守第11.9款的計算;(Y)根據第11.10款或外國子公司借款人的定義,必須提交的每一份外國子公司意見均已如此提交;
(G)應其行政代理的要求,迅速提供(I)公司或任何共同控制實體可要求的ERISA第101(K)或101(L)節所述的任何文件的副本,或(Ii)ERISA第101(F)條所述的關於公司或任何共同控制實體提供或收到的任何單一僱主計劃或任何多僱主計劃的任何計劃資金通知的副本;但如果公司或任何共同受控實體沒有要求適用的多僱主計劃的管理人或發起人提供此類文件或通知,則在行政代理提出合理要求後,公司和/或共同受控實體應立即要求該管理人或發起人提供此類文件或通知,公司應在收到此類文件和通知後立即向行政代理提供該文件和通知的副本;以及
1xxxvii


(H)及時提供行政代理人或任何銀行不時合理要求的其他文件、文書、法律意見或財務及其他資料,包括(為免生疑問)遵守適用的“瞭解你的客户”及反洗錢規則及規例,包括《愛國者法案》及《實益擁有權條例》。
在公司網站www.arrow.com或根據1933年證券法向美國證券交易委員會備案並可在www.sec.gov上獲得的任何信息,在公司通知行政代理(或銀行,如適用)該等信息已在任何此類網站上提供時,應被視為已提供給行政代理(或銀行,如適用)。
11.3%用於償還債務。於到期日或到期前或拖欠(視屬何情況而定)前支付、清償或以其他方式清償其所有性質的責任,包括但不限於與税款有關的所有責任,但如其金額或有效性目前正由適當的法律程序真誠地提出質疑,並已根據公認會計準則就其作出準備,則本公司或其附屬公司(視屬何情況而定)已在賬面上作出準備,或未能支付、清償或以其他方式清償並不能合理預期會產生重大不利影響的情況除外。
11.4:商業行為和生存的維持。(A)繼續從事與其目前經營的相同類型的一般業務,並在其各自的公司或組織管轄範圍內維持、更新和全面維持其公司的存在,並採取一切合理行動,以維持其正常業務開展所必需或適宜的一切權利、特權和特許經營權,但依照第12.4款另有許可的除外;遵守法律的所有合同義務和要求,但如不履行這些義務和要求,則不能合理地預計總體上不會產生實質性的不利影響;及(B)維持及執行政策及程序,以確保本公司、根據聯營公司定義第(Ii)條屬本公司聯營公司的任何人士、其附屬公司及其各自的董事、高級職員、僱員及(在商業上合理的情況下)受反貪污法及適用制裁的代理人遵守。
11.5%用於財產維護;保險。保持所有對其業務有用和必要的財產處於良好的工作狀態和狀況,除非不能合理地預期這樣做會產生重大的不利影響;在財務穩健和信譽良好的保險公司的情況下,對其所有財產進行保險,保險金額至少為從事相同或類似業務的公司通常在同一一般地區投保的風險(但在任何情況下包括公共責任、產品責任和業務中斷);並應書面要求向行政代理提供有關所投保保險的全部信息。
11.6審查財產檢查;賬簿和記錄;討論。備存妥善的記錄及帳簿,該等帳目在各重大方面均屬完整、真實及正確,符合健全的商業慣例及法律對與其業務及活動有關的所有交易及交易的所有規定;並在有關情況下發出合理通知後,準許行政代理的代表於任何合理時間及按合理需要的頻率,視察及視察其任何物業及審查及摘錄其任何簿冊及記錄,並與本公司及其附屬公司的管理人員及僱員及其獨立註冊會計師討論本公司及其附屬公司的業務、營運、物業及財務及其他狀況。
11.7%的人收到了新的通知。在公司意識到這一點後,立即通知行政代理:
(A)報告任何違約或違約事件的發生;
(B)處理任何(I)本公司或其任何附屬公司在任何合約義務下的失責或違約事件,或(Ii)可能
LXXXVIII


在第(I)或(Ii)款中的任何一種情況下,公司或其任何子公司與任何政府當局之間的任何時間都存在,如果不能治癒或如果做出相反的決定(視情況而定),則有理由預計會產生重大不利影響或導致違約或違約事件;
(C)處理影響本公司或其任何附屬公司的任何訴訟或法律程序(I)涉及金額為100,000,000美元或以上且不在保險範圍內的訴訟或法律程序,或(Ii)尋求可合理預期具有重大不利影響的強制令或類似濟助;
(D)應對以下事件:(I)發生或預期發生關於任何單一僱主計劃的任何應報告事件,未能對計劃作出任何可合理預期會產生重大不利影響的必要貢獻,設立任何有利於PBGC或計劃的留置權,終止或退出任何單一僱主計劃或多僱主計劃(根據ERISA第4041(B)條規定的標準終止除外),或任何多僱主計劃破產,或(Ii)PBGC或公司或任何共同控制實體或任何單一僱主計劃或多僱主計劃就退出或終止(根據ERISA第4041(B)條的標準終止除外)或任何多僱主計劃的破產提起訴訟或採取任何其他行動;
(E)防止任何涉及預期變化的變化、發展或事件,而該變化、發展或事件已產生或可合理預期會產生重大不利影響;及
(F)防止提交給行政代理的受益所有權證明中提供的信息發生任何變化,從而導致此類證明中確定的受益所有人名單發生變化。
每份依據本款發出的通知均須附有一份責任人員的聲明,列明其中所指事件的詳情,並説明公司擬就該事件採取何種行動。
11.8%的人違反了環境法。
(A)應遵守並採取一切合理努力,確保所有租户和分租户(如果有)在所有實質性方面遵守所有適用的環境法律,並在所有實質性方面獲得和維護,並採取一切合理努力確保所有租户和分租户在所有實質性方面獲得和維護適用環境法律所需的任何和所有許可證、批准、通知、登記或許可。
(B)進行和完成環境法規定的所有調查、研究、抽樣和測試以及所有補救、清除和其他行動,並迅速在所有實質性方面遵守所有政府當局關於環境法的所有合法命令和指令,但在適當訴訟程序真誠地對其提出異議且此類訴訟懸而未決不能產生實質性不利影響的範圍內。
11.9%增加了額外的附屬擔保。如果非擔保人且擁有任何資產或產生任何收入的任何國內子公司(不包括其唯一活動包括進行一項或多項允許的應收款證券化的任何國內子公司)的總資產在任何會計季度結束時超過總資產的5%,應採取一切必要行動,促使該國內子公司在該事件發生後30天內簽署和交付子公司擔保;儘管有上述規定,Arrow Global Supply Chain Services,Inc.不應被要求提供子公司擔保。
1xxxix


11.10%的外國子公司借款人。在截止日期後45天內,公司應(I)在截止日期向作為本協議一方的每個外國子公司借款人(先前已就其提交外國子公司意見的任何外國子公司借款人除外)提交一份籤立的外國子公司律師意見,如果該外國子公司借款人在截止日期對所有銀行的總風險超過20,000,000美元,以及(Ii)有關所有當地貨幣安排的所有文件的副本。
第12節禁止消極公約
本公司特此同意,只要承諾仍然有效,任何信用證仍未支付,或欠任何銀行、任何辛迪加代理或本協議項下的行政代理、任何其他信貸文件或任何本幣貸款項下的任何其他款項:
12.1%的人簽署了財務條件契約。公司不得允許在截止日期後的任何財政季度的最後一天的綜合槓桿率超過4.00比1.00的比率。
12.2%是對子公司負債的限制。本公司不得允許其任何子公司,且子公司不得直接或間接地產生、招致、承擔或忍受存在任何債務,但下列情況除外:(A)子公司根據任何信貸文件發生的任何債務;(B)本協議允許的任何國內子公司的任何債務,只要該國內子公司已簽署子公司擔保並向行政代理交付子公司擔保,且該附屬擔保應完全有效;(C)與公司或任何子公司在正常業務過程中訂立的現金管理系統相關的現金集合安排;只要這種安排沒有負餘額,(D)意大利銀行匯票在正常業務過程中的營運資金需求方面的債務,(E)為收購、建造或改善任何固定資產或資本資產,包括資本租賃債務和延期而產生的子公司(作為擔保人的子公司除外)的債務,(F)任何外國附屬公司欠本公司或任何其他附屬公司的債務,(G)在本協議日期當日及附表12.2所列的任何其他附屬公司的債務,以及(G)在本協議日期當日及附表12.2所列的任何再融資、退款、續期或展期(不增加本金,或縮短本金的到期日)外,不增加其未償還本金總額的任何該等債務的續期及替換(但任何該等債務是在該項收購或該等建造或改善完成之前或之後的180天內招致的),總額達1億,000,000美元,(H)附屬公司對準許應收賬款證券化的負債,總額最高達2,500,000,000元3,500,000,000元及本公司及其附屬公司所有應收賬款賬面淨值總額的35.0%以上;。(I)除附表12.2所指明的海外附屬公司於結算日尚未償還的負債外,外國附屬公司的任何其他債務,總額不超過400,000,000元;。(J)因訂立賠償、購買價格調整或類似債務的協議而產生的負債(包括收購財產的遞延購買價格所構成的負債),或由擔保或信用證所產生的負債。保證本公司或其任何附屬公司依據該等協議履行其業績的保證保證金或履約保證金,與本公司或其任何附屬公司的任何業務、資產或附屬公司的收購或準許處置有關,(K)任何人的債務或附屬於在任何一種情況下成為附屬公司的人的資產的債務,或附屬於在任何一種情況下由公司或其任何附屬公司收購的資產的債務,但該等負債須在該人成為附屬公司時或在收購該等資產時存在,且在每種情況下,該等負債並非在預期或與之相關的情況下產生的,以及任何延展,(L)任何國內附屬公司欠本公司或任何其他國內附屬公司的債務及(M)未償還本金總額不超過200,000,000美元的任何其他債務。
XC


12.3%是對留置權的限制。公司不得、也不得允許其任何國內子公司直接或間接地對其任何財產、資產或收入設立、產生、承擔或容受任何留置權,無論是現在擁有的還是以後獲得的,但以下情況除外:
(A)為尚未到期的税款或正在通過適當程序真誠地提出異議的税款保留足夠的留置權,前提是公司或其國內子公司(視情況而定)的賬面上按照公認會計原則保持足夠的準備金;
(B)在正常業務過程中產生的承運人、倉庫保管員、機械師、物料工、維修工或其他類似留置權,以保證未逾期超過60天的債務,或正通過適當程序真誠地提出異議的債務;
(C)提供與工傷補償、失業保險和其他社會保障立法有關的承諾或存款,以及確保保險公司在保險或自我保險安排下承擔責任的存款;
(D)與履行投標、貿易合同(借款除外)、租賃、法定義務、擔保和上訴保證金、履約保證金和在正常業務過程中發生的其他類似性質的義務有關的其他留置權;
(E)在正常業務過程中產生的地役權、通行權、限制和其他類似的產權負擔,其總額不是很大,在任何情況下都不會對受其影響的財產的價值造成重大減損,也不會對公司或該國內子公司的正常業務行為造成實質性幹擾;
(F)為根據第12.2(H)款產生的債務而設立的債務留置權;
(G)為第12.2(K)款允許的債務提供擔保的留置權,以及在公司或任何子公司收購任何財產或資產之前存在的任何留置權,或在本公司或任何附屬公司收購後成為子公司的任何人的任何財產或資產上存在的任何留置權;但在任何情況下,(I)該留置權並非因預期或與該收購或該人士成為附屬公司(視屬何情況而定)有關而設立,(Ii)該留置權不適用於本公司或任何附屬公司的任何其他財產或資產,及(Iii)該留置權只擔保其在該收購之日或該人士成為附屬公司之日(視屬何情況而定)所擔保的債務,以及不會增加其未償還本金金額的延期、續期及替換;
(H)對本公司或任何附屬公司收購、建造或改善的固定資產或資本資產的留置權,包括與資本租賃責任有關的留置權;惟(I)該等抵押權益及其擔保的債務是在收購或完成該等建造或改善之前或之後180天內產生的,(Ii)由此擔保的債務不超過收購、建造或改善該等固定資產或資本資產的成本及(Iii)該等抵押權益不適用於本公司或任何附屬公司的任何其他財產或資產;
(I)在公司或任何附屬公司的銀行賬户上保留與第12.2(C)款所指的現金彙集安排有關的任何留置權;
(J)任何判決或裁決產生的留置權;(I)上訴或複核程序是通過勤奮進行的適當程序真誠地起訴的,並且暫緩執行對其有效;以及(Ii)根據第13條第(I)款,不構成違約事件;
XCI


(K)擔保(對本公司和所有國內子公司)在任何時間未償還的債務不超過相當於1億美元的美元等值金額的其他留置權(以其他方式不允許);以及
(L)以本公司及其附屬公司的客户(或其融資來源或代理人)為受益人,在正常業務過程中授予客户資金資產及其收益的留置權。
12.4%限制了根本性變化。公司不得、也不得允許其任何國內子公司直接或間接地進行任何合併、合併或合併、完成一項分立、或清算、清盤或解散自己(或遭受任何清算或解散),或轉讓、出售、租賃、轉讓、轉讓或以其他方式處置其全部或基本上所有財產、業務或資產,但以下情況除外:
(I)允許任何境內附屬公司(A)與本公司合併或合併(但本公司須為持續或尚存的法團)、(B)與任何全資擁有的境內附屬公司合併或合併為任何其他人士,或(C)如根據本款第12.4款準許本公司可將該附屬公司的股本直接出售予該人,則與任何其他人士合併或合併;及
(2)任何境內子公司可將其任何或全部資產(在自願清算、解散、拆分或其他情況下)或任何其他境內子公司的股本出售、租賃、轉讓或以其他方式處置:(A)出售給公司,(B)出售給任何全資擁有的國內子公司,或(C)出售給任何其他人,如果根據本款第12.4款允許公司直接將這些資產出售給該人的話;
為免生疑問,本公司應獲準轉讓、出售、租賃、轉讓或以其他方式處置任何附屬公司的股本,前提是在該等交易進行時及在生效及使用其所得款項後,該等股本不會構成本公司全部或實質上所有的財產、業務或資產。

12.5     [已保留].
12.6%取消了對收購的限制。本公司不得、亦不得準許其任何附屬公司購買構成任何人士的業務單位或其股本的任何資產,或對任何合營企業作出任何投資、貸款或墊款,但以下情況除外:(A)在結束日對現有合營企業的投資,以及對該等現有合營企業的投資總額不超過50,000,000美元;及(B)準許合營企業及準許收購;但在緊接準許合營企業或準許收購的投資之前及之後:
(I)確認不會發生任何違約或違約事件,且該違約事件仍在繼續;及
(Ii)該等準許合營企業及準許收購事項的資金來源為(X)本公司普通股;或(Y)現金或其他代價,只要(A)綜合槓桿率小於或等於4.00至1.00或(B)本公司擁有至少450,000,000美元的流動資金,則在該等準許合營企業或準許收購事項以本公司普通股以外的代價出資時及之後;但本條(B)(Ii)項下所列準則不得成為在本公司每個財政年度以不超過100,000,000美元的總代價投資於準許合資企業或準許收購的條件。
XCII


第13節.防止違約事件發生
如果發生並仍在繼續發生下列任何事件:
(A):(I)任何指定借款人在任何貸款的本金或其所欠的任何償還義務到期時(無論是在規定的到期日、通過加速或其他方式)應未按照本條款支付;或(Ii)任何本幣借款人在根據相關本幣貸款的適用條款到期時應未支付任何本幣貸款的本金;或(Iii)任何指明借款人或本幣借款人在任何貸款或本幣貸款的利息或任何費用或根據本協議或根據任何本幣安排鬚支付的任何其他款項到期後五天內,不得按照本協議或本協議的條款支付利息或其他款項;或
(B)本公司或本協議的任何附屬公司或任何其他信貸文件所作或視為作出的任何陳述或擔保,或本公司在任何時間根據或與本協議或任何該等其他信貸文件有關而提供的任何證書、文件或財務或其他報表所載的任何陳述或擔保,須證明在作出或視為作出當日或截至作出日期在任何重要方面是不正確的;或
(C)規定公司或任何附屬公司在遵守或履行第12條所載的任何協議方面均屬失責,而就第12.2和12.3款而言,這種失責應持續20天而不獲補救;或
(D)公司或任何附屬公司在遵守或履行本協議或任何其他信貸文件中所載的任何其他協議(本款(A)至(C)段規定的除外)方面應違約,該違約應在公司知悉後30天內繼續不予補救;或
(E)任何貸方文件因任何原因應停止完全有效,或公司應以書面形式聲明(除非終止任何當地貨幣貸款和其項下的所有本幣貸款和其他金額);或
(F)本公司或其任何合併附屬公司應(I)拖欠任何債務(貸款和償還義務除外)的本金或利息,或拖欠任何擔保義務或與任何獲準的應收款證券化有關的本金,在每種情況下,在超過設立該等債務或擔保義務的文書或協議所規定的寬限期(如有)後,未償還本金金額均超過相當於100,000,000美元的等值美元;或(Ii)沒有遵守或履行與任何該等債務、擔保義務或準許的應收款證券化有關的任何其他協議或條件,或任何證明、擔保或與之有關的文書或協議所載的任何其他協議或條件的失責,或任何其他事件或條件的發生或存在,而該失責或其他事件或條件的後果是導致或容許該等債務的持有人或該保證義務的受益人(或代表該持有人或該等持有人或受益人的受託人或代理人)在被要求時發出通知,使該等債務在規定的到期日之前到期或該等保證義務須予支付;或
(G)(I)任何指明的借款人或任何在任何日期直接或間接佔總資產超過5%的附屬公司,須(A)根據任何司法管轄區的任何現有或未來法律,展開與債務人的破產、無力償債、重組或濟助有關的任何案件、法律程序或其他行動,尋求就其訂立濟助令,或尋求將其裁定為破產或無力償債,或就其或其債務尋求重組、安排、調整、清盤、解散、重整或其他濟助,或(B)尋求為該公司或其全部或任何主要部分資產委任接管人、受託人、保管人、保管人或其他相類的官員,
Xciii


或本公司或任何該等附屬公司須為其債權人的利益作出一般轉讓;或(Ii)須針對任何指明的借款人或任何直接或間接佔總資產超過5%的附屬公司展開上文第(I)款所述性質的任何案件、法律程序或其他訴訟,而該等案件、法律程序或其他訴訟(A)導致登錄濟助令或任何該等裁決或委任,或(B)在一段為期60天的期間內仍未被解僱、未獲解除債務或未具約束力;或(Iii)須針對任何指明借款人或任何直接或間接佔總資產超過5%的附屬公司展開任何案件、法律程序或其他訴訟,尋求針對其全部或任何重要部分資產發出扣押令、執行令、扣押令或類似的法律程序,而該等濟助令不得在記入後60天內騰空、解除、擱置或抵押以待上訴;或
(H)如(I)任何人不得從事涉及任何計劃的任何非豁免的“禁止交易”(如ERISA第406節或守則第4975節所界定);(Ii)任何未能達到適用的最低資金標準(如守則第412節或ERISA第302節所界定)的情況,不論是否放棄,均應就任何計劃或以PBGC為受益人的任何留置權或對本公司或任何共同控制實體的資產產生任何留置權;(Iii)就任何單一僱主計劃而言,鬚髮生須予報告的事件,或須開始程序以委任受託人或委任受託人以管理或終止任何單一僱主計劃,而所需銀行合理地認為,須予報告的事件或程序的開始或受託人的委任相當可能會導致就《僱員補償及保險法》第四章而言該計劃的終止;(Iv)任何單一僱主計劃或多僱主計劃應根據ERISA第四章的規定終止,(V)公司或任何共同控制的實體應承擔或在所需銀行合理地認為很可能因終止或退出單一僱主計劃或多僱主計劃或多僱主計劃破產而承擔任何責任;或(Vi)發生或存在與單一僱主計劃或多僱主計劃有關的任何其他事件或情況;在上述第(I)至(Vi)款中的每一種情況下,可以合理地預計,該事件或條件連同所有其他該等事件或條件(如有)將使本公司承擔與本公司的業務、運營、財產或財務或其他狀況有關的任何税項、罰款或其他債務;或
(I)除與附表13(I)所列訴訟有關的判決或判令外,須針對本公司或其任何附屬公司作出一項或多於一項判決或判令(與附表13(I)所列訴訟有關的判決或判令除外),而該等判決或判令所涉及的法律責任(並非由保險支付或全數承保)合共為美元等值$100,000,000或以上,而所有該等判決或判令不得在記入判決或判令後60天內撤銷、解除、擱置或擔保以待上訴;或
(J)本公司擔保或任何附屬擔保因任何理由而停止完全有效及有效(就任何附屬擔保而言,則按照其條款而終止者除外),或其任何擔保方應如此斷言;或
(K)--控制應發生變化;
然後,在任何此類情況下,(A)如果該事件是上文(G)段(I)或(Ii)款中規定的關於任何指定借款人或擔保人的違約事件,則承諾應立即自動終止,本協議項下的貸款(包括應計利息)和本協議項下的所有其他欠款(包括但不限於所有金額的信用證債務,無論當時未償還信用證的受益人是否已提交本協議所要求的單據)應立即到期並支付;以及(B)如果該事件為任何其他違約事件,可採取下列兩種行動中的一種或兩種:(I)經所需銀行同意,行政代理可或應所需銀行的請求,向公司發出通知,宣佈立即終止承諾,承諾隨即終止;和(Ii)經被要求的銀行同意,行政代理可以,或應被要求的銀行的請求,通過通知
Xciv


向本公司宣佈,本協議項下的貸款(包括應計利息)和本協議項下的所有其他欠款(包括但不限於所有金額的信用證債務,無論當時未兑現信用證的受益人是否提交了本協議所要求的單據)都應立即到期和支付,這些款項應立即到期並應支付。對於所有信用證,在根據前款提速時未提示信用證的情況下,適用的借款人應在該期限內向行政代理開立的現金抵押品賬户存入相當於當時為其開立的未提取且未到期的信用證的總金額。為開證行和信用證參與方的利益,每一借款人特此向行政代理授予此類現金抵押品的擔保權益,以擔保該借款人在本協議和其他信用證文件項下的所有義務。行政代理應將該現金抵押品賬户中持有的金額用於支付根據該信用證開出的匯票,並且在所有該信用證到期或全部被支取後,其未使用的部分應用於償還適用借款人在本合同項下的其他債務。在所有此類信用證到期或全部支取後,所有償還義務均已履行,適用借款人在本信用證項下的所有其他義務應已全額支付,此類現金抵押品賬户中的餘額(如有)應退還給適用借款人。借款人應為開證行和信用證參與人的賬户簽署並向行政代理人提交行政代理人可能要求的進一步文件和票據,以證明該現金抵押品賬户內擔保權益的建立和完善。
除本節明確規定外,提示、要求、拒付和所有其他任何類型的通知均在此明確放棄。
第十四節行政代理機構;辛迪加代理機構;
編曲人
14.1%的人接受了任命。每一銀行在此不可撤銷地指定和指定摩根大通銀行為該銀行在本協議和其他信貸文件項下的行政代理,並且每一銀行不可撤銷地授權摩根大通銀行作為該銀行的行政代理,根據本協議和其他信貸文件的規定代表其採取行動,並行使根據本協議和其他信貸文件的條款明確授予行政代理的權力和履行其職責,以及根據本協議和其他信貸文件的條款明確授予行政代理的權力以及其他合理附帶的權力。儘管本協議其他地方有任何相反的規定,行政代理不應承擔任何義務或責任,除非本協議明確規定,也不應與任何銀行有任何信託關係,也不應將任何默示的契諾、功能、責任、義務、義務或責任解讀為本協議或任何其他信貸文件,或以其他方式對行政代理不利。
14.2%是職責下放。行政代理可通過或通過關聯公司、分支機構、代理、分代理或代理律師履行其在本協議和其他信貸文件項下的任何職責,並有權就與該職責有關的所有事項聽取律師的建議。行政代理機構不應對其以合理謹慎選擇的任何事實上的代理或律師的疏忽或不當行為負責。
14.3%的人沒有免責條款。行政代理人或其任何高級職員、董事、僱員、代理人、實際代理人或關聯公司均不(I)對其或該等人士根據或與本協議或任何其他信貸文件(其或該等人士本身的嚴重疏忽或故意不當行為除外)而合法採取或遺漏採取的任何行動負責,或(Ii)對本協議或任何其他信貸文件或本協議或任何其他信貸文件中提及或規定的本公司或其任何高級職員所作的任何陳述、陳述或保證以任何方式向任何銀行負責,或由行政代理根據本協議或與本協議或與本協議有關而收到
XCV


任何其他信用證文件,或本協議或任何其他信用證文件的價值、有效性、有效性、真實性、可執行性或充分性,或公司未能履行本協議或本協議項下義務的任何責任。行政代理沒有義務對任何銀行確定或查詢本協議(第10.1款規定的前提條件除外)或任何其他信貸文件中包含的任何協議或條件的遵守或履行情況,或檢查公司的財產、賬簿或記錄。
14.4%的人通過管理代理建立信任關係。行政代理人應有權並在信賴行政代理人所挑選的任何書面、決議案、通知、同意、證書、誓章、信件、電報、電報、傳真、電子郵件或電傳、電郵或電傳訊息、聲明、命令或其他文件或談話,以及根據行政代理人所挑選的法律顧問(包括但不限於本公司的律師)、獨立會計師及其他專家的意見及陳述後,相信該等訊息、聲明、命令或其他文件或談話是真實及正確的,並由適當人士簽署、送交或作出。行政代理應完全有理由不採取或拒絕根據本協議或任何其他信用證單據採取任何行動,除非它首先收到所需銀行或所有銀行的通知或同意(視情況而定),或銀行應首先對其因採取或繼續採取任何此類行動而可能產生的任何和所有責任和費用作出其滿意的賠償。在所有情況下,行政代理人在按照所需銀行或所有銀行的要求,按照本協議和其他信用證文件的要求行事或不行事時,應完全免除對銀行的責任,該要求以及根據該要求採取的任何行動或不採取的任何行動應對所有銀行及其各自的繼承人和受讓人具有約束力。
14.5%的人收到了違約通知。行政代理人不得被視為知悉或知悉本協議項下任何違約或違約事件的發生,除非行政代理人已收到銀行或本公司有關本協議的通知,説明該違約或違約事件,並説明該通知為“違約通知”。行政代理人收到通知的,應當通知銀行。行政代理人須就該等違約或違約事件採取本條例所規定的銀行或所有銀行合理指示的行動;但除非行政代理人已收到該等指示,否則該行政代理人可(但無義務)就該等違約或違約事件採取其認為對各銀行最有利的行動或不採取該行動。
14.6%的銀行表示不依賴行政代理和其他銀行。每一銀行明確承認,行政代理人及其任何高級職員、董事、僱員、代理人、事實律師或關聯公司均未向其作出任何陳述或擔保,行政代理人在下文中採取的任何行為,包括對公司事務的任何審查,均不得被視為行政代理人對任何銀行的任何陳述或擔保。各銀行向行政代理表示,其已根據其認為適當的文件及資料,在不依賴行政代理或任何其他銀行的情況下,獨立地對本公司的業務、營運、物業、財務及其他狀況及信譽作出評估及調查,並自行決定根據本協議作出貸款,並訂立本協議及本協議所涉及或將參與的其他信貸文件。各銀行亦表示,其將在不依賴行政代理或任何其他銀行的情況下,根據其當時認為適當的文件及資料,繼續就根據本協議及其他信貸文件採取或不採取行動作出本身的信貸分析、評估及決定,並進行其認為必要的調查,以知悉本公司及其附屬公司的業務、營運、物業、財務及其他狀況及信譽。除行政代理行明確要求向銀行提供的通知、報告和其他文件外,行政代理行沒有義務或責任向任何銀行提供有關公司及其子公司的業務、運營、財產、狀況(財務或其他)、前景或信譽的任何信貸或其他信息,這些信息可能落入行政代理行和任何開證行或其各自的任何高級管理人員、董事、僱員、代理人、實名律師或關聯公司。
XCVI


14.7%的人要求賠償。各銀行同意以行政代理行、各週轉額度銀行和每家開證行各自的身份(以本公司未償還的範圍為限,且不限制本公司這樣做的義務),按其在根據本款要求賠償之日有效的循環承諾百分比(或者,如果在循環承諾終止之日之後尋求賠償,且貸款應按照緊接該日期之前的循環承諾百分比按比率全額償付貸款)按比例賠償任何及所有負債、義務、損失、損害、罰款、訴訟、判決、訴訟、任何可能在任何時候(包括但不限於貸款支付後的任何時間)以任何方式與本協議、任何其他信用證單據或本協議或本協議所述或其中提及的任何信用證單據或本協議或其中所述的任何單據有關或產生的任何費用、費用或支出,或任何行政代理、任何循環額度銀行或任何開證行根據上述任何條款或與上述任何條款相關而採取或不採取的任何行動;但任何銀行均不對僅因行政代理人、該等週轉額度銀行或該開證行(視屬何情況而定)的嚴重疏忽或故意不當行為而導致的該等債務、義務、損失、損害賠償、罰款、訴訟、判決、訴訟、費用、開支或支出的任何部分負責。本款中的協議在償還貸款、償還義務和根據本條款應支付的所有其他金額後仍然有效。
14.8%是以個人身份任命的行政代理。行政代理及其各自的聯屬公司可向本公司及其任何附屬公司貸款、接受存款及一般與本公司及其任何附屬公司進行任何業務,猶如行政代理並非本協議及其他信貸文件項下的行政代理一樣。對於其發放或續展的貸款以及由其簽發或參與的任何信用證,行政代理應享有與任何銀行相同的本協議和其他信用證文件項下的權利和權力,並可行使與其不是行政代理相同的權利和權力,術語“銀行”和“銀行”應包括以其各自的個人身份行事的行政代理。
14.9%為繼任者行政代理。行政代理人可在給予銀行10天通知後辭去行政代理人的職務;但在按照第14.9款委任並批准一名繼任代理人,以及該繼任代理人已接受其委任之前,任何該等辭去均不生效。如果行政代理人根據本協議和其他信貸文件辭去行政代理人的職務,則被要求的銀行應從銀行中指定一名或多名銀行的繼任行政代理人,該繼任代理人應經公司批准(批准不得被無理扣留、拖延或在違約事件發生期間被要求),繼任行政代理人應繼承行政代理人的權利、權力和職責,“行政代理人”一詞應指在任命和批准後生效的該繼任代理人,原行政代理人作為行政代理人的權利、權力和職責應終止。該前行政代理人或本協議任何一方沒有任何其他或進一步的行為或行為。在任何即將退休的行政代理人辭去行政代理人的職務後,就其在擔任行政代理人期間根據本協議和其他貸方文件所採取或未採取的任何行動,本款的規定應對其有利。如果規定的銀行沒有指定繼承人,並且在退休的行政代理人發出辭職通知後30天內接受了該任命,則卸任的行政代理人可以代表銀行和開證行指定一名繼任的行政代理人,該代理人應是在紐約、紐約設有辦事處的銀行或任何該等銀行的關聯機構。
14.10%是Arrangers和辛迪加代理商。每一銀行均承認,在本協議或其他信貸文件項下,安排人和辛迪加代理人均不承擔本協議或其他信貸文件項下的任何職責或責任,或承擔任何責任。任何經辦人及辛迪加代理人均不得以上述身份與任何銀行有或被視為有任何信託關係。
14.11%表示ERISA的某些事項。(A)每家銀行(X)自該人成為本協議的銀行一方之日起,代表和(Y)契諾,自該人成為銀行一方之日起
Xcvii


本協議的銀行方自該人不再是本協議的銀行方之日起,為了行政代理、每個安排人及其各自的關聯公司的利益,並且為免生疑問而不是為了借款人或任何其他貸款方的利益,以下至少一項是且將會是真實的:
(I)該銀行沒有在貸款、信用證或承諾書中使用一個或多個福利計劃的“計劃資產”(符合“計劃資產條例”的含義),
根據一個或多個PTE中規定的交易豁免,例如PTE 84-14(獨立合格專業資產管理人確定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理人確定的某些交易的類別豁免)適用,在該銀行加入、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議方面,關於此類豁免的所有條件已經並將繼續得到滿足,
(Iii)(A)該銀行是由“合格專業資產經理”(第84-14號第VI部所指)管理的投資基金,(B)該合格專業資產經理代表該銀行作出投資決定,以訂立、參與、管理及履行貸款、信用證、承諾書及本協議,(C)訂立、參與、管理及履行貸款、信用證、信貸函件、承諾和本協議滿足PTE 84-14和(D)第I部分(B)至(G)小節的要求。據該銀行所知,就該銀行進入、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾和本協議而言,已經並將繼續滿足PTE 84-14第I部分(A)小節的要求,或
(Iv)簽署行政代理與上述銀行之間可能以書面方式商定的其他陳述、保證和契諾。
(B)此外,除非前一(A)款第(I)款就某銀行而言屬實,或者該銀行沒有提供前一(A)款第(Iv)款所規定的另一種陳述、保證和契諾,否則,該銀行進一步(X)代表並保證,自該人成為本協議的銀行一方之日起,至該人不再是本協議的銀行一方之日起,為行政代理、各安排人及其各自的關聯方的利益,此外,為免生疑問,借款人或任何其他貸款方不得懷疑任何行政代理人、任何安排人、任何辛迪加代理人或其任何關聯公司均不是該銀行資產的受信人(包括行政代理人根據本協議、任何信貸文件或與本協議有關的任何文件所保留或行使的任何權利)的受信人。
(C)除行政代理人外,每名經辦人及每名辛迪加代理人特此通知銀行,每名該等人士並不承諾就本協議擬進行的交易提供投資建議或以受信人身份提供建議,而該等人士在本協議擬進行的交易中有經濟利益,即該人士或其關聯公司(I)可能會收到有關貸款、信用證、承諾書、本協議及任何其他信貸文件的利息或其他付款;(Ii)如其延長貸款期限,本協議及任何其他信貸文件可確認收益,信用證或承諾的金額低於貸款利息的支付金額,信用證或該銀行的承諾,或(Iii)可能收到與以下方面有關的費用或其他付款
XCVIII


在此情況下,信用證單據不適用於任何其他交易,包括結構費、承諾費、安排費、融資費、預付費用、承銷費、計價費、代理費、行政代理費或抵押品代理費、使用費、最低使用費、信用證費用、預付款、交易或替代交易費、修改費、手續費、定期保費、銀行承兑費、破碎費或其他提前解約費或其他類似上述的費用。
14.12%為《銀行和開證行認可書》。(I)各銀行和開證行特此同意:(X)如果行政代理通知該銀行或開證行,該行政代理已自行決定該銀行或開證行(視情況而定)從該行政代理或其任何關聯公司收到的任何資金(無論是作為本金、利息、手續費或其他款項的付款、預付或償還;個別或集體地向該銀行或開證行(不論該銀行或開證行(視情況而定)是否知曉)錯誤地轉送任何該等付款(或其部分),並要求退還該等付款(或其部分),則該銀行或開證行(視情況而定)應迅速(但在任何情況下不得遲於其後一個營業日)將該要求以當日資金支付的任何該等付款(或其部分)的金額(或其部分)連同自該銀行或開證行收到該付款(或其部分)之日起計的每一天的利息一起退還給行政代理人,(Y)在適用法律允許的範圍內,該銀行或開證行(視適用情況而定)不得就行政代理人就退還任何已收到的任何款項而提出的任何索償、反申索、抗辯或抵銷或補償的權利,包括但不限於基於“按價值清償”或任何類似原則的任何申索、反申索、抗辯或反申索。行政代理根據第14.12款向任何銀行或開證行(視情況而定)發出的通知應是決定性的,不存在明顯錯誤。

(i)     
(Ii)各銀行和開證行在此進一步同意,如果從行政代理或其任何關聯公司收到的付款(X)的金額或日期與行政代理(或其任何關聯公司)就該付款(“付款通知”)或(Y)發出的付款通知(“付款通知”)中規定的金額或日期不同,或(Y)沒有在付款通知之前或附上付款通知,則在每種情況下,均應注意該付款有誤。各銀行和開證行同意,在每種情況下,或者,如果它以其他方式意識到付款(或其部分)可能被錯誤發送,則該銀行或開證行應迅速將該事件通知行政代理,並在行政代理提出要求時,應迅速(但在任何情況下不得晚於其後一個營業日)將該要求以當日資金支付的任何該等付款(或其部分)的金額連同自該銀行或開證行(視情況而定)收到該付款(或其部分)之日起(包括該日在內)的利息退還給該行政代理。直至按NYFRB利率和管理代理根據銀行業不時生效的銀行同業補償規則確定的利率中較大者償還給管理代理之日為止。
(Iii)如果本公司和每一其他貸款方在此同意:(X)如果因任何原因未能從收到該付款(或其部分)的任何銀行或開證行(視情況而定)追回錯誤付款(或其部分),則行政代理應取代該銀行或開證行(視情況而定)對該金額和(Y)錯誤付款的所有權利
Xcix


不得支付、預付、償還、解除或以其他方式履行本公司或任何其他借款方所欠的任何義務。
(Iv)在行政代理人辭職或更換,或銀行或開證行(視情況而定)進行任何權利或義務的轉移或替換後,或在任何信用證單據項下的所有義務的償還、清償或解除後,各方在本第14.12款項下的義務仍應繼續存在。
第15節.其他項目和其他項目
15.1個國家批准了修正案和豁免。(A)除非按照本款的規定,否則不得修改、補充或修改本協議或任何其他信用證文件,也不得修改、補充或修改本協議的任何條款。所需銀行可,或經所需銀行書面同意,行政代理可不時(I)與本協議及其他信用證文件的貸款方訂立書面修訂、補充或修改,以便在本協議或其他信用證文件中增加任何規定,或以任何方式改變銀行或貸款方在本協議或本協議項下的權利,或(Ii)放棄按所需銀行或行政代理(視情況而定)在該文書中指定的條款和條件,本協議或其他信貸單據的任何要求或任何違約或違約事件及其後果;但在未經直接受影響的銀行同意的情況下,上述豁免和修改、補充或修改不得(I)減少任何貸款的金額或延長預定到期日,或降低根據本協議應支付的任何利息或費用的規定利率,或延長任何貸款付款的預定日期,或增加任何銀行承諾的總額或延長承諾的到期日,或(Ii)修改、修改或放棄本款的任何規定或降低所需銀行定義中規定的百分比。或同意本公司轉讓或轉讓其在本協議和其他信貸文件下的任何權利和義務,或修訂、修改或放棄第8.3(A)或15.6(A)款,或修改、修改或放棄本協議中規定放棄、修改或修改本協議項下任何權利或本協議項下任何決定的銀行數量或百分比,或免除任何附屬公司的附屬擔保或免除本公司的擔保,在每種情況下,均未經所有銀行的書面同意,或(Iii)修訂未經行政代理書面同意,修改或放棄第14節的任何規定或影響行政代理權利或義務的其他規定,或(Iv)未經開證行書面同意,修改、修改或放棄第5節的任何規定或影響任何開證行的權利或義務的其他規定,或(V)未經搖擺線銀行的書面同意,修改、修改或放棄第4節的任何規定或影響任何擺動額度銀行的權利或義務的其他規定。任何該等豁免及任何該等修訂、補充或修改將平等地適用於各銀行,並對本公司、附屬借款人、銀行、辛迪加代理、行政代理及所有未來的貸款持有人具有約束力。在任何放棄的情況下,本公司、銀行和行政代理應恢復其在本協議和任何其他信貸文件項下的以前地位和權利,放棄的任何違約或違約事件應被視為已得到糾正且不再繼續;但該等豁免不得延伸至任何後續或其他違約或違約事件,或損害由此產生的任何權利。
(B)除根據前述(A)款作出的修正外,附表二、三和四可修改如下:
(I)根據(A)附表II將予修訂,以在(A)本公司、任何該等附屬借款人及行政代理籤立及交付規定任何該等附屬公司成為附屬借款人的合併協議,及(B)向行政代理交付(1)如行政代理提出合理要求時,有關該額外附屬借款人的法律意見及(2)行政代理應合理要求或任何銀行根據法律規定所要求的其他文件後,將本公司的附屬公司加入為額外附屬借款人。儘管有本款第15.1(B)(I)款的規定,但在截止日期之後的任何時間
c


本公司擬修訂附表II,以增加一名境外子公司借款人。本公司應在不少於15個工作日的通知後,向境外行政代理交付一份由本公司及其各自的境外子公司正式簽署的指定借款人信函,後者應就本協議的目的將該境外子公司指定為境外子公司借款人。行政代理應迅速將本公司的每一項此類指定以及各自外國子公司的身份通知每家外國銀行。如果本公司根據本協議指定任何不是根據美國或其任何國家的法律組織的子公司為外國子公司借款人,任何銀行均可在通知行政代理和本公司的情況下,通過促使該銀行的關聯公司擔任該外國子公司借款人的銀行來履行其承諾。
(B)在收到外國行政代理關於本公司有意指定外國子公司為借款人的意向的通知後,在切實可行範圍內儘快通知,在任何情況下,對於根據美國或其政治分區以外的司法管轄區法律組織的指定外國子公司借款人,在任何情況下,在根據本條款第15.1(B)(I)款籤立的合併協議交付之前至少10個工作日,不得合法向其放貸的任何外國銀行,直接或通過上一段規定的指定外國附屬借款人的關聯公司(或不能導致任何該等關聯公司)為該指定外國附屬借款人的賬户建立信貸和/或與其進行任何業務(“抗議銀行”)應以書面形式通知本公司和行政代理。對於每一家提出抗議的銀行,公司應在指定的外國子公司借款人有權在本協議項下借款之日或之前生效:(A)通知行政代理和該抗議銀行已指定替代銀行承擔循環承付款和/或週轉額度承諾(如果有),以及該抗議銀行根據下文(E)款的規定承擔的義務;(B)通知行政代理和該抗議銀行,該抗議銀行的週轉承諾和/或週轉額度承諾應終止;但該抗辯銀行應已從受讓人(以該未償還本金和應計利息及費用為限)或本公司或相關指定外國子公司借款人(如為所有其他金額)收到相當於其未償還貸款本金和/或信用證債務的未償還本金、應計利息、應計手續費和本協議項下應付給它的所有其他款項的款項,或(C)取消其在本協議項下指定該外國子公司為外國附屬借款人的請求。
(Ii)附表II將予修訂,以在以下情況下取消任何附屬公司作為附屬借款人的地位:(A)本公司籤立並交付一份附表修正案,規定進行此類修訂;(B)全額償還該附屬借款人的所有未償還貸款及其利息和該附屬借款人根據本協議所欠的其他金額;及(C)將為該附屬借款人的賬户簽發的所有未償還信用證的現金抵押。
(Iii)附表III將予修訂,以在本公司、行政代理及該等額外或替代的循環額度銀行或額外開證行(視屬何情況而定)籤立及交付附表修正案後,指定其他銀行為額外或替代的擺動額度銀行或額外開證行。如根據附表修正案更換任何擺動額度銀行,則在該附表修訂生效並償還因該等更換的擺動額度銀行而產生的所有擺動額度貸款後,根據該附表修正案被取代的現有擺動額度銀行應不再是擺動額度銀行。
(4)修訂附表三,以更改與迴旋額度銀行或開證行有關的行政資料,在執行時及
詞學


公司、行政代理行和週轉行或開證行(視屬何情況而定)交付規定此類修訂的附表修正案。
(V)在本公司及行政代理籤立及遞交有關修訂的附表修正案後,附表IV將予修訂,以更改其中所載的行政資料(其中所載的任何利率定義、融資時間、付款時間或通知時間除外)或增加可用外幣(以及相關的利率定義及行政資料)。
(Vi)在本公司、所需銀行及行政代理籤立及交付有關修訂的附表修正案後,附表IV將予修訂,以使其中所載的任何籌資時間、付款時間或通知時間符合當時的市場慣例。
(Vii)在本公司、所有銀行及行政代理籤立並交付附表修正案後,附表IV將予修訂,以更改其中所載的任何利率定義。
(C)行政代理應將根據第15.1(B)款實施的任何修訂立即通知每家銀行。
(D)儘管本款第15.1款另有規定,任何本幣融資機制均可根據其條款予以修訂、補充或以其他方式修改,只要在生效後:(I)該等本幣融資機制不再是“本幣融資機制”,且本公司已通知行政代理,或(Ii)該本幣融資機制繼續符合本條款所述的本幣融資機制的要求。
(E)如本公司可指定一家替代銀行承擔上述(B)項下的抗議銀行的循環承諾及/或週轉額度承諾(如有)及任何銀行(“反對銀行”)的義務,或拒絕同意(X)一項修訂、補充或豁免,而該修訂、補充或豁免須經所有銀行同意方能生效,併為組成所需銀行的一家或多家其他銀行所接受,或(Y)任何延期要求,併購買該反對銀行的未償還貸款及該反對銀行在此項下及就此享有的權利,而無須追索,或該反對銀行的擔保或費用(除非該反對銀行另有約定),購買價格等於該反對銀行貸款的未償還本金金額加上(I)所有應計和未支付的利息以及本協議項下欠該反對銀行的所有其他金額,以及(Ii)根據第8.8款應支付給該反對銀行的任何款項(假設該反對銀行的所有貸款在該假設的日期已預付),並且在該替代銀行假定和購買後,該替代銀行(如果它還不是銀行),就本協議而言,應被視為“銀行”,而就本協議而言,提出異議的銀行將不再是“銀行”,並且不再具有本協議項下的任何義務或權利(根據本協議,在本協議終止後仍將繼續存在的任何義務或權利除外)。
(F)儘管有上述規定,行政代理在徵得本公司同意後,可在未經任何銀行或所需銀行同意的情況下修改、修改或補充任何信用證文件,以更正、修訂或糾正任何信用證文件中的任何歧義、不一致或缺陷或更正任何印刷錯誤或其他明顯錯誤。
15.2個國家發佈了新的通知。所有發給或要求雙方當事人的通知、請求和要求均應以書面形式(包括以傳真方式)生效,除非本合同另有明確規定,否則以專人送達或郵資預付後五天送達,或在收到傳真通知時,應被視為已妥為發出或提出,地址為
CII


在本公司、附屬借款人和行政代理的情況下,以及在本合同其他各方的情況下,如附表I所述,或在本合同各方和任何未來的貸款持有人可能在下文中通知的其他地址:
公司:Arrow電子公司
幹溪東路9201號
科羅拉多州百年,80112
請注意:[****]
電話:[****]
將副本複製到:Arrow電子公司
幹溪東路9201號
科羅拉多州百年,80112
請注意:[****]
電話:[****]
管理代理:
摩根大通銀行,N.A.
斯坦頓克里斯蒂亞納路500號
NCC5/1樓
德州紐瓦克,郵編:19713
請注意:[****]
電話:[****]
電子郵件:[****]
 
代扣代繳税金查詢:
電子郵件:[****]
 
機構合規性/財務/內部鏈接:
電子郵件:[****]
麥迪遜大道383號,24樓
紐約,紐約10179
請注意:[****]
電子郵件:[****]
電話:[****]
將副本複製到:摩根大通銀行,N.A.
斯坦頓克里斯蒂亞納路500號,NCC5,1樓
特拉華州紐瓦克19713-2107
請注意:[****]
如果給抵押品代理人
摩根大通。
CIB DMO WLO
郵編NY1-C413
4 CMC,紐約布魯克林,郵編:11245-0001
美國
電子郵件:[****]
電話:[****]
附屬借款人:C/o Arrow Electronics,Inc.
幹溪東路9201號
科羅拉多州百年,80112
請注意:[****]
CIII


電話:[****]
將副本複製到:Arrow電子公司
幹溪東路9201號
科羅拉多州百年,80112
請注意:[****]
電話:[****]
但根據第2.4、5.2或8.16款發出的任何借款通知、借入迴旋支線通知、續作通知、轉換通知、迴旋支線欠款通知、迴旋支線退款通知、未償還本幣通知、預付款項通知,或任何依據第2.4、5.2或8.16款發出的通知,在收款人正常營業時間內收到之前,不得生效。
15.3%沒有豁免;累積補救。行政代理或任何銀行未行使或遲延行使本合同或其他信用證文件項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,不得視為放棄該等權利、補救辦法、權力或特權;任何單獨或部分行使本合同項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,也不得妨礙其任何其他或進一步的行使或任何其他權利、補救辦法、權力或特權的行使。本協議規定的權利、補救、權力和特權是累積的,不排除法律規定的任何權利、補救、權力和特權。
15.4在陳述和擔保的存續期間,在本協議和其他信用證文件中以及在根據本協議和其他信用證文件交付的或與本協議相關的任何文件、證書或聲明中作出的所有陳述和擔保應在本協議和其他信用證文件的簽署和交付、本協議項下貸款的發放和信用證的簽發後繼續有效。
15.5%用於支付費用。本公司同意(A)支付或補償行政代理人和每位安排人與本協議和其他信用證文件及與此相關而準備的任何其他文件的制定、準備和執行,以及對本協議和其他信用證文件及任何其他文件的修訂、補充或修改所產生的所有合理的自付費用和開支,以及因此而預期的交易的完成和管理,包括但不限於,行政代理人和每位安排人的律師費用和支出,(B)支付或補償每家銀行和行政代理人,各循環額度銀行和任何開證行在發生違約事件時,支付與執行或保留本協議、其他信用證單據和任何此類單據項下的任何權利有關的所有合理費用和開支,包括但不限於,行政代理和若干銀行及任何開證行的律師費用和支出(包括內部法律顧問的分攤費用和開支),以及(C)支付、賠償和保證每家銀行、各代理行、各安排行和行政代理行、每家循環額度銀行和任何開證行不受損害,任何和所有記錄和備案費用,以及與延遲支付、印花税、消費税和其他税項(如有)有關的任何和所有債務,或因執行和交付或完成或管理本協議、其他信用證文件和任何其他文件下的任何交易,或對本協議、其他信貸文件和任何其他文件的任何修訂、補充或修改,或根據或與之有關的任何豁免或同意而可能應支付或被確定應支付的任何債務,以及(D)支付、賠償和持有每一家銀行、每一家代理、每一家安排人和行政代理,每家週轉額度銀行和任何開證行(及其關聯銀行及其各自的董事、高級管理人員、僱員和代理人)(統稱為“受保障人”)不會因本協議、其他信用證單據和任何此類單據的執行、交付、執行、履行和管理而遭受任何和所有其他責任、義務、損失、損害、處罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用或支出的損害,包括但不限於上述任何與貸款收益的使用或違反、不遵守或根據本協議承擔責任有關的任何條款,適用於公司、其任何子公司或任何物業運營的任何環境法(不言而喻,執行或維護本協議和其他信貸文件項下的權利所產生的成本和開支應
城市


根據上述(B)項而非本(D)項)(本(D)項的所有前述各項,統稱為“彌償負債”),本公司並無就彌償負債向任何受彌償人士承擔任何責任,惟該等彌償負債由具司法管轄權的法院作出的不可上訴的最終裁決認定為因該受彌償人士的嚴重疏忽或故意失當行為所致者,則本公司並無根據本條例對該等彌償負債承擔任何責任。在不限制前述規定的情況下,在適用法律允許的範圍內,本公司同意不主張並使其子公司不主張,並在此放棄並同意使其子公司放棄其子公司根據或與環境法有關的、根據或與環境法有關的、任何種類或性質的所有索賠、要求、處罰、罰款、債務、和解、損害賠償、費用和費用以及任何種類或性質的任何索賠、要求、處罰、罰款、責任、和解、損害賠償、費用和支出的所有供款權利或任何其他追償權利。任何受補償人對他人使用通過電子、電信或其他信息傳輸系統獲得的信息或其他材料所造成的任何損害不承擔責任,除非有管轄權的法院的最終和不可上訴的裁決認定任何此類損害是由受補償人的嚴重疏忽或故意不當行為造成的。對於與本協議或其他信用證單據或因此或因此而進行的交易相關的任何間接、特殊、懲罰性、懲罰性或後果性損害,受賠償人概不負責。根據本款第15.5款須由公司作出的任何付款,須在要求付款後30天內作出。本款中的協議在償還貸款和本協議項下應支付的所有其他款項後仍然有效。
15.6任命繼任者和委派人員;參與和委派。(A)本協議的規定對本協議雙方及其各自允許的繼承人和受讓人(包括簽發信用證的開證行的任何關聯公司)具有約束力並符合其利益,但(I)未經各銀行事先書面同意,任何指定借款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利或義務(未經指定借款人事先書面同意,其任何企圖轉讓或轉讓均屬無效);(Ii)除非按照本款的規定,否則任何銀行不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議項下的權利或義務。
(B)根據以下(B)(Ii)段所列條件,任何銀行在事先書面同意下,可將其在本協議項下的全部或部分權利和義務(包括其全部或部分循環承付款和/或週轉承付款(如有)以及當時欠它的貸款)轉讓給一個或多個受讓人,但不包括自然人、違約銀行或本公司或本公司的任何關聯公司或附屬公司(每個受讓人):
(A)轉讓予公司(每次該等同意不得被無理拒絕),但轉讓予銀行、銀行的聯屬公司、核準基金(定義見下文),或如第13(A)、13(C)或13(G)款所指的失責事件已經發生且仍在繼續,則無須公司同意轉讓予任何其他人;及
(B)任命行政代理;以及
(C)通知開證行和每一家週轉額度銀行(如為循環承付款的轉讓)。
(二)其他轉讓須附加下列條件:
(A)除轉讓給一家銀行、一家銀行的關聯公司或核準基金,或轉讓轉讓行的循環承付款和/或週轉額度承諾額或貸款的全部剩餘金額外,轉讓行每項此類轉讓的週轉承付款和/或週轉額度承付款或貸款的金額不得少於5,000,000美元,除非本公司和行政代理各自另有同意,否則不得少於5,000,000美元。但(1)如發生第13(A)、13(C)或13(G)款所指的失責事件,則無須公司同意。
心電


已發生並仍在繼續;(2)應就每家銀行及其附屬公司或核準資金(如有)合計此類金額;此外,在任何此類轉讓生效後,轉讓方銀行在所有本幣貸款項下的最高借款金額的美元等值總額不得超過其在本協議項下的循環承諾額;
(B)每項轉讓的當事人應籤立一份轉讓和承擔,並將其交付行政代理,以及3 500美元的處理和記錄費;
(C)在任何此類轉讓生效後,轉讓方或受讓方銀行的週轉額度承諾額(如有)不得超過其在本協議項下的循環承諾額,任何據稱會導致轉讓方或受讓方銀行的週轉線承付款(如有)超過其本協議項下循環承諾額的轉讓不得生效;以及
(D)如受讓人不是銀行,則受讓人應向行政代理人遞交一份行政調查問卷。
就本第15.6款而言,“核準基金”指在其正常業務過程中從事發放、購買、持有或投資銀行貸款及類似信貸延伸的任何人士(自然人除外),並由(A)銀行、(B)銀行的關聯公司或(C)管理銀行的實體或其關聯公司管理或管理。
(3)在根據下文第(B)(四)款接受並記錄的前提下,自每項轉讓和假設中規定的生效日期起及之後,該項轉讓和假設項下的受讓人應為本協議的當事一方,並在該項轉讓和假設所轉讓的利息範圍內享有銀行在本協定項下的權利和義務,而在該項轉讓和假設所轉讓的利息範圍內,轉讓行應免除其在本協議項下的義務(如轉讓和假設涵蓋轉讓行在本協議項下的所有權利和義務,該銀行將不再是本合同的一方,但應繼續享有第8.5、8.6、8.8和15.5款的利益。銀行對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉移,如不符合本協議第15.6款的規定,就本協議而言,應被視為該銀行根據本款(C)款的(C)款出售參與此類權利和義務的行為。
(Iv)為此目的而以本公司非受信代理人身分行事的行政代理,須在其其中一個辦事處備存一份向其交付的每項轉讓及承擔的副本,以及一份登記冊,以記錄各銀行的名稱及地址,以及根據本協議條款不時欠各銀行的貸款及信用證債務的承諾、本金金額(及所述利息)(“登記冊”)。登記冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,公司、行政代理、開證行和銀行應將根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視為本協議下的銀行,儘管有相反的通知。登記冊應可供公司、開證行和任何銀行在合理的事先通知後,在任何合理的時間和不時查閲。
(5)在收到轉讓行和受讓人簽署的已填妥的轉讓和假設、受讓人填寫的行政調查問卷(除非受讓人已是本款項下的銀行)、本款第(B)款所指的處理和記錄費以及本款第(B)款所要求的對此種轉讓的任何書面同意後,
CVI


行政代理人應接受這種指派和承擔,並將其中包含的信息記錄在登記冊中。就本協定而言,除非轉讓已按本款規定記錄在登記冊中,否則轉讓無效。
(C):(1)任何銀行可在未經任何貸款方、行政代理或開證行同意的情況下,向一家或多家銀行或其他實體(“參與方”)出售對該銀行在本協議項下的全部或部分權利和義務(包括其全部或部分循環承付款以及欠其的貸款)的參與;但(A)該銀行在本協議項下的義務應保持不變,(B)該銀行應繼續對本協議其他各方單獨負責履行該等義務,以及(C)本公司、行政代理行、開證行和其他銀行應繼續就該銀行在本協議項下的權利和義務單獨和直接地與該銀行打交道。銀行出售此類參與所依據的任何協議應規定,該銀行應保留執行本協議並批准對本協議任何條款的任何修訂、修改或放棄的唯一權利;但該協議可規定,未經參與者同意,該銀行不得同意(1)根據第15.1(A)和(2)款第二句的但書,要求直接受影響的每家銀行同意的任何修訂、修改或放棄直接影響該參與者。除本款(C)(Ii)段另有規定外,每名參與者均有權享有第8.5、8.6及8.8款的利益,並受該款的限制所限,猶如該銀行是一間銀行,並根據本款(B)段以轉讓方式取得其權益一樣。在法律允許的範圍內,每個參與者也有權享受第15.7(B)款的利益,就像它是一家銀行一樣,只要該參與者受第15.7(A)款的約束,就像它是一家銀行一樣。出售股份的每一家銀行,僅為此目的作為公司的非受託代理人,應保存一份登記冊,在登記冊上登記每一參與者的名稱和地址,以及每一參與者在本協議項下的貸款或其他義務中的本金金額(和聲明的利息)(“參與者登記冊”);但任何銀行均無義務向任何人披露參與者登記冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在任何承諾書、貸款、信用證或其根據任何信貸文件承擔的其他義務中的權益有關的任何信息),除非為確定此類承諾、貸款、信用證或其他義務是根據《美國財政部條例》第5f.103-1(C)節和擬議的《美國財政部條例》1.163-5(B)(1)節規定的登記形式而有必要披露的。參與者名冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,該銀行、每一貸款方和行政代理應將根據本協議條款記錄在參與者名冊中的每個人視為此類參與的所有人,即使有相反的通知也是如此。
(2)根據第8.5款或第8.6款,參與者無權獲得高於適用銀行就出售給該參與者的參與而有權獲得的任何付款,除非是在獲得本公司事先書面同意的情況下將參與出售給該參與者,或在該等有權獲得更多付款的情況下,因採用或改變任何法律要求或對法律的解釋或適用,或任何銀行遵守任何中央銀行或其他政府當局在參與者獲得適用參與後的日期後提出的任何要求或指令(不論是否具有法律效力),而有權收取更多款項。除非參與者將第8.6款視為銀行遵守,否則任何參與者均無權享有第8.6款的利益。
(D)任何銀行可隨時質押或轉讓其在本協議項下的全部或任何部分權利的擔保權益,以擔保該銀行的義務,包括擔保對聯邦儲備銀行或其他中央銀行當局或對該銀行具有管轄權的中央銀行的義務的任何質押或轉讓,本款不適用於任何此類擔保權益的質押或轉讓;但此種質押或轉讓不得
CVIi


擔保權益的轉讓應解除銀行在本合同項下的任何義務,或以任何此類質權人或受讓人代替該銀行成為本合同的當事人。
(E)在收到有關銀行的書面通知後,本公司同意向任何要求發行紙幣的銀行發行紙幣,以促進上文(D)段所述類型的交易。
(F)儘管有上述規定,任何管道銀行均可將其在本協議項下提供資金的任何或全部貸款轉讓給其指定銀行,而無需徵得本公司或行政代理的同意,且不受第15.6(B)款規定的限制。本公司、各家銀行和行政代理特此確認,在承接銀行發行的最新到期商業票據全額償付後一年零一天內,不會根據任何國家破產法或類似法律對承接銀行提起破產、重組、安排、破產或清算程序,或與任何其他人一起對該承接銀行提起任何破產、重組、安排、破產或清算程序;但條件是,指定任何承接銀行的每一家銀行在此寬限期內同意就其無力對該等承兑銀行提起此類訴訟所造成的任何損失、成本、損害或支出對雙方進行賠償、保存並使其不受損害。
15.7%將繼續調整;抵銷。(A)如任何銀行(“受惠銀行”)在任何時間就該銀行的貸款或當時到期應付的償還債務或其利息收取全部或部分付款,或收取與該貸款有關的任何抵押品(不論是自願或非自願地,根據第13(G)款所述性質的事件或法律程序或其他性質的抵押品抵押品或抵押品),則該等付款或抵押品的比例,高於任何其他銀行(如有的話)就該另一銀行的貸款或當時到期並欠其的償還債務而支付的款項或收到的抵押品或其利息,該受惠銀行應以現金形式從其他銀行購買該等其他銀行貸款或其所欠償還義務部分的參與權益,或應向該等其他銀行提供任何該等抵押品或其收益所需的利益,以使該受惠銀行與各銀行按比例分享該抵押品或收益的超額付款或利益;但如該等多付款項或利益其後全部或任何部分從該受惠銀行收回,則該項購買應予以撤銷,並在收回的範圍內退還買價及利益,但不計利息。本公司及附屬借款人均同意,購買另一銀行貸款一部分的每家銀行均可就該部分完全行使所有付款權利(包括但不限於抵銷權),猶如該銀行是該部分的直接持有人一樣。
(B)除法律規定的銀行的任何權利和補救措施外,每家銀行有權在本公司根據本協議或根據本協議或其他信貸文件(無論是在規定的到期日或以其他方式)到期並應支付的任何金額到期時,無需事先通知本公司或任何附屬借款人,在適用法律允許的範圍內明確放棄任何此類通知,以抵銷和適用任何貨幣的任何和所有存款(一般或特別、定期或即期或最終)以及任何其他信貸。任何貨幣的債務或債權,不論直接或間接、絕對或或有、到期或未到期,於該銀行或其任何分行或代理持有或欠本公司或該附屬借款人(視乎情況而定)的貸方或賬户的任何時間,以任何貨幣計算。各銀行同意在銀行提出任何此類抵銷和申請後立即通知公司和行政代理,但未發出此類通知不應影響此類抵銷和申請的有效性。
15.8%簽署了授權書。每一附屬借款人特此授予本公司一份不可撤銷的授權書,就與本協議、申請及每一其他信貸文件有關的事宜擔任其事實代理人,包括但不限於籤立及交付對本協議或其作出的任何修訂、補充、豁免或其他修改,接收根據本協議或根據本協議發出的任何通知,以及接受與本協議或相關文件相關的法律程序文件的送達。每個附屬借款人在此明確承認,行政代理和每個銀行已簽署並交付了本協議及其所屬的其他信用證文件,並已履行了本協議項下的義務及其所屬的其他信用證文件。
Cviii


依賴於根據本15.8款授予的不可撤銷的授權書。每一附屬借款人在本協議項下所授予的授權書均附有利息。
15.9%的人做出了錯誤的判斷。如果為了在任何法院獲得判決,有必要將一種貨幣下的到期金額或任何其他信用證單據兑換成另一種貨幣,所使用的匯率應是根據正常的銀行程序,行政代理可以在作出最終判決的前一個營業日以該另一種貨幣購買第一種貨幣的匯率。本公司或任何附屬借款人根據本合同或其他信貸文件應支付給行政代理人或任何銀行的任何該等款項的債務,即使以一種貨幣(“判定貨幣”)而非按照本協議適用條款計價的貨幣(“協議貨幣”)作出判決,也僅限於在行政代理人或該銀行(視屬何情況而定)收到任何被判定應以該判定貨幣支付的款項後的第二個營業日,可以按照正常的銀行程序購買協議貨幣和判斷貨幣。如果所購買的協議貨幣金額少於本公司最初以協議貨幣向行政代理或任何銀行支付的金額,則本公司或該附屬借款人(視情況而定)同意作為一項單獨義務,即使有任何此類判決,也應賠償該行政代理或該銀行(視情況而定)的損失。如果如此購買的協議貨幣的金額大於以該貨幣計算的最初應付給行政代理或任何銀行的金額,則該行政代理或該銀行(視情況而定)同意將任何超出的金額退還給本公司或該附屬借款人(視情況而定)(或根據適用法律有權獲得的任何其他人)。
15.10%與其他同行相比。本協議可由本協議的一方或多方以任何數量的獨立副本(以及由本協議的不同各方以不同的副本)簽署,每一副本應構成一份正本,但當所有副本合併在一起時,將構成一份單一合同。(Y)任何其他信用文件和/或(Z)任何文件、修訂、批准、同意、信息、通知(為免生疑問,包括根據第15.2款交付的任何通知)、與本協議有關的證書、請求、聲明、披露或授權、任何其他信用文件和/或預期的交易,和/或由此(每個“附屬文件”)是通過傳真、電子郵件pdf傳輸的電子簽名。或複製實際簽署的簽名頁圖像的任何其他電子手段應與交付本協議的手動簽署副本、該等其他信用證文件或該附屬文件(視情況而定)一樣有效。本協議、任何其他信用證文件和/或任何附屬文件中的“執行”、“簽署”、“簽署”、“交付”等詞語以及與本協議、任何其他信用證文件和/或任何附屬文件有關的類似含義的詞語應被視為包括電子簽名、交付或以任何電子形式保存記錄(包括通過傳真、電子郵件發送的PDF格式的交付)。或複製實際簽署的簽名頁圖像的任何其他電子手段),其中每一種都應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性;但本協議任何規定均不得要求行政機關在未經其事先書面同意的情況下,按照其批准的程序接受任何形式或格式的電子簽名;此外,在不限制前述規定的情況下,(I)在行政代理人同意接受任何電子簽名的範圍內,行政代理人和每一銀行有權依賴據稱由公司或任何其他貸款方或代表公司或任何其他貸款方提供的電子簽名,而無需對其進行進一步核實,也沒有義務審查任何此類電子簽名的外觀或形式;及(Ii)在行政代理人或任何銀行提出要求時,應在任何電子簽名之後立即手動簽署對應的電子簽名。由各方簽署的本協議的一套副本應提交給公司和行政代理。在不限制前述一般性的原則下,本公司和每一貸款方特此(I)同意,出於所有目的,包括與行政代理、銀行、本公司和貸款方之間的任何工作、重組、補救措施的執行、破產程序或訴訟有關的目的,本公司和每一貸款方使用通過傳真傳送的電子簽名、通過電子郵件發送的pdf。或複製實際簽署的簽字頁的圖像和/或本協議的任何電子圖像的任何其他電子手段、任何其他信用證單據和/或任何附屬文件應與任何紙質原件具有相同的法律效力、有效性和可執行性,(Ii)行政代理
CIX


各銀行可自行選擇以任何格式製作本協議、任何其他信貸單據及/或任何附屬文件的影象電子記錄的一份或多份副本,並銷燬原始紙質文件(就所有目的而言,所有此類電子記錄均應視為原件,並應與紙質記錄具有同等的法律效力、有效性和可執行性),(Iii)放棄就本協議的法律效力、有效性或可執行性提出任何爭議、抗辯或權利,任何其他信用證文件和/或僅基於缺少本協議的紙質正本的任何其他信用證文件和/或任何附屬文件,包括與其任何簽名頁有關的任何其他信用證文件和/或此類附屬文件,並且(Iv)放棄就行政代理和/或任何銀行依賴或使用電子簽名和/或通過傳真、電子郵件發送pdf而產生的任何責任向任何貸款人相關人員索賠。或複製實際簽署的簽名頁圖像的任何其他電子手段,包括因本公司和/或任何貸款方未能使用與任何電子簽名的執行、交付或傳輸相關的任何可用的安全措施而產生的任何責任。
15.11%提高了可分割性。在任何司法管轄區被禁止或不能執行的本協議的任何條款,在不使本協議其餘條款無效的情況下,在該司法管轄區的範圍內應無效,並且在任何司法管轄區內的任何此類禁止或不可強制執行不得使該條款在任何其他司法管轄區失效或無法執行。
15.12%支持一體化。本協議和其他信貸文件代表本公司、附屬借款人、辛迪加代理、行政代理和銀行就本協議標的達成的協議,行政代理或任何銀行對本協議標的不作任何承諾、承諾、陳述或擔保,除非在本協議或其他信貸文件中明確闡述或提及。
15.13%的人違反了法律。本協議和其他信貸單據(任何本幣貸款除外)以及雙方在本協議和其他信貸單據(本幣貸款除外)下的權利和義務應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋和解釋。
15.14將案件提交司法管轄區;豁免。(A)本公司及附屬借款人在此不可撤銷及無條件地:
(I)在與本協議和其所屬的其他信貸文件有關的任何法律訴訟或程序中,或為承認和執行有關本協議和其他信貸文件的任何判決,向紐約州法院、美利堅合眾國紐約南區法院的專屬一般管轄權提交其本人及其財產,並對其中任何法院提出上訴;但本協議或任何其他信用證文件中包含的任何內容均不得阻止任何銀行或行政代理在任何其他可確立管轄權的法院提起任何訴訟,以強制執行任何裁決或判決或行使任何信用證文件下的任何權利;
(Ii)同意任何該等訴訟或法律程序可在該等法院提起,並放棄其現在或以後可能對任何該等訴訟或法律程序在任何該等法院提出的任何反對,或該訴訟或法律程序是在不便的法院提出的反對,並同意不就此提出抗辯或申索;
(Iii)本公司同意,在任何該等訴訟或法律程序中送達法律程序文件的方式,可以以掛號信或掛號信(或任何實質上類似形式的郵件)、預付郵資的方式郵寄至公司第15.2款所述的公司地址或行政代理人根據該款應獲通知的其他地址;
CX


(4)法院同意,本協議的任何規定均不影響以法律允許的任何其他方式完成法律程序文件送達的權利;以及
(V)在法律不加禁止的最大限度內,放棄在本款所指的任何法律訴訟或程序中要求或追回任何特殊、懲罰性、懲罰性或後果性損害賠償的任何權利。
(B)在此,各附屬借款人在此不可撤銷地委任本公司為其在第15.14(A)款所述任何法律程序中的代理人,並同意在任何該等法律程序中送達法律程序文件的方式可以郵寄或交付一份副本,交由本公司照管第15.2款所載通知的地址。
15.15%的人表示認可。本公司及各附屬借款人在此確認:
(A)在本協議和其他信貸文件的談判、執行和交付過程中是否得到了律師的建議;
(B)任何辛迪加代理、安排人、行政代理或任何銀行與本協議或任何其他信貸文件所產生的或與本協議或任何其他信貸文件有關的本公司及附屬借款人沒有任何受信關係或對其負有任何責任,而辛迪加代理、行政代理及銀行與本公司及附屬借款人之間就本協議或任何其他信貸文件而產生的或與之相關的關係僅為債務人及債權人的關係;
(C)每一家銀行及其附屬公司可能向借款人可能在本協議所述交易和其他方面存在利益衝突的其他公司提供債務融資、股權資本或其他服務(包括財務諮詢服務);以及
(D)確保並無因銀行之間或本公司與附屬借款人及銀行之間擬進行的交易而在本協議或其他信貸文件中成立合資企業或以其他方式存在。
15.16%的人放棄了陪審團審判。公司、附屬借款人、辛迪加代理、行政代理和銀行在此不可撤銷且無條件地放棄與本協議或任何其他信貸文件有關的任何法律訴訟或程序以及其中的任何反索賠。
15.17簽署了《美國愛國者法案》。各銀行特此通知各借款人,根據《美國愛國者法案》(酒吧第三章)的要求,根據L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律)(“愛國者法案”)和《受益所有權條例》,銀行必須(A)獲取、核實和記錄識別每個借款人的信息,該信息包括每個借款人的姓名和地址,以及使銀行能夠根據《愛國者法案》確定每個借款人身份的其他信息,以及(B)獲得某些借款人關於《受益所有權條例》所要求的該等借款人的實益所有權的證明。本通知是根據《愛國者法案》和《受益所有權條例》的要求發出的,該條例對每個與貸款人相關的人都有效。

15.18%表示承認並同意接受受影響的金融機構的紓困。儘管任何信用證文件或任何此類當事人之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構在任何信用證文件下產生的任何責任可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意、承認並同意受以下約束:
CXI


(A)允許適用的決議機構對本協議項下任何一方(受影響的金融機構)可能向其支付的任何此類債務適用任何減記和轉換權力;和
(B)評估任何自救行動對任何此類責任的影響,包括(如適用):
(I)同意全部或部分減少或取消任何此種責任;
(Ii)同意將所有或部分此類債務轉換為該受影響的金融機構、其母實體或橋樑機構的股份或其他所有權工具,可向其發行或以其他方式授予該機構,並且其將接受該等股份或其他所有權工具,以代替本協議或任何其他信貸文件項下的任何此類債務的任何權利;或
(Iii)對與適用決議機構的減記和轉換權力的行使有關的此類責任條款的變更進行審查。
15.19%的人要求保密。每個行政代理人和銀行同意對信息保密(定義見下文),但信息可向其及其附屬機構的董事、高級職員、僱員和代理人,包括會計師、法律顧問和其他顧問披露(不言而喻,此類披露的對象將被告知此類信息的保密性質,並被指示對此類信息保密),(B)在任何政府當局(包括任何自律機構,如全國保險專員協會)的要求下,(C)在適用法律或法規或任何傳票或類似法律程序要求的範圍內,(D)向本協議的任何其他一方,(E)在行使本協議項下的任何補救措施或任何其他信貸文件,或與本協議或任何其他信貸文件有關的任何訴訟、訴訟或法律程序,或執行本協議或任何其他信貸文件項下或項下的權利,(F)在符合包含與本款規定基本相同的條款的協議的情況下,向(X)本協議的任何受讓人或參與者,或任何預期的受讓人或參與者,其在本協議下的任何權利或義務,或(Y)任何互換或衍生交易的任何實際或預期交易對手(或其顧問),或任何信用保險提供商,在每種情況下,與借款人及其義務有關,(G)經信息所涉及的借款人同意,(H)此類信息(X)變得可公開的程度,除非是由於違反了本款,或本條款(F)或(Y)所述的協議在非保密的基礎上可供行政代理或任何銀行從借款人以外的來源獲得,或(I)提供給為貸款業提供服務的數據服務提供商,包括排行榜提供商(但在第(I)款的情況下,僅限於(X)該等資料是有關本協議擬進行的融資的條款的資料,而該等資料通常由安排機構向資料服務供應商提供,及(Y)該等資料不早於截止日期後的第五個營業日提供給該等資料服務供應商)。“信息”是指從借款人或其關聯公司收到的與借款人、其子公司或其業務有關的所有信息,但行政代理或任何銀行在借款人披露之前以非保密方式獲得的任何此類信息除外。
各銀行承認,根據本協議或其他信貸文件向其提供的信息可能包括關於借款人及其關聯方、關聯方或其各自證券的重大非公開信息,並確認其已制定關於使用重大非公開信息的合規程序,並將根據這些程序和適用法律(包括聯邦和州證券法)處理此類重大非公開信息。
借款人或行政代理根據本協議或其他信貸文件或在管理過程中提供的所有信息,包括豁免和修改請求,都將是辛迪加級別的信息,其中可能包含關於借款人及其關聯方及其關聯方或其各自證券的重要非公開信息。
Cxii


因此,每家銀行向借款人和行政代理表示,它已在其行政調查問卷中確定了一名信用聯繫人,根據其合規程序和適用法律(包括聯邦和州證券法),該聯繫人可能會收到可能包含重要非公開信息的信息。
15.20%表示同意承認任何支持的QFC。在信用單據通過擔保或其他方式為作為QFC的對衝協議或任何其他協議或工具提供支持的範圍內(此類支持,“QFC信用支持”,以及每個此類QFC,“受支持的QFC”),雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同其下頒佈的法規)擁有的清算權,並同意如下內容:對於此類受支持的QFC和QFC信用支持(儘管信用文件和任何受支持的QFC實際上可能聲明受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄,以下條款仍適用):
如果作為受支持QFC的一方的承保實體(每個,“受保方”)受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,該受支持QFC和該QFC信用支持(以及在該受支持QFC和該QFC信用支持中或之下的任何權益和義務,以及確保該受支持QFC或該QFC信用支持的任何財產權利)從該受覆蓋方轉讓的效力程度將與在美國特別決議制度下的有效程度相同,前提是受支持的QFC和該QFC信用支持(以及任何此類利益,財產上的義務和權利)受美國或美國一個州的法律管轄。如果承保方或承保方的BHC法案附屬公司受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,信用證文件下可能適用於該受支持的QFC或任何可能對該受承保方行使的信貸支持的違約權利被允許行使的程度不超過在美國特別決議制度下可以行使的違約權利,如果受支持的QFC和信貸文件受美國或美國一個州的法律管轄。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,各方關於違約銀行的權利和補救措施在任何情況下都不影響任何承保方關於受支持的QFC或任何QFC信用支持的權利。
[頁面的其餘部分故意留空;簽名緊隨其後]

CXIII



茲證明,自上述日期起,本協議已由其適當和正式授權的官員正式簽署和交付,特此聲明。
Arrow電子公司

由:_
姓名:
標題:


Arrow Central Europe GmbH

由:_
姓名:
標題:


Arrow Asia PAC Limited

由:_
姓名:
標題:


元器件代理(開曼)有限公司

由:_
姓名:
標題:


Arrow Electronics(C.I.)有限

由:_
姓名:
標題:

B.V.Arrow Electronics DLC

由:_
姓名:
標題:


Cxiv


摩根大通銀行,N.A.,
作為管理代理


由:_
姓名:
標題:



摩根大通銀行,N.A.,
作為一家銀行


由:_
姓名:
標題:

CXV


Arrow Electronics 2021年信貸協議的銀行簽字頁,日期為上文第一次寫下的日期


_



由以下人員提供:英國航空公司、英國航空公司。
姓名:約翰·貝克漢姆
標題:《華爾街日報》

對於任何需要第二行簽名的銀行:


由以下人員提供:英國航空公司、英國航空公司。
姓名:約翰·貝克漢姆
標題:《華爾街日報》







[Arrow Electronics 2021信貸協議的簽字頁]