*展品10.9
博士倫公司
限制性股份獎勵協議格式
(限售股單位)
(2022年綜合激勵計劃)
博士倫股份公司(“本公司”)根據公司2022年綜合激勵計劃(“計劃”)第7(C)節的規定,以公司普通股(“普通股”)的形式向您頒發限制性股份單位獎勵(“限制性股份單位”或“獎勵”),包括下列普通股數量。本合同受本協議(以下簡稱《協議》)和本計劃的所有條款和條件的約束,本協議全文併入本計劃。未在此另行定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。如果本協議中的條款與本計劃中的條款有任何衝突,應以本計劃中的條款為準。為免生疑問,本協議中包含但不在本計劃中的任何條款不應構成衝突,應以本協議中的該等條款為準。
參與者:
批地日期:
受獎勵的股票數量:
         
您的獎項詳情如下。
1.對價。您為公司及其子公司提供的服務並遵守本協議的條款,即可獲得此獎項的報酬。
2.歸屬。在本計劃及協議條文的規限下,獎勵將分兩次等額歸屬,使50%的限制性股份單位於授出日期兩週年(“首次歸屬日期”)歸屬,其餘50%的限制性股份單位歸屬於授出日期三週年(“第二歸屬日期”,連同第一歸屬日期,各為“歸屬日期”);只要您在適用的歸屬日期之前受僱於本公司或其附屬公司或關聯公司(如果適用),並繼續遵守第7至9條中的限制性契諾。您的歸屬將在您終止服務時停止(以下第2(B)至(D)條中的規定除外)。在您終止服務前未歸屬或未根據本條款第2條規定歸屬的任何受限股份單位將在您終止服務之日立即被沒收。既得賠償金的結算應符合下文第3節的規定。就本協議而言,“終止服務”應具有本計劃中規定的含義;但是,除非委員會自行決定,否則從公司向關聯公司或從子公司向關聯公司的僱傭轉移不應被視為終止服務,從而構成本獎項的服務終止。
(A)因死亡或殘疾而終止服務時的歸屬加速。儘管有上述規定及本計劃的任何其他相反規定,如果您因您的死亡或殘疾而被本公司終止服務,則您的限制性股份單位的任何未歸屬部分將在您終止服務的日期歸屬。
(B)在無故或有充分理由終止服務時,或在公司發出不續訂您的服務協議的通知後僱傭期限屆滿時,授予加速服務。儘管有前述規定和本計劃的任何其他相反規定,如果您的服務被



在本公司發出不續訂您的服務協議的通知後(每個條款在您的服務協議中定義)(每個條款均為“好的離職者終止”),在每一種情況下,您的受限股份單位的任何未歸屬部分將在您的服務終止之日歸屬於您的服務終止之日,條件是您向公司交付且不撤銷您在服務終止之日起五十五(55)天內簽署的、公司可以接受的索賠;
(C)在與控制權變更相關的情況下,在無故或有充分理由終止服務時授予加速服務,或在公司發出不續訂您的服務協議的通知後服務期限屆滿。儘管有前述規定和本計劃的任何其他相反規定,如果您因在緊接控制權變更後二十四(24)個月期間內或在緊接控制權變更前三十(30)天期間內發生良好離職終止而終止服務,且此類終止是在預期控制權變更並與控制權變更直接相關的情況下(“控制權變更期間”),則閣下的未歸屬限制性股份單位的任何部分,如未(I)因該控制權變更而取消或(Ii)由尚存的公司或尚存的實體或其母公司(視何者適用而定)承擔或代為裁決,將於閣下終止服務的日期歸屬,並根據本協議第3條的條款予以解決,條件是閣下在閣下終止服務的日期後五十五(55)日內向本公司提交經簽署的本公司可接受的索償豁免,而不是撤銷。
3.普通股的分配。本公司將向您(或您的遺產,視情況而定)交付數量相當於以下金額的普通股:(I)根據本協議條款歸屬您獎勵的受限股份單位的數量,加上(Ii)根據本協議第6節就該等受限股份單位入賬的股息等價物產生的任何受限股份單位,在可行的情況下儘快(但在任何情況下不得遲於該等受限股份單位歸屬之日起六十(60)天內);但儘管有前述規定或本計劃或本協議中有任何相反規定,如果您在普通股分派之日之前因服務終止,或者如果您違反了您對本公司或其任何子公司或關聯公司的任何離職後義務,包括第7、8和9條規定的限制性契諾,則任何剩餘的普通股分派權利將被喪失。
4.股份數目。受您獎勵的普通股數量可能會根據本計劃的第6(E)節不時調整。本公司將設立一個簿記賬户,以反映您不時持有的限制性股份單位的數量。但是,您不會被視為持有任何受您獎勵的普通股(包括但不限於股東投票權),也不會被視為持有任何受您獎勵的普通股的股東權利,除非這些股票已按照本協議第3節交付給您。
5.普通股所有權要求。您同意遵守本公司通過的適用於您的任何普通股所有權要求,其條款應與本公司類似職位的高管相同。
6.股息等值。在最終歸屬日期或根據本協議條款終止、註銷或沒收限制性股份單位之前,為貴公司獎勵而保存的簿記賬户將在公司普通股股息支付日期分配額外的限制性股份單位。是這樣的



股息將轉換為受限股份單位涵蓋的若干額外普通股,其商數等於(I)就該數目普通股支付的股息總額或價值等於受限股份單位涵蓋的股份數目除以(Ii)該等股息支付日期的每股普通股市價。任何該等額外的限制性股份單位應具有相同的歸屬日期,並應根據根據本協議授予的限制性股份單位的相同條款進行歸屬、沒收和終止(視情況而定)。
7.知識產權的披露和所有權。
(A)公司知識產權。您承認並同意,在您的僱傭或服務過程中,您單獨或與他人合作,(I)使用任何設備、用品、設施、商業祕密、專有技術和任何司法管轄區的任何適用法律承認的所有其他知識產權和專有權利,包括但不限於作品、材料、發明、發明披露、發明註冊、專利權、商標、服務標誌、商號、商標權、商標、域名、版權、設計權、掩膜作品、軟件、儀器、技術、數據、商業祕密、專有技術和所有其他知識產權和專有權利,本公司或其任何聯屬公司的專有技術或其他保密信息,(Ii)因為本公司或其任何聯屬公司而進行的任何工作而產生,及/或(Iii)與本公司或其任何聯屬公司的業務或實際或可證明預期的研究或發展(統稱為“公司知識產權”)有關,是並將繼續是本公司或其聯營公司(如適用)的專有財產,即您的僱主(“僱主”),不論是否已登記或以其他方式利用。為進一步説明上述情況,您特此向僱主轉讓、轉讓、轉讓和交付您對任何和所有此類公司知識產權的全部權利、所有權和權益。
(B)為出租而製造的作品。您承認並同意,對於任何可能符合《美國法典》第17篇第101節或其他適用法律規定的受僱作品的公司知識產權,該公司知識產權是且將被視為受僱作品,僱主將擁有版權的唯一和專有權(或者,如果任何此類公司知識產權不符合受僱作品的資格,則其版權和所有其他權利在此自動轉讓給僱主,如上所述)。
(C)披露。您同意記錄您在受僱過程中進行的所有活動,並以書面形式迅速向僱主披露公司的任何和所有知識產權。您同意,您將向公司或其任何關聯公司提供一切合理的協助,並執行所有必要的文件,以幫助公司或其任何關聯公司起訴、完善、登記、記錄、執行和捍衞其在任何公司知識產權和保密信息中的任何和所有權利。
(D)不可轉讓的發明。如果您的主要工作地點在加利福尼亞州、伊利諾伊州、堪薩斯州、明尼蘇達州或華盛頓州,則本協議第7(A)和(B)節中關於您將公司知識產權轉讓給僱主的規定可能不適用於適用州法規中規定的某些發明(“不可轉讓的發明”)。您確認已根據此類州的代碼收到有關此類不可轉讓發明的通知。
(E)在先知識產權。如果在您受僱於僱主的過程中,您使用由您獨有或共同擁有或許可給您的任何知識產權,並且有權進行次級許可(統稱為“先期知識產權”),您特此向公司及其附屬公司授予全球範圍內的、非排他性的、不可撤銷的、永久的、全額付清的和免版税的許可(具有通過多層次級被許可人進行次級許可的權利)。



為任何目的使用、複製、修改、製作衍生作品、公開表演、公開展示、製作、製作、出售、要約出售、進口和以其他方式利用該優先知識產權。
(F)放棄精神權利。在您根據適用法律可以這樣做的範圍內,您特此放棄並同意永遠不主張您在任何公司知識產權中或與之有關的任何精神權利,即使在代表公司或其附屬公司終止任何工作之後也是如此。在本協議中使用的“道德權利”是指根據任何司法管轄區的任何適用法律存在的要求作品的作者身份、反對或阻止修改或破壞作品、退出流通或控制作品的出版或發行的任何權利,以及任何類似的權利,無論該權利是否命名或統稱為“道德權利”。
(G)本第7條在你終止服務後繼續有效。
8.記錄和機密數據。考慮到根據本協議向您發行的受限股份單位,您同意就向您披露或獲得的任何和所有保密信息(定義如下)或您以其他方式知道的任何和所有保密信息,無論是在本協議日期之前、當天或之後,遵守本第8條規定的保密公約。
(A)所有權;承認公司權利。您確認,在履行您的職責時,公司將向您提供或您將有權訪問公司及其關聯公司的某些保密信息。您承認並同意,您在受僱於公司或其任何關聯公司期間或以其他方式獲取的任何和所有保密信息,無論是由您單獨開發、或與他人聯合開發或以其他方式開發的,都應是僱主的唯一和專有財產。根據本協議,您不會獲得任何機密信息的許可證或其他權利。在您獲得任何保密信息的任何權利、所有權或權益的範圍內,您特此向僱主轉讓、轉讓、傳達和交付此類保密信息的所有權利、所有權和利益。
(B)限制。您(I)將對所有機密信息嚴格保密,(Ii)不會以任何有害於公司或其關聯公司的方式使用機密信息,(Iii)不會使用機密信息,除非您對公司及其關聯公司履行職責,(Iv)將保護任何和所有機密信息不被未經授權披露,以及(V)在未經僱主明確書面同意的情況下,不會向任何個人或實體披露、發佈、使用、轉移或以其他方式傳播任何機密信息,為本公司或其關聯公司的利益履行您作為本公司或其關聯公司員工的職責時可能需要的情況除外。但是,您可以根據法院或其他政府機構的有效命令披露保密信息,或以其他方式遵守適用法律;但在符合第8(E)條的情況下,您應首先通知僱主並與僱主合理合作,以獲得保護令或其他措施,保護對此類保密信息的保密處理,並要求如此披露的信息或文件僅用於發佈命令或適用法律要求的其他目的。為免生疑問,本第8(B)條並不阻止您行使任何受法律保護的舉報人權利(包括根據《交易法》第21F條)。
(C)機密資料的處置。在您終止服務後或在公司的要求下,您將把您保管、擁有或控制的任何和所有保密信息的所有副本(包括您準備或供您使用的任何分析、彙編、研究或其他文件的所有副本)歸還給公司



反映任何機密信息)。或者,在獲得公司事先書面同意的情況下,您可以銷燬此類保密信息。在您終止服務或公司提出此類請求後的五(5)個工作日內,您應向公司提交一份文件,證明此類書面保密信息已按照第8(C)條的規定退回或銷燬。
(D)機密信息。就本協議而言,“機密信息”應指您有權訪問或以其他方式知曉的公司或其關聯公司向您披露的任何和所有非公開、專有或其他機密信息,無論是口頭、書面、圖形或機器可讀形式,包括但不限於:(I)專有技術、商業祕密、發明、發現、概念、信息、作品、材料、過程、方法、數據、軟件、程序、儀器、設計等,以及其價值取決於保密的任何其他知識產權。(Ii)有關本公司或其聯屬公司的業務的資料,包括其產品、服務、預算、合同、報告、調查、實驗、研究、進行中的工作、繪圖、設計、計劃、建議、代碼、市場推廣及銷售計劃、客户名單、客户郵寄名單、供應商名單、財務預測、成本摘要、定價公式、與潛在商機有關的市場研究,以及為本公司或其聯營公司準備或執行的所有其他概念、想法、材料或資料;(Iii)有關本公司或其聯營公司的僱員、承包商及任何其他服務提供者的技能及薪酬的資料;(Iv)在公司或其關聯公司與任何第三方之間存在任何業務討論、談判或協議的情況下,(V)您生成的包含、評論或以任何方式與公司或其關聯公司披露的任何信息有關的所有文件和其他工作成果,(Vi)公司或其關聯公司保密持有的所有第三方信息,以及(Vii)本協議的條款和條件。就本協議而言,保密信息不應包括,您的義務也不應延伸到(X)公眾普遍可獲得的信息和(Y)您根據您的工作或與您的工作相關的以外獲得的信息。
(E)《保護商業祕密法》。根據2016年《保護商業祕密法》(《保護商業祕密法》)第7節(增加了《美國法典》第18編第1833(B)款),您和公司承認並同意,根據任何聯邦或州商業祕密法,您不應就以下商業祕密的泄露承擔刑事或民事責任:(A)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,以及(Ii)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)是在訴訟或其他法律程序中提交的申訴或其他文件中提出的,而該項提交是蓋上印章的。此外,在不限制前述判決的情況下,如果您因舉報涉嫌違法而提起公司報復訴訟,您可以向您的律師披露商業祕密,並可以在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是您(X)提交任何蓋有印章的包含商業祕密的文件,並且(Y)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。本協議的任何內容都不打算與《美國法典》第18編第1833(B)款相沖突,也不打算對該條款明確允許的商業祕密泄露承擔責任。
(F)對舉報人的保護。儘管本協議有任何相反規定,本協議的任何規定都不會被解釋為妨礙您(或任何其他個人)(A)在與本協議有關的任何訴訟、調查或程序中,或在法律或法律程序要求的情況下,披露任何相關和必要的信息或文件,包括可能的違法行為,(B)參與、合作或作證任何政府機構、立法機構或任何自律組織,包括但不限於,司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長,(C)接受美國證券交易委員會的任何裁決或(D)根據舉報人進行其他披露



聯邦法律或法規的規定。此外,本協議或任何其他協議或公司政策均不禁止或限制您與任何行政、政府、監管或監督機構就可能違反法律或法規的任何善意擔憂發起通信或迴應任何詢問。您無需事先獲得本公司的授權即可作出任何此類報告或披露,您也無需通知本公司已作出此類報告或披露。
(G)本第8條在您終止服務後繼續有效。
9.不索取、不競爭、不詆譭的契約。考慮到根據本協議向您發行的受限股份單位,您同意受本第9條規定的非要約、競業禁止和非貶損公約的約束。
(A)不索取的契約。為保護公司及其關聯公司的保密信息、公司知識產權和其他商業祕密,您同意,在您任職期間及之後的十二(12)個月內(或如果您的服務協議規定的期限較長)(“受限期間”),不招攬、僱用、參與或以任何方式協助公司或其任何子公司或關聯公司的任何員工(或在採取此類行動前六(6)個月期間是公司或其任何子公司或關聯公司的員工的任何人)(“受限人士”)招攬或僱用。就前述句子而言,“招攬”或“招攬”指直接或間接影響或企圖影響本公司或其任何附屬公司的員工受僱於任何其他人士、合夥企業、商號、公司或其他實體。此外,為了保護公司及其聯屬公司的保密信息、公司知識產權和其他商業祕密,您同意,在您的僱傭期間和限制期內,不(X)招攬任何客户或客户接受服務或購買與公司或其任何子公司提供的服務構成競爭的任何商品或服務,或(Y)一方面幹預或試圖在任何重大方面幹預公司或其任何子公司與任何客户、客户、供應商、投資者、融資來源或資本市場中介之間的關係。就前述句子而言,“招攬”或“招攬”是指直接或間接影響或試圖影響本公司或其任何關聯公司的客户或客户接受與本公司或其任何關聯公司提供的服務或商品構成競爭的任何其他個人、合夥企業、商號、公司或其他實體的服務或商品。您同意,第9(A)條中包含的條款對於保護公司及其關聯公司的保密信息是合理和可取的,但通過一般廣告或提供推薦人進行徵集不應構成違反前述員工非徵集義務,前提是您並未實際僱用該受限制人員。
(B)不競爭的約定。為保護公司及其關聯公司的保密信息、公司知識產權和其他商業祕密,您同意,在您受僱期間和限制期內,不在公司或其關聯公司開展業務或計劃開展業務的任何國家/地區從事被禁止的活動(定義如下)。在本協議中,“禁止活動”一詞是指直接或間接作為任何實體的所有者、僱員、顧問或代理人從事的,而該實體的綜合收入的10%以上來自(直接或間接)開發、製造、營銷和/或分銷全球眼保健業務或公司在受僱期間開展的任何其他業務;但被禁止的活動並不意味着(I)您在一家上市公司的證券上的投資低於該公司未償還有投票權證券的5%,或(Ii)在您的服務協議允許的範圍內擔任公司的董事會成員;但在任何情況下,為免生疑問,您都應遵守第8條規定的義務,



本協定第9(A)和第9(C)項。您同意本第9(B)條中包含的條款是合理和可取的,以保護公司及其關聯公司的保密信息。
(C)非貶損公約。您同意不對本公司或其關聯公司或其董事、高管或非執行董事員工發表負面或貶低的書面或口頭聲明,除非本條款第8(F)節另有規定。儘管有上述規定,本協議或其他任何條款均不得阻止您在法律要求的範圍內向任何聯邦、州、省或地方政府機構或在迴應有管轄權的法院發出的作證傳票時如實溝通或作證。
(D)你在第9條下的義務在你終止服務後繼續有效。
10.限制性契諾的可分割性您和公司的意圖和願望是,在尋求執行的每個司法管轄區適用的法律和公共政策允許的範圍內,最大限度地執行本協議的限制性條款。如果第8條或第9條的任何特定條款被確定為無效或不可執行,則應對該條款進行修訂,而本協議任何一方均不採取任何行動,從其中刪除被確定為無效或不可執行的部分,此類刪除僅適用於在作出此類裁決的特定司法管轄區內的此類公約的實施。
11.違反第7、8及9條所訂義務的補救。你承認,如你違反第7、8或9條所訂的任何義務,公司將蒙受不可彌補的損害,而該損害不會輕易獲得金錢損害的估值。因此,你同意公司除有權獲得任何其他可獲得的補救外,亦有權就你違反或預期違反第7、8或9條所訂的義務,取得初步及永久的強制令濟助。在不限制公司可獲得的其他形式的濟助的原則下,如你違反第7、8或9條所訂的任何義務,您的獎勵將被免費沒收,如果您已就您的獎勵付款,您將有義務將收益返還給公司。您同意,任何或所有這些訴訟或訴訟程序中的程序可以通過掛號郵件、寄往您向公司提供的最後地址或以法律授權的任何其他方式送達。
12.追回。本協議受本公司有關收回獎勵薪酬的現行政策所規限,該等政策可按法律及適用上市規則的規定不時修訂、補充、更新或修訂。
13.遵守《國税法》第409A條。本獎項旨在遵守《守則》第409a條的規定,或在其他方面不受《守則》第409a條的約束,並應按照此意圖和《守則》第409a條以及根據其發佈的財務條例和其他解釋性指導(統稱為《本準則第409a條》)進行解釋,包括但不限於授權日之後可能發佈的任何此類規定或其他指導。即使本計劃有任何相反的規定,本計劃項下的任何款項或分派,如構成本守則第409A條下的遞延補償項目,並因閣下終止在本公司的服務而須向閣下支付,則在閣下終止服務構成守則第409A條所指的離職前,不得向閣下作出任何付款或分配。就本裁決而言,就本守則第409A條而言,須支付的每一筆款項或提供的每項利益均應被解釋為一項單獨識別的付款。即使本計劃中有任何相反的規定,如果您被視為本守則第409a條所指的“指定僱員”,則在必要的範圍內避免



根據《守則》第409A條徵收的税款,對於根據《守則》第409A條被視為因“離職”而應支付的任何“非限制性遞延補償”的任何付款或提供的任何福利,不得支付或提供該等付款或福利,直至(I)自您離職之日或(Ii)您去世之日起計的六(6)個月期間屆滿之日。在前一句中規定的適用等待期結束後,根據本第13條延期支付的所有付款和福利(無論它們是一次性支付還是在沒有此類延遲的情況下分期付款)應在該期限屆滿後一次性支付給您,而本裁決項下到期的任何剩餘付款將按照本合同為它們指定的正常支付日期支付。儘管本計劃有任何相反的規定,在任何情況下,公司或任何附屬公司均不會因為獎勵未能(I)有資格享受美國或外國税收優惠或(Ii)避免美國或外國法律(包括但不限於《守則》第409a條)下的不利税收待遇而對您承擔任何責任。在任何情況下,本公司概不對本守則第409A條可能對您施加的任何額外税款、利息或罰款或因未能遵守本守則第409A條而造成的損害承擔任何責任。
14.遵守證券法。不得根據您的獎勵向您發行任何普通股,除非(I)普通股已根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)登記,或(Ii)本公司已確定此類發行將豁免遵守證券法的登記要求。您的獎勵還必須遵守管理獎勵的其他適用法律和法規,如果公司確定此類收據在實質上不符合該等法律和法規,則您不應獲得此類股票。
15.限制性傳説。根據您的獎勵發行的普通股應註明公司確定的適當圖例(如果有)。
16.可轉讓。除非委員會根據本計劃的條款另有允許,否則您的獎勵不得轉讓,除非根據遺囑或世襲和分配法。儘管有上述規定,閣下以本公司規定的格式向本公司遞交書面通知,即表示閣下可指定一名第三者,於閣下去世後,該第三者將有權根據本協議第4節收取任何普通股分派。
17.不授予服務合同。您的獎勵不是僱傭或服務合同,您的獎勵中的任何內容都不會被視為以任何方式產生您繼續為公司或關聯公司服務的義務,或公司或關聯公司繼續提供此類服務的義務。此外,您的獎勵不會使公司或關聯公司、其各自的股東、董事會或員工有義務繼續您作為公司或關聯公司員工可能存在的任何關係。
18.無擔保債務。您的獎勵沒有資金,作為既有限制性股票單位的持有人,您將被視為本公司根據本協議發行普通股的義務(如有)的無擔保債權人。在根據本協議第4節向您交付普通股之前,您將不會作為公司股東對受您獎勵的普通股擁有投票權或任何其他權利。在交付後,您將獲得作為公司股東的全部投票權和其他權利。本協議中包含的任何內容以及根據本協議條款採取的任何行動都不會在您與公司或任何其他人之間建立或解釋為任何類型的信託或受託關係。



19.扣繳義務。在您根據您的獎勵收到普通股分派時或之前,或在此後公司要求的任何時間,您在此授權從普通股、工資和任何其他應付或可向您發行的金額中預扣任何必需的款項,和/或以其他方式同意以現金形式預留足夠的資金,以滿足公司或任何關聯公司與您的獎勵相關的聯邦、州、地方和外國預扣税義務(“預扣税”)。本公司應被允許(I)在獎勵結算時從其他可發行的普通股中扣留一部分普通股,其市場總價(根據第4節普通股交付之日計算)等於適用的預扣税額;然而,如此扣留的普通股數量不得超過為履行本公司所需預扣税款而可以預扣的最高金額,和/或(Ii)直接向適當的税務機關支付相當於該公平市場價值的現金支付。
20.通知。您的獎勵或本計劃中規定的任何通知應以書面形式發出,並應視為在收到通知時生效,或者,如果是公司交付給您的通知,則在預付郵資的美國郵寄地址寄給您後五(5)天,按您向公司提供的最後地址寄給您。
21.標題。本協議各部分的標題僅為方便起見,不會被視為本協議的一部分,也不會影響本協議的含義。
22.修訂。本協議中的任何內容不得限制委員會(或其適用的代表)根據本計劃第4節行使其自由裁量權的能力;但前提是,未經您同意,此類行動不得對您在您的裁決和本協議下的權利產生不利影響。在不限制前述規定的情況下,董事會(或董事會的適當委員會)保留以書面通知您的方式,根據適用法律或法規或任何未來法律、法規、裁決或司法裁決的任何變化,以其認為必要或適宜的任何方式更改本協議的條款,以實現授予的目的;但任何此類更改僅適用於與本協議中受本文規定限制的部分相關的權利。
23.雜項。
(A)公司在您的裁決下的權利和義務可由公司轉讓給任何一個或多個個人或實體,並且本合同項下的所有契諾和協議將有利於公司的繼承人和受讓人,並可由公司的繼承人和受讓人執行。
(B)您同意應請求籤署本公司為實現您的裁決的目的或意圖而單獨決定所需或適宜的任何進一步文件或文書。
(C)您承認並同意您已全面審查了您的裁決,在執行和接受您的裁決之前有機會徵求律師的意見,並充分了解您的裁決的所有條款。本協議和本計劃包含雙方關於本協議主題的完整協議和諒解,並取代任何其他關於本協議主題的協議或陳述,無論是口頭的還是其他的、明示的或暗示的(包括但不限於您的聘書中與此相關的規定)。



(D)本協議須遵守所有適用的法律、規則和條例,並須經任何政府機構或國家證券交易所批准。
(E)本計劃及本協議項下本公司的所有責任將對本公司的任何繼承人具有約束力,不論該等繼承人的存在是直接或間接購買、合併、合併或以其他方式收購本公司的全部或實質全部業務及/或資產的結果。
24.管治計劃文件。您的獎勵受制於本計劃的所有規定,特此將其中的規定作為您獎勵的一部分,並進一步受制於根據本計劃不時頒佈和通過的所有解釋、修訂、規則和條例。如果您的授標條款與本計劃的條款有任何衝突,則以本計劃的條款為準;但為免生疑問,本協議中包含但不在本計劃中的條款不應構成衝突,且應以本協議中的條款為準。委員會將有權解釋本計劃和本協議,並通過與計劃的管理、解釋和應用相一致的規則,以及解釋或撤銷任何此類規則。委員會採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定都是最終的,對您、公司和所有其他利害關係人都具有約束力。董事會或委員會的任何成員均不對真誠地就本計劃或本協議所作的任何行動、決定或解釋承擔任何個人責任。
25.對其他僱員福利計劃的影響。除非該計劃另有明文規定,否則在計算公司或任何關聯公司贊助的任何員工福利計劃下的員工福利時,受本協議約束的獎勵價值將不包括在薪酬、收入、薪金或其他類似條款中。本公司明確保留修改、修改或終止本公司或任何附屬公司的任何員工福利計劃的權利。
26.法律的選擇。本協議的解釋、履行和執行將受安大略省法律和加拿大法律管轄。每一方都服從新澤西州內州法院的專屬管轄權。在因本協議引起或與本協議有關的任何爭議、索賠、要求、訴訟、訴因、訴訟或程序中,每一方同意與該訴訟或程序有關的所有索賠均可在任何此類法院審理和裁決,並同意不在任何其他法院提起因本協議引起、與本協議有關、基於本協議或與本協議相關的任何訴訟或法律程序。每一方都放棄對維持如此提起的任何訴訟或程序的任何不便的抗辯,並放棄任何其他各方可能要求任何其他方就此而要求的任何擔保、擔保或其他擔保。
27.可分割性。如果本協議或計劃的全部或任何部分被任何法院或政府當局宣佈為非法或無效,這種非法或無效不會使本協議或計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如有可能,本協議中被宣佈為非法或無效的任何條款(或該條款的一部分)將以在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該條款或部分條款的方式進行解釋。
28.認收書。通過接受本獎項,您特此(I)承認並同意,儘管任何員工隱私通知中有任何相反的規定,但在符合本計劃第25條的條款的情況下,該員工隱私通知將適用於公司及其附屬公司處理與本計劃和本獎項相關的您的個人數據,以及(Ii)同意以電子交付方式接收此類文件並參與



通過本公司或本公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統。