附錄 (d) (6)

 

機密

 

2023年3月23日

 

史蒂芬約翰遜

 

回覆:錄取通知書

 

親愛的約翰遜先生,

 

西洋雙陸棋收購公司 (”Merger Sub”)很高興為您提供這封錄取通知書(“協議”),概述了您在Merger Sub及其繼任者(“公司”)的工作條款和條件。

 

答:在 執行本協議的同時,軟銀集團公司(“母公司”)、合併子公司和伯克希爾·格雷公司(“伯克希爾·格雷”)正在簽訂合併協議和計劃(“合併協議”),根據該協議,Merger Sub將 與伯克希爾·格雷合併(“交易”),伯克希爾·格雷是倖存的公司;

 

B. 您和 Berkshire Grey 之前簽訂了日期為 2019 年 10 月 28 日的僱傭協議(“先前僱傭協議”);以及

 

C. 公司希望 在交易後繼續為您工作,並且您希望在交易完成後繼續受僱。

 

因此,現在,考慮到上述條款 和下文規定的共同契約,以及出於其他良好和寶貴的考慮(特此確認收據和充足性),您和公司特此達成以下協議:

 

1. 生效日期; 隨意就業.本協議將於 合併協議所設想的交易完成之日(“截止日期”)生效,並將取代先前的僱傭協議(及其任何修正案)。如果合併協議終止,則本協議 無效,對任何一方均無效或無效。您在公司的工作應始終是 “隨意” 的。無論是否事先通知,無論是否有理由,公司均可隨時終止您的僱傭, ,儘管公司與僱傭、紀律或解僱員工有關的任何聲明、政策或做法中包含或產生任何相反之處。此外,您在 公司工作的條款和條件,包括本協議中描述的條款和條件,可以隨時修改,但須遵守您的正當理由。

 

2. 職位。您將被全職聘為公司總裁兼首席運營 官。您作為公司總裁兼首席運營官的職責應包括但不限於根據 行業標準通常與該職位相關的職責和責任,以及現在或以後和/或在公司合理指導下以其他方式合理分配給您的任何額外、較少或替代職責,並且您同意將所有業務 的精力和時間用於公司的發展和商業利益公司及其母公司為一個整體。該職位最初將向公司首席執行官報告。儘管您將定期出差,但您的主要工作地點將位於馬薩諸塞州 的貝德福德。

 

 

 

3. 補償。

 

a. 基本工資:將按照 公司的標準工資表,每半月向您支付375,000美元的年基本工資,但需預扣適用税款和其他扣除額。

 

b. 年度獎金。您將有資格獲得全權年度獎金,目標為當時年基本工資的 70%,減去適用的税款、扣除額和預扣額。您的實際獎金支付(如果有)可能取決於諸如公司的財務業績以及公司對您的團體或 個人業績的評估等因素。您承認,您不會僅僅因為在 工作期間收到一筆或多筆獎金而獲得獲得獎金的權利,公司也不會承擔此類義務。在不違反您的正當理由權利的前提下,公司可以隨時修改任何獎金支付或計劃的條款,包括但不限於增加或減少獎金機會,或在每個 案例中完全撤回該計劃,無論是與您有關的一般還是僅與您有關。您的 2023 年獎金的績效期將為 2023 年 1 月 1 日至 2024 年 3 月 31 日。2023 財年之後的年度獎金的績效期為 適用年度的 4 月 1 日至 3 月 31 日。您必須在財政年度的最後一天受僱於公司才有資格獲得獎金。

 

c. 股權獎勵的轉換。您承認並同意,2019 年 10 月 28 日,伯克希爾 Grey 與您簽訂了限制性股票獎勵協議,根據該協議,您共收購了伯克希爾·格雷的 7,003,438 股普通股(轉換後與伯克希爾格雷 和傳統的伯克希爾·格雷公司之間的 de-SPAC 交易有關)“限制性股票協議”),其中伯克希爾·格雷已回購了伯克希爾·格雷的1,023,825股普通股。

 

您進一步承認並同意,在 生效時間(定義見合併協議),在生效時間前夕未歸屬的任何受限制性股票協議約束的限制性股票應立即自動取消,作為交換 作為收購價格,您將獲得等於受該限制性股票協議約束的未歸屬限制性股票數量乘以合併對價(定義見合併對價)的或有現金合併協議)(“轉換後的 現金價值”)。轉換後的現金價值代表根據限制性股票協議支付未歸屬限制性股票的購買價格,而不是新的補償性獎勵。

 

儘管 限制性股票協議中有任何相反的規定,你將獲得轉換後的現金獎勵,如下所示:

 

(i) 817,076美元(截至本文發佈之日,但該金額將根據在本協議發佈之日和截止日期之間發生的 歸屬情況而減少,任何此類減免的金額將在收盤時以既得股份的代價支付給您),代表與限制性 股票相關的轉換現金價值中僅受時間歸屬條件約束的部分(,截至本文發佈之日為583,626股),應在截至截止日期之後的每個月的最後一天以現金等額分期支付,通過2023年10月31日的最後一期 分期付款(對應於限制性股票協議中規定的歸屬時間表),前提是您在適用的付款日期 之前繼續在公司工作;以及

 

 

(ii) 3,268,266美元,代表轉換後的現金獎勵中與受績效歸屬條件約束的限制性股票 相關的部分(,截至本文發佈之日為2,334,476股),應以現金支付,前提是您在適用的付款日期之前繼續在公司工作,具體如下:(x) 2024 年 3 月 1 日 為 25% 和 (y) 1/48第四在此後的每個月週年日之後,在合理可行的情況下儘快完成,直至2027年3月1日全額付款。

 

儘管本 協議或限制性股票協議中有任何相反的規定,如果:

 

(A) 在截止日期6個月之前,您的僱傭因任何原因被解僱 ,除非公司有原因,否則應在合理可行的情況下儘快支付轉換後的現金價值未付部分的50%(但不遲於30天)(為避免疑問,轉換後現金價值的任何 剩餘未付部分將在終止僱傭關係後立即沒收);

 

(B) 在截止日期後的一年內任何時候,公司無故終止了您在公司的工作 ,(x) 由於您有正當理由辭職,或 (z) 由於您的死亡或殘疾而終止,則應在合理的 切實可行的情況下(但不遲於 30 天)支付轉換後的現金價值剩餘未付部分的 100%;以及

 

(C) 在截止日期一週年之後的任何時間,但在全額支付轉換後的現金價值的 日期之前,(x)公司無故終止了您在公司的工作,(y)由於您有正當理由辭職,或(z)由於您的死亡或殘疾,則應在合理可行的情況下儘快支付 中未付部分的50%(但不得遲於終止日期(為避免疑問)後的30天),任何剩餘的未付部分轉換後的現金價值 將在終止僱傭關係後立即被沒收)。

 

在您終止僱傭關係後,與轉換後的現金 價值相關的任何款項均應以您執行新聞稿(定義見下文)、您是否遵守新聞稿的條款和條件為前提,並且只能在新聞稿生效後支付。為避免疑問,在這種情況下,限制性股票協議的第7條和第11條將不再適用。

 

d. 好處。公司提供全面的福利計劃,包括醫療、牙科、 視力、人壽保險和長期殘疾。在僱用當天,您將有資格參加這些計劃。此外,您可以選擇參與401(k)計劃。 公司可自行決定不時添加、更改或撤銷這些程序。此外,公司將向您報銷在馬薩諸塞州貝德福德的公司辦公室合理距離內購買帶傢俱的公司公寓的合理費用,以及與此類公司公寓相關的合理公用事業費用 ,在每種情況下,均與截止日期前夕支付的每月費用一致。在公司 管理文件和適用的州法律允許的最大範圍內,您將有權獲得賠償保護。

 

 

e. 補助。無論本協議有何其他規定,根據本協議或與公司達成的任何其他協議或安排,向您支付的所有基於激勵的或 其他補償都將受到任何法律、政府法規或股票 交易所上市要求(或公司根據任何此類法律、政府法規或證券交易所上市要求通過的任何政策)可能要求的扣除和回扣的約束。

 

4. 終止僱傭關係。在您因任何原因終止僱傭關係後,公司 將向您支付應計債務。

 

a. 公司無故解僱或您有正當理由辭職。如果 公司在任何時候無故終止了您的工作,或者您出於正當理由辭去了公司的工作,則您有資格獲得:(a) 應計債務,應在您解僱之日後的第一個工資支付日支付;(b) 遣散費,前提是:(i) 在您從公司終止僱傭關係之日後的第六十(60)天之前,您已簽字並且向公司交付了一份分離協議 ,其中包含 (A) 對有利於公司的有效和全面的索賠公司及其關聯公司和代表,採用公司可接受的形式(“新聞稿”),在該日期(無法再撤銷新聞稿的日期 被稱為 “發佈生效日期”)之前,不得全部或部分撤銷;以及 (B) 與本協議第 8 (a) 節(以及第 15 節 的適用部分)中規定的條款相同的非競爭協議 of; (ii) 如果您在公司或任何關聯公司擔任任何其他職位,包括在任何董事會任職,則您辭去該職位不遲於您的終止日期(或公司要求的 之類的其他日期)生效;(iii) 您歸還所有公司財產並遵守本協議和 PIIA(定義見下文)規定的終止後義務;(iv) 您遵守本新聞稿的條款。如果任何 遣散補助金都是《守則》第 409A 條規定的遞延補償,並且不能以其他方式豁免第 409A 條的適用,那麼,如果您考慮和簽署本免責聲明的期限跨越兩 (2) 個日曆年, 遣散費的支付要到下一個日曆年度才能支付或開始。向您提供的任何遣散費福利將代替而不是補充您在任何公司 福利或遣散費計劃、政策或計劃下可能有權獲得的任何福利。

 

b. 因任何其他原因終止。如果 (i) 公司因故終止您的 工作,(ii) 公司因死亡或殘疾解僱或 (iii) 您無正當理由終止在公司的工作,您將不會獲得遣散費或任何其他遣散費 補償或福利,除非根據公司的標準工資政策,公司應向您提供應計債務。

 

5. 外部活動。在公司工作期間,您同意 未經公司事先書面同意,您不會從事任何其他就業、諮詢或商業活動,前提是獲得此類事先書面同意,您可以在慈善組織或公民組織或 其他與公司業務無競爭力的公司的董事會任職,在每種情況下,前提是此類服務或參與不會干擾您在公司的工作本協議規定的公司或職責。

 

6. 遵守政策和忠誠義務。您的就業條件是您遵守公司及其關聯公司可能不時通過或修訂的所有適用政策和程序。您將把業務精力和時間專門用於促進公司的業務和利益 ,並將盡最大能力並按照公司可能在 時生效的政策履行本協議規定的義務。作為公司的員工,您承認自己有一項獨立於本協議或任何其他協議的忠誠義務。

 

 

7. 員工保密、知識產權和計算機隱私協議。您同意 ,作為公司簽署本協議的僱傭條件和物質誘因,您都應簽署公司員工專有信息和發明協議(“PIIA”), 作為附錄A附於此,該協議的條款以引用方式納入本協議,無論如何,您都應受其約束。您特此同意,公司可以將您在 PIIA 下的權利和義務通知您的潛在或實際新僱主, 公司可向任何此類新僱主提供全部或部分(由其選擇)此類協議。

 

8. 非競爭。

 

a. 在限制期內,為了保護公司的機密和專有 信息、商業祕密、商譽和其他合法商業利益,您同意,在限制區域的任何地方,無論是作為所有者、合夥人、股東、成員、顧問、代理人、 員工、合資企業還是其他人,您都不會直接或間接地受僱於任何競爭對手參與任何競爭對手容量或與公司所屬任何競爭產品相關的容量參與或 在您解僱時已從事研究、開發、營銷、許可、租賃或銷售。儘管有上述規定,但本節中的限制不應禁止您 (i) 在 您在本公司工作後向競爭對手提供服務,前提是此類服務與任何競爭能力或任何競爭產品無關或不涉及任何競爭能力,並且您在開始此類活動之前向公司提交了經該 競爭對手確認的書面聲明,描述您的職責並聲明此類義務與您在本協議下的義務相一致,或 (ii) 擁有少於兩個任何公司的公開交易證券 的百分比(2%),前提是此類所有權是被動投資,並且您不是該公司的控股人或控制該公司的集團的成員。此外,本節不適用於 無故解僱或被公司解僱的情況。

 

b. 您承認並同意:(i) 您有機會在 本節生效前至少十 (10) 個工作日查看 本節的條款;(ii) 本協議得到公平合理的考慮支持,包括第 3 (b) 節中的考慮,在簽訂本 協議之前,您沒有資格獲得該條款的資格(這符合 Mass 的規定)。Gen. L. c. 149,§24L,如適用);(iii)本節的條款範圍不超過充分保護合法商業利益所必需的範圍,在與公司尋求保護的利益相關的違禁活動範圍內 是合理的,就受保護的利益而言,在地理範圍上是合理的;(iv) 在您違反 的情況下,限制期應延長至二十四 (24) 個月對公司的信託義務和/或以實物或電子方式非法拿走屬於公司的財產公司;以及 (v) 鼓勵您在簽署本協議之前諮詢律師。

 

9. 非招攬行為。在限制期內,為了保護公司 的機密和專有信息、商業祕密、商譽和其他合法商業利益,您同意,無論您自己還是代表任何其他個人或組織,無論是否提供報酬,您都不得以任何身份直接或 間接,(a) 招引、轉移或鼓勵公司或其關聯公司的任何高管、董事、員工、代理人、顧問或代表,您曾與誰共事或會見、監督或獲得 機密信息關於通過您的信息 在公司工作,(i) 終止他們或其與公司(或任何關聯公司)的關係,或 (ii) 成為競爭對手的高級職員、董事、 員工、代理人、顧問或代表;(b) 招募(以競爭身份或與競爭產品有關),或以任何其他原因轉移或侵佔與您合作的公司或其關聯公司的任何客户、客户、供應商或 分銷商,得知或遇見、負責(直接或通過舉報)或得知了以下方面的機密信息通過您在公司工作;或 (c) 影響或試圖影響與您合作、瞭解或會面、負責的本公司或其關聯公司的任何客户、客户、供應商、分銷商或商業夥伴(直接或通過您的舉報),或 通過您在本公司工作獲得的機密信息,將其業務或贊助從公司或其關聯公司轉移給任何競爭對手或以其他方式減少此類業務的金額。

 

 

 

10. 不貶低。您同意,在您工作期間及之後的任何時候,您 不得以任何方式直接或間接發表任何聲明,以任何方式貶低、批評、誹謗、誹謗或嘲笑公司、其關聯公司或其各自的高級管理人員和 董事或這些實體提供的任何產品或服務。與法律程序、政府調查有關的真實迴應或法律要求的其他情況,或向公司其他人員發表私下 陳述,均不得違反上述規定。本協議中的任何內容均不以任何方式限制或阻礙您行使受保護的權利,包括(但不限於):(i) 討論或披露有關 工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或您有理由認為非法的任何其他行為;或 (ii)《國家勞動關係法》第 7 條規定的權利,包括參與受保護的 活動的權利(例如,討論條款和條件)就業(互助和保護)、申報(或協助)的權利另一名員工提出)不公平勞動行為指控,或參與、協助或配合 國家勞動關係委員會的調查。任何違反本節的行為都將解除公司向您提供遣散費的義務。

 

11. 沒有事先限制。您向公司聲明,您不受 不競爭條款或與前僱主或其他第三方達成的任何其他協議,或任何其他命令、判決或法令的約束,這些條款、判決或法令會阻止您受僱於公司或會損害您履行 職責的能力。您同意不得向公司披露屬於前僱主或其他 第三方的任何機密或其他專有信息,也不得以其他方式使用與您代表公司提供的服務相關的任何機密或其他專有信息。您聲明並保證您已向所有以前的僱主歸還了他們的任何和所有機密或專有信息或其他財產。

 

12. 沒有衝突。您聲明並承認 公司先前已建議您審查您對第三方的離職後義務(如果有),並特此確認您已這樣做。您同意遵守所有合法義務,包括不披露您前僱主的機密和 專有信息的任何法律義務。您明白,本公司並非為了獲取任何第三方的機密或專有信息而尋求僱用您。您聲明並保證,您執行 本協議、在本公司工作以及履行您在本協議下的擬議職責不會違反您對任何其他僱主、個人或實體可能承擔的任何義務,包括與任何其他個人或實體 專有或機密信息有關的任何義務。您進一步確認,未經現任或前任僱主的書面授權,您不會也從未從 轉移、刪除或複製任何類型的電子或其他任何文件或專有數據或材料,並且在您在本公司工作的過程和工作範圍內 您不會使用或披露任何此類文件或專有數據或材料。如果您對特定文件或其他信息的所有權有任何疑問,則在刪除或複製任何文件或信息之前,必須與現任或前任僱主討論這些問題。如果 您收到任何第三方與您的離職後義務有關的信函、投訴或其他通信,您將立即通知您的經理。公司 希望您嚴格和完全遵守本節。不這樣做可能會導致您立即終止僱傭關係。

 

 

13. 補救措施。如果您違反或威脅違反此處的任何條款 (包括任何證據),則您特此同意並同意公司有權(除其他法律補救措施、金錢賠償或其他可用的救濟形式外)向任何具有管轄權的法院尋求臨時或永久禁令 或其他衡平法救濟,無需出示任何實際損害賠償或者説金錢損害賠償無法提供足夠的補救措施,如果沒有 必須交納任何保證金或其他擔保。

 

14. 歸還財產。您同意,在您工作期間向您提供或創建或準備的所有財產(包括但不限於所有設備、 有形專有信息、文檔、記錄、電子通信、筆記、合同和計算機生成材料)均屬於公司和/或其 關聯公司,應在您終止僱傭關係時立即歸還給公司,或者在您工作期間提出要求時立即歸還給公司。您進一步同意,位於公司場所或系統上且由公司擁有或代表公司運營的任何財產,包括磁盤、CD 和其他存儲媒體、電子郵件賬户、虛擬文件存儲、文件櫃或其他工作區域,均須接受公司人員隨時檢查,恕不另行通知。 在離開公司工作之前,您將與公司合作完成並簽署公司的解僱後合規證書,該證書的副本作為附錄3附在PIIA中。您同意,如果您出於任何公司目的使用任何個人設備、通信方法、數據源或存儲,則退還財產的義務應適用,以便您隨時向公司提供任何此類個人 設備以供公司檢查並刪除其中包含的任何公司信息。

 

15. 定義

 

a. “應計債務” 是指您的(a)在 終止之日之前應計但未支付的基本工資和假期;(b)根據公司的標準費用報銷政策應支付的任何未報銷業務費用;以及(c)根據適用法律和該計劃的規定,根據您參與的任何合格退休計劃或健康和福利 福利計劃應向您支付的福利。

 

b. “原因” 是指公司真誠地認定發生了以下任何情況: (a) 您故意、未經授權使用或披露公司或其關聯公司的機密信息或商業祕密,此類使用或披露會對 公司或其關聯公司造成物質損害,包括聲譽損害;(b) 您以您打算或可以合理預見的方式對公司或其任何關聯公司的聲譽、業務 業務或與其員工、投資者或其他人的關係造成重大損害或損害它與誰做生意;(c) 任何不誠實、欺詐的重大行為,或您對公司或其關聯公司產生不利影響的其他道德敗壞行為;(d) 根據美國或其任何州的法律或適用於您的任何其他司法管轄區的法律,您對 的重罪定罪、認罪、“無異議”;(e) 您對您 與公司或其關聯公司之間的任何書面協議的重大違反,或嚴重違反遵守公司或其關聯公司適用於您的書面政策或規則。公司將向您提供因故解僱的書面通知 ,説明構成理由的作為或不作為。僅就上述 (e) 條款而言,您應有三十 (30) 天的時間來糾正此類作為或不行為。如果您沒有糾正該行為或不行為,或者 在三十 (30) 天治癒期結束後再次發生相同或類似的行為,則公司可能會有理由終止您的工作。對於無法糾正的作為或不作為,公司可能會在收到通知後立即以理由終止您的 工作。在對任何可能導致原因認定的指控進行調查之前,公司保留對您進行行政停職(帶薪)的權利。

 

 

c. “競爭能力” 是指直接或間接的任何能力,(a) 您將 提供與您在公司終止僱傭關係前兩年內向公司提供的服務相同或相似的服務,(b) 這將不可避免地需要向任何競爭對手披露公司的貿易 機密或機密和專有信息;或 (c) 將導致您利用對公司的瞭解來提供與公司相比具有競爭優勢的任何競爭對手。

 

d. “競爭產品” 是指任何現有(或在您解除公司職務時 正在積極開發中)、與本公司產品基本相似、可能被替代或適用於本公司產品基本相似的最終用途的產品或服務。

 

e. “競爭對手” 是指完全或以任何重要部分從事或準備從事與公司競爭的任何業務的任何企業、個人、合夥企業、公司、公司或其他實體 。

 

f. “殘疾” 是指由於身體或精神狀況 在任何十二 (12) 個月內連續九十 (90) 天或總共一百八十 (180) 天內無法在有或沒有合理便利的情況下履行職位的基本職能 ,或者公司根據兩 (2) 名持牌醫生的書面證明做出 決定(自行決定)這種情況可能會在這段時間內持續下去。該定義的解釋和適用應符合 《美國殘疾人法》、《家庭和病假法》以及其他適用法律。

 

g. “正當理由” 是指,無論公司在本協議第 1 節或第 2 節中擁有任何權利,在任何情況下均未經您的書面同意,(a) 降低您的基本工資,但作為普遍削減 處境相似的員工的基本工資的一部分;(b) 在截至3月31日的財年之前的任何時候降低您的年度獎金目標,2026 年,除不超過百分之十 (10%) 的削減是作為全面削減的一部分實施的處境相似的員工可能獲得獎勵 ;(c) 您的工作職責、責任或權限發生重大不利變化;(d) 公司嚴重違反本協議的實質性條款;或 (e) 將您的主要 工作地點更改為距離第 2 節中規定的職位或您當時的營業地點超過三十 (30) 英里的地點。如果您認為存在正當理由,則必須在您聲稱構成 “正當理由” 的條件發生後的六十 (60) 天內向公司提供書面的 通知,具體説明所謂的正當理由。公司將有三十 (30) 天的時間來治癒此類疾病,如果公司 未治癒此類事件或病症,則您必須在這三十 (30) 天治療期結束後的三十 (30) 天內終止服務,除非您撤銷了 “正當理由” 通知。公司可能會讓您休長達九十 (90) 天的帶薪假,同時確定是否有理由終止您的工作,該行為不構成正當理由。就本協議而言,正當理由基於截止日期之後立即您的職責、責任和 權限。

 

h. “限制期” 是指公司僱用或聘用您的期限, 在此後的十二 (12) 個月內。

 

 

i. “受限地區” 是指您在公司工作的最後兩年內存在或影響力或從事過與公司產品相關的業務的任何州、市、縣、地區或類似的地理分區。

 

j. “遣散費” 指 (a) 等於您當時十二 (12) 個月的基本工資,減去所有適用的預扣款和扣除額,根據公司的常規薪資慣例,在十二 (12) 個月內等額分期支付,第一期包括本應支付的任何款項在發佈生效日期之前,以及 (b) 如果您及時選擇了發佈生效日期下的持續保險合併的 1985 年《綜合預算調節法》(“COBRA”),報銷您為您和您的受撫養人支付的月度 COBRA 保費,費率等於您仍是 公司的在職員工時本應支付的金額;但是,前提是您只能在以下最早的時間獲得此類補償:(i) 終止日期十二 (12) 個月週年和 (ii)) 您有資格從其他僱主或其他來源獲得 基本相似的保險的日期;(c)在向公司其他 高級管理人員支付年度獎金時,應支付解僱當年之前的財政年度已賺取但未支付的年度獎金(如果有);以及 (d) 應付年度獎金中與解僱發生的財政年度相比按比例分配的部分,僅根據該年度 適用績效目標的實際實現水平確定,並應支付是否及何時向本公司其他高級管理人員支付年度獎金;前提是如果是終止發生在截止日期後的6個月週年日之前, 目標獎金的全額應在發佈生效日期之後的公司第一個預定工資發放日期支付給您。

 

16. 分配。您在本協議下的義務是個人的,您無權轉讓 ,也不得轉讓或意圖轉讓本協議下的任何權利或義務。本協議可在未經您同意的情況下由公司自由轉讓或轉讓;本協議中的任何內容均不妨礙公司的合併、 合併或出售或出售其任何或全部或幾乎所有資產。在遵守上述對您的轉讓限制的前提下,本協議應為以下各方提供保障並具有約束力:公司 關聯方、高級管理人員、董事、代理人、繼承人和受讓人;以及您的繼承人、受讓人、配偶、法定代表人和繼承人。

 

17. 可分割性。如果法院或仲裁員認定本協議的任何條款,包括任何附錄 無效、不可執行或無效,則該條款應在法律允許的最大範圍內執行,本協議的其餘部分將保持完全效力和效力。如果具有管轄權的法院或仲裁員宣佈任何條款的 期限或範圍超過該法院或仲裁員認為可執行的最大時限或範圍,則該法院或仲裁員應將時間 期限或範圍縮短至法律允許的最大時限或範圍。您和公司進一步同意,明確授權任何仲裁員或具有管轄權的法院修改本協議中任何不可執行的條款,以代替將此類不可執行的條款從本協議中完全分離,無論是重寫違規條款、刪除任何或全部違規條款、在本協議中添加其他措辭,還是對其認為必要的 其他修改以實現意圖和最大限度地體現您和本公司的協議法律允許。

 

18. 税收。根據本協議支付的所有款項應減去所有適用的州和 聯邦預扣税(如果有)以及任何適用司法管轄區要求或您授權的任何其他預扣税。

 

 

19. 適用法律。本協議、雙方之間的法律關係以及任何一方就本協議產生或由本協議產生的、與本協議有關的事項提起的任何訴訟(無論是合同的還是非合同的)均應受您主要居住和工作所在地 州的法律管轄和解釋,不考慮需要適用其他法律的法律衝突原則。

 

20. 爭議解決。因PIIA 和/或盜用商業祕密、違反信託義務或相關侵權行為、違反限制性契約(包括不競爭或禁止招攬行為)而引起或與之相關的任何爭議、索賠或爭議均應由您主要居住和工作所在州的聯邦或州法院提起和專門裁決,您明確同意個人管轄權。雙方之間的所有其他爭議、索賠或爭議應由您主要居住和工作的州的 仲裁裁定,該仲裁員應擔任中立、獨立和公正的仲裁員。仲裁應由JAMS根據其 《就業仲裁規則和程序》進行管理。任何具有管轄權的法院均可對仲裁員做出的裁決作出判決。本條款不妨礙任何一方在具有管轄權的法院尋求臨時救濟,例如禁令或 類似的非金錢公平救濟、禁令或類似的非金錢公平救濟。除非 並且直到一方當事人以與傳票相同的方式或通過掛號或掛號信或認證信發出仲裁意向通知之前,任何仲裁都不會被視為已啟動,對任何仲裁要求作出迴應的時間也不會開始。雙方應保持仲裁程序和 仲裁員做出的裁決(包括聽證會)的保密性質,除非為準備或進行關於案情的仲裁聽證會所必需,或者與法院申請初步補救措施、對裁決或其執行的司法質疑 有關的必要情況,或者除非法律或司法裁決另有要求。就 JAMS 就業仲裁規則和程序第 6 條而言,雙方同意,如果因本協議、PIIA 或(在每種情況下)本協議的違反、終止、執行、解釋或有效性而向 JAMS 提起多項仲裁,JAMS 可以根據第 6 (e) 條合併此類仲裁,儘管有管轄每項此類協議的法律 。雙方同意,雙方將承擔各自的費用和律師費,但仲裁小組將有權裁定適用的法定當事人費用。否則,除非法律另有規定,否則 仲裁員的決定為最終決定並對各方具有約束力。雙方理解並同意,通過簽訂本仲裁協議,他們放棄了接受陪審團審判的權利。

 

21. 生存。您同意,您在本協議下的任何和所有義務應在 終止僱傭關係和本協議終止後繼續有效。

 

22. 完整協議。本協議(包括其附件)旨在成為公司對您的僱傭條款的最終、 完整和排他性的聲明,不得與任何先前或同期聲明或協議的證據相矛盾。本協議取代本協議雙方先前和同期的所有直接或間接與本協議標的相關的 協議,包括但不限於《先前僱傭協議》及其任何修正案。為避免疑問,就本 協議而言,正當理由基於您在截止日期之後立即承擔的職責、責任和權限。由於 交易或與之相關的任何頭銜、職責、責任或權限的變更均不構成 “正當理由”,該術語在《先前僱傭協議》、其任何修正案或作為您的工作一部分簽訂的任何其他相關協議中定義。如果公司的慣例、 政策或程序現在或將來適用於您且與本協議的條款不一致,則以本協議的條款為準。您的職責、職位或薪酬的任何後續變更 都不會影響本協議的有效性或範圍。如果本協議與附錄之間存在衝突,則以為公司提供最大保護的協議為準。

 

 

 

我們希望您發現上述條款 可以接受。您可以通過在下面的錄取信和附錄A上簽名並註明日期,然後將其退還給亞歷克斯·克拉維爾,來表示您同意這些條款並接受此提議。此優惠有效期至2023年3月31日。

 

  真誠地,
     
  簽名: /s/ 亞歷克斯·克拉維爾
  姓名: 亞歷克斯·克拉維爾
  標題: 西洋雙陸棋收購公司首席執行官

 

我已閲讀本協議並接受公司根據協議條款提出的就業提議 :

 

簽名 /s/史蒂芬·約翰遜日期 2023 年 3 月 24 日