附錄 10.19

2022 年 8 月 23 日

Charles Becher 先生 配送方式:DocuSign

回覆: 就業協議

親愛的查爾斯:

這份 信函協議(”協議”) 確認你在 Sonim Technologies, Inc.( )的僱傭條款”公司” 或”索尼姆”).

1。職位 和職責。從 2022 年 8 月 29 日開始(你的”開始日期”),您將擔任公司的北美總經理 兼首席商務官,向公司首席執行官彼得·劉彙報(”首席執行官”)。 你將在家裏遠程辦公。當然,在 認為必要時,Sonim 可能會不時更改您的職位、職責和工作地點。除了合理的 假期以及患病或喪失工作能力期間,您將把全部工作時間和精力投入到公司的業務事務上。作為 Sonim 員工,您應遵守公司的規則和政策,並且 以書面形式承認您已閲讀公司的員工手冊。

2。 薪酬和福利。

(a) 基本 工資。您將獲得每年 250,000 美元的基本工資,減去所需和指定的工資扣除額和預扣額, 應根據公司的常規工資表支付。我們將不時審查您的年基本工資, 可由公司董事會薪酬委員會酌情更改。

(b) 可變的 補償。有關2023年和2024年 日曆年商定的可變薪酬計劃的描述,請參閲附錄A——銷售補償計劃。隨後的年度可變薪酬將根據薪酬計劃確定,該計劃將在每個日曆年度開始時由雙方 商定。

(c) 福利。 根據適用福利計劃的條款、條件和限制 ,您將有資格參與公司的標準員工福利。如果控制權變更完成,公司將盡其合理的最大努力 確保控制權變更後向您提供的福利(假設您繼續工作)等於或 截至本協議簽訂之日向您提供的福利。

(d) 現金 獎勵計劃。作為公司高級管理層的一員,您將有資格參與公司的現金獎勵 計劃,該計劃的現行條款載於本文所附附錄A。儘管公司的現金獎勵 計劃的條款要求您在所賺取的現金獎勵的支付確定日期之前繼續工作,但如果 公司因除原因(定義見本文所定義)以外的任何原因解僱您的工作,或者您的工作因您 死亡或永久殘疾而終止,或者您出於正當理由辭職,您將有權按比例獲得目標獎金 適用於您被解僱的年份,基於您在適用期間的受僱月數獎勵年度,基於現金獎勵計劃下息税折舊攤銷前利潤目標的全部實現 。

(e) 股權 激勵補償。在獲得董事會和公司股東的批准以充分增加根據本計劃可發行的 股數的前提下,您將獲得40萬份股票期權(“期權”)的初始授予。為避免疑問 ,股票期權授予的授予日期應為股東批准日期。期權應受公司2019年股權激勵計劃及其任何修正案的條款 和條件的約束,(”計劃”) 和 適用的撥款通知和獎勵協議。授予的期權需在 開始日期一週年之際歸屬 25% 的股份,其餘股份將在此後分季度等額分期歸屬 400,000 股股份中的 1/16,但前提是您繼續為公司服務

根據附錄A中規定的 年收入目標的125%的實現情況,您 還有權在四年內每年獲得100,000份股票期權的補助,該目標由董事會確定。期權應在您開始日期的第一、 二、三和四週年之際授予,前提是您能否繼續為公司服務。

3。專有 信息協議和公司政策。作為僱傭的條件,您必須簽署並遵守公司的標準 形式的就業、機密信息和發明轉讓協議(”專有信息協議”), ,其副本作為附錄B附於此。在為公司工作時,您不得使用或披露任何前僱主或其他您有保密義務的人的任何機密 信息,包括商業機密。相反, 您應僅使用那些受過與您類似的培訓和經驗的人員所知和使用的信息,這些信息是行業常識或在公共領域合法使用的,或者由公司以其他方式提供或開發的 。您同意,您不會將任何未發佈的文件或財產帶入公司場所,這些文件或財產屬於任何前 僱主或您有保密義務的其他人。您在此聲明,您的工作不會導致 與您與第三方之間的任何協議發生衝突。

4。沒有 衝突。在您在本公司任職期間,除非代表公司,否則您同意 不直接或間接, 無論是作為高級職員、董事、員工、股東、合夥人、所有者、合夥人、合夥人、代表、顧問、代理人或以任何 身份,從事 公司、公司、合夥企業或其他實體,都不會直接或間接參與、產生財務利益、受僱或與任何業務聯繫無論你知道在整個 世界中,在任何領域都可以直接與公司競爭公司從事(或計劃從事)的業務;但是,前提是您作為被動的 投資者可以擁有任何上市競爭對手公司的證券,前提是您在任何一家此類公司的直接持股總額不超過 的有表決權股票的1%。

5。At-Will 僱傭關係。您的僱傭關係是隨意的,這意味着您或公司可以隨時終止您的僱傭關係 ,無論有無理由,也無論是否提前通知。此外,公司可以不時自行決定修改您的其他僱傭條款 和條件,包括但不限於薪酬、福利、職位、職稱、報告關係和 辦公地點。只有在您和首席執行官或獲得正式授權的董事會成員簽署的書面協議 中才能隨意更改您的僱傭關係。

6。 遣散補助金。

(a) 公司無故終止;因死亡或殘疾而解僱;在 控制權變更之前出於正當理由辭職。如果在控制權變更之前的任何時候或控制權變更後超過十三 (13) 個月,公司 無故終止您的工作,或者您的工作因您的死亡或永久殘疾而終止,或者您以 正當理由辭職,前提是此類解僱構成 “離職”(定義見財政部條例 第 L.409a-l (h) 節,則不考慮任何其中的備選定義,a “離職”), 然後 根據您的以下義務,公司將為您提供以下遣散費:

(i) 公司將以延續工資的形式向您支付遣散費,為期六 (6) 個月,費率為截至您解僱之日有效的基本工資,減去所需和指定的工資扣除額和預扣額;以及

(ii) 如果 您及時選擇了 COBRA 下的持續健康保險,則公司將向您報銷您的 COBRA 保費,以繼續 您的保險(包括符合條件的受撫養人的保險,如果適用) (“COBRA Premiumes”)在整個時期 ( “COBRA 保費期”) 從離職日期開始,最早到以下日期結束:(x) 解僱後的六 (6) 個月 (y) 您通過新僱主獲得團體健康保險資格的日期;或 (z) 您因任何原因(包括計劃終止)失去獲得 COBRA 延續保險資格的日期。如果您在 COBRA 保費期內成為 受保的其他僱主的團體健康計劃或以其他方式失去獲得 COBRA 的資格, 您必須立即以書面形式將此類事件通知公司。

(b) 公司無故解僱 ;控制權變更後有正當理由辭職。如果在控制權變更後的十三 (13) 個月內 ,公司無故終止您的工作,或者您有正當理由辭職,並且此類解僱 構成離職,則在遵守以下義務的前提下,公司將為您提供以下遣散費 福利:

(i) 公司將以延續工資的形式向您支付遣散費,為期十二 (12) 個月,費率為截至您解僱之日有效的基本工資 ,減去所需和指定的工資扣除額和預扣額;

(ii) 如果 您及時選擇了 COBRA 下的持續健康保險,則公司將在 期間向您報銷您的 COBRA 保費( “CIC COBRA 保費期”) 從離職日期開始,到最早的 結束:(x) 解僱後的六 (6) 個月 (y) 您通過新僱主獲得團體健康保險資格的日期; 或 (z) 您因任何原因(包括計劃終止)失去獲得 COBRA 延續保險資格的日期。如果您 在CIC COBRA Premium 期內被其他僱主的團體健康計劃承保或以其他方式失去獲得 COBRA 的資格,則必須立即以書面形式將此類事件通知公司;以及

(iii) 應加快上文第 2 (e) 節所述股權激勵計劃下授予的所有股份的 歸屬,這樣,如果您在解僱之日後繼續工作四年,本應歸屬的 期權股票將歸屬並可立即行使 。

(iv) 為明確起見,如果您根據本第 6 (b) 條領取遣散費,則您沒有資格獲得 第 6 (a) 節規定的遣散費。

(c) 上述遣散費的條件是:(a) 您繼續遵守專有信息協議規定的義務;(b) 您在離職後的30天內以公司可以接受的形式向公司提交有效的全面索賠。延薪補助金將按公司的常規工資表等額分期支付,並將在您離職之日後的上述期間內繳納適用的預扣税;但是,前提是您離職後的第30天之前不支付任何款項。在你離職後的第30天,根據經修訂的1986年《美國國税法》(“該法”)第409A條和解僱的生效,公司將一次性向你支付根據原定時間表在該日期當天或之前本應獲得的工資延續補助金,但根據經修訂的1986年《美國國税法》(“該法”)第409A條和解僱的生效,延期工資的餘額將按原計劃支付。

7。 定義。

(a) 原因。就本協議而言,”原因” 定義為以下任何一項:

(i) 盜竊、 不誠實行為或偽造任何就業或公司記錄;(ii) 對 重罪或任何損害您履行公司職責能力的犯罪行為定罪(包括任何認罪或不願抗議);(iii)在收到公司通知後未能或無法履行 任何合理分配的職責並有合理的糾正機會失敗或無法,如果 能夠治癒;(iv) 不當披露公司的機密或專有信息;(v) 故意收取 或對公司聲譽或業務產生重大不利影響的嚴重過失行為;或 (vi) 任何重大違反 與公司簽訂的任何書面協議,如果該協議的條款無法糾正,則該違約行為無法糾正,或 對保密或專有信息和發明協議的重大違反,該違約行為應被視為無法治癒。

(b) 在 “控制” 中更改 。就本協議而言,“a” 的定義控制權變更” 如公司2019年股權激勵計劃第 13 (i) 節所定義。

(c) 好的 理由。就本協議而言,您將”好理由” 如果公司在未經您的明確書面同意的情況下采取了以下任何行動,則表示您辭去了您在公司的工作 :

(i) 公司未支付 (a) 在 未能支付或削減您的基本工資 之前生效的任何 未能支付或削減您的基本工資(除非公司職責、組織級別和頭銜與您相似的員工 同時進行相應的削減),或 (b) 您的獎金補償金額資格(如果有),則在此之前生效截止到未付款或此類削減之日(但須遵守適用的績效要求 with(尊重您獲得的實際獎金薪酬金額);在 進行此類分配或裁減之前,分配任何與您在公司的職位、職責、責任和地位存在重大不一致的職責 或職責的削減;但是,前提是您分配給收購公司的運營部門,其中包括收購後公司的業務 ,根據這些職責與您的職責相稱收購 之前你所承擔的職責,除非公司的業務不再獨立,而是屬於一個部門,否則不得被視為您在本協議下的責任、義務或地位的實質性減少 ,因此您的辭職不應被視為是出於 “正當理由”;” 或

(ii) 將您的主要工作地點遷至距離加利福尼亞州聖地亞哥縣 索拉納海灘市三十 (30) 英里以上的地點;但是,前提是要有正當理由辭職,您必須 (1) 在導致 Good Reason 的事件首次發生後 30 天內向首席執行官提供書面的 通知,説明理由您的 辭職,(2) 允許公司在收到此類書面通知後至少 30 天內糾正此類事件,並且 (3) 如果此類事件不合理在此期限內治癒,您辭去當時在公司擔任的所有職務的職務將在治癒期到期後 90 天內生效。

8。Code 第 409A 節。本協議下的所有福利和補助金旨在最大限度地滿足 美國財政部條例 1.409A-1 (b) (4)、1.409A-1 (b) (5) 和 1.409A-1 (b) (9)、 規定的適用守則第 409A 條的豁免,本協議將在最大程度上被解釋為與這些條款一致。如果沒有豁免,則本協議 (以及以下任何定義)的解釋方式將符合《守則》第 409A 節,並以引用方式納入所有 必需的定義和付款條款。就《守則》第 409A 條(包括但不限於財政部條例 第 1.409A 節-2 (b) (2) (iii))而言,您根據本協議獲得任何分期付款的權利(無論是遣散費、補償 還是其他)將被視為獲得一系列單獨付款的權利,因此,本協議 下的每筆分期付款將始終被視為單獨和不同的付款。儘管本協議中有任何相反的規定,但就守則 第 409A (a) (2) (B) (i) 條而言,如果 在您離職時公司將您視為 “特定員工”,並且如果本協議和/或與 達成的任何其他協議規定的離職時支付的任何款項被視為 “遞延補償”,則如果延遲必須開始支付此類款項的任何部分 以避免《守則》第 409A (a) (2) (2) (B) (i) 條所禁止的發行以及相關的不利因素根據第 409A 條徵税,離職時付款的時間 將延遲如下:(i) 六個月 和離職生效之日後的第二天,(ii) 您的死亡日期(較早的日期,即”延遲 初始付款日期”),公司將 (A) 向您一次性支付一筆款項,等於您在離職 時本應在延遲的初始付款日期之前收到的款項總額,而且 (B) 根據上述適用的付款 時間表開始支付付款餘額。如此推遲的任何款項均不收取任何利息。

9。完整的 協議。本協議,包括附錄 A 和附錄 B,構成您與公司之間關於您的僱傭條款和條件的整個 協議的完整、最終和排他性體現。如果您簽訂本協議, 您是自願簽訂的,不依賴任何書面或口頭的承諾、擔保、陳述或協議, 除外。本協議取代所有承諾、保證、陳述或協議,無論是 的口頭還是書面的,包括要約信。除非由您 和正式授權的董事會成員簽署書面文書,否則不得對本協議進行修改或修改。

10。可執行性。 如果本協議的任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則本決定不影響 本協議的任何其他條款,並且應儘可能強制執行本協議,包括無效或不可執行的條款,以實現雙方的意圖。

11。綁定 自然。本協議對本協議各方 的個人代表和繼承人具有約束力並對他們有利。

12。適用於 法律。本協議將受加利福尼亞州法律管轄並根據加利福尼亞州法律進行解釋,不考慮法律原則的衝突 。

13。雜項。 關於本協議的執行,除非以書面形式放棄,否則對本協議下任何權利的放棄均不生效。就本協議的解釋 而言,不得將任何含糊之處解釋為不利於作為起草者的任何一方。本協議 可以簽訂多個副本,通過傳真發送的簽名應被視為等同於原件。


如果您接受 您在索尼姆的這些僱傭條款,請簽署本協議並將其退還給我。

真誠地,
索尼姆科技公司
/s/ Peter Liu
彼得·劉,
首席執行官
理解並同意:
/s/ 查爾斯·貝切爾
查爾斯·貝切爾
北美總經理兼首席商務官
8/27/2022
日期