修正案以書面形式由公司正式授權的官員簽署。如果授予書和/或股票計劃制度的規定與本協議和/或本計劃的規定發生衝突,則以本協議和/或本計劃的條款(如適用)為準。
11.所需的持有期限。
本第 11 條的持有要求適用於在向既得回覆者支付款項之日(或者,如果更早,則在受贈方因任何原因終止公司及其子公司僱用受贈方之日)為公司民選或任命高級管理人員的任何受讓人。在(A)向受贈方支付此類普通股之日三週年、(B)受贈方終止受贈方僱用受贈方僱傭之日之前,不得出售、轉讓、預測、轉讓、質押、抵押或收取相當於既得RSR總支出(扣除預扣税款)50%的股份數量由於受贈方死亡或殘疾而導致的,(C) 控制權變更的發生,導致根據第 6.2 節解僱和付款或上文6.3,或 (D) 就受贈方僅進入美國聯邦政府職位而言,以下為最遲日期:(i) 受贈方在公司終止僱傭關係的日期,或 (ii) 受贈方以書面形式正式接受政府職位的日期,或 (iii) 政府確認受贈方的日期(適用於需要提名和確認的職位)。就本第11節而言,既得RSR的總支出應在考慮公司為履行第7.1節規定的納税義務而扣留的獎勵方面以其他方式交付的任何股份後,根據淨額確定。如果受贈方獲得的報酬低於既得RSR(扣除税款)總支出的50%,則收到的所有股份都將受本第11節中的持有期要求的約束。就本第 11 條持有期要求所涵蓋的股票而獲得的任何普通股(例如因股票拆分或股票分紅而獲得的股份)均應遵守與其相關股票相同的持有期要求。
12. 定義。
無論何時在本協議中使用,以下術語的含義均應如下所示,如果有意思,則該詞的首字母大寫:
“董事會” 是指公司的董事會。
“原因” 是指以下一種或兩種情況的發生:
(i) 受贈方因實施欺詐、貪污、盜竊或其他構成重罪的行為(與交通有關的罪行除外、因間接責任或作為公司高管的善意行為所致)而被定罪;或
(ii) 受贈方故意的不當行為,對公司造成財務或聲譽損害。但是,除非受贈方不是出於善意,也沒有合理地認為其作為或不作為符合公司的最大利益,否則受贈方的任何作為或不作為均不得被視為 “故意”。
按計劃中的定義使用 “控制權變更”。
“守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》。
“委員會” 指公司的薪酬委員會或董事會為管理本計劃而任命的任何繼任委員會。
“普通股” 是指公司的普通股。
就受贈方而言,“殘疾” 是指受贈方:(i) 由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷(預計會導致死亡或預計持續不少於十二個月)而無法從事任何有意義的有報酬的活動;或 (ii) 由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷,預計會導致死亡或可能導致死亡預計將連續持續不少於十二個月,領取收入替代補助金根據涵蓋受贈方僱主僱員的事故和健康計劃,期限不少於三個月;所有條款的解釋和解釋均符合《守則》第 409A (a) (2) (C) 條中規定的 “殘疾” 定義。
“提前退休” 是指受贈方在以下任何情況下終止工作,但構成正常退休或與公司或子公司因故解僱有關的終止僱傭關係除外:
(i) 受贈人年滿55歲且服務至少10年後終止僱傭關係。
(ii) 作為有效削減措施的一部分,公司或子公司終止僱傭關係,在解僱時,受贈人已年滿53歲,服務年限至少為10年。
(iii) 作為有效削減措施的一部分,公司或子公司終止僱傭關係,在解僱時,受贈人的年齡和服務年限之和至少為75。
按計劃中的定義使用 “公允市場價值”;但是,前提是委員會在為獎勵目的確定此類公允市場價值時可以酌情使用其他交易所、市場或上市。