CVS健康公司
遞延補償計劃
修訂並重新生效,自2022年1月1日起生效
| | | | | | | | |
| 頁 | |
| | |
第I條–INTRODUCTION............................................................................................................ | 5 |
1.1 | Plan.........................................................................................................................的名稱 | 5 |
1.2 | Plan.....................................................................................................................的用途 | 5 |
1.3 | 《禮帽》養老金福利Plan.............................................................................................. | 5 |
1.4 | Funding.................................................................................................................................. | 5 |
1.5 | 有效Date......................................................................................................................... | 5 |
1.6 | Administration........................................................................................................................ | 5 |
1.7 | Number和Gender.............................................................................................................. | 5 |
1.8 | Headings................................................................................................................................ | 5 |
| | |
第二條--DEFINITIONS.............................................................................................................. | 6 |
2.1 | Account.................................................................................................................................. | 6 |
2.2 | 安泰Plans........................................................................................................................... | 6 |
2.3 | Affiliate................................................................................................................................... | 6 |
2.4 | 年度現金Incentive........................................................................................................... | 6 |
2.5 | 年度現金激勵Deferral............................................................................................. | 6 |
2.6 | 基本Salary............................................................................................................................ | 6 |
2.7 | 基本工資Deferral.............................................................................................................. | 6 |
2.8 | Beneficiary............................................................................................................................. | 7 |
2.9 | Board........................................................................................................................ | 7 |
2.10 | Control..................................................................................................................的變化 | 7 |
2.11 | Code........................................................................................................................ | 7 |
2.12 | Commissions......................................................................................................................... | 7 |
2.13 | 佣金Deferral........................................................................................................... | 7 |
2.14 | Committee............................................................................................................................. | 7 |
2.15 | 公司Account.................................................................................................................. | 7 |
2.16 | 公司Contribution........................................................................................................... | 7 |
2.17 | CVS Caremark保留Payment....................................................................................... | 8 |
2.18 | Deferrals................................................................................................................................ | 8 |
2.19 | 延期Account.................................................................................................................... | 8 |
| | | | | | | | |
2.20 | 遞延補償Election........................................................................................... | 8 |
2.21 | Disability................................................................................................................................. | 8 |
2.22 | 分銷Date.................................................................................................................... | 8 |
2.23 | 有效Date......................................................................................................................... | 8 |
2.24 | 可選的Deferrals................................................................................................................... | 8 |
2.25 | 符合條件的Executive................................................................................................................... | 8 |
2.26 | Employee............................................................................................................................... | 8 |
2.27 | ERISA........................................................................................................................ | 9 |
2.28 | Executive............................................................................................................................... | 9 |
2.29 | 未來的Fund........................................................................................................................... | 9 |
2.30 | 始祖公司Account......................................................................................... | 9 |
2.31 | 外祖式延遲Account............................................................................................ | 9 |
2.32 | 丟失匹配的Contributions.................................................................................................. | 9 |
2.33 | Participant.............................................................................................................................. | 9 |
2.34 | 計劃Administrator.................................................................................................................. | 9 |
2.35 | 計劃Year................................................................................................................................ | 9 |
2.36 | 符合條件的未來基金匹配Contribution........................................................................ | 9 |
2.37 | Retirement............................................................................................................................. | 9 |
2.38 | 指定的Employee............................................................................................................... | 10 |
2.39 | 特定的未來Year............................................................................................................... | 10 |
2.40 | Employment...................................................................................................的終止 | 10 |
2.41 | 總Pay................................................................................................................................ | 10 |
2.42 | 通用409a定義Document..................................................................................... | 10 |
2.43 | 估值Date........................................................................................................................ | 10 |
2.44 | Service.......................................................................................................................年 | 10 |
| | |
第三條--資格和PARTICIPATION.......................................................................... | 11 |
3.1 | Eligibility................................................................................................................................. | 11 |
3.2 | Participation............................................................................................開始實施 | 11 |
3.3 | Participation...................................................................................................的終止 | 11 |
| | |
第四條--延期付款和公司CONTRIBUTIONS........................................................ | 12 |
4.1 | Deferrals................................................................................................................................ | 12 |
4.2 | 遞延補償Elections....................................................的備案要求 | 12 |
4.3 | 由Participant............................................................修改或撤銷選舉 | 13 |
4.4 | 公司貢獻和其他Deferrals......................................................................... | 14 |
4.5 | 遞延和繳費Timing........................................................................................... | 15 |
| | | | | | | | |
第V條--ACCOUNTS................................................................................................................ | 17 |
5.1 | 簿記Accounts...............................................................................的建立 | 17 |
5.2 | Subaccounts.......................................................................................................................... | 17 |
5.3 | Accounts............................................................................................的假設性質 | 17 |
5.4 | Vesting................................................................................................................................... | 17 |
5.5 | 延期貸記Options..................................................................................................... | 17 |
5.6 | 假設收益或Losses................................................................................................ | 18 |
| | |
第六條--ACCOUNT.................................................................................的分銷 | 19 |
6.1 | 分配選舉--Payment...........................................................................的時機 | 19 |
6.2 | 殘障Distributions............................................................................................................ | 19 |
6.3 | Death........................................................................................事件中的分佈 | 19 |
6.4 | 除退休、死亡或傷殘外,終止僱用時的分配 | 20 |
6.5 | Control..................................................................................................................的變化 | 20 |
6.6 | Payment...................................................................................................................的格式 | 20 |
6.7 | 更改分發Election............................................................................................. | 21 |
6.8 | Distribution...................................................................................中的客户估值 | 22 |
6.9 | Beneficiary.....................................................................................................的命名 | 22 |
6.10 | 無人認領的Account................................................................................................................ | 22 |
6.11 | 艱難困苦Withdrawals............................................................................................................ | 22 |
6.12 | 遞延遞延帳户和公司帳户的分配 | 23 |
| | |
第VII條--ADMINISTRATION.................................................................................................... | 24 |
7.1 | 計劃Administrator.................................................................................................................. | 24 |
7.2 | Administration.........................................................................................的一般權力 | 24 |
7.3 | Administration..........................................................................................................的成本 | 24 |
7.4 | Indemnification....................................................................................................................... | 24 |
7.5 | 409A Compliance................................................................................................................... | 25 |
| | |
第八條--Claims PROCEDURE............................................................................................ | 26 |
8.1 | Claims........................................................................................................................ | 26 |
8.2 | 索賠Decision....................................................................................................................... | 26 |
8.3 | 申請Review/Appeal................................................................................................... | 26 |
8.4 | Decision...............................................................................................................述評 | 26 |
8.5 | 提起合法Action......................................................................................的時間限制 | 26 |
| | |
第IX條--MISCELLANEOUS..................................................................................................... | 27 |
9.1 | 非Employment..................................................................................................合同 | 27 |
9.2 | Benefits.................................................................................................不可分配 | 27 |
| | | | | | | | |
9.3 | 扣繳、扣減和Taxes.................................................................................. | 27 |
9.4 | 修正案和Termination................................................................................................. | 27 |
9.5 | 遵守證券和其他Laws......................................................................... | 28 |
9.6 | 無信任Created................................................................................................................... | 28 |
9.7 | Employee..................................................................的無擔保一般債權人地位 | 28 |
9.8 | Limitation............................................................................................................................... | 28 |
9.9 | 支付給未成年人和Incompetents................................................................................... | 28 |
9.10 | Payments....................................................................................加速或延遲 | 29 |
9.11 | Severability............................................................................................................................. | 29 |
9.12 | 管理Laws..................................................................................................................... | 29 |
9.13 | 綁定Effect......................................................................................................................... | 29 |
| | |
附錄A-適用於參與者的祖輩遞延賬户和祖輩公司賬户的規定...... | 30 |
第I條--Definitions......................................................................................................................... | 30 |
第四條--延期和公司Contributions........................................................................... | 30 |
第五條--Accounts................................................................................................的維護 | 30 |
第六條--Benefit.........................................................................................................的付款 | 30 |
| | |
附錄B-適用於A參與者在OmNicare,Inc.下賬户的規定。遞延補償PLAN................................................................. | 32 |
第2條:Participation....................................................................................................................... | 32 |
第3條:繳費和延期Elections..................................................................................... | 32 |
| | |
附錄C-適用於安泰補充401(K)計劃和安泰遞延補償PROGRAM.............................................................................................下參與者賬户的規定. | 33 |
第一條--導言
1.1計劃名稱。
CVS Health Corporation(“本公司”)特此採用自2022年1月1日起修訂和重述的CVS健康遞延補償計劃(“本計劃”)。
1.2計劃的目的。
該計劃的目的是讓本公司或委員會授權參與該計劃的若干合資格員工有機會延遲支付根據本公司或其關聯公司維持的其他計劃可能無法延期支付的部分薪酬,以及在國內税法沒有某些限制和限制的情況下,延遲支付和收取根據CVS Health Future Fund 401(K)計劃(“未來基金”)可以獲得的供款。
1.3“禮帽”養老金福利計劃。
該計劃是ERISA意義上的“僱員養老金福利計劃”。然而,該計劃沒有資金,而且是為選定的一批管理人員或高薪僱員維持的,因此,該計劃的目的是使該計劃不受ERISA第一標題第2、3和4部分的約束。該計劃的目的不是為了符合本守則第401(A)條的規定。
1.4 Funding。
該計劃沒有資金。所有福利將從公司的一般資產中支付。該計劃的參與者應具有公司一般無擔保債權人的地位。
1.5生效日期。
該計劃最初於1997年1月1日生效,並於2008年12月31日起全面修訂和重述,以符合《國內税法》第409a節的規定,以及自2014年12月17日、2015年10月1日、2016年11月1日和2020年1月1日起生效,以反映公司希望進行的某些設計和管理變化。
1.6管理。
該計劃應由第七條所界定的遞延補償計劃委員會管理。
1.7個數字和性別。
在適用的情況下,單數形式的詞語應視為包括複數形式,複數形式的詞語應視為包括單數形式。出現在本計劃中的男性應被視為包括女性。出現在本計劃中的女性應被視為包括男性。
1.8個航頭。
本文中各條款和章節的標題僅為方便起見,如此類標題與本計劃的正文有任何衝突,應以正文為準。
第二條--定義
就本計劃而言,下列詞語和短語應具有下列含義,除非其上下文明確要求不同的含義:
2.1帳户。
公司根據本計劃代表每個參與者維護的公司帳户、延期帳户、始發公司帳户和始發延遲帳户。
2.2安泰計劃。
安泰遞延補償計劃(“安泰計劃”)和安泰補充401K計劃(“安泰補充計劃”)。
2.3親近。
本公司的子公司,如本公司的Universal 409a定義文件所定義。
2.4年度現金激勵。
根據公司或關聯公司維護的定期(年度)激勵計劃(特殊業績獎勵計劃或一次性激勵計劃或計劃除外),在計劃年度以現金獎勵給參與者的金額,以及根據委員會通過的規則,為計劃的目的而包括在年度現金激勵中的任何其他金額。
自2015年1月1日起,年度現金獎勵的定義中不包括運營生產獎勵。
2.5年度現金獎勵延期。
參與者的年度現金獎勵金額,參與者選擇在税前基礎上從其年度現金獎勵中扣留並根據計劃貸記到其延期賬户的金額。
2.6基本工資。
公司或聯屬公司支付給參與者或為參與者的利益而支付的現金補償的基本比率,包括根據本計劃進行的延期,以及代表參與者對公司或關聯公司根據公司或關聯公司(定義見守則第401(K)節)或根據任何自助餐廳計劃(定義見守則第401(K)節)或根據任何自助餐廳計劃(定義見守則第132(F)節)維持的任何合格計劃作出的任何税前貢獻。基本工資應不包括任何加班費、溢價工資、班次差額、獎金、佣金或任何其他形式的補充現金補償,但根據委員會通過的規則就本計劃而言被視為“基本工資”的範圍除外。
2.7基本工資延期。
參與者選擇在税前基礎上從其基本工資中扣留的基本工資金額,並根據該計劃貸記到其延期賬户。
2.8受益。
參與者在計劃管理人規定的受益人指定表格上以書面形式(以手工或電子方式提交)指定的一人或多人(可包括信託),以便在參與者死亡時獲得根據計劃應支付的金額(如果有)。如果參與者沒有這樣的書面指定,受益人應按以下順序指參與者的配偶(如有);被指定為本公司人壽保險計劃下參與者受益人的人;或參與者的財產。
2.9董事會。
公司董事會。
2.10在控件中更改。
在通用409a定義文件中定義了“控制變更”這一術語。
2.11代碼。
經修訂的1986年《國內税法》。凡提及守則或其下的條例(包括擬議的條例)的任何條文,應包括任何後續條文或條例。
2.12委員會。
參與者根據公司或關聯公司維護的銷售佣金或其他佣金計劃應支付的銷售佣金或其他佣金的金額。(本計劃中的銷售佣金應指Treas中定義的銷售佣金。註冊第1.409A-2(A)(12)(I)節和任何隨後的指導以及此類銷售佣金被視為是在完成銷售的參與者的納税年度賺取的,因此佣金的數額是可以合理確定的。)
2.13委員會延期。
參與者選擇在税前基礎上從他或她的佣金中扣留的佣金金額,並根據該計劃貸記到其遞延賬户。
2.14委員會。
公司董事會管理規劃與發展委員會或指定為該委員會的公司其他董事。
2.15公司賬户。
為每位參與者設立的記賬賬户(或其子賬户),用於記錄公司貢獻的金額,該金額可以(I)在2005年1月1日或之後根據第4.4節為其記入貸方,或(Ii)在2005年1月1日之前根據4.4節為其記入貸方,但在2005年1月1日或之後歸屬,並根據第5.6節進行調整。
2.16公司出資。
本公司根據本計劃的規定每年確定的金額,由本公司代表參與者根據本計劃第4.4(A)節的規定記入其公司賬户。
2.17CVS Caremark保留付款。
與Caremark,Rx,Inc.和Caremark,Rx,Inc.的合併相關的,授予Caremark Rx,Inc.前僱員的合格高管的金額,按照公司或關聯公司與所述合格高管之間簽訂的僱傭條款單協議的規定和規定。
2.18延期。
根據第4.1節記入參與者貸方的延期金額。
2.19延期賬户。
為每個參與者保存的記賬賬户(或其子賬户),以記錄根據本計劃進行的任何和所有延期。
2.2延期補償選舉。
書面選舉(手寫或電子提交),包括計劃管理人規定的任何修訂、附件和附件,無論名稱如何,根據該書面選擇,參與者同意推遲他或她的部分基本工資和/或年度現金獎勵或計劃下的佣金(或根據計劃的規定向參與者支付的任何其他現金薪酬,包括但不限於公司長期激勵計劃(LTIP)下的獎勵)。有關延期及相關分配形式及時間的選擇由參與者作出,並構成本公司與參與者就參與該計劃所訂立的協議。參加者根據本計劃的規定和計劃管理人制定的行政程序選擇延期的條件。
2.21殘障人士。
公司長期殘疾計劃中定義的“殘疾”。
2.22分發日期。
根據參與者的延期補償選擇,計劃就其計劃下的賬户支付分配的日期,該日期應考慮任何處理期限。
2.23生效日期。
1997年1月1日。
2.24選擇性延期。
未來基金中定義的選擇性延期。
2.25Eligble高管。
按照第3.1(A)節的規定有資格參與本計劃的行政人員。
2.26員工。
除商店經理、藥劑師或MinuteClinic從業者外,本公司或其附屬公司任何獲委員會授權參與本計劃的普通法全職受薪豁免僱員。
2.27ERISA。
經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》。
2.28執行。
基本工資(根據每週最多工作四十(40)小時確定)等於或超過175,000美元(由委員會不時調整)的僱員。
2.29未來基金。
CVS健康未來基金401(K)計劃。
2.30始祖公司帳户。
為每個參與者保存的記賬賬户(或子賬户),以記錄根據第4.4節代表參與者貸記的公司供款金額,這些供款於2004年12月31日歸屬,按第5.6節的規定進行調整。
2.31外公遞延帳户。
為每個參與者設立的記賬賬户(或子賬户),以記錄(I)根據第4.1節遞延的基本工資和/或年度現金獎勵或佣金的金額,(Ii)根據第4.4節遞延的LTIP遞延金額,和/或(Iii)根據第4.4節遞延的現金保留獎勵遞延金額,截至2004年12月31日,根據第5.6節調整的現金保留獎勵遞延金額。
2.32失去匹配的捐款。
根據第4.4(A)節的規定,代表參與者貸記到其公司賬户的金額。
2.33 Participant。
參與第3.2節所述計劃的每一位合格高管。
2.34計劃管理員。
根據第7.1節任命的負責管理本計劃的延期補償計劃委員會。
2.35計劃年。
在12月31日結束的歷年。
2.36合格未來基金等額出資。
根據未來基金的條款,本公司或聯屬公司本可就某一計劃年度為參與者的利益而作出的所有等額供款總額。
2.37退休。
在(I)年滿五十五(55)歲,服務滿十(10)年或以上,或(Ii)年滿六十(60)歲,服務滿五(5)年或以上時或(Ii)滿六十(60)歲或之後,終止與本公司及所有關聯公司的僱傭關係。
2.38指定員工。
在Universal 409a定義文件中定義了“指定員工”這一術語。
2.39具體的未來年份。
參與者根據本計劃就其賬户(或子賬户)的分配選擇的未來日曆年。
2.40終止僱傭關係。
“終止僱用”一詞在通用409a定義文件中作了定義。
2.41總薪酬
基本工資、年度現金獎勵和佣金總額。
2.42通用409a定義文件。
本公司編制的文件,其目的是定義與本準則第409A節所涵蓋的所有計劃中的福利或金額相關的術語,並由本公司或任何關聯公司贊助。
2.43評估日期。
根據計劃對賬户進行估值的日期,由委員會參照紐約證券交易所確定。
2.44服務年資。
未來基金所界定的參與服務年度。
第三條--資格和參與
3.1靈活度。
(A)在日曆年10月1日(或委員會指定的該日曆年的其他日期)擔任行政人員的僱員有資格參加該計劃。委員會可全權酌情指定本公司或其附屬公司的其他主要僱員,而他們是選定的管理層或高薪僱員的成員,有資格參與該計劃。
(B)儘管有任何相反的計劃條款,員工也必須遵守美國的所得税法律,才有資格參加該計劃。
(C)在符合第3.3節和第4.1節規定的情況下,有資格的行政人員仍有資格在其參加計劃的最初年度之後的每個計劃年度繼續參加計劃。
(D)不再是高管的參與者可以繼續有資格參加,除非該參與者未能根據本計劃或CVS Health Corporation遞延股票補償計劃進行年度延期選擇,此時員工必須達到最低薪酬水平才有資格參加未來計劃年度的活動。
(E)根據延期補償計劃就最近兩個投保期進行延期的延期補償計劃參與者,無論補償門檻如何,均有資格參加2020計劃年度的延期補償計劃。
(F)在最近兩個投保期內選擇推遲參加安泰保險計劃的在職員工,無論薪酬門檻如何,均有資格參加2020計劃年度的遞延薪酬計劃。
3.2開始參與。
只要符合資格的高管提供了計劃管理人認為適當管理計劃所需的信息,該合格高管應自其第一次遞延薪酬選擇生效之日起成為參與者。
3.3參與終止。
(A)當已記入參與者遞延賬户貸方的福利分配給他或她時,參加即告終止。
(B)在符合第4.3(C)節規定的情況下,參與者只有在其仍是合格高管的情況下才有資格根據本計劃進行延期。
(C)如終止受僱於本公司及所有聯營公司並根據第3.3(A)節終止參與計劃的前參與者重新受僱為行政人員,則該前參與者可根據第3.1(A)節的規定再次有資格參與。
第四條--延期付款和公司繳款
4.1延期。
(A)在符合本第四條下列規定的情況下,有資格的行政人員可延期至任何計劃年度:(I)在該計劃年度內以其他方式賺取和支付的基本工資的最高50%(50%),和/或(Ii)在該計劃年度內以其他方式賺取並在該計劃年度或下一個計劃年度的第一個日曆季度支付的年度現金獎勵的至多80%(80%),和/或(Iii)關於在2021年11月1日之前作出的遞延補償選擇,最高80%(80%)的佣金在該計劃年度賺取,並在該計劃年度或下一個計劃年度的第一個日曆季度支付,對於在2021年11月1日或之後做出的遞延補償選擇,根據第4.2節,在適用的計劃年度內以其他方式支付的佣金最高可達80%(80%)。計劃管理人可視其認為適當,對計劃年度和/或此類遞延補償選擇時間的遞延金額設定最高或最低限額。任何此類限制均應事先通知符合條件的管理人員。即使計劃中有任何相反的規定,在參與者終止僱傭後,先前提交的參與者的遞延補償選擇(關於基本工資、年度現金獎勵和/或佣金)應不予考慮。
(B)本計劃下的延期應根據扣除(例如,401(K)延期)或扣繳之前支付給參與者的現金補償總額計算。但是,如果在根據計劃進行延期後,在額外扣除所有必需的所得税和就業税、401(K)和其他僱員福利扣除以及法律要求的其他扣除後,如果後來確定所有此類延期總額將超過根據第4.1(A)條可獲得的參與者現金補償的100%(100%),則計劃管理員應根據需要減少延期。只有在《守則》第409a條允許的範圍內,才能允許更改扣發工資影響推遲到《計劃》的補償金額。
4.2延期補償選舉的填報要求。
在符合本節以下規定的情況下,在計劃管理人在任何計劃年度確定的年度登記期間,第3.1節所述的合格高管可選擇推遲:(A)其基本工資的一部分,以其他方式賺取並在下一計劃年度支付,和/或(B)其年度現金獎勵的一部分,以其他方式在下一計劃年度賺取並在該計劃年度或下一計劃年度的第一個日曆季度支付,和/或(C)關於在2021年11月1日之前作出的遞延補償選擇,在下一個計劃年度賺取並在該計劃年度或下一個計劃年度的第一個日曆季度支付的佣金的一部分,以及就在2021年11月1日或之後作出的遞延補償選擇而言,在做出該遞延補償選擇的日曆年度後的下一個計劃年度應支付的部分佣金。上述遞延補償選擇將通過在該年度登記期間提交遞延補償選舉來進行。如果高管在任何日曆年的10月1日(或計劃管理人規定的較晚日期)之後成為合格高管,他或她不得就下一個計劃年度的基本工資、年度現金獎勵或佣金收入(以及在2021年11月1日或之後,對於下一個計劃年度應支付的佣金)進行遞延補償選擇。
參與者應按計劃管理人指定的方式提交延期補償選擇,未及時提交的延遲補償選擇將被視為無效和無效。如果參與者沒有提交適用於他或她的基本工資、年度現金獎勵或在適用的年度登記期限結束之前(或由
計劃管理員),參與者應被視為已選擇不選擇該計劃年度的遞延補償選擇。計劃管理人應建立管理計劃下延期選舉的程序,包括有能力單獨選擇基本工資、年度現金獎勵或佣金,以及委員會或計劃管理人允許參與者根據計劃推遲支付給參與者的任何其他現金報酬。
在符合本條規定的情況下,如果符合資格的高管打算根據該計劃年度的計劃進行延期,則該合格高管必須為其有資格參加該計劃的每個計劃年度提交新的遞延補償選舉。
4.3參與者選舉的修改或撤銷。
(A)參與者對某一計劃年度的延期補償選擇自計劃管理人確定的營業結束之日起不可撤銷,但不得遲於下述適用日期。
I.在基本工資和/或年度現金獎勵延期的情況下,對於佣金,在2021年11月1日之前做出的遞延薪酬選擇,在賺取該基本工資或年度現金獎勵或適用於該遞延薪酬選擇的佣金的計劃年度之前的日曆年度的最後一天。此類遞延薪酬選擇應自賺取基本工資和/或年度現金獎勵和/或佣金的計劃年度的第一天起生效。
Ii.在佣金延期的情況下,對於在2021年11月1日或之後作出的遞延補償選擇,在支付適用於該遞延補償選擇的佣金的計劃年度之前的第二個日曆年的最後一天。這種遞延補償選擇應自支付佣金的計劃年度之前的計劃年度的第一天起生效。
儘管有上述規定,如果參與者向計劃管理員提交了不可預見緊急情況的證據(如Universal 409a定義文件中所定義的),則計劃管理員可以取消參與者在計劃年度剩餘時間內的延期補償選擇。任何基本工資、年度現金獎勵、佣金或其他根據取消的遞延薪酬選舉而遞延的現金薪酬,應支付給符合資格的高管,就像他或她沒有做出該選擇一樣。
參與者可以在延期補償選擇不可撤銷之日之前的任何時間撤銷或更改該選擇。任何此類變更或撤銷應以計劃管理人確定的形式和方式進行。在任何情況下,參與者的延期補償選擇都不能追溯、修改或撤銷。
(B)如果參與者適用於其基本工資和/或年度現金獎勵或佣金的遞延薪酬選擇在某個計劃年度被取消,他或她將不被允許選擇再次延期到下一個計劃年度。
(C)如參與者於遞延補償選擇生效日期後不再擔任行政人員,但繼續受僱於本公司或聯屬公司,則其現行有效的遞延補償選擇將繼續有效。
(D)即使計劃中有任何相反規定,如合資格的行政人員:
I.從公司或關聯公司維持的、符合守則第401(K)節(或其任何繼承者)要求的任何計劃中,因困難而提取遞延現金供款;以及
Ii.在收到困難提取後至少六(6)個月內不得向此類401(K)計劃繳費,
與基本工資、年度現金獎勵或當時生效的佣金有關的合格高管遞延薪酬選擇應被取消。任何基本工資、年度現金獎勵或佣金的支付,如果不是根據第4.3(D)條的適用,根據遞延補償選擇本應被推遲,應支付給符合條件的高管,就像他或她沒有做出該選擇一樣。
4.4公司繳費和其他延期付款。
(A)公司繳款--恢復失去的配對繳款。
在以下情況下,每個日曆年在本計劃下代表參與人記入貸方的損失匹配繳款應等於(一)減去(二):
I.是以下兩項中較小的一項:(A)在未來基金項下本應為參與者分配的計劃年度的未來基金匹配供款總額,而不實施守則第401(A)(17)、401(K)、402(G)和/或415節所要求的任何扣減或限制(即,總薪酬的5%);和(B)未來基金匹配供款,如果參與者為該計劃年度貢獻了法律允許的最高金額,加上他或她根據第4.1節對該計劃年度的延期支付,則本應為參與者分配的匹配供款
如果參與者有資格在計劃年度向未來基金(無論是税前還是税後)供款,(Ii)是指如果參與者在該計劃年度的法律允許的最高金額範圍內,代表參與者向未來基金作出的最高匹配供款金額。
此外,如果參與者沒有資格在計劃年度向未來基金供款,但有資格向本公司或關聯公司在該計劃年度維持的另一個合格界定供款計劃(無論税前或税後)供款,則除非委員會另有規定,否則本條第(Ii)款下的金額應等於該參與者在該計劃年度如果有資格向未來基金供款的情況下,根據該計劃年度他或她的基本工資和/或年度現金獎勵或佣金以其他方式賺取並應支付的匹配供款的最高金額。
就本(A)款而言,對於滿足服務滿一(1)年要求的計劃年度,應考慮整個計劃年度的總薪酬。
儘管如上所述,為了確定根據第4.4(A)節應貸記的損失匹配繳費,受僱於紅橡樹採購有限責任公司的參與者的服務年限應包括該參與者受僱於紅橡樹採購有限責任公司的期間。紅橡樹採購有限責任公司是根據CVS Pharmacy,Inc.和紅衣主教健康110公司於2013年12月10日達成的框架協議成立的。
根據第4.4(A)節的規定,如果參與者在2016計劃年度根據OmNicare,Inc.遞延補償計劃選擇了獎金遞延供款,則應根據第4.4(A)節的規定計入損失的匹配供款,但此類損失的匹配供款應以參與者的分配選擇和在該參與者當選之日生效的OmNicare,Inc.遞延補償計劃的分配條款為準。
即使本計劃中有任何相反的規定,參與者也沒有資格在參與者終止僱傭後獲得失去的等額繳費,除非參與者因退休而終止。
為了澄清起見,如果參與者沒有實際推遲到該計劃年度的計劃,則該參與者在任何情況下都沒有資格獲得丟失的匹配捐款。
(B)LTIP延期。
委員會可自行決定,根據該計劃,參與者根據LTIP獲得的全部或部分現金獎勵可延期支付。此類選擇應按照計劃管理人制定的程序進行。適用於LTIP現金獎勵的延期選擇應在適用於該獎勵的履約期第一天之前的日曆年度結束前作出。儘管有上述規定,此種選擇自適用於該獎勵的履約期第一天前一個歷年最後一天的營業結束之日起不可撤銷。但是,如果這種獎勵符合基於業績的薪酬的定義(如Treas定義的那樣)。註冊第1.409A-1(E)節及其後的任何指導意見),則計劃管理人可允許根據《條例》的規定作出這種選擇。註冊第1.409A-2(A)(8)節和隨後的指導意見。即使本計劃中有任何相反的規定,在參與者終止僱傭後,先前提交的推遲選擇參與者根據LTIP獲得的現金獎勵應不予考慮。
(C)延期支付現金保留金。
根據委員會的全權決定權,並遵守計劃管理人制定的程序,有資格的高管可以選擇推遲支付全部或部分現金保留獎勵,否則可能會根據公司或關聯公司維持的現金保留計劃支付。適用於此類現金保留獎勵的延期選擇應根據《財政條例》第1.409A-2(A)(5)節的規定作出。即使本計劃中有任何相反的規定,在參與者終止僱傭後,先前提交的推遲選擇參與者的現金保留獎勵應不予考慮。
4.5推遲和投稿時間。
基本工資延期將在扣留延期的薪資支票日期貸記到每個參與者的賬户中。在工資期內終止僱用的參與者將停止延期預扣,自下一個工資期的第一天起生效。
年度現金獎勵延期和佣金延期將在年度現金獎勵或佣金(以適用者為準)支付給參與者之日起計入每位參與者的賬户。
根據第4.4(A)條為恢復失去的配對供款而作出的公司供款
以上一般將在參與者完成一(1)年參與服務(定義見未來基金)後的每個計劃年度的最後一天計入參與者的公司賬户。
LTIP延期應在計劃管理員指定的時間記入參與者的賬户。
延期保留現金獎勵將在該現金保留獎勵以現金支付給參與者的當天貸記到參與者的賬户中。
第五條--賬目
5.1建立記賬賬户。
應為每個參與者設置單獨的記賬賬户。上述賬户(或其子賬户)應記入參與者或其代表根據本計劃作出的延期和繳費,並記入(或記入)根據本計劃本條確定的假設投資結果的貸方。
5.2子賬户。
在每個參與者的記賬賬户內,應在管理本計劃所需的範圍內保留單獨的子賬户。一般來説,每年都會為參與者做出的每一次遞延補償選擇以及代表參與者貸記的公司貢獻設立子賬户。
5.3帳目的假設性質。
根據本條設立的賬目應是假設性的,應僅為簿記目的而保存,以便可以貸記(或按具體情況計入)延期付款或向計劃繳款產生的假設性損益。
本計劃或根據本協議設立的任何賬户或子賬户均不得持有任何實際資金或資產。任何人根據本計劃收取一筆或多筆款項的權利,應為對公司一般資產的無擔保債權。本公司對任何參與者、前參與者或受益人的任何與付款權利有關的責任應完全基於本計劃產生的合同義務。本公司、聯屬公司、董事會、委員會或任何其他人士不得被視為根據本計劃須支付的任何金額的受託人。本計劃的任何內容,以及根據本計劃的規定採取的任何行動,不得在本公司、聯屬公司、董事會、委員會、計劃管理人或任何其他人士與參與者或任何其他人士之間建立或解釋為任何類型的信任或受託關係。
5.4歸屬權。
延期帳户。參與者應100%(100%)存入他或她的延期賬户和外祖級延期賬户。參與者應100%(100%)享有根據第4.4(B)節以其名義計入的LTIP延期付款,以及根據第4.4(C)節以其名義計入的任何現金保留金延期付款。
公司帳户。參與者應在任何時候100%(100%)歸入他或她的公司賬户和祖父公司賬户。
5.5延期計入選項。
延期計入選擇類似於合格固定繳款計劃中的投資選擇,不同之處在於它們本質上是假設的,並且該計劃中沒有實際持有的資金。延期計入選項決定了參與者賬户中反映的假設損益,並應由參與者以計劃管理員確定的方式進行選擇。
提供給參與者的延期計分選項由計劃管理員自行決定。計劃管理員明確保留隨時更改延期計入選項的權利,這是其全權決定的。
如果計劃管理員指定了多個延期計分選項,每個參與者應在每次年度選舉期間以電子方式提交延期計分選項
投保期,在計劃管理人規定的時間段和形式內,用於衡量其賬户的假設投資業績。指定延期入賬選擇權不應要求本公司以任何方式投資或指定其一般資產。如果參與者未能做出延期計入選項,則其賬户應被視為投資於計劃管理員確定的延期計入選項。
參與者可以按照計劃管理人規定的方式,在這些時間段內改變他或她對用於衡量其賬户餘額的假設投資業績的延期計入選項的選擇。選舉應在以計劃管理人指定的方式提交選舉之日之後,在行政上可行的情況下儘快生效。
於任何指定估值日期,參與者賬户上所加或扣減的任何金額將被轉換為假設單位等價物(“假設單位”),每假設單位的價值(“單價”)以任何指定延遲入賬選擇權於該日期的每日收市價(“單價”)為基礎。
5.6假設損益。
任何假設的股息、資本利得和任何其他收入或單位活動將反映在延期計入期權中。這些項目的時間將與每個延期計入方案所依據的基金的時間相同。
參與者賬户的收益或損失將在每個估值日計算。單價應根據賬户內任何給定延遲計入選項的單位數確定每個延遲計入選項的假設值。特定日期的賬户餘額將以前一天紐約證券交易所的收盤價為基礎。
第六條--帳目分配
6.1分配選舉--付款時間。
(A)在符合本條款VI規定的限制的情況下,每次參與者就2016年1月1日或之後開始的計劃年度進行遞延補償選擇時,參與者應在根據第V條調整的適用的遞延補償選擇中指定,此類遞延補償的分配應根據第6.6節的規定進行或開始(視情況而定):(I)參與者退休;或(Ii)不遲於參與者年滿71歲的計劃年度的特定未來年度。
參與者可以針對每個遞延補償選舉選擇不同的選項。除下文第6.7節另有規定外,參賽者不得更改根據本6.1節的規定所作的選擇。
一、退休。根據本節規定推遲至退休的參與者的延期賬户或公司賬户(或子賬户)的部分,應根據第6.6節的規定,從其退休後的下一個一月的第一個工作日開始分配,但對於在其退休日期為指定僱員的參與者而言,其延期或公司賬户(或其任何子賬户)中受守則第409A條約束的任何部分的付款將推遲至退休發生之日後第七(7)個月的第一個營業日。
二、具體的未來一年。如果參與者選擇在特定的未來年度開始分配此類延期,則根據計劃管理員制定的規則,延期期限必須至少為五(5)個計劃年。根據第6.6節的規定,參與者的延期賬户或公司賬户(或子賬户)中推遲到特定未來年度的部分應從該特定年份的1月1日開始分配。
(B)公司捐款應根據參與者的分配選擇進行分配。如果參與者沒有為該計劃年度的公司繳款做出分配選擇,則該分配應反映他或她就該計劃年度的基本工資延期或年度現金獎勵或佣金延期所作的分配選擇(如果有);否則,此類分配應在參與者退休時進行。
6.2傷殘分佈。
儘管如上所述,如果參與者因其殘疾而被終止僱傭關係(由計劃管理員決定),該參與者將收到其延期賬户和公司賬户的餘額,分五(5)個年度大致相等的分期付款支付,第一筆付款將在參與者終止僱傭之日起七十五(75)天內支付。隨後的年度付款將從分期付款期間的隨後一年的1月份的第一個工作日開始支付。
6.3死亡事件中的分配。
儘管有上述規定,在參與者死亡的情況下,參與者的受益人將收到參與者延期賬户和公司賬户的餘額
分兩(2)年分期付款,第一次付款將在參與者死亡之日起七十五(75)天內支付。第二次年度付款將於下一歷年1月的第一個工作日支付。
6.4除退休、死亡或傷殘外,終止僱用時的分派。
儘管如上所述,如果參與者因退休、死亡或殘疾以外的任何原因被公司及其所有關聯公司終止僱傭關係,該參與者將一次性獲得其全部延期賬户和公司賬户餘額。這筆款項應在參與者終止僱傭發生之日起七十五(75)天內支付;但是,如果參與者在因死亡以外的原因終止僱傭之日為指定僱員,其延期付款或公司賬户(或其任何子賬户)的任何部分將推遲到僱傭終止發生後第七(7)個月的第一個營業日支付。
6.5更改控件。
儘管有本第六條的前述規定,一旦控制權發生變更,有效控制權變更選舉的參與者將自動收到與該選舉有關的其遞延賬户和公司賬户的現金餘額,一次性支付。此類一次性付款應在控制權變更發生後四十五(45)個工作日內支付。如果該參與者在控制權變更事件發生後死亡,但在收到該款項之前,應向其受益人支付該款項。
6.6付款格式。
(A)分期付款。在符合第六條規定的限制的情況下,分配將按參與者選擇的年度(或季度,如果在2008年10月1日之前進行)分期付款,最長包括十(10)年(如果是在2008年10月1日之前進行的選擇,則為十五(15)年)。根據6.1節的規定,年度或季度支付流的首期付款將從參與者退休日期後的下一個1月的第一個工作日或特定的未來年份的第一個工作日(視情況而定)開始。隨後的年度或季度付款將從隨後每個日曆年或分期期的季度的第一個工作日開始。
每筆分期付款將等於截至分期付款之日賬户餘額(或子賬户)的一小部分,該部分的分子是“1”,分母是付款計劃中剩餘的付款數量。
儘管有上述(A)段的規定,如果參與者在收到本節規定的他或她的延期賬户和公司賬户的全部餘額之前死亡,則根據第6.9節的規定,這些賬户的剩餘價值應支付給其受益人。
(B)一次過支付。參與者可以選擇一次性支付的形式進行分配。除特定員工外,應根據6.1節的規定,從參與者退休日期後的下一個1月的第一個工作日或特定的未來年度的第一個工作日(視具體情況而定)開始發放。
(C)根據第6.1條對參與者進行的分配將根據參與者提交適用的遞延補償選擇時的付款選擇進行。參加者可就每次遞延補償選舉選擇不同的付款方式。根據第V條調整的公司繳款,應根據參與者就其公司繳款所選擇的支付形式進行分配。如果參與者尚未就其公司繳費做出選擇,其公司賬户中可歸因於該公司繳費的部分將按照其選擇的付款形式按該年度的基本工資遞延、年度現金獎勵或佣金遞延(如果有的話)進行分配;否則將一次性付款。如果參與者沒有選擇延期補償選舉的付款形式,則根據延期補償選舉延期支付的參與者賬户中根據第V條的規定調整的部分應一次性支付。
(D)參賽者不得更改其選擇的付款形式,除非下文第6.7節另有規定。
6.7分配選舉的變化。
(A)按照計劃管理人規定的程序,參與者可根據6.1(A)(Ii)節就其遞延賬户的一部分(或適用於其遞延賬户或公司賬户的一部分的臨時分配日期選擇,根據2008年12月31日之前生效的計劃的規定)選擇將其特定未來年度選擇更改為較晚的特定未來年度(或,如果適用,較後的臨時分配日期),執行並向計劃管理人提交適用於此類延期的新的特定未來年度選擇(或中期分配日期選擇),但受以下限制:
I.此類選擇必須在特定未來年度(或中期分配日期)之前至少十二(12)個月就其延期或公司賬户(或其子賬户)的該部分生效,並且此類選擇在作出選擇的日期後至少十二(12)個月才會生效;以及
新的特定未來年度(或中期分配日期)應為自當時生效的特定未來年度(或中期分配日期)起不少於五(5)年的日曆年度。
儘管如上所述,在2021年1月1日或之後進行的選舉變更有效,參與者可以選擇將他或她的分配從選定的特定未來年推遲到新的特定未來年,該新的特定未來年距離當時生效的特定未來年至少五(5)年,前提是該選擇是根據本第6.7(A)節的前述規定進行的。參與者可根據第6.7(A)節的規定,多次選擇在選定的特定未來年度(或中期分發日期)延遲分發,但所有此類選擇均須符合本第6.7(A)節的規定。
(B)按照計劃管理人規定的程序,參與人可選擇延遲支付他或她的延期或公司賬户(或其任何子賬户)的一部分,該部分預定在他或她退休時支付給他或她的退休加上五(5)個日曆年,方法是正式填寫、籤立並向計劃管理人提交適用於該等延期的新的退休選擇;
然而,此類選擇必須在退休前至少十二(12)個月作出,並在作出選擇之日起至少十二(12)個月後才生效。
(C)按照計劃管理人規定的程序,參與者可選擇更改第6.6節下適用於6.1(A)(I)或(Ii)節下分配的付款選擇形式,方法是適當填寫、簽署並向計劃管理人提交適用於此類延期的新付款選擇形式,但受下列限制:
I.此類選擇必須在對其遞延賬户或公司賬户(或子賬户)的該部分有效的特定未來年度之前至少十二(12)個月作出,並且此類選擇在作出選擇的日期後至少十二(12)個月才會生效;以及
II.其遞延或公司賬户(或其子賬户)的該部分的分配應推遲五(5)年,自該金額在沒有這次選擇的情況下本應支付的日期起算。
儘管前述規定或本計劃任何附錄的任何規定對2021年1月1日或之後的選舉變更有效,但參與者在任何情況下都不能選擇將選擇的付款形式更改為包括超過十(10)年的付款的分期付款形式。
(D)本公司的意圖是第6.7(A)、(B)及(C)節的條文符合守則第409a(A)(4)(C)節的後續選舉條文、相關規例及其他適用指引,而該第6.7節的條文須作相應解釋。計劃管理人可以根據第6.7節對參與者進行選擇的能力施加額外的限制或條件。為免生疑問,參加者不得選擇將其遞延或公司賬户(或其任何子賬户)的任何部分從退休更改至特定未來年度,或(除上文(A)段所規定者外)更改特定未來年度至退休的分配。
6.8對分配進行計價。
就根據本條作出的分配而言,參與者賬户的估值日期應為分配日期的前一天。
6.9受益人的指定。
每名參加者均有權指定一名受益人,在其死亡時收取其賬户款項。任何此類指定均可隨時更改,方法是在計劃管理員指定的表格上執行並提交(以手工或電子方式提交)新指定。
6.10無人認領的帳户。
如果計劃管理人無法找到應向其支付帳户的參與者或受益人,則根據計劃管理人的決定,該帳户可被沒收並歸公司所有。儘管有上述規定,如果在任何此類沒收之後,應向其支付該帳户的參與者或受益人提出了有效的索賠,則該被沒收的帳户應恢復到本計劃並由公司支付。
6.11硬性撤資。
參與者可向計劃管理員提出書面申請,計劃管理員可
補助金,如果計劃管理人自行決定參與者發生了Universal 409a定義文件中定義的不可預見的緊急情況,則對參與者的延期或公司賬户的全部或任何部分進行困難提取。
計劃管理人應以其唯一和絕對的自由裁量權,確定某一事件是否符合本節規定的困難條件。此類請求應按計劃管理員確定的時間和方式提出。根據第6.11節的規定,從參與者的延期或公司賬户(或其任何子賬户)支付的款項不得超過滿足參與者經濟困難所需的金額,包括支付任何聯邦、州或地方所得税所需的金額,並且除非參與者的所有其他財務資源已耗盡,否則不得使用。付款應在計劃管理人確定參與者發生了不可預見的嚴重財務困難並根據本第6.11條授予退款權利之日起的下一個月支付。
6.12遞延供款賬户和供貨公司賬户的分配。
儘管有上述第VI條的規定,參與者的祖輩延期賬户和祖輩公司賬户(或子賬户)的分配應根據2004年10月3日提出的計劃的規定進行,而不考慮2004年10月3日之後的任何修訂,這些修訂將構成對本準則第409A節的重大修改,如本條款附件A所述修改。
第六條--行政管理
7.1計劃管理員。
該計劃應由延期補償計劃委員會管理,該委員會由該委員會任命為計劃管理人。計劃管理人負責計劃的一般運作和管理,並負責執行計劃的各項規定。計劃管理人可以將計劃管理和運作的某些方面委託給其他人,包括僱用顧問和將部長職責委託給合格的個人,但這種授權必須是書面的。
7.2管理的一般權力。
計劃管理人擁有控制計劃的運作、管理和行政的專有責任和完全自由裁量權,並擁有適當履行這些責任所需的一切權力,包括但不限於,解釋計劃和任何相關文件的權力,為根據計劃作出任何選擇而制定程序的權力,就計劃項下產生的任何和所有事項作出事實決定的權利,包括但不限於確定福利資格的權利,解釋計劃條款的權利,糾正可能的含糊、不公平、不一致或遺漏的權利,以及解決所有解釋性、根據該計劃產生的衡平法或其他問題。計劃管理人或根據任何設保人信託條款授權的其他當事方就所有事項作出的決定在法律允許的範圍內對所有人都是最終的、有約束力的和具有決定性的。計劃管理人應擁有一切必要或適當的權力,以使其能夠履行其行政職責。不限於,但在適用上述規定時,計劃管理人有義務和權力解釋本計劃,並決定本計劃下可能引起的關於員工、參與者、受益人和任何其他人的地位和權利的所有問題。計劃管理人可行使本協議授予的權力,行使其唯一和絕對的酌情權。延期賠償計劃委員會的任何成員都不對計劃管理人採取的任何行動承擔個人責任,除非該成員的行動涉及嚴重疏忽或故意不當行為。
7.3行政費用。
管理本計劃的費用應由公司承擔,除非參與者收到徵收此類管理費用的書面通知;此類費用從下一個計劃年度開始計算,並且不能追溯到前幾個計劃年度。
這種費用應從參與者的賬户中扣除,並應對所有參與者統一或按比例計算。此類費用不得超過最初計入此類費用時及之後由高素質第三方管理人管理的類似設計的不合格計劃的標準費率。
7.4.賠償。
本公司應賠償每位董事、本公司或任何聯屬公司的高級職員或僱員,以及委員會及遞延補償計劃委員會的每名成員,包括其任何小組委員會或其代表,因他們的行動或沒有采取行動而招致的任何及所有申索、損失、損害賠償、開支,包括律師費,以及任何法律責任,包括經他們批准而支付的任何款項,但如司法裁定該等責任可歸因於他們的嚴重疏忽或故意不當行為,而該等申索、損失、損害賠償、開支(包括律師費)及任何法律責任(包括經其批准而支付的任何款項)是由於此人或她正應本公司的要求以任何身份為本計劃服務的,則屬例外。
7.5409A合規性。
關於受《守則》第409a節約束的賬户,本計劃旨在符合《守則》第409a節的要求,本計劃的規定應以符合《守則》第409a節及其規定的要求的方式進行解釋,並應相應地執行該計劃。無論或取代本計劃的任何其他相反的條款,如果本計劃的任何條款在其他方面會妨礙或牴觸這一意圖,則該條款將被解釋並被視為已修訂,以避免這種衝突。
第八條--索賠程序
8.1條。
認為他或她被剝奪了根據本計劃他或她有權享受的福利的人(下稱“申索人”),可以向計劃管理人提交書面請求,提出他或她的索賠。該要求必須寄往公司當時的主要營業地的高級副總裁,薪酬和福利。
8.2Claim決定。
收到索賠後,計劃管理人或其代表應在九十(90)天內審查並確定索賠。如果計劃管理員確定需要額外的時間來審查索賠,則計劃管理員將在最初的九十(90)天期限結束前向索賠人提供延期通知。延期通知將提供計劃管理人預期作出決定的日期。
如果全部或部分索賠被駁回,計劃管理人應書面通知索賠人下列事項:
(A)拒絕的理由;
(B)該計劃的有關規定;
(C)關於如果索賠人希望將索賠提交審查時應採取的步驟的適當資料;和
(D)根據本節要求複審的時限。
8.3要求覆核/上訴。
在索賠人收到初步書面拒絕通知後六十(60)天內,索賠人可以書面要求對初步裁定進行復審。該要求必須寄至公司當時的主要營業地點的高級副總裁,補償和福利。索賠人或其正式授權的代表可以但不必以書面形式提交問題和意見,供上訴委員會審議,上訴委員會是延期賠償計劃委員會的一個小組委員會。如果索賠人沒有在該六十(60)天期限內要求對初步決定進行復審,他或她將被禁止並停止對計劃管理人的初步決定提出質疑。
8.4複審決定。
在計劃管理人收到審查請求後六十(60)天內,計劃管理人的上訴委員會將審查計劃管理人的初步決定。在審議了索賠人提交的所有材料後,上訴委員會將作出書面決定,説明作出決定的理由,並提及該計劃的有關規定。如果上訴委員會要求延長六十(60)天期限,上訴委員會將通知索賠人並儘快作出決定,但不遲於收到複審請求後一百二十(120)天。
8.5提起訴訟的期限。
索賠人的任何法律行動必須在根據上文第8.4條對最終審查作出決定之日起九十(90)天內提出。
第九條--雜項
9.1非僱傭合同。
本計劃的採納和維護不應被視為公司或關聯公司與任何人之間的合同,也不應被視為僱用任何人的代價。本計劃不得被視為給予任何人士留用於本公司或聯屬公司僱員的權利,或限制本公司或聯屬公司隨時解僱任何人士的權利,亦不得被視為給予本公司或聯屬公司要求任何人士留任本公司或聯屬公司的權利,或限制任何人士在任何時間終止僱用的權利。
9.2--福利不可分配。
本計劃項下福利的任何參與者、受益人或分配者均無權轉讓、轉讓、預期、抵押或以其他方式阻礙本計劃項下明確宣佈不可轉讓和不可轉讓的任何部分或全部應支付金額。任何此類轉讓或轉讓的企圖均屬無效。根據本協議支付的任何款項,在實際支付之前,不得被任何此類參與者、受益人或其他分配人的債權人扣押,用於支付任何債務判決或其他義務,在該參與者、受益人或其他分配人破產、資不抵債或死亡的情況下,不得通過法律或衡平法進行轉移。
9.3持有、扣除和納税。
本協議規定的所有延期和付款應適用於適用的預扣和任何適用的地方、州或聯邦法律要求公司進行的其他扣減。本公司可要求延期或收取款項的參與者或受益人向本公司支付本公司或任何關聯公司因該等延期或付款而須預扣的任何聯邦、州或地方税(如有),或本公司或任何關聯公司可從本公司或任何關聯公司支付的其他工資中扣除因該等延期或付款而應繳的任何預扣税金額。參與者或受益人應獨自承擔與根據本計劃進行的延期或付款有關的任何税收後果。在參與者或受益人履行公司或任何關聯公司的預扣税款義務之前,公司沒有義務根據本計劃支付任何款項。
9.4修改和終止。
委員會或其代表可隨時酌情全部或部分修改《計劃》的任何或全部規定;但未經參與者同意,不得作出任何損害參與者對其賬户已分配金額的權利的修改。在與Treas中有關計劃終止和清算的規則一致的範圍內。註冊在第1.409A-3(J)(4)(Ix)節或與《守則》第409A節相一致的情況下,委員會可自行決定隨時終止計劃和任何相關的遞延補償選擇,在這種情況下,委員會可規定,在計劃終止時,未經參與者事先書面同意,參與者的賬户應以一次性現金形式分配。除非按照前一句話進行分配,否則在計劃終止的情況下,計劃管理人應繼續維護參與者的賬户,直到按照計劃的條款分配為止,參與者應保持百分百(100%)歸入其賬户的所有金額。在計劃終止的情況下,參與者的祖傳延期帳户和祖傳公司帳户的分配應按照2004年10月3日提出的計劃的規定進行,不考慮10月3日之後的任何修改。
2004年,這將構成對本守則第409A節的實質性修改,修改見本文件附件A。
9.5遵守證券和其他法律。
儘管有任何相反的計劃條款,委員會仍可隨時對計劃及其參與施加委員會認為適當的限制,包括限制任何延期的金額或時間,以遵守或保持對任何適用法律的遵守,包括任何適用的州和聯邦證券法以及根據這些法律可獲得的註冊豁免。
9.6未創建信任。
本計劃的任何內容,以及本公司或任何人士根據本計劃的規定採取的任何行動,不得在本公司或聯屬公司與參與者、受益人或任何其他人之間建立任何類型的信託或受託關係。
9.7僱員的無抵押一般債權人身份。
本協議項下向參與者、受益人或任何其他分配者支付的款項應從資產中支付,而這些資產在任何情況下都應繼續作為公司不受限制的一般資產的一部分。任何人不得憑藉本計劃的規定在任何此類資產中擁有或獲得任何權益。本公司在本協議項下的義務應為無資金和無擔保的未來付款承諾。在參與者、受益人或其他分配者根據本公司條款獲得從本公司收取款項的權利的範圍內,該權利不得大於本公司任何無抵押普通債權人的權利。該等人士不得擁有或取得本公司任何財產或資產的任何法律或衡平法權利、權益或申索。
如果公司酌情購買了一份或多份保單,為員工的生命或任何其他財產提供保險,以允許公司收回提供本協議項下全部或部分福利的成本,則參與者、受益人或其他分配者都不應在其中或從其收益中擁有或獲得任何權利。本公司為任何該等保單或該等保單的唯一擁有人及受益人,並因此擁有及可行使該等保單的所有所有權。此類保單、保單或其他財產不得以任何信託形式為參與者、受益人或其他分配者持有,也不得作為本公司在本合同項下任何義務的附屬擔保持有。本公司可能會要求員工參與承保或採取其他必要步驟獲取該等保單或保單,如有需要,不得暗示參與者在該等保單或保單中有任何實益權益。
9.8限制。
參與者及其受益人應承擔與其賬户任何減值相關的所有風險,公司、委員會或計劃管理人均不對此負責。
9.9支付給未成年人和不稱職的人。
如果根據本協議有權獲得任何福利的任何參與者、配偶或受益人是未成年人,或被計劃管理人視為未成年人,或被裁定在法律上沒有能力為此類福利開出有效的收據和解除,則福利將支付給計劃管理人確定已被指定或建立為代表該人接收此類付款的個人或實體。此類付款在一定程度上應被視為完全履行了本計劃下的任何付款義務。
9.10加速或延遲付款。
計劃管理人可根據其唯一和絕對的酌情決定權,選擇加快支付本合同項下應向參保人支付的福利的時間或形式,前提是Treas允許這樣做。註冊第1.409A-3(J)(4)節和任何後續指導。計劃管理人還可根據其唯一和絕對的酌情決定權,在《特惠待遇》允許的範圍內,推遲支付本協議項下應支付給參保人的福利的時間。註冊第1.409A-2(B)(7)節和任何後續指導。
9.11可維護性。
如果本計劃的任何條款因任何原因被認定為非法或無效,則所述非法或無效不應影響本計劃的其餘條款;相反,每一條款應完全可分割,本計劃應被解釋和執行,就像所述非法或無效條款從未包括在本計劃中一樣。
9.12執行法律。
本計劃的所有條款應根據羅德島州的法律進行解釋,除非聯邦法律先發制人。
9.13綁定效果。
本計劃的條款對每個參與者及其繼承人和法定代表人以及公司及其繼承人和受讓人具有約束力。
附錄A-適用於參與者的祖輩遞延帳户和祖輩公司帳户的條款
本附錄A構成本計劃不可分割的一部分,並適用於於2004年12月31日參與本計劃的個人的始祖遞延賬户和始祖公司賬户。始祖遞延帳户及始祖公司帳户須受二零零四年十月三日所載計劃的所有條款及條件所規限,而不考慮二零零四年十月三日後的任何計劃修訂,該等修訂將構成對守則第409A節的重大修訂,如下所述。本附錄A中的章節參考對應於2004年10月3日提出的計劃的適當章節。
第一條--定義
第2.15節。公司帳户是指第2.28節中規定的參與者的始祖公司帳户。
第2.19節。延期賬户是指本計劃上述條款第2.29節中規定的參與者的祖輩延期賬户。
就參與者的祖輩延期帳户和祖輩公司帳户而言,控制變更一詞的含義應與2004年10月3日生效的1997年激勵補償計劃中的含義相同。
第四條--延期付款和公司繳款
第4.03節的規定應繼續適用於參與者在2004年12月31日或之前從梅爾維爾遞延補償計劃轉賬的遞延補償賬户、遞延遞延補償賬户和從梅爾維爾遞延補償計劃轉賬的金額。
第五條--維持賬目
自2008年12月31日起生效的本計劃上述條款中第五節的規定應適用於參與者在2009年1月1日及之後的祖輩延期賬户和祖輩公司賬户。
第六條--福利的支付
就本細則第VI條-支付利益而言,“終止僱用”一詞或任何其他類似用語,就參與者而言,指完全停止向本公司及作為僱員的任何聯屬公司提供服務。
6.2.付款形式
自2008年10月1日起生效,參與者不得選擇超過十(10)年的分期付款或季度分期付款。
6.3.傷殘分佈
如果參與者成為本計劃第6.03節所定義的“殘障人士”,則該參與者有權獲得本節規定的分配。
6.6.分配選舉的變化
在2009年1月1日及之後,特定未來年分配日期或中期分配日期的更改僅在新的特定未來年分配日期或中期分配日期
分配日期不少於五(5)年後於變更選舉之前生效的日期。
儘管有上述規定,本附錄A所涵蓋的參與者可選擇的分配形式應僅限於本計劃第6.6節所述的分配形式,但參與者在任何情況下都不能選擇將支付選擇的形式更改為包括超過十(10)年期的付款的分期付款形式
附錄B-適用於A參與者在OmNicare,Inc.下賬户的規定。遞延補償計劃
本附錄B是本計劃不可分割的一部分,適用於2017年1月1日生效的OmNicare,Inc.遞延補償計劃下參與者的帳户(“OmNicare帳户”)。參保人的OmNicare帳户受2013年1月1日規定的OmNicare計劃的所有條款和條件的約束。本附錄B中的章節參考對應於2013年1月1日提出的OmNicare計劃的相應章節。
第二條:參與
自2016年12月31日起,本計劃將不再有新的參與者。
第3條:捐款和推遲選舉
3.1選擇推遲支付薪酬。
自2016年12月31日起,不應舉行新的推遲補償的選舉。
3.2公司繳費。
自2016年12月31日起,將不再有可自由支配的公司繳費或公司匹配繳費。
3.3投資選舉。
自2017年1月1日起,參與者有資格僅根據CVS Health Corporation遞延補償計劃的遞延計分選項指定其OmNicare賬户的投資。
附錄C-適用於安泰補充401(K)計劃和安泰遞延補償計劃下參與者賬户的規定
本附錄C是本計劃不可分割的一部分,適用於已併入本計劃的安泰補充401(K)計劃和安泰遞延補償計劃(統稱為“安泰賬户”)下參與者的賬户。參與者的安泰賬户遵守本計劃的所有條款和條件,但安泰賬户應繼續遵守2009年1月1日修訂的補充401(K)計劃和2008年1月1日提出的遞延補償計劃的分配條款,並如下所述:
安泰補充401(K)計劃
延期支付的款項
1.2005年1月1日或之後終止服務的參加者的付款時間。
2005年1月1日或之後終止服務(“離職守則”第409a節)的參與者的既得賬户餘額應不遲於30%一次性支付[30](A)參與者從服務日期起終止後六(6)個月的日期;或(B)參與者從服務日期起終止後的下一個1月1日。
2.選擇付款時間--優先參加者。
在2005年1月1日之前終止服務的每位參與者應有機會按照公司為此目的指定的表格和方式選擇支付其既有帳户餘額的時間。
除下文第3款和第4款另有規定外,任何此類參與者的既得賬户餘額應在估值日之後,在參與者根據本款第2款指定的付款時間之後,在切實可行的範圍內儘快一次性支付給參與者。
如沒有符合第2段或第3段的選擇,任何此類參與者的既有賬户餘額應在參與者終止服務後的估值日期後,在切實可行的範圍內儘快一次性支付。
3.付款時間-某些之前的參與者。
本第3款適用於1996年10月1日前未根據本條款第2款作出選擇而不再是僱員的參與者。任何此類參與者的賬户餘額應在參與者開始(I)從Aetna 401(K)計劃中進行最後分配;或(Ii)年滿70歲後所需的最低分配開始時一次性支付,除非參與者在終止僱傭前選擇在以後的日期接受付款。
4.參賽者死亡時的付款。
儘管參與者可能已根據第2款或第3款作出任何選擇,並且儘管有第1款的規定,但截至參與者去世之日仍未支付給該參與者的任何既有賬户餘額,應在該參與者死亡當日或之後的估價日一次性支付給該參與者的受益人。
如果參與者遇到第409a節所定義的“不可預見的緊急情況”,參與者可以向管理員提交書面分發請求,包括管理員可能要求的文件。管理員應審查請求,並作出批准或拒絕請求分發的決定。如果獲得批准,分配應在批准後一個月的第一個工作日進行,並應限制為合理必要的金額,以緩解參與者的緊急需要,並考慮到第409a條要求的參與者可獲得的其他資產。此外,即使本計劃有任何其他相反的規定,在第409a條允許的任何其他情況下,公司可自行決定加速支付既有賬户餘額。
5.更改分配選舉。
第6.7(C)節的規定適用於安泰賬户。
安泰遞延補償計劃
付款
1.付款將在參與者為每年延期選擇的指定日期或事件開始。付款形式將根據參與者為每一年的遞延資金選擇的選項進行。如參賽者沒有在選舉表格上註明付款時間及方式,則須按以下規定付款:(A)如適用,須按本公司在另一份有關補償的書面安排中指定的時間及形式付款;或(B)如未有指明,付款時間應為參賽者離職,而付款方式應為一次過付款。根據聯邦和州税務法規,付款可按要求進行扣除。
2.儘管有前款規定,如果參與者在受僱終止時是第409a條所指的“特定僱員”,則參與者在受僱終止後的頭六個月內,因受僱終止而有權獲得的任何“遞延補償”,應保留在受僱受僱人的簿記賬户中,並在指定僱員終止受僱日期(或如果較早,則為死亡)的六個月週年日一次性支付。該要求僅適用於第409a條所要求的範圍。
3.不得違反第409a條的規定加速支付本計劃項下的“遞延賠償”(第409a條所指的賠償)。
4.除非延期選擇表中另有説明,否則如果參賽者在延遲期內“殘疾”I(第409a條所指)或死亡,應在該事件發生時向參賽者或參賽者的受益人支付款項。
5.在第409a條所指的“不可預見的緊急情況”的情況下,參加者可在第409a條允許的範圍內,提交已推遲支付的預付款和/或取消推遲選舉的請求。公司應根據第409a節的要求自行決定不可預見的緊急情況。如果批准,付款應在批准後的第一個月的第一天支付,並應限制在合理必要的金額,以緩解參與者的緊急需要,並考慮到第409a條要求的參與者可獲得的其他資產。
6.第6.7(C)節的規定適用於安泰賬户。