附件10.23

執行版本

2023年1月10日

茲維·阿隆

通過電子郵件

回覆:僱傭協議

親愛的茲維:

根據該份日期為2022年12月5日的協議及合併計劃(“合併協議”),合併附屬公司由特拉華州的Roth CH Acquisition IV Co.(“Acquiror”)、特拉華州的Roth IV Merge Sub Inc.及Acquiror的全資附屬公司Roth IV Merge Sub Inc.(“合併子公司”)及特拉華州的一家全資附屬公司Tigo Energy,Inc.(“Tigo”)訂立,Merger Sub擬與Tigo合併及併入Tigo,在合併後繼續作為Acquiror的全資附屬公司,後者將更名為Tigo Energy,Inc.(“pubco”)。TIGO和PUBCO(統稱為“公司”)希望您根據本僱傭函件協議(“本協議”)的條款繼續受僱於本公司,自合併協議預期的交易完成後的第一個工作日(“生效日期”)起生效。

考慮到本協議中規定的相互契諾和協議,並出於良好和有價值的對價(在此確認收到該對價),您和公司(各自單獨為“一方”,並共同為“雙方”),均擬在此受到法律約束,同意如下:

1.

職稱;職能;職責:你將擔任本公司(本公司及其附屬公司和受控關聯公司在此統稱為“公司集團”)的首席執行官,並向公司董事會(“董事會”)彙報工作。你將擁有與你的職位相稱的職責,以及董事會可能不時合理分配給你的任何其他職責和責任。

您應盡力而為地為公司集團服務,並應將您的全部時間、精力、經驗和才能投入到公司集團的業務中;前提是,您可以管理您的個人投資,或參與或服務於您選擇的公民、社區、慈善、教育或宗教組織,只要此類服務不會與您履行本協議規定的職責或與您對公司集團的任何其他義務產生利益衝突或衝突。

2.

僱傭期限:您在本協議下的僱傭期限從開始日期開始,並將一直持續到本協議終止為止(“僱傭期限”),但須遵守第4節的終止條款。

3.

薪酬;費用:

a.基本工資。在聘用期內,您將獲得每年400,000美元的基本工資(該金額可由公司不時調整,稱為“基本工資”),根據公司的正常薪資做法支付。你的職位被歸類為豁免,因此,你沒有資格獲得加班費。

b.年度獎金。您將有資格按年度領取由董事會全權酌情決定的以工作表現為基礎的獎金(按受僱任何部分歷年按比例計算)(“年度獎金”)。該年度獎金的支付將視你在該年度獎金支付之日是否繼續受僱而定。


c.商務費用。根據公司不時生效的費用報銷政策(包括提供此類費用的適當文件的要求),您將獲得與您的僱傭相關的實際合理業務費用的報銷。

d.帶薪休假。根據公司不時生效的帶薪休假政策,您將有資格享受帶薪休假天數。

e.福利。您可以繼續參加公司不時提供的福利計劃,包括團體健康保險計劃,但須遵守適用計劃文件的條款和條件(包括任何資格和歸屬要求)。

4.

終止/辭職:

a.在您死亡後,您可以隨時(I)在三十(30)天的書面通知後出於任何原因終止您的僱傭關係,(Ii)由公司無故或由於您的殘疾而終止您的僱傭關係,(Iii)您有充分的理由,(Iv)由公司出於任何原因或(V)在您死亡後不採取任何行動。*就根據上一句第(I)款發出的通知期而言,本公司可全權酌情(I)在該通知期的部分或全部期間給予閣下有薪非工作園藝假(併為免生疑問,解除閣下在該通知期內的所有權及責任),及/或(Ii)豁免全部或部分該等通知,方法是加快閣下的終止日期,並支付閣下的基本薪金以代替本公司豁免的通知期部分,而不影響閣下終止合約的自願性質。

b.如果您的僱傭因任何原因被終止,您將收到(I)支付任何應計但未支付的基本工資,(Ii)支付任何應計但未使用的帶薪休息日,(Iii)經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》所涵蓋的任何既得員工福利,根據適用的公司適用計劃的條款和條件,您在終止在公司的僱傭時有權獲得這些福利,以及(Iv)補償您在您在公司工作的最後一天或之前發生的任何未報銷的業務費用(統稱為,“應計債務”)。除第4款明文規定或法律規定外,公司不再根據本協議或與終止您的僱傭有關的其他方式對您承擔其他義務。您承認並同意,除本第4條明確描述或法律另有要求外,您從公司集團獲得任何補償、福利、獎金或遣散費的所有權利將在您的僱傭終止時終止,您將不再有權根據本協議或與您的僱傭終止相關的其他方式獲得任何付款或福利。

c.根據您簽署的基本上與附件附件A格式相同的離職和全面解除協議(以下簡稱“解除協議”),並且在您受僱於公司的最後日期(“解除執行期”)後六十(60)天內完全不可撤銷的解除協議,如果公司無故終止您在本協議項下的工作,或者您在控制權變更後九十(90)天內辭職(如Tigo Energy,Inc.2023激勵計劃所定義,經不時修訂),公司應向您提供以下付款和福利(合計,“控制權變更和福利”):

(i)

相當於你當時基本工資的24個月的金額;

(Ii)

你在被解僱的前一年的任何業績年度的年度獎金,但以未支付的程度為限;


(Iii)

一筆相當於你離職年度目標年度獎金的金額;以及

(Iv)

如果您及時根據修訂後的《1985年綜合總括預算調節法》(“COBRA”)選擇繼續承保,本公司將向您支付繼續承保所需的COBRA保費(包括適用於合格家屬的保險)(“COBRA保費”),直至(“COBRA保費”)期間(“COBRA保費期間”)從您終止僱傭的生效日期開始,並在最早發生下列情況時結束:(X)緊隨終止日期之後的24個月結束;(Y)您和您的合格受撫養人(如果適用)有資格通過新僱主獲得團體健康保險的日期;或(Z)您因任何原因(包括適用法律的變化或本公司停止向其任何員工提供團體健康保險)而不再有資格享受COBRA持續保險的日期。

d.根據您執行的免責聲明和免責聲明在免責聲明執行期內變得完全不可撤銷,如果公司無故終止您在本合同項下的工作,或您在控制權變更後九十(90)天以外的任何時間辭職,公司應向您提供上述第4(C)節中所述的相同福利,但(I)第4(C)(I)節中的月數應為18個月,(Ii)第4(C)(Iii)節中的金額應等於按比例分配的目標年終獎,其依據是您在離職前的業績年度內受僱的天數;及(Iii)第4(C)(Iv)(X)節中的月數應為18個月(“控制權離職福利不變”)。

e.儘管有上述規定,但如果公司自行決定無法在不違反適用法律(包括但不限於公共衞生服務法第2716條)的情況下支付眼鏡蛇保費,公司應在每個日曆月的第一天向您支付相當於該月適用的眼鏡蛇保費的全額應税現金(包括您及其已選擇並繼續參加該眼鏡蛇保險的合格家屬的保費),但須遵守適用的扣繳税款(該金額,即“特別現金支付”),用於眼鏡蛇保費期間的剩餘時間。您可以(但沒有義務)將此類特別現金付款用於支付眼鏡蛇保費。與控制權離職金的變更或控制權離職金的不變有關的支付應在解除成為完全不可撤銷之日或之後的第一個在行政上可行的發薪日支付;但如果公司確定該金額可被視為“非限制性遞延補償”,受1986年《國税法》經修訂的第409a條及其下的條例和公告(“第409a條”)的約束,該金額應在終止之日後第65天或隨後的第一個發薪日支付;此外,如果解除執行期在一個納税年度開始,在另一個納税年度結束,則在第二個納税年度開始之前不得繳納税款。

f.就本協議而言,“原因”是指:(I)您對公司集團的資金、財產或商業機會的欺詐、挪用或重大挪用;(Ii)對重罪(或任何非美國司法管轄區的同等罪行)或任何涉及道德敗壞的輕罪的定罪或抗辯(或類似的抗辯),或您未能就任何重罪(或同等罪行)或任何涉及道德敗壞的輕罪的起訴提出抗辯;(Iii)閣下在受僱過程中違反受信責任、利益衝突或自我交易、嚴重疏忽、故意不當行為或故意不服從,導致本公司的業務或聲譽遭受重大損害;或(Iv)閣下違反本公司集團的政策或程序,損害本公司集團的業務、聲譽、品格或地位;但只要該事件可予補救,本公司已將該事件以書面通知閣下,而閣下在收到該通知後十(10)個營業日內仍未就指稱的違規行為作出補救。


g.就本協議而言,“充分理由”是指在未經您同意的情況下發生以下情況:(I)您的基本工資大幅減少(除非該減薪是本公司所有類似職位員工減薪的一部分);(Ii)您對本公司的權力、義務或責任大幅減少;(Iii)本公司嚴重違反本協議;或(Iv)公司要求您的主要工作地點搬遷到距其當前地點五十(50)英里以上,除非該新地點比以前的工作地點更接近您的個人住所,或者該搬遷受合理的混合工作政策的約束。上一句中描述的任何事件均不構成正當理由,除非且直至(V)您確定已發生正當理由情況,(W)您首先在最初發生後三十(30)天內以書面形式通知公司,描述構成正當原因的情況,(X)公司在收到書面通知後三十(30)天內未能治癒該情況,並且您真誠地配合公司治癒該情況的努力,(Y)儘管作出了上述努力,但正當理由情況仍然存在,和(Z)您在三十(30)天治療期結束後三十(30)天內終止僱傭關係。如果公司在該治療期內治癒了好的原因狀況,則好的原因應被視為沒有發生。

5.

保密信息:在受僱期間,由於您的受僱,您將可以接觸或熟悉與公司集團的業務運營有關的保密或專有性質的信息,這些信息不是公開提供的,也不是公司及其各自競爭對手所知道的。此類信息包括但不限於:(I)與公司集團任何成員的業務、運營、客户、客户、供應商和供應商有關的信息,包括但不限於根據保密條件從第三方收到的信息、業務計劃、薪酬數據、客户名單、客户偏好、客户文件、已提供或正在開發的產品和服務、戰略方向、營銷戰略和計劃、軟件、設計(如數據庫設計)、可執行代碼、新材料研究、未決項目和建議、專有生產流程、研發戰略、源代碼、技術數據、技術原型、公司集團任何成員和客户的各種業務數據、程序、公式、流程、財務數據和經營結果;以及(Ii)與本公司集團任何成員公司的業務有關的其他技術訣竅、想法、概念、商業祕密、方法和技術、商業或財務信息(統稱為“機密信息”)。您承認,保密信息並不容易向公眾開放,對本公司集團的運營具有極其重要的價值,並且本公司集團已花費大量精力和大量資金來開發和維護保密信息。在不限制您對公司集團可能負有的任何其他保密義務的情況下,您同意在僱傭期限內或之後的任何時間不直接或間接披露或以任何方式使用任何保密信息,除非(A)在您為公司工作的過程中需要,(B)除了您違反任何保密義務(除非該信息因違反任何其他個人或實體的保密義務而公開)或(C)法律程序要求的信息(如果發生法律程序,您必須在對該法律程序作出迴應之前及時通知公司,並在其中一方選擇對該法律程序提出異議時與公司或其子公司或關聯公司合作)。您還同意不復制或記錄或允許複製或記錄任何此類保密信息,除非您在受僱過程中需要這樣做。儘管有上述規定,本協議第5節和第9節均不禁止您向政府機構或實體或自律組織(如果適用)報告可能的非法行為,或以其他方式與可能正在調查可能的非法行為的任何此類機構、實體或組織進行合作或溝通(包括在未通知公司集團的情況下提供文件或其他信息)。本協議的任何條款都不阻止您討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或您有理由相信是非法的任何其他行為。

根據《保護商業祕密法》發佈的通知:

此外,根據2016年聯邦《保護商業祕密法》,根據任何聯邦或州商業祕密法,您不應因泄露下列商業祕密而承擔民事或刑事責任:


在保密的情況下,直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師提出,並僅為報告或調查涉嫌違法行為的目的;或(B)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中提出的,如果此類提交是蓋章的。

6.

返還財產:您同意在您的僱傭因任何原因終止時,或在公司要求的任何時間,以任何形式向公司交付屬於公司集團任何成員的或包含機密信息的所有文件、材料和計算機介質(及其所有副本)以及公司集團任何成員的所有財產。

7.

競業禁止:在聘用期內,您不得(也不得促使您的受控關聯公司)直接或間接(包括通過其各自的受控關聯公司或其他方式,包括作為所有者、委託人、顧問、代理、合作伙伴、高級管理人員、經理、董事、股權持有人、員工或其他代表)為您或任何其他人或實體,在美國境內或本公司集團開展業務的任何其他司法管轄區或營銷區域內的任何地方,(A)為了您自己的利益或為了任何第三方的利益,從事競爭業務,(B)以其他方式擁有、管理、運營、控制、建議、(C)(通過合併、股票購買或購買全部或幾乎所有資產或其他方式)收購任何個人或實體的所有權或任何股權,如果該個人或實體從競爭業務(或競爭業務)的年收入超過百分之五(5%)以上,該個人或實體的合併年度總銷售額(基於該個人或實體最近的整個會計年度的收入)。儘管如此,作為被動投資,任何公司的股票在國內(或類似的國際)證券交易所或有限合夥企業上市,或在任何私募股權、風險資本或對衝基金中擁有類似權益的公司,其股本流通股不到2%(2%)的所有權,不會構成違反本第7條的規定。就本協議而言,“業務”是指您受僱於本公司期間本公司集團任何成員所從事的業務。就本協議而言,“競爭業務”應指從事與業務競爭的業務的任何個人或實體、業務或業務分支,或者,據您實際所知,正在積極尋求或以其他方式計劃與業務競爭的任何此等個人或實體。

8.

非邀請函:在聘用期內和您因任何原因終止僱傭後的十二(12)個月內,您不得(A)説服或試圖説服公司集團的任何業務關係停止與公司集團的業務或減少其已經或可能考慮與公司集團進行的業務;(B)慫恿、鼓勵或試圖拉攏或鼓勵本公司集團的任何僱員、代理人、顧問或代表(或,如果在您終止與本公司的僱傭關係後,則在您受僱的最後一天或之前十二(12)個月期間是該等僱員、代理人、顧問或代表),以終止其與本公司集團的關係,或試圖以其他方式對該人士與本公司集團的關係造成不利影響或改變,或成為任何其他人的僱員、代理人、代表或顧問;或(C)直接或間接使用保密信息與本公司集團與之有重要業務關係或本公司集團正在積極尋求或在過去十二(12)個月內積極尋求此類重要業務關係的任何人士建立任何業務關係,或招攬或以其他方式努力建立任何業務關係;但上述規定不適用於(I)通過使用一般招攬或非針對該等人士的廣告進行招攬,或(Ii)通過使用搜索公司進行招攬,只要您沒有建議該等公司招攬或以其他方式瞄準該等人士。

9.

非貶損:在僱傭期間及之後,您同意不會,也不會導致您的受控關聯公司做出或發佈關於以下內容的任何貶損或貶損的書面、口頭或電子聲明:(A)本公司集團的任何成員或其任何前任、成員、直接或間接股東以及現任和前任員工、顧問、高級管理人員、合夥人、


上述人士的董事或受權人或其他代表(個別及以公職身分),或(B)本公司集團任何成員公司的任何產品、服務、慣例或業務。第9條中的任何規定均不禁止或限制您(I)作出或發佈您或您的受控附屬公司(視情況而定)的任何聲明,合理地相信善意地認為在迴應或發起涉及您或您的受控附屬公司的善意法律索賠時是必要的,並且不受本協議條款的禁止,或(Ii)在證詞、訴訟或類似的爭議解決程序中被迫如實回答。

10.

知識產權:

a.您同意立即向公司披露您在受僱期間(單獨或與他人合作)創建、創作、發明、實踐、發現、分析、數據收集、技術、圖案、技術和其他原產地標記的任何和所有工作產品、發明、原創作品、設計、方法、流程、程序、發現、分析、數據收集、技術、圖案、技術和建議的標語、標識、域名和其他原產地標記。

b.您承認並同意以下內容應為公司和/或公司集團任何其他成員的專有、獨有和絕對財產,視情況而定:任何公司工作產品所包含或存在的專利、版權、商標、商業祕密、發明權、署名權或其他知識產權(“知識產權”)的所有權利,包括(I)就過去、現在和將來對公司知識產權(定義如下)的侵犯或挪用提起訴訟的任何及所有權利,以及因該等索賠而產生的任何損害賠償、付款或其他收益;以及(Ii)基於公司作品產品和知識產權創作衍生作品、開發或改進的任何和所有權利,該等衍生作品、開發或改進可能包含在該等衍生作品、開發或改進中或存在於該等衍生作品、開發或改進中;但不包括下述加州勞動法第2870節(“第2870節”)所要求排除的任何發明(統稱為“公司知識產權”)。

c.在適用版權法允許的範圍內,您在創作、創作、發明、發現、學習或開發公司作品產品時所做的所有工作應被視為“出租作品”。如果公司工作產品中包含的任何可受版權保護的作品不構成“受僱作品”,則您特此(I)轉讓和轉讓構成公司知識產權的任何版權,並(Ii)放棄您可能在公司工作產品中保留的任何精神權利或其他作者權利,根據以下第10節規定的轉讓和其他義務。

d.您特此(I)將公司知識產權的所有權利、所有權和權益轉讓給公司(並同意轉讓和轉讓),而不需要任何進一步的考慮,(Ii)放棄對公司工作產品的任何所謂的“精神權利”,包括但不限於限制或要求對公司工作產品的任何扭曲、損壞或其他修改進行損害賠償的權利。

e.在確認、登記、保護和執行公司知識產權和其他公司工作產品的所有權利時,您同意由公司承擔費用,隨時簽署公司集團任何成員要求的任何文件和採取任何行動,而不向此等各方支付任何額外費用(無論是在僱傭期限內或之後)。您在此不可撤銷地指定公司為您的事實受權人,以代表您執行該等文件,該任命伴隨着一項利益。

f.您承認本協議不是,也不聲稱是對任何發明的轉讓,而根據第2870條或任何其他州的任何類似法規,轉讓是被禁止的。您的發明將僅在一定程度上被排除在公司知識產權之外,並且僅在第2870條要求這種排除的範圍內。*第2870條規定如下:

《加州勞動法》第2870條


(i)

僱傭協議中規定僱員應將其在發明上的任何權利轉讓給或提出轉讓給其僱主的任何條款,不適用於僱員完全在不使用僱主的設備、用品、設施或商業祕密信息的情況下在自己的時間開發的發明,但符合下列條件的發明除外:

i.

在發明構思或減少實施時與僱主的業務有關,或與僱主的實際或可證明預期的研究或開發有關;或

二、

僱員為其僱主所做的任何工作所產生的後果。

(Ii)

如果僱傭協議中的一項條款聲稱要求僱員轉讓一項發明,否則根據(A)分部的規定不得轉讓,則該條款違反了該州的公共政策,並且不能強制執行。

11.

違反;補救;單獨和獨立的契約:您承認,鑑於本公司集團所從事業務的競爭性質,第5至10條中包含的限制是合理和必要的,以保護本公司集團的合法利益,並且任何違反行為都將對本公司集團造成不可彌補的損害。因此,您承認並同意,如果您違反或威脅違反任何這些條款,本公司集團有權從任何有管轄權的法院獲得初步和永久的禁令救濟(無需證明實際損害或張貼保證金或其他擔保),以及損害賠償和公平核算因此而產生的所有收益、利潤和其他利益,這些權利應是累積的,並且是本公司集團可能有權獲得的任何其他權利或補救之外的權利。您也承認並同意,您在本協議中受到的每一項限制以及您在本協議中作出的每一項契諾,在所有目的上都應被解釋為獨立於任何其他契諾,無論是在本協議中還是在其他方面,並且您根據本協議或其他方式對公司集團任何成員提出的任何索賠的存在,都不能為您違反本協議中包含的任何限制或契諾開脱。

12.

政策:您將遵守目前對本公司員工有效以及可能不時制定和/或修訂的所有政策和程序,包括但不限於適用於本公司員工的任何員工手冊中的所有條款和條件。

13.

賠償;D&O保險:在聘用期內及之後,公司將(A)在法律允許的最大範圍內,就因您作為高級職員、董事或員工(視情況而定)而對您提出的任何索賠或訴訟(無論是民事、刑事、行政或調查)或任何可能針對您提出的索賠或法律程序(不論是民事、刑事、行政或調查),而對您及您及其繼承人和代表進行的任何及所有損害賠償、費用、責任、損失和開支(包括合理的律師費),向您作出賠償,並使您及其繼承人和代表不受損害。應董事會或本公司之要求,閣下以任何該等身分或類似身分在任何實體服務(B)繼續及維持董事及高級管理人員責任保險,承保金額及範圍應在最大程度上由該等保單提供,而該等保單至少與本公司於截止日期為本公司任何高級管理人員或其管治文件所提供之承保範圍一樣優惠(且不會生效任何會減少或限制該等責任的修訂)。

14.

生存:本協議第5至21節中規定的義務和權利在本協議期滿或終止以及您在本協議項下的僱用期間,無論出於何種原因,都應繼續有效。

15.

第409a條:雙方的意圖是,本協議項下的付款和福利符合或豁免經修訂的第409a條,本協議和任何相關文件的解釋和解釋應確定免除(或遵守)


第409A節的要求。儘管本協議有任何相反規定,本協議下提供的構成第409a條所指的“遞延補償”的任何付款和福利不得在您終止僱傭關係時開始,除非和直到您也發生了“離職”(根據第409a條的定義)。本公司不作任何陳述或擔保,也不根據第409a條對您或任何其他人承擔任何責任,包括本協議的任何條款被確定為構成遞延補償,但不符合第409a條的豁免或條件。

16.

行政法;專屬管轄權;可分割性。本協議受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋,不考慮其法律衝突原則。本公司和您在此無條件地不可撤銷地同意,任何因本協議或您受僱於本公司而引起或與之相關的糾紛的專屬管轄權應由加利福尼亞州境內的州和聯邦法院執行(前提是,該法院的命令或判決可以在任何對尋求執行該命令或判決的一方具有個人管轄權的法院進行登錄或執行)。本協議的每一方在法律允許的最大限度內,在此不可撤銷地放棄現在或今後對在此類法院提起的任何訴訟、訴訟或程序的地點的任何反對,以及在此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或程序是在不方便的法院提起的任何索賠。本合同雙方在此不可撤銷地同意在任何訴訟、訴訟或法律程序中以掛號信、要求的回執或公認的隔夜快遞服務的方式將程序文件送達下列各方的地址:(A)寄往公司,地址為Campbell Technology Parkway 655Campbell Technology Parkway,Suite150,Campbell,CA 95008,注意:總法律顧問,(B)寄往公司在其正常業務過程中為工資目的而維護的地址,或在任何一種情況下,任何一方應以書面形式向另一方提供的其他地址;但該通知或更改地址只在另一方收到時才有效。如果本協議的任何條款被有管轄權的法院裁定不能以本協議規定的方式執行,公司和您同意修改該條款,以使其在適用法律下可最大限度地執行。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區因任何原因被宣佈為無效、非法或不可執行,並且不能被修改為可執行,則該條款應立即無效,並使本協議的其餘部分完全有效。

17.

繼任者和受讓人。本協議對公司(和公司集團的其他成員)、其(及其各自的)繼承人和受讓人以及您和您的繼承人、遺囑執行人、管理人和繼承人的利益具有約束力,並可由其強制執行;前提是,您提供的服務屬於個人性質,您不能直接或間接地出售、轉讓、轉讓、委託、轉讓或以其他方式處置您在本協議下的任何權利或義務(您的任何此類據稱的行為均無效);此外,本公司可將本協議轉讓予本公司集團其他成員公司或因本公司或本公司集團任何其他成員公司重組或以購買、合併、合併或其他方式繼承本公司或本公司集團任何其他成員公司的業務或資產而產生的任何人士、商號或法團的利益。

18.

整個協議;不信賴;不修改:您承認您不依賴於本協議中明確規定的以外的任何口頭或書面承諾或陳述,本協議(以及此處引用的文件)構成雙方對本協議標的的完整理解,並且本協議取代可能以任何方式與本協議標的相關的所有先前或同時的口頭或書面承諾、陳述或諒解。除非通過公司簽署並經董事會批准的書面形式(電子郵件除外),否則不能修改本協議。

19.

預扣税款:根據本協議規定的所有付款和福利,應扣繳任何適用法律要求的所有適用税款和扣減。


20.

副本;正本:本協議可以副本簽署,每個副本都將被視為正本,但所有副本都將被視為同一份文書。任何一方簽署的本協議副本的任何傳真或pdf副本將被視為本協議的簽署原件。

21.

嚴格施工。雙方共同參與了本協定的談判和起草工作。如果出現歧義或意向問題,應將本協議視為由本協議各方共同起草,不得因本協議任何條款的作者身份而產生推定或舉證責任,或適用嚴格的解釋規則,對本協議的任何一方有利或不利。因此,任何法律規則或任何法律決定,要求解釋本協議中任何不明確之處,不適用於起草本協議的一方,並由本協議各方明確放棄。

您的僱傭(和繼續僱傭)取決於您根據本公司的業務需要保持在美國受僱的授權。

[簽名頁面如下]


如果您接受本協議的條款和條件,請在下面簽署本協議並註明日期,並將簽署的原件退還給我。

真誠地

TIGO能源公司

發信人:

/s/Bill Roeschein

姓名:

比爾·羅斯辛

標題:

首席財務官

同意並接受:

/s/Zvi Alon

茲維·阿隆

日期:2023年1月10日


附件A

釋放協議書的格式