附件2.5

認購協議

北卡羅來納州Wallbox

卡雷爾·德爾·福克,68歲

巴塞羅那,西班牙08038

女士們、先生們:

Wallbox N.V.,一家有限責任公司(Naamloze Vennootschap),其正式所在地為荷蘭阿姆斯特丹,在荷蘭商會的貿易登記處註冊,註冊號為83012559,為税務目的居住在西班牙,地址為西班牙巴塞羅那Carrer del Foc 68,08038(該公司)希望向下列簽名者發行該數量的A類普通股,並且每個簽名人都希望認購併接受公司的該數量的A類普通股。 簽名頁上所列的每股面值0.12歐元(A類股),認購價為每股5.32美元(簽字人認購的所有股份的每股認購價和該等認購價的總和,在此稱為認購價),符合本文件所載條款和條件(認購價)。其他若干其他(I) 及(Ii)獲認可投資者(各一名其他認購人)(定義見1933年《證券法》經修訂(《證券法》)第501條)已分別與本公司訂立認購協議(其他認購協議),據此,除其他事項外,該等投資者與根據本認購協議簽署的 連同以下籤署的投資者,同意按每股價格認購及接受合共8,176,694股A類股份(各該等投資者,包括以下每個簽名者,一個訂閲者,以及一起,訂閲者)。就此,簽署人和公司同意如下:

1.訂閲。在本認購協議條款及條件的規限下,(I)簽署人在此分別而非 共同不可撤銷地認購及同意收購本認購協議各自簽署頁面所載數目的A類股份(股份),認購條款及條件須受本認購協議規定的條款及條件規限;及(Ii)本公司在此不可撤銷地承諾向所簽署的人發行及轉讓股份。

2.關閉。本協議擬發行的股份預計將於2022年12月5日左右(即截止日期)完成發行(認購結束)。本公司應向本公司提供電匯指示,以便籤字人向本公司交付認購價。簽字人應指示其託管銀行在截止日期前將認購價格電匯至公司在電匯指示中指定的賬户中的美元即期可用資金。在截止日期,在滿足(或,如果適用,則放棄)本協議第3節規定的條件後,在簽署人公佈認購價之前,本公司應:(I)以簿記形式將股份交付給簽署人,且不受任何留置權或其他任何限制(根據本文規定的州或聯邦證券法規定的限制除外),以簽署人(或其代名人)的名義按照其交付


(br}指示)或由簽署人指定的託管人(視情況而定),及(Ii)如有要求,提供一份公司轉讓代理(轉讓代理)的記錄副本,顯示簽署人(或代名人或託管人)在成交日期及截止日期為股份擁有者;但條件是:(X)如果該賬簿條目是在本公司從簽署人處收到認購價 之前作出的,並且(Y)本公司在截止日期未收到該認購價,則在不限制本認購協議項下任何一方的任何權利的情況下,本公司可在不採取任何行動的情況下, 導致該等賬簿條目被自動註銷、作廢,且不再具有進一步的效力。

就本認購協議而言,營業日是指星期六、星期日或紐約聯邦儲備銀行或荷蘭和西班牙的任何銀行休業以外的任何日子。

3.成交條件。

A.本公司完成本協議項下擬進行的交易的義務受制於以下條件:

i.

本認購協議中包含的以下簽字人的所有陳述和保證在所有重要方面都應真實且正確(關於重要性或實質性不利影響的陳述和保證除外,其中陳述和保證在所有方面都應真實和正確) 在認購結束時和截至截止日期時所作的陳述和保證(截至特定日期的陳述和保證除外,其在所有重要方面均應如此真實和正確),並且 完成認購結束應構成對每一種陳述的重申,認購協議中所包含的一方在認購結束時的保證和協議;和

二、

以下籤署人應已在所有實質性方面履行或遵守本認購協議要求籤署人在認購結束時或之前履行或遵守的所有協議和契諾 。

B.簽字人完成本協議項下擬進行的交易的義務受以下條件制約:

i.

本認購協議中包含的本公司的所有陳述和保證應在 和認購結束時在所有重要方面(但關於重要性或重大不利影響的陳述和保證除外,其中陳述和保證應在所有方面都真實和正確)都是真實和正確的

2


截止日期(截至特定日期的陳述和保證除外,該陳述和保證在該指定日期的所有重要方面應如此真實和正確),除關於重要性或重大不利影響的陳述和保證外,陳述和保證應在該指定日期在所有方面都真實和正確),並且完成認購 應構成本公司在認購結束時對以下簽字人的陳述、保證和協議的重申;

二、

本公司應已在所有實質性方面履行或遵守本認購協議要求本公司在認購結束時或之前履行或遵守的所有協議和契諾;以及

三、

不得對一項或多項其他認購協議作出合理預期會令一名或多名其他認購人獲得重大利益的修訂、豁免或修改 ,除非簽署人已獲提供相同利益。

C.本公司和下文簽字人完成本協議項下擬進行的交易的義務受制於以下條件:

i.

任何政府當局不得制定、發佈、公佈、執行或訂立任何當時有效的判決、命令、法律、規則或法規(無論是臨時的、初步的還是永久性的),而該判決、命令、法律、規則或法規的效力是使本協議所述交易的完成成為非法的,或以其他方式限制或禁止本協議所述的交易的完成,且任何政府當局均不得提起或以書面形式威脅提起訴訟以尋求施加任何此類限制或禁止;以及

二、

在任何司法管轄區,股份發售或出售或買賣資格的暫停,或為任何該等目的而提出或威脅進行的任何法律程序,均不會發生或繼續發生。

4. 進一步保證。認購結束時,本協議各方應籤立並交付或促使籤立及交付該等額外文件及文書,並採取合理所需的進一步行動以完成本認購協議所預期的交易。

3


5.公司申述及保證。本公司聲明並向簽署人保證:

A.本公司已正式成立,並根據荷蘭法律有效存在,具有法人權力 ,並有權擁有、租賃和經營其物業,並按照目前開展的業務開展業務,以及訂立、交付和履行本認購協議項下的義務。

B.該等股份已獲正式授權,於根據本認購協議的 條款於繳足款項的情況下發行及交付予下文簽署人時,該等股份將獲有效發行、繳足股款及免税、無任何留置權、押記或產權負擔(適用證券 法律的限制除外),且不會違反或受制於根據本公司的組織文件或荷蘭法律或其他規定而產生的任何優先購買權或類似權利。

C.本認購協議已由本公司正式授權、簽署及交付,並可根據其 各自的條款強制執行,但受(I)破產、無力償債、欺詐性轉讓、重組、暫緩執行或其他與債權人權利有關或影響的法律及(Ii)衡平法原則(不論按法律或衡平法考慮) 的限制或其他影響除外。

D.本公司發行股份,遵守本認購協議的所有條款,並完成本認購協議中的交易,不會(I)與本認購協議的任何條款或條款相牴觸或導致違反或違反,或構成違約,或導致根據任何契約、按揭、信託契據、貸款協議、租賃、 公司作為一方的許可證或其他協議或文書,或公司的任何財產或資產受其約束的許可證或其他協議或文書,將對公司的業務、財產、財務狀況、股東權益或經營結果產生重大不利影響(重大不利影響),或影響股份的有效性或公司在所有重大方面遵守本認購協議條款的法律權威; (Ii)導致違反本公司組織文件的任何規定;或(Iii)導致對本公司或其任何財產擁有管轄權的任何法院或政府機構或機構(國內或國外)的任何法規或任何判決、命令、規則或規定的任何違反,這將對股份的有效性或本公司遵守本認購協議的法律權威產生重大不利影響或重大影響。

E.本公司不需要就本認購協議的簽署、交付和履行(包括但不限於股票發行)獲得任何同意、放棄、授權或命令,向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府當局、自律組織或其他個人發出任何通知,或向其進行任何備案或登記,但以下情況除外:(I)1933年《證券法》(經修訂)、1934年《證券交易法》(經修訂)以及《委員會規則》所要求的備案,(Ii)適用法律規定的備案

4


(Br)國家證券法律,(Iii)紐約證券交易所(NYSE)或納斯達克要求的與股份上市相關的文件,(Iv)為登記股份(如果有)的發行而需要 向荷蘭商會的交易登記處提交的任何文件,以及(V)未能獲得的情況下,合理地預計不會對公司完成本協議所述交易的能力產生重大不利影響或 完成本協議所述交易的能力,包括股份的發行和出售。

F.本公司未收到任何政府實體的任何書面通信,聲稱本公司未遵守 或違約或違反任何適用法律,除非此類不遵守、違約或違規行為不會單獨或總體產生重大不利影響 。

已發行和已發行的A類股票根據《交易法》第12(B)節進行登記,並在紐約證券交易所掛牌交易,交易代碼為WBX。目前並無任何訴訟、行動、法律程序或調查懸而未決,或據本公司所知,紐約證券交易所或證監會並無就該等實體意圖撤銷A類股份的註冊或禁止或終止A類股份在紐約證券交易所上市而向本公司 發出威脅。本公司並無根據《交易所法令》採取旨在 終止A類股份登記的行動。

H.假設本認購協議第6節所載簽署人的陳述及保證屬實,則本公司根據其他認購協議向簽署人或向任何其他認購人要約、發行及出售股份時,無須根據證券法註冊。根據其他認購協議,在此發售的股票(I)不是以任何形式的一般徵集或一般廣告(符合證券法D條例的含義)發售,以及(Ii)不是以涉及根據證券法或任何州證券法進行公開發行或違反任何州證券法的分銷的方式發售。

I.除個別或整體而言尚未或不會合理地可能產生重大不利影響的事項外,並無(I)任何政府當局在每宗個案中對本公司提出的訴訟、訴訟、索償或其他訴訟,或據本公司所知,對本公司構成威脅的訴訟、訴訟、索償或其他程序,或(Ii)任何政府實體或仲裁員針對本公司的判決、法令、強制令、裁決或命令。

J.於本認購協議日期,本公司已發行股本包括140,205,478股A類股份,23,250,793股B類普通股,每股面值1.20港元(B類股),14,099,785份認股權證,8,845,255份購買A類或B類股份的期權,以及4,682,130股限制性股票單位。截至本認購協議日期,除根據其他認購協議外,就購買A類股份的認股權證及前述購買A類或B類股份的期權而言,並無向本公司認購、購買或收購本公司任何股份或其他股權(統稱為公司股權)或可轉換為或可交換或可行使公司股權的證券的未償還期權、認股權證或其他權利。

5


K.除其他認購協議外,本公司並無就其他認購人於本公司或與任何其他投資者的直接或間接投資與任何其他認購人訂立任何 函件或類似協議,而該等其他認購協議在本認購協議日期後並無修訂,並反映相同的每股價格及根據本認購協議的條款對任何其他認購人並不更有利的條款。本公司不得免除任何其他認購協議下的任何其他 訂户(或其任何聯屬公司)根據任何其他認購協議承擔的任何重大責任或與任何其他認購協議下與任何其他訂户(或其任何關聯公司)訂立的任何其他協議(包括附帶函件或類似協議),除非本公司就其根據本協議承擔的任何類似責任向下文簽署人提供類似的豁免。

L.本公司或代表本公司行事的任何人士均未直接或間接提出任何有關本公司證券的要約或出售,或 徵求任何購買任何證券的要約,而該等情況會對本公司根據證券法規則第4(A)(2)條豁免就擬進行的交易進行登記或根據證券法要求 登記股份的情況產生不利影響。

M.本公司或代表本公司行事的任何人士均未就任何股份的發售或出售進行任何一般 招攬或一般廣告(該等詞語在證券法D規例中使用),並假設以下籤署人的陳述及擔保以及其他認購人在其他認購協議中的陳述及擔保的準確性,則該等股份的發售方式並不涉及根據證券法或任何州證券法進行公開發售或違反任何 州證券法。

N.本公司不是,也不會在收到股份付款後立即成為《1940年投資公司法》(經修訂)所指的投資公司。

O.本公司或代表本公司行事的任何人士均未訂立任何協議或安排,使任何代理、經紀、投資銀行、財務顧問或其他人士有權獲得與本認購協議擬進行的交易有關的任何經紀或尋找人費用或任何其他佣金或類似費用,而簽署人須對此承擔責任。

P.本公司,以及據本公司所知,本公司的高級管理人員、董事、員工和代理人(在每個情況下,代表本公司行事)在所有實質性方面都遵守了所有適用的反腐敗法律,(Ii)本公司 從未被判違反任何反腐敗法律,或據本公司所知,因違反任何適用的反腐敗法律而受到政府當局的任何調查,(Iii)本公司沒有 進行或啟動任何內部調查,或進行自願、直接、或非自願地向任何政府披露

6


本公司並未收到政府當局就任何實際或潛在違反任何適用反腐敗法律的行為或不作為而發出的任何書面通知或 傳票。在本訂閲協議中使用的反腐敗法是指與腐敗和賄賂有關的任何適用法律,包括1977年美國《反海外腐敗法》(修訂本)、英國《2010年反賄賂法》以及禁止賄賂或腐敗的任何類似法律。

P.公司自根據交易法首次登記A類股以來向委員會提交的每份表格、報告、聲明、附表、招股説明書、委託書、登記聲明和其他文件(美國證券交易委員會文件)的副本,可通過委員會的EDGAR系統提供給以下籤署人。美國證券交易委員會文件中包含的任何文件,在歸檔時,或(如果修改,被視為取代適用的先前備案)截至修改之日,對於被修改的披露,不包含對重大事實的任何不真實陳述,或根據其做出陳述的情況,對其中要求陳述或陳述所必需的重大事實的遺漏,且不具有誤導性。本公司自根據《交易所法案》首次登記A類股份以來,已及時向證監會提交本公司須提交的每份報告、聲明、附表、招股説明書和註冊説明書。美國證券交易委員會文件所載的本公司財務報表在所有重要方面均符合適用的會計要求及委員會就此而制定的有效規則及條例,並在所有重要方面公平地列報本公司截至 及其日期的財務狀況及截至該日止期間的經營業績及現金流量,但如屬未經審計的報表,則須經正常的年終審計調整。在委員會公司財務司工作人員(工作人員)的評論信中,沒有關於任何美國證券交易委員會文件的重大未決或懸而未決的評論

6.認購人申述及保證。以下籤署人分別且非聯名向公司表示並保證:

A.以下籤署人是(I)合格機構買家(定義見《證券法》)或(Ii)經認可的機構投資者(《證券法》第501(A)條所指),符合附表A規定的要求,且僅為自己的賬户而非他人的賬户而收購股票,也不代表任何其他賬户或個人,也不代表任何其他賬户或個人,或為與以下各項相關的目的、要約或發行而收購股票:任何違反證券法的分銷(並應在本合同簽字頁後的附表A上提供所要求的信息)。同樣,如果訂閲者不是美國人(根據證券法的S規則的含義),並且訂閲者是在歐洲經濟區組織或居住的,則訂閲者是(X)經修訂的(EU)2017/1129號條例所指的合格投資者,以及(Y)不是(A)經修訂的關於金融工具市場的指令2014/65/EU第4(1)條第(11)點所界定的零售客户(《金融工具市場指令》);或(B)經修訂的(EU)2016/97號指令所指的客户,而該客户不符合《金融工具市場指令》第4(1)條第(10)點所界定的專業客户資格。

7


B.簽署人明白,股票是在一項不涉及證券法所指的任何公開發行的交易中發行的,並且這些股票沒有根據證券法進行登記。簽署人明白,在沒有《證券法》規定的有效登記聲明的情況下,簽署人不得轉售、轉讓、質押或以其他方式處置股票,除非(I)根據《證券法》向公司、(Ii)根據《證券法》規定的S規則在美國境外發生的要約和銷售向非美國人出售,或(Iii)根據《證券法》的登記要求的另一項適用豁免,並且在任何情況下(I)和(Iii)按照美國各州和其他司法管轄區的任何適用證券法,而代表該等股份的任何股票或記賬位置,均須載有有關説明。簽署人承認,根據證券法頒佈的第144A條規則,股份最初將沒有資格轉售。簽署人明白並同意股份將受上述轉讓限制所規限,而由於此等轉讓限制,簽署人可能無法隨時轉售股份,並可能須在一段無限期的期間內承擔投資股份的財務風險。簽署人明白,在提出任何要約、轉售、質押或轉讓任何股份之前,已被告知應諮詢法律顧問。

C.簽署人理解並同意簽署人認購併接受本公司直接發行的股票。簽署人進一步確認,除本認購協議所包括的陳述、保證、契諾及協議外,本公司或其任何高級管理人員或董事並無向簽署人作出任何明示或默示的陳述、保證、契諾及協議。

D.(I)簽署人不是《1974年僱員退休收入保障法》(經修訂)所設想的福利計劃投資者,或(Ii)簽署人認購及接受及持有股份不會構成或導致根據《僱員退休收入保障法》(ERISA)第406節、1986年《國税法》(經修訂)第4975節或任何類似適用法律的非豁免禁止交易。

E.下文簽署人確認並同意下文簽署人已收到並已有充分機會審閲下文簽署人認為為就 股份作出投資決定所需的財務及其他資料,本公司並自行作出評估,並對下文簽署人投資股份的相關税項及其他經濟考慮因素感到滿意。在不限制前述一般性的情況下,簽署人確認已審閲本公司提供給簽署人的文件。簽署人代表並同意,簽署人及簽署人的專業顧問(如有)已有機會 就簽署人及簽署人的專業顧問(如有)就股份提出的問題、獲得的答案及取得的資料作出必要的提問、回答及取得資料。

8


F.下文簽署人僅通過下文簽署人與本公司或本公司代表之間的直接 聯繫方式知悉是次發售股份,而下文簽署人僅通過與本公司或本公司代表之間的直接聯繫向下文簽署人發售股份。簽署人並不知悉是次發售股份,亦不以任何其他方式向簽署人發售股份。簽署人確認,本公司聲明並保證(I)股份並非以任何形式的公開招股或一般廣告發售,及(Ii)據簽署人所知,股份的發售方式並不涉及根據證券法或任何州的證券法進行公開招股或違反任何州的證券法 。

G.簽署人承認其知道股票的發行和所有權存在重大風險 。簽署人能夠在本協議擬進行的交易中自力更生,在金融和商業事務方面的知識和經驗足以評估投資股票的優點和風險,並有能力承擔該等股票投資的經濟風險,並有能力承擔該等投資的全部損失。簽署人已尋求籤署人認為作出明智投資決定所需的會計、法律和税務建議。

H.在作出認購及接受股份的決定時,簽署人僅根據簽署人所作的獨立調查及本協議所載的陳述、保證、契諾及協議作出決定。

I.簽署人理解並同意,沒有任何聯邦或州機構傳遞或認可股票發行的優點,也沒有對這項投資的公平性作出任何調查或決定。

J.下列簽署人已正式成立或註冊成立,並根據其註冊成立或成立所管轄的法律有效地存在。

K.下文簽署人簽署、交付和履行本認購協議是在下文簽署人的權力範圍內,經正式授權,不會構成或導致違反或違反任何法院或其他法庭或任何政府機構或機構的任何命令、裁決或規定,或任何協議或其他承諾,下文簽署人是其中一方或下文簽署人受其約束,在每種情況下,合理地預計這都會對下文簽署人簽訂和及時履行本認購協議下的義務的法律權威產生重大不利影響,並且,如果簽署人不是個人,將不會違反簽署人的章程文件的任何規定,包括但不限於公司成立或成立文件、章程、信託或合夥契約或經營協議(視情況而定)。本認購協議上的簽名是真實的,簽字人已被正式授權簽署,本認購協議是簽字人的一項合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對簽字人強制執行。

L.下文簽署人就作出收購股份的決定而進行的盡職調查,或下文簽署人在此作出的任何陳述及保證,均不得修改、修訂或影響下文簽署人依賴本公司在此所作陳述及保證的真實性、準確性及完整性的權利。

9


M.簽署人不是(I)美國財政部外國資產管制辦公室(OFAC)管理的特別指定國民和受阻人士名單上的個人或實體,或美國總裁發佈並由OFAC管理的任何行政命令中指定的個人或實體,或OFAC任何制裁計劃所禁止的個人或實體,(Ii)《古巴資產控制條例》31 C.F.R.第515部分所界定的指定國民,或(Iii)非美國空殼銀行或間接向非美國空殼銀行提供銀行服務(統稱為禁止投資者)。簽署人同意,如果執法機構提出要求,同意向執法機構提供適用法律要求的記錄,但條件是根據適用法律允許簽署人這樣做。如果簽署人是受《銀行保密法》(《美國聯邦法典》第31編第5311條及其後)約束的金融機構經2001年《美國愛國者法案》(《愛國者法案》)及其實施條例(統稱為《BSA/愛國者法案》)修訂的《BSA/愛國者法案》,簽署人保持合理設計的政策和程序,以遵守《BSA/愛國者法案》規定的適用義務。在需要的範圍內,簽名者維持政策和 合理設計的程序(A)根據OFAC制裁方案(包括OFAC名單)對其投資者進行篩選,以及(B)確保簽名者持有並用於發行股票的資金是合法獲得的。

N.截至本認購協議日期,在緊接本認購協議日期之前的三十(30)天期間,簽署人並無持有任何與該條款在交易所法案下的規則16a-1中所界定的看跌期權或賣空有關公司證券的同等倉位 。就本認購協議而言,賣空應包括但不限於根據《交易所法案》SHO 規則頒佈的規則200中定義的所有賣空,以及所有類型的直接和間接股票質押(作為大宗經紀安排的一部分在正常業務過程中的質押除外)、遠期銷售合同、期權、看跌期權、看漲期權、掉期和類似安排 (包括在總回報基礎上),以及通過非美國經紀交易商或受外國監管的經紀商進行的銷售和其他交易。儘管如上所述,如果簽字人是一個多管理的投資工具,由不同的投資組合經理管理該認購人資產的不同部分,則上述陳述僅適用於作出投資決定購買本認購協議涵蓋的股票的投資組合 經理管理的資產部分。

O.如簽署人為加拿大居民,簽署人特此聲明、陳述、保證及同意附表B所載事項。

7. 附加訂户協議。簽字人特此同意,自本認購協議之日起,直至認購結束為止,任何個人或實體在代表以下籤署人或其任何受控關聯公司就本次認購採取行動時,或根據與以下籤署人或其任何受控關聯公司就本認購事項達成的任何諒解,將不會就本公司的證券從事任何賣空交易。 為本協議的目的,賣空交易應包括但不限於

10


根據《交易法》SHO條例頒佈的規則200中定義的賣空交易。僅就本段而言,除非簽署人遵守美國聯邦證券法和簽署人的內部政策規定的義務,否則本段中規定的限制不適用於簽署人的法律或合規部門批准的相應防火牆信息屏障有效隔開的任何僱員、子公司、辦公桌、團體或附屬公司。儘管有上述規定,如果簽署人是一個多管理投資工具 ,由不同的投資組合經理管理該等認購人資產的不同部分,則本第7條僅適用於作出投資決定購買本認購協議所涵蓋股份的投資組合經理管理的資產部分。

8.登記權。

A.本公司同意,在截止日期(提交截止日期)後三十(30)個日曆日內,本公司將(由本公司承擔全部費用和費用)向委員會提交一份登記轉售股份的登記説明書(登記説明書),公司應盡其商業上合理的努力,在提交後儘可能快地宣佈登記説明書生效,但不遲於(I)60中較早的一項。提交截止日期後歷日(或120個歷日,如果委員會通知公司它將審查註冊聲明),以及(Ii)委員會通知公司(口頭或書面,以較早者為準)後五(5)個工作日, 註冊聲明將不會被審查或將不再接受進一步審查(較早的日期,生效日期);然而,本公司將股票列入登記聲明的義務取決於以下籤署人以書面形式向本公司提供本公司為實現股份登記而合理要求的關於下簽名人、由簽署人持有的本公司證券以及擬採用的股份處置方法的信息,且簽署人應簽署公司可能合理要求的與此類登記相關的文件,而這些文件是類似情況下出售股票的股東的慣例,包括規定本公司有權在本協議允許的情況下推遲和暫停使用登記聲明; 此外, 然而,以下籤署人不應被要求籤署任何鎖定或類似協議,或以其他方式受任何合同限制轉讓股份的能力 。關於根據本第8條由簽署人提供的信息,公司應至少在註冊説明書的預期初始提交日期 前十(10)個工作日要求提供該信息。本公司將在預期的初始提交日期前至少兩(2)個工作日向簽字人提供註冊説明書草稿,以供審查。儘管有上述規定,若證監會因適用股東使用證券法第415條轉售股份或其他方面的限制而阻止本公司納入根據《證券註冊説明書》建議登記的任何或全部股份,則該等註冊説明書應登記轉售相等於證監會準許的最高股份數目的股份。在這種情況下,登記聲明中指定的每個出售股東的登記股份數量應按比例在所有該等出售股東中減少,並在根據規則第415條獲準根據 登記額外股份後,在切實可行的情況下儘快減少。

11


根據證券法,本公司應提交一份新的登記聲明,登記未包括在初始登記聲明中的股票,並使該登記聲明在實際可行的情況下立即生效,以符合本第8條的條款。在任何情況下,除非應證監會或其他監管機構工作人員的意見或要求,否則不得在登記聲明中將簽署人確定為法定承銷商;但如果證監會要求在登記聲明中將簽署人確定為法定承銷商,則簽署人將有機會退出登記聲明。本公司將盡其商業上合理的努力維持註冊聲明的持續有效性,直至(I)以下籤署人認購的 股票可根據證券法頒佈的第144條規定不受數量或方式限制地轉售,且不要求本公司遵守第144(C)(2)條(或第144(I)(2)條,如適用)所要求的當前公開信息的日期,(Ii)以下籤署人所認購的所有股份實際售出的日期及(Iii)在本協議下提交的初始註冊聲明宣佈生效後三(3)年的日期(有效期)。只要登記聲明根據前一句話仍然有效,本公司將 採取商業上合理的努力提交所有報告,並提供一切慣常及合理的合作,以便籤字人能夠根據證券法第144條(當證券法第144條對簽署人可用時)轉售股份(視適用情況而定),使股份符合資格在紐約證券交易所、納斯達克或隨後上市的其他適用證券交易所上市,並在必要時更新或修訂登記聲明以納入股份。為澄清起見,公司如未能在提交截止日期前提交登記聲明或未能在生效日期前生效,不應以其他方式解除公司提交或生效本第7條所述登記聲明的義務。以下籤署人無權使用登記聲明進行承銷的股票發售,且即使本認購協議有任何相反規定,本公司亦無任何義務準備招股説明書補充資料、參與任何盡職調查、執行任何協議或證書 或提供法律意見或獲取與註冊聲明項下的任何股份出售相關的慰問信。就本第8節而言,以下籤署人根據本認購協議獲得的股份,以及通過股票拆分、股息、分配、資本重組、合併、交換、置換或類似事件就該等股份發行或可發行的任何其他股權證券,在任何確定日期應包括簽署人根據本第8節規定的權利已被正式轉讓的下簽名者的任何關聯公司。

B.如本公司根據本認購協議進行註冊、資格、豁免或合規,則公司應通知簽字人該等註冊、資格、豁免及合規的情況。公司應自費:

i.

在兩(2)個工作日內通知下列簽署人:

(1)註冊表或對註冊表的任何修正何時向委員會提交,以及該註冊表或對註冊表的任何事後生效的修正何時生效;

12


(2)證監會要求修改或補充任何註冊説明書或招股説明書,或要求提供補充資料;

(3)委員會發出任何停止令 暫停任何登記聲明的效力或為此目的啟動任何程序;

(4)本公司已收到任何通知,涉及在任何司法管轄區暫停出售股份的資格,或為此目的而提起或威脅提起任何法律程序;及

(5)在符合本認購協議規定的情況下,任何事件的發生,如要求對任何註冊聲明或招股説明書作出任何更改,以使其中的陳述在該日期不具誤導性,且不遺漏陳述所需陳述的重要事實或使其中的陳述不具誤導性(如屬招股説明書,則根據作出陳述的情況而定)。

儘管本協議有任何相反規定,本公司在將該等事件通知下文簽署人時,不得向下文簽署人提供關於本公司的任何重大非公開信息,除非向下文簽署人提供上述(1)至(5)中所列事件發生的通知構成關於本公司的重要非公開信息,並且在通知時向下文簽署人通知該等事件是重要的非公開信息;

二、

採取商業上合理的努力,爭取在合理可行的情況下儘快撤回暫停任何註冊聲明的有效性的任何命令;

三、

發生上述第8.b.i(5)節所述的任何事件時,除本條例允許本公司暫停使用或已暫停使用構成註冊説明書一部分的招股説明書的情況外,本公司應在合理可行的範圍內,盡其商業上合理的努力,儘快準備對該註冊説明書或相關招股説明書的附錄作出生效後的修訂,或提交任何其他所需的文件,以便在其後交付予其中所包括股份的購買人時,該招股説明書將不包括對重大事實的任何不真實陳述,或根據作出該等陳述的情況而遺漏作出該等陳述所需的任何重要事實,而該等陳述並無誤導性;

13


四、

作出商業上合理的努力,使所有股票在A類股已上市的每個證券交易所或市場(如有)上市;

v.

利用其商業上合理的努力,提交《交易法》要求提交的所有報告和其他材料,直至有效期屆滿;以及

六、

如果本公司的法律顧問認為,根據證券法第144條允許從 股份中刪除限制性圖例,則應認購人的要求,本公司將要求其轉讓代理刪除第6.C節所載的圖例。上面。如果以下籤署的 及其經紀人提供本公司或其律師所要求的任何證明,本公司應盡其商業合理努力,使上述圖例移除適用於認購人在一次交易中持有的所有股票。

C.即使本認購協議有任何相反規定,如果本公司或其附屬公司的交易的談判或完成尚未完成,或者發生了本公司董事會根據法律顧問的建議合理地相信的談判、完成或事件,則本公司有權 推遲或推遲註冊聲明的生效,並不時要求任何認購人不根據註冊聲明出售或暫停其有效性。將要求公司在註冊聲明中額外 披露重要信息,説明公司有真正的商業目的保密,並且在註冊聲明中不披露的情況預計會在公司董事會合理決定後,根據法律顧問的建議,導致註冊聲明未能遵守適用的披露要求(每一種情況,暫停事件);然而,(X)本公司不得在任何十二個月期間延遲或暫停登記聲明超過兩(2)次、連續 個日曆日或總共九十(90)個日曆日,且(Y)本公司應採取商業上合理的努力,在可行的情況下儘快將該登記聲明提供予簽署該等證券的 簽署人出售。在收到本公司關於在註冊説明書生效期間發生任何暫停事件的書面通知(該通知不得包含重大非公開信息)時,或者如果由於暫停註冊事件,註冊説明書或相關招股説明書包含關於重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述其中要求陳述或作出陳述所必需的任何重大事實,並考慮到它們(對於招股説明書而言)是在什麼情況下作出的而不具誤導性,以下籤署人同意:(I)將立即停止根據登記聲明要約及出售股份(為免生疑問,不包括根據第144條進行的出售),直至簽署人收到補充或經修訂的招股説明書(本公司同意立即擬備)的副本,以更正上述錯誤陳述或遺漏,並接獲任何後生效通知

14


修訂已生效或除非本公司另行通知其可恢復該等要約及出售,及(Ii)其將對本公司遞交的書面通知中所載的任何資料保密,但(A)披露予簽署人的僱員、代理人及專業顧問而需要知道該等資料並負有保密責任,及(B)法律或傳票另有規定。儘管有任何相反規定,在生效日期後,本公司應安排其轉讓代理向下簽名人的受讓人交付與出售 股份有關的未記名股份,而下簽名人在下簽名人收到停牌事件通知之前已就該股份訂立了出售合同,而該股份尚未結算。如本公司有此指示,每位簽署人將向本公司交付招股説明書的所有副本,或在簽署人自行決定的情況下銷燬招股説明書;但是,交付或銷燬包含股票的招股説明書所有副本的義務不適用於(I)以下籤署人需要保留招股説明書副本的範圍:(A)為了遵守適用的法律、法規、自律或專業要求,或(br})根據真實的預先存在的文件保留政策,或(Ii)由於數據自動備份而以電子方式存儲在檔案服務器上的副本。

D.訂閲者可向發行者遞交書面通知(包括通過電子郵件)(選擇退出通知),要求訂閲者不接收發行者根據本第8條的其他要求發出的通知;但是,訂閲者可 稍後以書面形式撤銷任何此類選擇退出通知。在收到訂户的退出通知後(除非隨後被撤銷),(I)公司不應向訂户發送任何此類通知,訂户不再享有與任何此類通知相關的權利,以及(Ii)每次在訂户預期使用有效註冊聲明之前,訂户應至少提前兩(2)個工作日以書面形式通知公司,若暫停事件的通知先前已送達(或若非根據第(Br)節第8.e.d節的規定本應已送達),而相關的暫停期間仍然有效,本公司將於訂户發出通知後一(1)個營業日內,藉向訂户交付一份本應提供的暫停事件通知副本,通知訂户有關暫停事件已結束的相關通知,而訂户應遵守在暫停事件期間使用該註冊聲明的任何限制。

E.儘管本認購協議已終止,本公司仍應在適用法律允許的範圍內,就所發生的任何和所有損失、索賠、損害、負債、費用(包括但不限於合理的律師費)和費用(統稱為損失),向下列簽署人(以登記聲明項下的賣方為限)、他們各自的高級管理人員、董事、僱員、投資顧問和代理人,以及在適用法律允許的範圍內控制以下籤署人的每個人(按證券法第15條或交易所法第20條的規定)賠償、辯護並使其不受損害。由於或基於(I)登記説明書、登記説明書或任何形式的招股説明書或其任何修訂或補充文件或任何初步招股説明書中所載對重大事實的任何不真實或被指稱不真實的陳述,或因任何遺漏或被指遺漏而產生或與之有關的陳述 須述明的重要事實

15


其中或有必要作出其中的陳述(在招股説明書或招股説明書或其附錄的情況下,根據作出這些陳述的情況)不具有誤導性,或(Ii)公司在履行第7條項下的義務時違反或被指控違反證券法、交易法或任何州證券法或任何規則或法規,除非該等不真實陳述、被指控的不真實陳述、遺漏或被指控的遺漏是基於該訂户以書面形式向本公司提供的有關該訂户的信息,該訂户明確地在其中使用,或者該訂户從提供的該信息中遺漏了一個重要事實,但是,在以下情況下,本公司不對任何損失承擔責任:(A)依賴並符合訂户提供的書面信息,(B)該人士未能交付或安排交付本公司及時提供的招股章程(在適用法律規定招股章程須由認購人交付的範圍內);(C)任何人士或其代表未獲本公司書面授權以免費撰寫招股章程 (定義見證券法第405條)作出要約或出售;或(D)訂閲者或其代表違反本章程第8.e 節作出的任何要約或出售。不論受彌償一方或其代表進行任何調查,該等彌償將保持十足效力及效力,並在該認購人轉讓股份後繼續有效。

F.以下籤署人應在適用法律允許的最大範圍內,分別而非共同地賠償和保護公司、其董事、高級管理人員、代理人和員工以及控制公司的每一個人(在證券法第15節和交易法第20節的含義內)免受因任何註冊聲明、註冊聲明中包含的任何招股説明書或任何形式的招股説明書中包含的對重大事實的不真實或被指控的不真實或不真實的陳述而產生的一切損失。或在其任何修訂或補充 或在任何初步招股章程中,或因任何遺漏或指稱遺漏須於其內述明的重大事實或作出該等陳述所必需的任何重大事實而引起或有關的(就任何招股章程或任何形式的招股章程或其補編而言,根據作出該等陳述的情況)並不具誤導性,但僅限於該等失實陳述或遺漏是基於該等認購人以書面向本公司明確提供以供其使用的資料。在任何情況下,任何簽署人的責任金額不得超過簽署人在出售產生該賠償義務的股份時收到的淨收益的美元金額。不論受彌償一方或其代表進行任何調查,該等彌償將保持十足效力及效力,並在該認購人轉讓股份後繼續有效。

G.根據第8條有權獲得賠償的任何人應(I)就其尋求賠償的任何索賠立即向賠償一方發出書面通知(但未及時發出通知不得損害任何人根據本協議獲得賠償的權利,只要該不及時通知不損害賠償一方)和(Ii)允許該賠償一方在律師合理滿意的情況下對該索賠進行辯護。如果採取了這種抗辯,賠償一方不應對被賠償一方的任何和解承擔任何責任。

16


其同意(同意不得無理拒絕、附加條件或拖延)。選擇不承擔索賠辯護的補償方沒有義務為該補償方就該索賠向所有受補償方支付多於一名律師的費用和開支,除非根據任何受補償方的法律顧問的合理判斷,該受補償方與任何其他受補償方就該索賠存在利益衝突。未經被補償方同意,任何賠償方不得同意作出任何判決或達成任何和解協議,而根據本協議可尋求賠償的任何判決或和解協議不能通過支付金錢在所有方面達成和解(此類資金是由補償方根據和解協議的條款支付的),或者和解協議不包括索賠人或原告免除該受補償方對該索賠或訴訟的所有責任作為其無條件條款。

H.如果賠付方根據本條款第8款提供的賠償無法獲得或不足以使受賠方就任何損失不受損害,則受賠方應按適當的比例支付受賠方因此類損失而支付或應付的金額,以適當的比例反映賠方和受賠方的相對過錯,以及任何其他相關的公平考慮,以代替賠償。賠償方和被補償方的相對過錯應根據以下因素確定:除其他事項外,任何相關行為,包括對重大事實的任何不真實或被指控的不真實陳述,或遺漏或被指控的遺漏,是否由該補償方或被補償方作出,或與其提供的信息有關,以及補償方和被補償方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑以及糾正或阻止此類行為的機會。一方因上述損失或其他債務而支付或應付的金額應被視為包括該方因 任何調查或訴訟程序而合理產生的任何法律或其他費用、收費或支出,但須符合本第8條規定的限制。任何犯有欺詐性失實陳述罪(《證券法》第11(F)節的含義)的人無權根據本第8節從任何無罪的人 那裏獲得出資。根據第8.h節的規定,每一補償方都有義務作出貢獻。認購人須個別承擔責任,而非連帶承擔責任,而認購人在本協議項下的責任,在任何情況下不得超過認購人出售產生該賠償或出資責任的股份所得款項淨額的金額。

9.終止。本認購協議將終止,無效,不再具有進一步的效力或效力,任何一方的所有權利和義務應在下列情況中最早發生時終止,而任何一方均不承擔任何進一步的責任:(A)在本認購協議各方共同書面同意終止本認購協議時,或(B)如果在認購結束時或之前沒有滿足或放棄本認購協議第3節中規定的任何認購結束條件,因此,本認購協議預期的交易在認購結束時未完成;但本合同中的任何規定均不能免除任何一方在終止前故意違反本合同的責任,每一方都有權在法律或衡平法上獲得任何補救措施,以追回因該違約而產生的損失、責任或損害。

17


10.雜項。

A.本協議項下的所有通知、請求、索賠、要求和其他通信應以書面形式發出,並應通過親自、電子郵件或掛號信或掛號信(預付郵資、要求回執)的方式(或在根據本第10.a節發出的通知中為一方指定的其他地址或電子郵件地址),以親自、電子郵件或掛號信或掛號信(預付郵資、要求回執)的方式發送給各方(且應視為已在收到後正式發出):

北卡羅來納州Wallbox

Carrer del Foc, 68

巴塞羅那,西班牙08038

注意:恩裏克·亞鬆森

電子郵件:enric@wallbox.com

將 副本(不構成通知)發送至:

萊瑟姆·沃特金斯律師事務所

主街811號

3700套房

德克薩斯州休斯頓,77002

美國 美國

注意:瑞安·邁爾森

電子郵件:Ryan.Maierson@lw.com

獨立廣場6

28001馬德里

西班牙

注意:何塞·安東尼奧·桑切斯

電子郵件:Jose.Sanchez@lw.com

如寄給下列簽名者,請寄至本文件簽名頁上所列的地址或電子郵件地址。

B.本認購協議各方在本認購協議中所作的所有協議、陳述和保證在認購結束後繼續有效。

C.如果本認購協議的任何條款或其他條款無效、非法或不能被任何法律或公共政策規則 強制執行,本認購協議的所有其他條件和條款仍應保持完全有效,只要本認購協議擬進行的交易的經濟或法律實質不以任何 方式對任何一方產生重大不利影響。在確定任何條款或其他條款無效、非法或無法執行後,本協議各方應真誠協商修改本認購協議,以便以雙方都能接受的方式儘可能接近雙方的初衷,從而使本協議所設想的交易按照最初設想的最大可能完成。

18


D.本認購協議構成各方就本協議標的與 達成的完整協議,並取代各方之間或其中任何一方之前就本協議標的達成的所有書面和口頭協議和承諾。未經本協議其他各方事先明確書面同意,任何一方不得轉讓本認購協議(無論根據合併、法律實施或其他方式),但(I)本認購協議和認購人在本協議下的任何權利和義務可在未經本公司事先同意的情況下轉讓給由與認購人相同的投資經理管理的任何基金或賬户,或由該投資經理的關聯公司管理的基金或賬户(如交易法第12b-2條所界定),以及(Ii)認購人在第8節下的權利被視為轉讓給股份的受讓人或受讓人,但上述 受讓人將被視為在轉讓之日和認購結束時作出了第6節中規定的認購人的所有陳述、擔保和契諾,認購人的任何此類轉讓都不會解除認購人在本認購協議下的義務,認購人仍將在本認購協議下對受讓人的義務承擔次要責任。

E.本認購協議對本認購協議的每一方均具有約束力,且僅對其具有約束力,除非本第10條第(P)款另有明確規定,否則本認購協議中的任何明示或默示內容均不打算或將授予任何其他人根據或由於本認購協議而享有的任何權利、利益或補救 。

F.本認購協議應受紐約州適用於在該州簽署和將在該州履行的合同的 法律管轄和解釋。所有因本認購協議引起或與本認購協議有關的法律訴訟和程序應由紐約州任何 最高法院審理和裁決;但是,如果紐約州最高法院當時沒有管轄權,則任何此類法律訴訟均可向位於紐約州的任何聯邦法院或任何其他紐約州法院提起。本協議各方特此(A)不可撤銷地接受前述法院對其自身及其各自財產的專屬管轄權,以進行因本認購協議而引起或與本認購協議相關的任何訴訟,並且(B)同意不啟動任何與此相關的訴訟,但在紐約上述法院以外的其他法院進行,但在具有管轄權的任何法院執行由紐約任何此類法院作出的任何判決、法令或裁決的訴訟除外。雙方還同意,本協議規定的通知應構成充分的程序送達,雙方還放棄關於此種送達不充分的任何論點。每一方在此均不可撤銷且無條件地放棄,並同意不在因本認購協議或擬進行的交易而引起的或與本認購協議或擬進行的交易有關的任何訴訟中以動議或抗辯、反申索或其他方式主張:(A)因任何原因不受本文所述的紐約法院管轄的任何索賠;(B)其本人或其財產豁免或豁免於任何該等法院的司法管轄權或在該等法院展開的任何法律程序(不論是通過送達通知、判決前的扣押或協助執行判決的扣押),(C)(I)在任何該等法院提起的訴訟是在不方便的法院提起,(Ii)該訴訟的地點不當,或(Iii)本認購協議或本認購協議的標的不得在該等法院或由該等法院強制執行。

19


G.在適用法律允許的最大範圍內,本協議各方特此放棄就本認購協議直接或間接引起、根據本認購協議或與本認購協議相關的任何訴訟進行陪審團審判的任何權利。本協議的每一方(I)證明,任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式表示,在發生訴訟的情況下,該另一方不會尋求強制執行前述豁免;(Ii)承認IT和本協議的其他各方是被引誘簽訂本認購協議和擬進行的交易(視情況而定)的,其中包括本節第10.G節中的相互放棄和證明。

H.本認購協議中包含的描述性標題僅供參考,不以任何方式影響本認購協議的含義或解釋。

I.本認購協議可簽署和交付(包括通過傳真或便攜文件格式(Pdf)傳輸)副本,以及由本協議的不同各方分別簽署和交付,每份副本在簽署時應被視為原件,但所有副本加在一起將構成一個相同的協議。

J.雙方同意,如果本認購協議的任何條款沒有按照本協議的條款履行,將發生不可彌補的損害,雙方有權具體履行本協議的條款,此外還有任何其他法律或衡平法上的補救措施。雙方在此進一步放棄(A)在任何針對具體履行的訴訟中的任何抗辯,即在法律上的補救措施是足夠的,以及(B)任何法律規定的作為獲得衡平救濟的先決條件的擔保或擔保的任何要求。

K.除本協議另有規定外,與本認購協議及本協議擬進行的交易有關的所有成本及開支應由產生該等成本及開支的一方支付,不論本協議擬進行的交易是否已完成。

L.本認購協議可由雙方在認購結束前的任何時間以書面形式修改。除非由本協議各方簽署的書面文件,否則本認購協議不得修改。

20


在任何時候,本公司可(A)延長簽字人履行任何義務或其他行為的時間,(B)放棄本協議所載簽署人的陳述和保證或簽署人依據本協議交付的任何文件中的任何不準確之處,以及(C)放棄遵守簽名人的任何協議或本協議所載其自身義務的任何條件。在任何時候,簽署人可(A)延長履行公司任何義務或其他行為的時間,(B)放棄本協議所載或本公司依據本協議交付的任何文件中對公司的陳述和保證的任何不準確之處,以及(C)放棄遵守本公司的任何協議或本協議所載對其自身義務的任何條件。 任何此類延期或放棄均應在受其約束的一方或多方簽署的書面文書中規定有效。

N.本認購協議中使用的語言應被視為雙方選擇的語言,以表達他們的共同意圖 ,嚴格的解釋規則不適用於任何一方。

O.本公司可要求下文簽名人提供本公司認為必要的額外 資料,以評估下文署名人收購股份的資格,而下文署名人應在符合其內部政策及程序的範圍內,提供可合理要求的資料。

P.簽署人確認本公司將以簽署人在本認購協議中的確認、諒解、協議、陳述和保證為依據。本公司承認,以下籤署人將依賴本認購協議中包含的本公司的確認、諒解、 協議、陳述和保證。在認購結束前,如果(I)任何此等各方在此作出的確認、諒解、協議、陳述及保證(受重大程度限制的任何此等陳述及保證除外)在任何重大方面不再準確,或(Ii)此等各方作出的任何受重大程度限制的陳述及保證在任何方面不再準確,雙方均同意立即通知其他各方。雙方均同意,下文簽名人向本公司購買股份及本公司向下文名簽名人發行股份,將構成對該等人士於認購及/或購買時所作的確認、諒解、協議、陳述及保證(經任何該等通知修改)的重申。

問:每個公司和簽署人都有權依賴本認購協議,並被不可撤銷地授權在法律、監管機構或紐約證券交易所(視情況而定)要求時,在與本認購協議所涉事項有關的任何行政或法律程序或正式詢問中出示本認購協議或本認購協議副本。

11.不同的義務。認購人在本認購協議下的義務是多個的,並且與其他認購協議下任何其他認購人或任何其他投資者的義務不連帶,認購人將不以任何方式對履行其他認購協議下任何其他認購人的義務負責 。認購人據此購買股份的決定

21


認購協議由認購人訂立,獨立於任何其他認購人或任何其他投資者,也不受任何其他認購人或其他投資者或任何其他認購人或其他投資者可能訂立或給予的有關本公司或其任何附屬公司的業務、事務、營運、資產、物業、負債、經營結果、財務狀況(財務或其他)或前景的任何資料、材料、陳述或意見,認購人或其任何代理人或僱員不對任何其他認購人或其他投資者(或任何其他人士)承擔任何責任,該等資料、材料、陳述或意見是與該等資料、材料、陳述或意見有關或由該等資料、材料、陳述或意見引起的。此處或任何其他認購協議中的任何內容,以及認購人或任何其他認購人或其他投資者根據本認購協議或其他認購協議採取的任何行動,不得 被視為一方面構成認購人和任何其他認購人或其他投資者,另一方面作為合夥、協會、合資企業或任何其他類型的實體,或建立訂閲者和 任何其他認購人或其他投資者以任何方式就本認購協議和其他認購協議預期的義務或交易以任何方式協同行動或作為一個團體的推定;如果確認該訂閲者可能與一個或多個其他訂閲者處於共同管理之下。認購人確認沒有其他認購人作為認購人在本協議項下進行投資的代理,也不會有任何其他認購人作為認購人的代理監督其在股份中的投資或執行其在本認購協議下的權利。認購人應有權獨立保護和執行其權利,包括但不限於本認購協議所產生的權利,任何其他認購人或投資者無需為此目的而作為額外一方加入任何訴訟程序。

[簽名頁面如下]

22


茲證明,自下列日期起,以下籤署人已簽署或促使其正式授權的代表簽署本認購協議。

投資者姓名或名稱: 成立或居所的國家/國家:
發信人:

姓名:

標題:

要登記的股份的名稱(如果不同): 日期:2022年11月29日
營業地址-街道: 郵寄地址-街道(如果不同):
城市、州、郵政編碼: 城市、州、郵政編碼:
收件人:_ 收件人:_
電話號碼: 電話號碼:
認購股份數量:
總認購金額:$ 每股價格:5.32美元

您必須將認購金額電匯到公司在電匯指示中指定的帳户,並立即電匯美元。

23


茲證明,Wallbox N.V.已於下列日期接受本認購協議。

北卡羅來納州Wallbox
發信人:

姓名:
標題:
日期:2022年11月29日

24


附表A

投資者的資格陳述

A.

合格機構買家地位

(請勾選適用的小節):

1.

☐我們是合格的機構買家(根據證券法第144A條的定義)。

B.

認可投資者地位

(請勾選適用的小節):

1.

☐我們是經認可的投資者(根據證券法第501(A)條的含義) 出於以下一個或多個原因(請勾選適用的分段):

銀行、註冊經紀或交易商、保險公司、註冊投資公司、商業發展公司、小型企業投資公司、私營企業發展公司、農村商業投資公司;

根據《投資顧問法》第203條註冊或根據一州法律註冊的任何投資顧問;

根據《投資顧問法》第203(L)條或第(Br)(M)條豁免向委員會註冊的任何投資顧問;

由一個州、其政治分區、或一個州或其政治分區的任何機構或機構為其僱員的利益而制定和維護的任何計劃,如果該計劃的總資產超過5,000,000美元;

《1974年僱員退休收入保障法》(《僱員退休收入保障法》)第一章所指的任何僱員福利計劃,如果(1)投資決定是由《僱員退休收入保障法》第3(21)條所界定的計劃受託人作出的,該計劃是銀行、儲蓄和貸款協會、保險公司或註冊投資顧問, (2)僱員福利計劃的總資產超過5,000,000美元,或(3)此類計劃是自我指導計劃,其投資決定完全由經認可的投資者作出;

任何(I)公司、有限責任公司或合夥、(Ii)馬薩諸塞州或類似業務 信託或(Iii)《國税法》第501(C)(3)條所述的組織,每一種情況下都不是為收購所發行證券的特定目的而成立的,且總資產超過5,000,000美元;

附表A


總資產超過5,000,000美元的任何信託,不是為收購所發行證券的特定目的而成立的,其認購/購買是由老練的人指示的,如《證券法》規則D 230.506(B)(2)(Ii)所述;

除上述認可投資者類別所述的實體外,並非為收購所發行證券的特定目的而成立、擁有超過5,000,000美元投資的任何實體;

?根據《投資顧問法案》的定義,滿足以下所有條件的任何家族理財室:(I)管理的資產超過5,000,000美元,(Ii)不是為收購發行的證券而成立的,以及(Iii)其預期投資是由在金融和商業事務方面具有 知識和經驗的人指導的,以至於該家族理財室能夠評估預期投資的優點和風險;

?符合上一段規定的家族理財室的任何家族客户(根據《投資顧問法》的定義),其對發行人的預期投資是由該家族理財室根據上一段指示的,並且是一家機構;或

我們是一個所有股權所有者都是經認可的投資者的實體(請勾選適用的 分段):

正在發售或出售的證券的發行人的任何董事、高管或普通合夥人,或該發行人的普通合夥人的任何董事、高管或普通合夥人;

個人淨資產或與其配偶或配偶的共同淨資產超過1,000,000美元的自然人。為了計算自然人的淨資產:(A)該人的主要住所不應被列為資產;(B)該人的主要住所擔保的債務,最高可達出售證券時該主要住所的估計公平市場價值,

附表A


不應列為負債(但如果在出售證券時未償債務的數額超過該時間之前60天的未償數額,除因取得主要住所而欠下的債務外,應將超出的數額列為負債);和(C)以該人的主要住所擔保的債務超過出售證券時該主要住所的估計公平市價的,應列為負債;

最近兩年每年個人收入超過20萬美元,或與其配偶或相當於配偶的共同收入在該兩年中每年超過30萬美元,並有合理預期在本年度達到相同收入水平的自然人;

任何自然人,持有證監會指定為有資格獲得認可投資者地位的認可教育機構頒發的一項或多項專業認證或稱號或資格證書;或

任何自然人,如屬《投資公司法》所界定的知識淵博的僱員,則為所發行或出售證券的發行人(發行人應為投資公司,如該法案第3條所界定)的僱員,除非該法案第3(C)(1)條或第3(C)(7)條所規定的除外。

個人淨資產或與其配偶或配偶的共同淨資產超過1,000,000美元的自然人。為計算自然人的淨資產:(A)該人的主要住所不應列為資產;(B)以該人的主要住所擔保的債務,以出售證券時主要住所的估計公平市價為限,不應列為負債(但如果在出售證券時這種債務的未清償數額 超過該時間之前60天的未清償數額,則超出的數額應作為負債計入);(C)該人的主要住所擔保的債務超過出售證券時該主要住所的估計公平市價,應列為負債;

附表A


正在發售或出售的證券的發行人的任何董事、高管或普通合夥人,或該發行人的普通合夥人的任何董事、高管或普通合夥人;

C.

附屬公司狀態

(請勾選適用的方框)

投資者:

是:

不是:

?公司的附屬公司(根據證券法第144條的定義)或代表公司的附屬公司行事。

此頁應由投資者填寫。

投資者姓名或名稱: 成立或居所的國家/國家:
發信人:

姓名:

標題:

附表A


附表B

投資者的資格陳述(僅限加拿大投資者)

1.

我們在此聲明、陳述並保證:

(a)

根據適用的加拿大證券法,我們作為自己賬户的本金認購股票,或被視為作為我們自己賬户的本金認購股票,而不是作為其他投資者的利益的代理人;

(b)

我們是加拿大某一省或地區的居民或受其法律約束;

(c)

根據適用的證券法,我們有權認購和接受股票,而不受益於符合該等證券法資格的招股説明書,並且在不限制前述規定的一般性的情況下,我們是:

a.

?國家文書45-106第1.1節定義的經認可的投資者招股章程的豁免(NI 45-106)或第73.3(2)條證券法(安大略省)由於滿足以下第10節中指明的標準,並且我們不是如NI 45-106第1.1節中認可投資者定義的(M)段所述,僅以認可投資者身份購買或持有證券的人;以及

b.

國家文書第1.1節定義的許可客户?31-103登記要求、豁免和持續的登記義務(NI 31-103),符合下文第12節規定的標準。

(d)

我們已收到、審閲並瞭解本認購協議及與在加拿大配售股份有關的某些披露材料 ,我們的投資決定完全基於本次認購及本公司提供的材料,而不是與本公司或股份發售有關的任何其他信息;

(e)

收購股份不會也不會違反任何適用的加拿大證券法律、規則或我們所在司法管轄區的政策,也不會觸發(I)準備和提交招股説明書或類似文件的任何義務,或(Ii)任何人的任何登記或其他類似義務;

(f)

我們將在適用的時間段內簽署並交付加拿大適用證券法可能要求的所有文件,以允許按此處規定的條款認購股份,如果適用的加拿大證券法要求,我們將簽署、交付並提交或協助公司獲得和提交任何適用的加拿大證券法、證券監管機構、證券交易所或其他監管機構可能要求的與股份認購有關的報告、承諾和其他文件;以及

附表B


(g)

我們或我們所代表的任何一方的成立、組建或註冊都不是為了在沒有招股説明書的情況下收購或允許認購股份,而不是依賴於適用的加拿大證券法的招股説明書要求的豁免。

2.

我們瞭解該等股份的特點,以及投資於該等股份所涉及的風險,並同意我們必須承擔其投資該等股份的經濟風險。我們理解,我們將不能根據適用的加拿大證券法律轉售股票,除非符合適用法律的有限豁免和其他要求 ,並且我們(而不是本公司)有責任遵守適用的轉售限制或持有期,並將遵守所有與轉售股票相關的加拿大證券法。

3.

吾等承諾於認購及接受本申請股份截止前,如本公告所載與吾等有關的任何聲明、陳述、擔保或其他資料發生任何變更,將立即通知本公司。

4.

我們理解並承認(I)公司不是加拿大任何省或地區的申報發行人 ,其證券沒有在加拿大的任何證券交易所上市,目前在加拿大沒有公開市場;及(Ii)本公司目前無意成為加拿大的申報發行人,且本公司並無責任亦無意向加拿大任何證券監管機構提交招股説明書,以符合向公眾轉售股份的資格,或將本公司的證券在加拿大任何證券交易所上市 ,因此適用的限制期或持有期可能不會開始,而股份在加拿大可能受無限持有期或限制期的規限,在此情況下,只能根據適用證券法例下的有限豁免才可出售股份。

5.

我們確認已根據加拿大相關法律和法規審查了適用的轉售限制。

6.

吾等承認,吾等應就在吾等特定情況下投資股份的税務後果、吾等投資股份的資格及加拿大相關法律及法規下的轉售限制,徵詢吾等本身的法律及税務顧問的意見,而吾等並無依賴本公司或本公司提供的披露材料的內容,以獲得任何法律、税務或財務意見。

附表B


7.

如果我們是魁北克居民,我們承認,我們明確希望所有證明股份出售或以任何方式與股份出售有關的文件只以英語繪製。魁北克省裏的人和偵察人員都知道這是一份錯誤的文件,這是一項重要的活動。.

8.

我們理解並承認,我們作出本文中所載的陳述、擔保和協議的目的是,公司和代理可以依賴它們來確定我們認購股票的資格,包括是否可以豁免與股票發行相關的適用加拿大證券招股説明書的要求 。

9.

我們同意收集、使用和披露某些個人信息,以滿足法律、法規、自律、安全和審計要求(包括任何適用的税務、證券、洗錢或反恐立法、規則或法規),以及法律允許或要求的其他要求,其中披露可能 包括向加拿大和/或外國司法管轄區的税務、證券或其他監管或自律機構(如果適用)披露與該等機構的監管監督任務相關的信息。

10.

如果我們是在加拿大居住的個人,我們承認:(A)根據NI 45-106(包括其姓名、電子郵件地址、地址、電話號碼和訂户支付的總認購價),公司或代理人可能被要求 根據NI 45-106(包括其姓名、電子郵件地址、地址、電話號碼和訂户支付的總認購價)向當地司法管轄區的證券監管機構或監管機構(監管機構)提供與我們有關的個人信息,如表格45-106F1中要求披露的信息;(B)監管機構根據證券法規授予的權力間接收集個人信息;及(C)出於管理和執行證券法規的目的收集個人信息;通過認購/購買證券,我們將被視為監管機構已授權 進行這種間接收集個人信息的行為。有關間接收集信息的問題,請使用以下聯繫信息向當地司法管轄區的監管機構提出:

(a)

在艾伯塔省,艾伯塔省證券委員會,第5街西南250號,卡爾加里,阿爾伯塔省T2P 0R4,電話:(403)297-6454,加拿大免費:1-877-355-0585;

(b)

在不列顛哥倫比亞省,不列顛哥倫比亞省證券委員會,太平洋中心,10142信箱,701西喬治亞街,温哥華,不列顛哥倫比亞省V7Y 1L2,查詢:(604)899-6581,加拿大免費: 1-800-373-6393,電子郵件:quireries@bcsc.bc.ca;

(c)

在馬尼託巴省,馬尼託巴省證券委員會,電話:(204)945-2548,馬尼託巴省免費,電話:(204)945-25481-800-655-5244;

附表B


(d)

在新不倫瑞克,金融和消費者服務委員會(新不倫瑞克),85 Charlotte Street,Suite 300, Saint John,New Brunswick E2L 2J2,電話:(506)658-3060,加拿大免費: 1-866-933-2222,電子郵件:info@fcnb.ca;

(e)

在紐芬蘭和拉布拉多,紐芬蘭政府和拉布拉多金融服務監管司, 菲利普親王大道西座2樓聯邦大廈8700信箱,聖約翰,紐芬蘭和拉布拉多,A1B 4J6,聯繫人:董事證券公司,電話:(709)729-4189,

(f)

在西北地區,西北地區政府,證券監理處,郵政信箱1320,西北地區耶洛奈夫X1A2L9,注意:副警司,法律和執法,電話:(867)920-8984;

(g)

在新斯科舍省,新斯科舍省證券委員會,Duke Street,5251 Duke Street,Duke Tower,P.O.Box 458, Halifax,Nova Scotia B3J 2P8,Suite 400,電話:(902)424-7768;

(h)

在努納武特,努納武特政府,司法部,法律登記處,Nunavut X0A 0H0,Iqaluit Brown大樓1樓郵政信箱1000號車站,電話:(867)975-6590;

(i)

在安大略省,安大略省證券委員會的問詢官員,位於安大略省多倫多皇后街西20號22樓,郵編:M5H3S8,電話:(416)593-8314,加拿大免費:1-877-785-1555, 電子郵件:exemptmarket filings@os.gov.on.ca;

(j)

在愛德華王子島,愛德華王子島證券辦公室,羅奇福德大街95號,4樓Shaw,郵政信箱2000,夏洛特敦,愛德華王子島C1A7N8,電話:(902)368-4569;

(k)

在魁北克,The Autoritédes Marchés Financers,800,Square Victoria,22eéage, C.P.246,環法自行車賽,蒙雷亞爾,魁北克H4Z 1G3,電話:(514)395-0337或 1-877-525-0337,電子郵件:financementdesSocial@latorite.qc.ca(適用於企業融資發行人), fonds_dinvestsement@latorite.qc.ca(適用於投資基金髮行人);

(l)

在薩斯喀徹温省,薩斯喀徹温省金融和消費者事務管理局,Suite 601-1919 Saskatchewan,Riina,Saskatchewan S4P 4H2,電話:(306)787-5879;以及

(m)

在育空地區,育空地區政府社區服務部法律中心,第二大道2130號3樓,懷特霍斯,育空地區Y1A 5H6,電話:(867)667-5314。

附表B


11.

我們在此聲明、保證、承諾並證明我們是或我們所代表的任何一方是NI 45-106或第73.3(1)節所定義的認可投資者。證券法(安大略省)由於滿足以下規定的標準:

請勾選適用的類別:

加拿大金融機構或《銀行法》附表三銀行(加拿大),
加拿大商業發展銀行根據加拿大商業發展銀行法加拿大),
(A)或(B)段所指任何人士或公司的附屬公司,而該人或公司擁有該附屬公司的所有有表決權證券,但法律規定須由該附屬公司的董事擁有的有表決權證券除外,
根據加拿大某省或地區的證券法註冊為顧問或交易商的個人或公司,但條例另有規定者除外,
[省略]
(e.1) [省略]
加拿大政府,加拿大一個省或地區的政府,或加拿大政府或加拿大一個省或地區的政府的任何官方公司、機構或全資實體,
加拿大的市政當局、公共委員會或委員會以及魁北克的大都市社區、學校委員會、蒙特雷亞爾税務委員會或市際管理委員會,
任何外國管轄區的任何國家、聯邦、州、省、地區或市政府,或該政府的任何機構,
(i) 受加拿大金融機構監理署或加拿大某省或地區的養老金委員會或類似監管機構監管的養老基金,
[省略]
(j.1) 實益擁有金融資產的個人,其税前可變現總價值,但扣除任何相關負債,超過5,000,000加元,
[省略]
[省略]

附表B


個人或投資基金以外的人士,如其最近擬備的財務報表所顯示的淨資產至少為$500,000,000,
只將其證券分銷給或已經將其證券分銷給在分銷時是或曾經是認可投資者的人,即在NI 45-106第2.10節所指的情況下獲得或獲得證券的人[最低投資額],或NI 45-106的2.19[對投資基金的額外投資],或第(I)或(Ii)段所述的根據NI 45-106第2.18節取得或取得證券的人[投資基金再投資],
在加拿大司法管轄區內根據招股説明書分銷或已經分銷證券的投資基金,而加拿大的監管機構或魁北克的證券監管機構已為該司法管轄區簽發收據,
註冊或獲授權經營業務的信託公司或信託法團信託和貸款公司法(加拿大)或根據加拿大司法管轄區或外國司法管轄區的類似立法,代表信託公司或信託公司(視屬何情況而定)管理的完全管理的賬户行事,
代表完全託管的帳户行事的人1由該人管理,如果該人根據加拿大或外國司法管轄區的證券法規註冊或授權以顧問或同等身份經營業務,
一家註冊慈善機構《所得税法》(加拿大)就交易而言,已從資格顧問或根據註冊慈善機構的司法管轄區的證券法例註冊的顧問取得意見,以就正在交易的證券提供意見,
在外國管轄範圍內組織的實體,在形式和職能上類似於(A)至(D)款或(I)款所指的任何實體,
直接、間接或實益權益(法律規定須由董事擁有的有表決權證券除外)的所有擁有人均為認可投資者的人,
由註冊為顧問的人或獲豁免註冊為顧問的人提供意見的投資基金,

1

。?完全管理賬户是指客户的賬户,如果某人有充分的自由裁量權為該賬户交易證券,而無需客户明確同意交易,則該人將為該賬户做出投資決定。

附表B


獲證監會承認或指定為認可投資者的人,
由認可投資者為認可投資者的家庭成員的利益而設立的信託,其中大多數受託人為認可投資者,而所有受益人均為認可投資者的配偶、認可投資者的前配偶或該認可投資者的父母、祖父母、兄弟、姊妹、子女或孫女、該認可投資者的配偶或該認可投資者的前配偶。

12.

我們在此聲明、保證、約定並證明,根據下列標準,我們或我們所代表的任何一方是許可客户,

請勾選適用的類別:

(a) 加拿大金融機構或附表III銀行;
(b) 加拿大商業發展銀行根據業務拓展 《加拿大銀行法》(加拿大);
(c) (A)或(B)段所指的任何人士或公司的附屬公司,而該人或公司擁有該附屬公司的所有有表決權證券,但法律規定須由該附屬公司的董事擁有的有表決權證券除外;
(d) 根據加拿大某司法管轄區的證券法規註冊為顧問、投資交易商、共同基金交易商或豁免市場交易商的個人或公司;
(e) 由金融機構監理署或加拿大某一司法管轄區的退休金委員會或類似的監管當局或此種退休金基金的全資附屬公司監管的退休金基金。
(f) 在外國管轄範圍內組織的類似於(A)至(E)項所指任何實體的實體;
(g) 加拿大政府或加拿大司法管轄區,或加拿大政府的任何官方公司、機構或全資實體或加拿大司法管轄區;
(h) 任何外國司法管轄區的任何國家、聯邦、州、省、地區或市政府,或該政府的任何機構;
(i) 加拿大的市政當局、公共委員會或委員會,以及魁北克的大都市社區、學校委員會、蒙特雷亞爾税務委員會或城市間管理委員會;
(j) 根據《信託和貸款公司法》(加拿大)或根據加拿大或外國司法管轄區的類似立法註冊或授權經營業務的信託公司或信託公司,代表該信託公司或信託公司(視屬何情況而定)管理的託管賬户行事;

附表B


(k) 代表個人或公司管理的託管賬户行事的個人或公司,如果該個人或公司根據加拿大或外國司法管轄區的證券法規註冊或授權作為顧問或同等身份開展業務;
(l) 如果符合以下一項或兩項,則為投資基金:
(I)該基金由根據加拿大某司法管轄區的證券法例註冊為投資基金經理的人士或公司管理;
(Ii)該基金由根據加拿大某司法管轄區的證券法例獲授權以顧問身分行事的人士或公司提供意見;
(m) 就交易商而言,根據《所得税法》(加拿大)從資格顧問或根據登記慈善機構的 管轄區的證券立法登記的顧問那裏獲得關於將要交易的證券的諮詢意見;
(n) 對於顧問,是指根據《所得税法》(加拿大)註冊的慈善機構,由資格顧問或根據證券立法註冊的顧問告知註冊慈善機構的管轄權;
(o) 根據《所得税法》(加拿大)註冊的慈善機構,從資格顧問或根據註冊慈善機構管轄的證券立法註冊的顧問那裏獲得關於要交易的證券的諮詢意見。
(p) 實益擁有的金融資產,其可變現總價值在税前但扣除任何相關負債超過500萬美元;
(q) 完全由(O)段所指的一名或多名個人擁有,並直接或透過信託持有該人或該公司的實益擁有權權益的人或公司,而該人或公司的受託人是根據信託和貸款公司法(加拿大)或根據加拿大法域或外國法域的可比立法;
(r) 個人或公司(個人或投資基金除外)在其最近編制的財務報表上所顯示的淨資產至少為25,000,000加元;或
(s) 只向(A)至(R)段所述個人或公司發行其在加拿大發行的證券的個人或公司。

附表B