購買和銷售協議
在本購買和銷售協議(不時修訂的本 “協議”)中,以下術語應具有以下含義:
生效日期:
2023年3月31日
   
賣家:
HF Lakeland FL Landord
c/o SunTrust 股權基金有限責任公司
3333 內布拉斯加州 Peachtree Road,10第四地板
喬治亞州亞特蘭大 30326
收件人:Brion Haist
電話:(404) 439-7654
電子郵件:brion.haist@truist.com
   
買家:
 
 
 
 
 
哈弗蒂傢俱公司
內布拉斯加州約翰遜費里路 780 號
800 套房
喬治亞州亞特蘭大 30342
收件人:理查德·黑爾
電話:(404) 443-4280
電子郵件:rhare@havertys.com
 
   
前提:
本文所附附錄A中描述的土地,連同 及其改善措施,賣方擁有並位於其上的所有固定裝置,以及賣方擁有的相關權利和地役權(如果有)。
   
租賃:
賣方與馬裏蘭州的一家公司哈弗蒂傢俱公司(以租賃合同下的租户身份,“租户”)之間的租賃協議,日期為2020年5月18日,根據該協議,賣方已將房屋出租給租户。附錄 B 中列出的租賃和相關文件在此統稱為 “租賃 文檔”。
    
購買價格:
$28,190,000.00
 

1


標題公司:
 
第一家美國產權保險公司
全國商業服務
東北 Peachtree Road 3455 號,1700 套房
喬治亞州亞特蘭大 30326
收件人:Jon Ulir
電話:440-720-3049
電子郵件:JUhlir@firstam.com
 
   
附展品:
 
A. 房舍的法律描述
B. 租賃文件清單
C. 環境報告清單
 


對於本協議規定的條款和條件,賣方同意向買方出售、 分配、轉讓和轉讓房屋,且買方同意從賣方手中收購房屋,特此確認房產的充足性。搬遷房舍的條款和條件如下:
1.
關閉。履行本協議的日期(“截止日期”)(“截止日期”)應為買方和賣方共同商定的2023年5月15日或之前的工作日。除非買方和賣方另有書面協議,否則交易應通過託管完成,並應在截止日期在Title 公司的辦公室完成。
2.
契約。收盤時, 賣方應通過簽署和交付可記錄形式的特殊擔保契約將房屋轉讓、轉讓和移交給買方,該契約僅受允許的抵押權(定義見下文)的約束,並且足以允許Title 公司向買方簽發房屋所有權保險單,自截止之日起生效,否則其形式應得到買方的合理審查和批准(“契約”)。
3.
關閉的先決條件。 (a) 買方收購房屋的義務以以下所有條件為條件,買方可自行選擇以書面形式明確放棄其中任何或全部內容:(i) 買方不得在 盡職調查之日當天或之前以書面形式通知賣方,買方決定根據第 14 節終止本協議所設想的交易;(ii) 房舍不受 的約束留置權或抵押權除外,尚未繳納的房地產税、租户根據租約負責或曾經負責的事項以及其他買方批准或視為已批准的事項(統稱為 “允許的抵押品”),(iii) 賣方在第 11 節中作出的所有陳述和保證在截止日期當天及之日起在所有重大方面均應真實和正確,就好像在該日期及之日做出的陳述和保證一樣,除非這些陳述和保證與較早的日期明確相關,並且 (iv) 賣方應已交付了本節所要求的所有文件和其他物品 4 (a) 並應及時履行賣方應履行的所有其他契約、 承諾和義務收盤時或之前。

2

(b) 賣方轉讓、轉讓和轉讓房屋的義務以以下所有內容為條件, 賣方可自行選擇以書面形式明確放棄其中任何或所有陳述和保證:(i) 買方在本協議中作出的所有陳述和保證在截止日期當天及之日起在所有重大方面均應真實和正確,就好像在該日期及之日做出的陳述和保證一樣, 除外它們明確涉及較早的日期,(ii) 買方應已交付了根據以下要求的所有文件和其他物品 第 4 (b) 和 節應履行買方在收盤時或之前履行的所有其他契約、承諾和義務,並且 (iii) 產權公司應以可立即使用的資金收到收購價格。
(c) 買方作為租户,賣方作為房東,是租賃的當事方,根據租約,賣方已將房屋出租給租户。雙方確認並且 同意租賃將在收盤時終止。買方特此承認並同意 (i) 自截止日期起,賣方應免除和解除租賃或房屋項下或與之相關的任何索賠、責任、義務和訴訟理由 ,無論是現在還是以後存在的、已知的還是未知的,以及 (ii) 向作為租約的房東的賣方和其他受償人(定義見租約)提供的所有賠償,以及所有其他賠償 租約中明確規定在合同終止後繼續有效的條款應繼續有效,並應由賣方等保留賠償金受益人。特別是,作為租户,買方承認 (i) 它已經從賣方那裏收到了摩根大通銀行2023年2月3日發出的某些 陳述信的副本(”對涉嫌事件的索賠”),並特此同意,儘管租賃自截止之日起終止,但買方有義務根據 租賃的條款 為賣方辯護或促使其保險承運人為賣方辯護,並就與之相關的任何和所有索賠(定義見租約)向賣方提供賠償,均應保持完全效力和效力它負責支付已支付的基本租金(定義見租約)的所有銷售税和租金税,以及在截止日期(包括與之相關的所有罰款、利息和其他應付金額)(“納税”)之前支付 ,該税 是租户根據租約承擔的義務,在租約終止後繼續有效,並在本協議的截止日期後繼續有效。買方特此同意,其應在 2023 年 12 月 31 日當天或之前全額支付此類税款,並且 應在付款後立即向賣方提供令賣方合理滿意的此類付款的證據。儘管如此,如果產權公司要求在向賣方支付全額 收購價時扣留部分款項,或者適用的佛羅裏達州税務機構因納税而直接向賣方或其任何關聯公司或其各自的任何資產提出索賠或提出留置權,則買方應支付此類税款 (或向產權公司提供相當於任何所需扣押金額的資金))如果需要滯留,則在截止日期當天或之前,或者應將此類納税款支付給如果税務機關提出索賠,則在賣方提出要求後的五 (5) 個工作日內向適用的税務機關(或發放保證金或其他 賠償,以暫停對賣家的收款行動)。
4.
關閉交付。(a) 在 收盤時,賣方應向買方交付或安排向買方交付以下文件(統稱為 “賣方結算文件”):

3

(i)
已簽署的契約原件和非外國身份證明原件,均由 賣方簽發;
(ii)
由賣方簽署的租賃終止和 租賃備忘錄(“租賃終止”)的原始執行副本,其形式為賣方合理接受;
(iii)
以可記錄形式簽署的銀行轉讓(定義見下文);
(iv)
產權公司合理要求的與賣方有關的決議、授權或其他有限責任組織文件或 協議;
(v)
完全執行的商定期末和按比例分配報表的對應文件;以及
(六)
通常以及 產權公司為實現本協議所設想的交易而合理要求的其他宣誓書、文件和證書(考慮到賣方從未實際佔有或經營過房屋,而且房舍受 的淨租賃約束),包括賣方有權按照產權公司合理要求完成房屋銷售的證據。
(b) 收盤時,買方應向賣方交付以下內容(統稱為”買家 結算文件”):
(i)
由買方簽署的終止租賃協議的原始執行副本;
(ii)
產權公司合理要求的與買方有關的決議、授權、章程或其他公司和/或合夥企業 文件或協議;
(iii)
完全執行的商定期末和按比例分配報表的對應文件;以及
(iv)
為實現本協議所設想的交易,賣方律師或產權公司通常可能要求的其他宣誓書、文件和證書 。
5.
支付購買價格。 收盤時,買方應通過聯邦電匯立即可用的資金以現金或等價物支付或促使支付購買價格。
6.
賣家非故意 違規行為的補救措施。如果除故意違反本協議以外的任何其他原因,賣方無法按照本協議規定的截止日期向買方轉讓、轉讓和轉讓房屋,也無法在截止日期向買方交付其他賣方 結算文件,並且只要買方沒有以其他方式違反本協議規定的義務,則買方可選擇 (a) 終止買方在本協議下購買 房屋的義務,或 (b) 接受賣方可根據本協議交付的所有權或其他履行義務併為此付款不扣除或抵免的購買價格,在這種情況下,賣方應將房屋轉讓、轉讓和轉讓給 買方。買方承認,如果賣方因故意違反本協議以外的任何原因無法履約,則賣方對此不承擔任何責任,買方唯一的補救措施應是如上所述終止本 協議。
7.

賣家故意違約的補救措施。 如果賣方在收盤時或之前故意違約,作為唯一的補救措施,買方可以 (i) 終止本協議,無需向賣方提出進一步追訴,或 (ii) 強制對 賣方具體履行本協議;但是,如果具體履約無法作為補救措施或無法使買方恢復到賣方違約之前的地位,則買方還應有權就此類違規行為獲得實際賠償;此外,前提是賣方的責任在任何情況下均不得超過金額等於35萬美元。在任何情況下,買方均無權 追回相應的、特殊的、偶然的或懲罰性的賠償。賣方的 “故意違約” 定義為 (i) 在收盤前執行 銷售合同或向任何其他買家出售房屋的期權合同(除非買方或賣方終止了本協議或買方違反了本協議下的義務,向買方任何 關聯公司或受讓人的任何出售除外,據瞭解,賣方之前就已經簽訂了該房屋的買賣協議由於買方行使了租約(“先前銷售”)下的優先拒絕權 而終止交易”),(ii) 賣家故意或故意未能或拒絕及時履行 賣家的任何義務,或者賣方故意或故意違反本協議規定的任何承諾,或賣家故意和故意拒絕交付賣家結算文件,或 (iii) 賣家根據第 11 節作出的重大虛假陳述。
8.
房舍狀況。買方承認,買方在嚴格的 “按現狀” 基礎上收購房屋,不作任何形式的陳述、保證或契約, 明示或暗示,也不得向賣方或其任何關聯公司提出追索權,除非本協議中明確規定。除非此處明確規定,否則賣方特此明確否認與房屋有關的任何形式的明示或暗示陳述、保證或擔保,包括但不限於環境問題、物理條件、地質條件、排水問題、土壤狀況、分區、 公用事業的可用性、價值、計劃和規格的遵守情況、設計、用途、所有權、適銷性或適用於任何特定目的。除非本協議另有明確規定,否則 存在任何損失或損失,買方仍有義務購買 房屋。此外,買方特此承認,租户在房屋保險方面的 義務已在租約中規定,

4


而且 和租户都沒有義務提供任何額外或不同的保險;如果買方需要額外或不同的保險,則此類保險應由買方全權負責。本第 8 節的規定應在收盤後繼續有效。
9.
買家違約賠償。 如果買方未能在收盤時交付買方結算文件或在收盤時支付購買價格,則買方應在提出要求後的五 (5) 個工作日內向賣方支付賣方 因本協議或本協議所考慮的交易或與先前銷售交易有關的所有自付費用,包括但不限於賣方產生的所有合理的律師費和開支。在任何情況下, 賣方均無權以買方違反或不履行根據本協議條款購買房屋的義務為由具體履行本協議。
10.
經紀業務。賣方和買方 均表示,除仲量聯行(“經紀人”)外,他們沒有與本協議有關的任何經紀人進行過交易。如果 本協議所設想的交易已完成,賣方應根據與經紀人簽訂的單獨協議的條款向經紀人支付佣金和/或費用。賣方和買方均同意賠償另一方 人免受任何索賠、責任、損失、成本、損害或開支(包括法庭費用和律師費),包括法庭費用和律師費(如果是賣方)未能支付根據本協議向經紀人支付的與銷售有關的 佣金。本節的規定將在收盤後繼續有效。
11.
賣家的陳述和擔保。在不違反租賃文件、環境報告(如下定義)、所有權文件(定義見下文)和其他盡職調查文件(以下簡稱 定義)(所有此類事項在本文中稱為 “例外事項”)中描述的所有事項的前提下,自本協議發佈之日 起,賣方向買方陳述和保證如下:
a.
文件:賣方已向買方提供,或在本協議執行後立即 向買方提供 (i) 附錄 C 中列出的環境報告(“環境報告”)以及 (ii) 為賣方準備的有關場所的分區報告和調查(連同租賃文件和標題 文件,統稱為 “盡職調查文件”)的真實完整副本。
b.
賣方的存在和權限:賣方是一家 有限責任公司,根據特拉華州法律正式組建並有效存在,信譽良好,擁有簽訂本協議和本協議所考慮的任何 其他文件,包括但不限於運輸場所,並履行其根據本協議承擔的義務的所有必要權力和權限。本協議的執行和交付以及本協議所設想的交易的完成 (i) 已獲得賣方所有必要的有限責任公司行動的正式授權,(ii) 不需要任何政府或其他同意,(iii) 不會導致違反賣方 作為當事方或以其他方式約束的任何重要協議、契約或其他文書。本協議
5



構成賣方的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對其強制執行。
c.
無其他索賠:除根據租約外, 賣方未向任何其他個人或實體轉讓、質押或轉讓房屋,也未授予任何其他個人或實體收購仍然有效的房屋的權利或選擇權, 租賃中規定的租户除外。
d.
無先前轉讓:賣方在 租賃中的權益之前未被轉讓、抵押或受任何留置權的約束,除非是為了賣方的關聯公司Truist Bank的利益而進行的租賃和租金轉讓(“銀行轉讓”)。
e.
無經紀業務:賣方沒有簽訂任何與全部或任何部分房屋的租賃(包括但不限於租賃)有關的經紀業務 佣金或類似協議,賣方必須遵守或承擔任何責任。

如果賣方在截止日期之前獲得對任何問題的實際瞭解,從而使賣方的任何陳述或 保證在任何重大方面都不真實或具有誤導性,則賣方應以書面形式將此類問題通知買方,買方可以選擇行使第 6 節或第 7 節規定的補救措施(如適用)。
如果買方在本協議簽訂之日之後和截止日期之前得知任何事項,這會使 對賣方的任何陳述和保證在任何重大方面都不真實或具有誤導性,則買方應將此通知賣方,如果賣方未在收到此類通知後的五 (5) 個工作日內糾正此類情況,則買方可以選擇行使第 6 節或第 7 節規定的補救措施,作為其 的排他性補救措施,如 適用。
在本協議或賣方向買方交付的任何其他協議、文件、證書或文書中使用的 “據賣方實際所知”、“據賣方所知” 或任何類似短語均指對Brion Haist或Patrick Zepeda的實際瞭解,而不是推定或推測的瞭解,他們都是成員 的高級職員或僱員或賣方經理,是主要的負責租賃和本協議所設想的交易的賣方成員或經理的高級職員和僱員。
本協議中規定的賣方陳述和保證應在收盤後自截止之日起一 一百二十 (120) 天(“生存期”)內繼續有效。賣方對違反任何 陳述或保證不承擔任何責任,除非買方在生存期到期之前向賣方提交了書面通知,説明此類違規行為的具體性質,並且 買方應在生存期到期後的九十 (90) 天內對賣方提起訴訟。如果有關違規行為源於或基於買方在收盤前實際知道的條件、 事實或其他事項(沒有歸責責任,也沒有調查義務),則對違反賣方任何陳述或保證的索賠均不可提起訴訟或支付。

6

12.
買方的陳述和保證;買方契約。買方向賣方陳述和保證如下:
(a)
買方的存在和權力:根據其成立時所在司法管轄區的法律(除非買方是個人),買方組織得當,信譽良好,並且具有簽訂和履行 在本協議和本協議所考慮的任何其他文件下的義務的法律行為能力,包括但不限於收購房舍。買方執行和交付本協議以及完成本協議所設想的 交易 (i) 已獲得買方所有必要行動的授權,(ii) 不需要任何政府或其他同意,(iii) 不會導致違反買方作為一方或以其他方式約束的任何協議、契約或其他 文書。本協議構成買方的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對其強制執行。
(b)
買方受讓人、存在和權限:如果買方選擇根據第 22 節行使轉讓本協議的權利,則買方聲明並保證,該實體在轉讓時將根據其成立國的法律正式組織、有效存在和信譽良好,並且在這種 轉讓時將擁有簽訂本協議和履行其義務的所有必要權力和授權下面。任何受讓人執行和交付本協議都將獲得正式授權。
(c)
可用資金。 買方擁有或將在截止日期獲得非限制性資金,可以自行決定使用這些資金來支付購買價格或以其他方式遵守本協議的規定。
(d)
OFAC。買方及其任何委託人(除非買方是個人,在這種情況下,“其任何委託人” 的提法不適用)都不是被封鎖者(定義見下文)。就 本段而言,“被封鎖人員” 是指根據美國財政部外國資產控制辦公室(“OFAC”)法規 (包括在 OFAC 特別指定和 封鎖人員名單上點名的個人或實體)或任何法規、行政命令(包括 2001 年 9 月 24 日封鎖財產和禁令),限制美國個人或實體與之開展業務的任何個人或實體與實施、威脅實施或支持恐怖主義的人的交易)或其他 政府行動。
本協議中規定的買方陳述和保證應在生存 期結束後繼續有效。買方對違反任何此類陳述或保證不承擔任何責任,除非賣方在生存期 到期之前向買方發出書面通知,説明此類違規行為的具體性質,並且賣方應在生存期到期後的六十 (60) 天內對買方提起訴訟。

7


13.
買方的盡職調查。
(a)
盡職調查期。除非買方在東部標準時間 2023 年 5 月 1 日下午 5:00(“盡職調查日期”)當天或之前以書面形式通知賣方,買方已選擇根據本第 13 節終止本協議,其中 的選擇可由買方出於任何原因或無理由自行決定終止本協議,則買方自行決定終止本協議的權利將被視為放棄;如果買方確實在或 在盡職調查日期之前,如果不訴諸或進一步採取任何行動,本協議將無效本協議各方的義務,但在本協議終止後明確有效的義務除外。買方放棄或視為 放棄其根據本第 13 節終止本協議的權利,即表示買方承認並同意 已為其提供了充分的機會,可以自行調查房屋狀況以及其認為與場所、賣方、租賃、盡職調查文件以及與本協議所設想的交易有關的任何其他事項 。買方特此承認,根據租約,其目前擁有該房屋,因此,買方有能力在 的情況下隨心所欲地對該場所進行此類調查和檢查;買方同意將向本協議下的任何受讓人提供此類權利。
本第 13 (a) 節的規定將在本協議終止後繼續有效。
(b)
標題評論。生效日期後,賣方應儘快要求產權公司向買方和賣方提供產權公司 簽發的房屋所有權保險的初步承諾,以及其中註明的所有例外情況和抵押的完整和清晰副本(視可用情況而定)(“初步 承諾”,連同此類例外情況和抵押權的 “所有權文件”)。買方應在 五 (5) 個工作日內,就初步承諾中買方反對的非允許抵押權(統稱為 “例外情況”)的任何抵押權、限制、地役權或其他事項,以書面形式通知賣方。在這五 (5) 個工作日 期限內買方未以書面形式提出異議的所有例外情況均應視為買方已接受,並應構成允許的抵押條款。
如果買方在五 (5) 個工作日期限內對任何例外情況提出異議,賣方應在收到買方的書面異議後的五 (5) 個工作日內 以書面形式通知買方:(a) 賣方將在收盤時或收盤前取消哪些例外情況,(b) 產權公司同意在收盤時發佈的所有權保單(以及 擬議的背書形式)中為哪些例外情況投保,以及 (c) 賣方不會取消哪些例外情況或為哪些例外情況投保。賣方未能在此時間段內做出迴應應應被視為賣方選擇不取消任何 例外情況或為其投保,前提是賣方有義務在截止日期當天或之前取消賣方為房屋簽訂的任何抵押貸款、信託契約或其他擔保 的借款義務的文書。

8

在收到賣方對買方書面異議的答覆後的五 (5) 天內,如果賣方不同意刪除或促使 Title 公司為買方反對的所有例外情況投保,或者如果買方在合理的自由裁量權下不接受擬議的背書或保險形式,則買方應以書面形式通知賣方,買方選擇: (a) 終止本協議,或 (b) 放棄其異議此類例外情況和/或擬議的背書或保險形式,在這種情況下,此類例外情況應為被視為被買方接受。

14.
本質時代。時間是 本協議的本質。
15.
責任限制。 買方同意,根據本協議或賣方向買方交付的任何其他協議、文件、證書或文書(包括但不限於賣方在截止日期向買方交付的任何協議、文件、證書或 文書),或根據適用於該場所或本次交易的任何法律,買方對賣方的追索權應嚴格限制在總金額不超過 350,000 美元。在任何情況下,買方均不得 (i) 針對賣方的任何成員(或其組成成員、股東、經理或合作伙伴)或與賣方或 其資產或上述任何董事、高級職員、僱員或股東有關聯或受其控制、控制或共同控制的任何實體,或者 (ii) 賣方對任何性質的後果性、懲罰性或特殊損害負責。
16.
通知。本協議要求或允許的所有通知 均應採用書面形式,並應 (a) 通過掛號信或掛號信、預付郵資或 (b) 由全國認可的隔夜配送服務發出,該服務提供收據送貨服務,收件地址為 (i) 如果收到 賣方,則地址為 Brion Haist,在本協議第一頁上註明的賣方地址或賣方上次向買方發出書面通知時指定的其他地址,副本發給 Sarron Law Group, LLC 的 Julia R. Sarron, 1424 W. Ohio St.,伊利諾伊州芝加哥 60642-6118(電話號碼:312/492-0022;電子郵件:jsarron@sarronlaw.com),以及 (ii) 如果發給買方,則發送到本協議第一頁上所述的買方地址或買方最後通過向賣家發出書面通知指定的其他地址 。在相關地址收到通知後,即視為已發出。
17.
展品。本文所附或提及的附錄 以引用方式納入,就好像在此處完整列出一樣。
18.
費用、成本和開支的支付。 買方和賣方應分別支付(i)與本協議和房屋的購買和出售有關的聘請的律師的費用,以及(ii)任何託管代理人費用的50%。買方應全權負責 (a) 買方所有者保單的溢價 以及買方要求的所有相關背書,(b) 與其盡職調查有關的所有成本和支出,包括任何財產檢查、環境評估、調查和評估,以及 (c) 與房屋購買和銷售有關的所有記錄費用。賣方應全權承擔與根據本協議 購買和出售房舍而應支付的任何免税相關的任何書面印章、轉讓税和記錄費用。在買方和賣方之間,收盤時不得就財產運營、維護、不動產税或其他與 場所相關的費用進行調整,因為根據租約,此類費用由租户承擔。租賃項下的基本月租金應自截止之日起按比例分配(賣方將獲得截止當天到期租金的抵免額)。
19.
沒有報價。提交 本協議草案或其部分或全部條款的摘要並不構成購買或出售房屋的要約,經理解和同意,除非買方和賣方都簽署了本協議,否則買方和賣方均不對本協議下的 義務承擔法律義務。

9

20.
適用法律;修改;連帶責任 和若干責任。本協議應受佛羅裏達州內部法律的管轄,並根據這些法律進行解釋。本協議不受未在此處規定的任何口頭諒解或書面諒解的約束 對賣方和買方及其各自的個人代表、繼承人和允許的受讓人具有約束力並對其有益,只能通過賣方和 買方簽署的書面文書進行修改。如果此處將兩人或多人指定為賣方或買方,則他們在本協議下的義務應為連帶義務。
21.
同行。本 協議可以在多個對應文件中執行,也可以使用多個簽名頁執行,這些簽名頁在彙編成單一文件時,如果沒有如此彙編,則應被視為作為原始 文件完全有效並具有效力。無論出於何種目的,以 “DocuSign”、“esign” 或類似方式簽署和/或以傳真、pdf 或類似格式分發的本協議的已執行簽名頁均應被視為原始簽名。
22.
分配。賣家不得 轉讓本協議。除本節另有規定外,未經賣方事先書面同意,買方不得轉讓本協議;但是,前提是買方可以在未經賣方事先同意的情況下:(a) 將本協議轉讓給由買方成立的有限責任公司或其他單一目的實體或買方的任何其他關聯公司,和/或 (b) 將其在本協議中的權利但不轉讓給合格的中介機構,以便所考慮的交易根據本協議,成為第 1031 條規定的類似 類的交易所的一部分經修訂的1986年《美國國税法》(“同類交易所”)。買方的任何轉讓均不得解除買方在本協議下的義務,該義務將繼續完全有效。
23.
租賃。買方和賣方 特此承認並同意,即使任何一方在本協議下違約(除非出售發生在本協議規定的截止日期),或者 本協議所設想的購買由於任何原因未完成,租賃仍將保持完全的效力和效力。
24.
字幕。本協議中出現的 節標題僅為方便和參考,無意在任何程度和任何目的上限制或定義本協議任何部分或任何小節的文本。
25.
法律、會計和税務諮詢。 在不限制任何一方陳述和保證的效力的前提下,本協議的每一方都獲得了自己的法律、會計和税務建議,在與本協議所證明的交易相關的法律、會計和/或税務問題上,沒有依賴另一方或其他方的顧問 。

10

26.
填寫表格。 每當在本協議中提及作為附錄的表格描述了將在收盤時交付的文件時,此類文件應基本上按照作為 附錄的參考表格完成,並根據本協議的條款完成。
27.
賣方契約。從本文發佈之日起 至截止日期,賣家承諾:
(i) 除非事先獲得買方的書面同意或租約 另有要求,否則不得進一步抵押房屋的所有權;以及
(ii) 不得提出出售或徵求購買場所的報價(除非本協議已終止或買方 在本協議下默認)。
28.
買方的賠償。 自收盤起和收盤後,買方應向賣方賠償、辯護並使賣方免受任何索賠、費用、成本、損害賠償、損失和責任(包括合理的律師費),這些索賠、費用、損害賠償、損失和責任(包括合理的律師費),這些索賠、費用、損害賠償、損失和責任(包括合理的律師費),這些索賠、費用、損失和責任(包括合理的律師費),這些索賠、費用、損失和責任(包括合理的律師費),這些索賠、費用、損失和責任(包括合理的律師費),這些索賠、開支、損失和責任(包括合理的律師費),或者(iii)因以下原因而導致賣方免受損害:(a) (i) 買方買方履行買方與房屋有關的任何其他義務, 無論何時申明,也不考慮存活期,或 (b)但須遵守第 12 節規定的時限,因為 違反或不準確本協議中規定的買方陳述和保證。
29.
工作日。“工作日” 一詞是指除星期六、星期日或法律授權或要求格魯吉亞州 商業銀行機構關閉的日子以外的任何一天。
30.
豁免陪審團審判。在 適用法律允許的範圍內,本協議雙方特此同意免除陪審團對與本協議或本協議所設想的交易有關的任何訴訟的審判。
31.
法律費用。如果買方 或賣方就與本協議有關或產生的任何事項對另一方提起任何訴訟或訴訟,則此類訴訟或爭議的勝訴方,無論是通過最終判決還是庭外和解,都有權 向另一方收回所有訴訟費用和費用,包括合理的律師費。在任何最終判決中作出的任何判決或命令均應包含一項具體條款,規定收回所有費用和 訴訟費用,包括在執行、完善和執行該判決時產生的合理律師費。
32.
整合;無口頭協議。 本協議、賣方結算文件和買方結算文件體現了買方和賣方之間關於本協議所設想的買賣交易的全部協議和諒解,並取代了買方和賣方之間就其標的物達成的所有 其他協議和諒解。本協議、賣方結算文件和買方結算文件代表雙方之間的最終協議, 不得與買方和賣方先前、同期或後續的口頭協議或任何先前交易過程的證據相矛盾。雙方之間沒有不成文的口頭協議。
33.
第 1031 節《交易所》。 在截止日期之前的任何時候,賣家和/或買家可以選擇同時進行或非同步的同類交易。買方和賣方明確同意以任何不給另一方帶來任何額外費用或責任的方式 就任何此類交易相互合作,包括但不限於執行任何和所有文件,包括同意將賣方 和/或買方在本協議下的權利和義務轉讓給交易所實體的託管指示或協議,這可能是進行此類交換所必需的;但是,前提是作出任何選擇賣方或買方不得進行此類交換推遲截止日期或導致賣方或買方解除本協議下的 義務。
[簽名出現在下一頁上]
11

以下每位簽署人促使本協議由其各自經正式授權的 官員自上文所述之日起執行,以昭信守。

賣家:
HF LAKELAND FL LANDORD, LLC,特拉華州的一家有限責任公司
作者:特拉華州一家有限責任公司 STEF NLIP, LLC,其經理
 
作者:特拉華州一家有限責任公司 SunTrust Equity Funding, LLC 及其經理
 
 
來自: /s/ 艾莉森·麥克勞德
姓名:艾莉森·麥克勞德
標題:經理
 
買家:
HAVERTY FURNITURE COMPANIES, INC.,馬裏蘭州的一
 
來自:理查德·B·黑爾
姓名:Richard B. Hare
職位:執行副總裁兼首席財務官
 

S-1

附錄 A
場所的法律描述
下文提及的土地位於佛羅裏達州波爾克縣,描述如下:

1號地塊,布里奇沃特的第一個公園,根據其平面圖,如佛羅裏達州波爾克縣公共記錄的PLAT BOOK 132第30頁所記錄, 私人道路的那部分更具體地描述如下:


一塊土地是第 16 節東南 1/4 的一部分。南部 27 號鎮,佛羅裏達州東波爾克縣 24 號山脈,更具體地描述如下:


從 1 號地塊的東北角開始,然後向東 60°42'36” 向北 55 英尺,然後向東 29°17'24”,距離為 745 英尺,然後向南 60°42'36” 向西,距離地塊 1 的東南角 55 英尺,然後向北 29°17'24”,距離起點 745 英尺。





正如佛羅裏達州波爾克縣公共記錄的PLAT BOOK 132第30頁所記錄的那樣,第二部分是布里奇沃特第三階段的第一個公園,其具體描述如下:


一塊土地是第 16 節東南 1/4 的一部分。南部 27 號鎮,佛羅裏達州東波爾克縣 24 號山脈,更具體地描述如下:


從第 16 區東南部 1/4 的東北角開始,然後沿着所述東南 1/4 的北線向北 89°54'22” 向西,距離奧蘭多市奧蘭多市公用事業公司的 通行權線向南行駛 1362.13 英尺,如上述波爾克縣公共記錄第 2070 頁 1834 頁所記錄的那樣,所述點位於曲線凹面上到東南,其中心角為 03°13'43”,半徑為 11144.16 英尺,和絃方位角為 SOUTH 60°36'32”,和絃距離為 627.87 英尺,因此沿着上述曲線 627.95 英尺向西南行駛;然後向南 29°17'24” 向東,距離 183.45 英尺,到達聯邦調查局地塊 149F 的西北角,如上述公共記錄第 4596 頁的官方記錄簿第 4596 頁中記錄的某些 規定的採集順序所示;然後沿上述公共記錄的西線繼續向南行駛 29°17'24” 地塊 149F,距離為 254.10 英尺,然後向北 60°42'36”,沿着所述地塊 149F 的南線 ,距離為 559.68 英尺,然後向南 29°17'24”,距離為 800 英尺;然後向南60°42'36” 向西,距離 860.67 英尺,到達起點;然後繼續向南 60°42'36” 向西,距離為 397.12 英尺;然後向北 62°43'51” 向西,距離 335.36 英尺;然後向北 36°06'09” 向西,距離為 468.46 英尺,然後向北 60°42'36”,A 距離為 637.50 英尺;然後向南 29°17'24”,到 起點的距離為 745 英尺。

附錄 B




租賃文件清單

1.
賣方與租户之間的租賃協議,日期為2020年5月18日。

2.
截至2020年5月18日,賣方與租户之間的租賃備忘錄。

3.
房東的豁免和同意,自2020年5月18日起由賣方、租户和信託銀行簽署。




附錄 C

環境報告清單


環境現場評估日期為2020年4月22日,由BBG Assements, LLC編寫。