附錄 10.15

僱傭協議

本僱傭協議(本 “協議”)自2022年3月18日起生效,由Repro Med Systems, Inc. d/b/a KORU Medical Systems, 是一家紐約公司,其主要營業地點為紐約州切斯特市卡彭特路24號10918(“公司”), 和住所位於紐約州切斯特市卡彭特路24號的個人布萊恩·凱斯簽訂 [地址](“員工”)。

鑑於,公司希望 僱用員工,員工希望根據此處規定的條款和條件受僱於公司。

因此,現在,考慮到 此處規定的共同承諾,併為了其他有益和有價值的對價,特此確認這些承諾的收到和充足性,本協議各方同意如下:

1。就業。

(a) 立場。 公司特此聘請員工擔任公司首席技術官。員工應直接向公司總裁/首席員工官(“首席執行官”)報告,並應承擔通常由 在業務與公司業務相似、 規模與公司相似的公司中擔任首席技術官的人承擔的職責、權力和責任。員工應提供 首席執行官可能不時合理分配給他們的其他服務。員工應為全職、豁免員工。根據本協議,員工的就業預計將於2022年4月 18日開始。

(b) 職責。 員工特此同意受聘為首席技術官。員工同意他應:(i) 盡其所能,忠實地履行本協議條款可能要求他們履行的所有職責;(ii) 將幾乎所有 工作時間和精力用於履行員工在本協議下的職責;(iii) 不從事任何其他業務、 職業或職業以獲取報酬或其他可能與員工履行職責相沖突或幹擾其履行的職責未經首席執行官事先書面同意,直接或間接提供此類服務 。

(c) 演出地點 。員工的主要工作地點應在員工的住所,前提是員工 第一年平均每個日曆月應在公司的主要營業場所和/或其他 地點花三週時間參加客户會議、會議或履行其職責所必需的其他活動。員工將被要求定期出差 執行公司公務。公司應向員工報銷 員工在履行第 1 (c) 節規定的職責時產生的所有合理、必要和有據可查的差旅費用。

2。At-Will 就業。公司和員工同意,員工在公司的僱傭是 “隨意” 的,這意味着 員工可以隨時以任何理由或無理由終止僱用,並且公司可以根據本協議第 4 節規定的條款、條件和義務隨時以任何理由或無理由終止僱員 的僱用。

3.薪酬 及相關事項。

(a) 基本 工資。公司應向員工支付35萬美元的年度基本工資(“基本工資”),減去法律要求或員工根據公司政策和程序可以選擇的扣除額 ,根據公司的慣例定期分期付款 ,但頻率不少於每月。對於任何部分工作年度的基本工資,應以 365 天為基準按比例分配 。基本工資應至少每年由公司 董事會(“董事會”)進行審查,董事會可自行決定增加(但不減少)。

(b) 年度 獎金。根據公司發放管理層指定員工獎金的政策和程序,在每個完整的日曆年中,員工都有資格獲得不超過基本工資45%的年度獎金(“年度獎金”) , ,具體取決於公司的實現情況和個人績效目標,這些目標將由公司在年度預算流程中設定 並在公司內部設定


完全的自由裁量權。 是否已實現適用的 目標,以及是否以及在何種程度上為這些目標支付年度獎金,應由公司全權和絕對酌情決定。任何如此確定的年度獎金應在適用的 獎勵年度之後的3月份支付,不遲於3月31日,減去法律要求或員工根據公司 政策和程序可以選擇的扣除額。員工必須在付款之日充分和積極就業,並且在付款日期之前不得出於任何原因提供解僱通知 才有資格獲得年度獎金。 公司董事會(“董事會”)應至少每年對年度獎金進行審查,董事會可以唯一和絕對的 酌情決定增加(但不減少)。

(c) 股票 期權。經董事會批准和全權酌情決定後,應向員工授予收購475,000股普通股(“股份”)的非合格期權(“期權”),該期權受公司2015年股票期權計劃或2021年綜合股權薪酬計劃的條款(每項計劃可能會不時修訂)以及員工和員工簽訂的任何關聯股權和/或 授予協議的約束公司。股票將受四(4)年歸屬時間表的約束。 百分之二十五的股份應在授予之日起一(1)週年紀念日(“歸屬開始日期”)歸屬, 其餘股份應按以下方式歸屬:在 歸屬開始之日之後的每連續十二(12)個月期結束時,25%的股份將歸屬,前提是員工在每個歸屬日 仍受僱於本協議。股票的行使價應在2022年5月2日確定。

(i) 控制權變更終止後, 期權所依據的股份將自動全部歸屬。”控制權變更終止” 因為 在此處使用的 是指公司(或其繼任者)無故或員工出於正當理由(定義見下文)在以下任何情況發生前的三 (3) 個月內或之後的十二 (12) 個月內解僱員工:(A) 除公司以外的任何個人或團體收購 公司50%或以上的有表決權股票;(B) 在任何情況下收購 兩年期限,在期初組成董事會的 個人應因任何原因停止構成董事會的大多數, 前提是在這兩年任期開始時,在 任職的董事會成員中事先批准的每位後續成員的選舉應被視為 ,儘管該個人在任期開始時曾是董事會成員;(C) 合併、合併或重組的完成, 其結果是公司的股東在合併、合併或重組前不擁有 和控制權合併、合併或重組後,立即獲得公司當時未償還的有表決權證券價值的至少 50%,並有權在董事會董事選舉中進行普遍投票; 或 (D) 出售、獨家許可或其他處置(在一筆交易或一系列關聯交易中)公司全部或實質上 所有資產。

(d) 業務 費用。員工應從公司獲得公司補償 在履行本協議規定的服務時產生的所有合理且有據可查的自付費用;前提是此類費用在每種情況下均按照公司制定的費用報銷標準政策和程序進行核算。

(e) 帶薪休假、病假、個人假期和節假日。員工有權在每個日曆 年享受四 (4) 周的帶薪休假(根據公司與帶薪休假累積相關的標準政策和程序按比例分配), 在不幹擾員工根據本協議要求履行的職責的時間和期限內休假。根據目前的公司 政策,員工 每個日曆年還應累積總計七 (7) 個帶薪病假和兩 (2) 個帶薪個人天數,該政策可能會不時修訂。除上述規定外,員工還有權根據 公司的政策和程序享受帶薪假期。除非法律另有規定,否則員工不得因任何原因終止僱用後應計但未使用的帶薪休假、帶薪病假或 帶薪個人日數獲得報酬。

(f) 其他 福利。員工有權參與公司可能不時批准的人壽保險、醫療、牙科殘疾、養老金和退休計劃 以及其他計劃

- 2 -


為了其員工的利益,員工自願執行具有法律效力的豁免的任何此類 計劃或計劃除外。此處的任何內容均不影響公司 出於任何原因隨時修改、修改或終止任何退休或其他福利計劃的權利。

4。終止 僱傭關係。

(a) 公司解僱 。公司可以隨時終止員工在公司的工作,立即生效:(i) 沒有 原因(定義見下文);或(ii)有原因(定義見下文);或(ii)有原因(定義見下文)。就本協議而言,“原因” 是指 員工:(A) 與公司有關的重大過失或故意不當行為,包括但不限於參與與公司業務有關的 不誠實行為,或損害公司、其業務或聲譽的行為; (B) 挪用公款、盜竊或欺詐;(C) 定罪或認罪不得對任何重罪或任何較輕的不誠實罪提出異議; (D) 助長敵對工作環境的個人行為或個人參與歧視違反任何州或 聯邦反騷擾或歧視法規;(E) 違反本協議或員工與公司之間的任何其他書面協議 項下的任何實質性義務;(F) 員工未能履行員工職責( 因身體或精神疾病喪失工作能力而導致的任何此類失敗除外);或 (G) 違反公司的書面政策,包括但不限於 其《守則》道德和/或行為準則。

(b) 員工解僱 。員工可以在不少於六十 (60) 天前 書面通知公司終止其在公司的工作,前提是公司可以通過向員工發出 書面通知,無償放棄六十 (60) 天通知期的全部或任何部分,並且就本協議的所有目的而言,員工的解僱生效日期應為公司在該通知中確定的 日期。

(i) 員工有充分的理由。 員工可以根據本協議有正當理由終止其工作。在任何情況下,在 未經員工同意的範圍內,“正當理由” 是指:(i) 公司違反本協議或員工與公司之間任何其他書面協議 的任何重要條款;(ii) 大幅削減員工的權限、職責或責任;(iii) 削減員工當時的基本工資或年度獎金目標;(iv) 公司的失敗獲得 公司任何繼任者的同意,承擔並同意以相同的方式和相同程度履行本協議如果沒有繼承,公司 將被要求履約,除非這種假設是根據法律規定發生的;(v) 公司的 普通股不再公開交易;

(c) 死亡。 根據本協議僱員的僱用將在其死亡後立即終止。

(d) 殘疾。 在以下情況下,公司可以終止員工的僱用:(i) 由於員工因身體或 精神疾病而喪失工作能力,員工應在任何 365 天內連續 120 天或總計 180 天 ,並且無論有沒有合理的便利條件都無法履行基本工作職責;以及 (ii) 如果在十天之內 (10) 公司向員工發出書面解僱通知後的幾天(可能發生在 該期限結束時或之後),員工不得重新全時履行本協議規定的職責.在 員工因身體或精神疾病喪失工作能力而未能履行本協議項下的職責的任何期間(“殘疾期”), 員工應繼續領取本協議第 3 (a) 節規定的基本工資,直到他們根據本第 4 (d) 條終止工作 ,前提是殘疾期間向員工支付的款項應減去 根據公司的殘疾津貼計劃應向員工支付的金額(如果有)。

5。終止僱傭關係時的補償 。

(a) 應計 和未付賠償。如果員工因任何原因被解僱,公司應在員工終止僱用的生效日期(“終止日期”)之前向員工支付其全部基本 工資,外加所有 應計和未付福利(包括員工根據其條款參與的所有健康和福利福利), 並且公司不得再有其他福利

- 3 -


除非本協議中另有明確規定,否則在本協議 下對員工承擔的任何義務。

(b) 遣散費。 如果公司無故解僱(定義見上文)(非死亡或殘疾), 或員工根據上文第 4 (c) 節解僱員工,則在員工執行且不撤銷合理和慣常的 發佈的有利於公司及其關聯公司的索賠的前提下,員工有權獲得以下福利:

(i) 如果離職日期少於 員工開始在公司工作後的十二 (12) 個月,則應支付相當於截至解僱之日有效的六 (6) 個月基本工資的六 (6) 個月的金額,在離職之日後的六 (6) 個月 期內根據公司的正常工資週期支付;或者如果終止日期為員工離職後的十二 (12) 個月或更長時間在公司工作的 人中,支付的金額相當於截至解僱之日有效的十二 (12) 個月的基本工資 按照公司在終止之日後的十二 (12) 個月期間的正常工資週期;前提是 在適用的付款期限內,公司以外的任何個人或實體僱用或聘用員工擔任顧問、承包商或服務提供商 時,此類付款應自動停止;前提是此類金額應按照 按照公司的慣常薪資慣例支付,扣除以下扣除額是法律要求的,或者員工可以根據 進行選擇公司政策和程序;以及

(ii) 在終止之日後的同樣六 (6) 或十二 (12) 個月內(根據上文第 5 (b) (i) 條的規定適用),在適用法律的前提下,公司 還將支付其目前在終止之日註冊的員工健康保險的保費份額;前提是 的付款應在員工受僱或聘為顧問、承包商或服務提供商時自動停止 在適用的付款期限內,公司以外的任何個人或實體。

6。員工的陳述 和保證。員工向公司陳述並保證,他可以自由接受本協議規定的工作,且 他事先或其他任何形式的義務或承諾不會以任何方式阻礙或幹擾他們接受或 全面履行此類工作。

7。保密性。

(a) 在 員工受僱期間及其後的所有時候,員工應嚴格保密機密信息(定義見下文)。 員工在任何時候都不得直接或間接地披露或泄露任何機密信息,除非 (i) 法律、 法規或法律或監管程序要求,但只能根據下文第 7 (b) 節,或 (ii) 向其關聯公司及其及其各自的董事、高級職員、員工、管理成員、普通合夥人、代理人和顧問(包括律師、財務 顧問和會計師)披露或泄露任何機密信息)(“代表”)(視情況而定),僅限於允許此類代表 在任何方面協助員工所必需的範圍允許使用(定義見下文);前提是員工應要求每位此類代表 受本第 7 節條款的約束,就像他們是本協議的當事方一樣,並且員工應對其任何代表違反本第 7 節 的行為負責。

(b) 如果員工律師的書面意見要求員工或其任何代表根據法律、法規或法律或監管程序披露任何機密 信息,則員工應:(i) 採取一切合理措施保護機密信息的特權 性質和機密性,包括要求不向 非締約方或公眾披露機密信息;(ii) 及時通知公司事先書面通知此類請求或要求,以便公司可以尋求, 單獨的成本和費用、適當的保護令或其他補救措施;以及 (iii) 與公司合作,由公司 自行承擔成本和費用,以獲得此類保護令。如果未獲得此類保護令或其他補救措施,員工 (或此類請求所針對的其他人員)將僅提供保密信息中法律要求披露的那部分機密信息,並應公司的要求,盡其合理的最大努力 來獲得對此類信息給予保密處理的保證。

- 4 -


(c) 就 而言,“機密信息” 是指所有商業祕密、信息、數據、文件、協議、 文件和其他材料,無論是口頭披露還是披露的,還是以書面、電子或其他形式或媒體形式存儲的,這些材料是在本協議發佈之日之前或之後從公司或其代表那裏獲得或由公司或其代表披露的,包括但不限於所有分析,包含或以其他方式反映 的彙編、報告、預測、研究、樣本和其他文件由此類信息、數據、文件、協議、文件或其他材料生成。此處使用的 “機密信息” 一詞不包括在披露時或之後向公眾公開和知曉的信息 (員工或其任何代表違反本協議直接或間接披露信息的結果除外)。

(d) 員工 不得直接或間接使用任何機密信息,但以下情況除外:(i) 履行員工 對公司的職責和義務的目的;(ii) 評估員工在公司的所有權權益;以及 (iii) 作為招攬公司現有或潛在客户的一部分,為公司 的利益而使用(“允許用途”)。

(e) 一經終止.員工受僱或應公司的要求隨時以任何理由立即 向公司交付員工擁有的所有包含或與機密 信息相關的材料(包括所有軟拷貝和硬拷貝),以及訪問此類機密信息所需的所有信息。

(f) 儘管 有上述保密義務,但根據《美國法典》第 18 節 1833 (b),根據 任何聯邦或州商業祕密法,如果披露商業機密信息:(i) 直接或間接地向聯邦、州 或地方政府官員或律師祕密披露,且僅出於舉報或調查 涉嫌違法行為;或 (ii) 在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件(如果已提出) 處於密封狀態。此外,如果員工以舉報涉嫌違反 法律為由提起訴訟,要求公司進行報復,則員工可以向員工的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息, 前提是任何包含商業祕密的文件是密封存檔的,除非根據 法院命令,否則員工不披露商業祕密。

8。開發任務 。

(a) 僱員在任期內任何地點或任何時間單獨或與他人共同完成的所有 發明、修改、發現、設計、開發、改進、流程、著作作品、文件、公式、 數據、技術、專有技術、祕密或知識產權或其中的任何權益,無論在此期間是否簡化為書面或實踐,均導致 ,全部或部分來自 (i) 員工直接或間接為公司提供的任何服務,或 (ii) 員工對 的使用公司的時間、設備、用品、設施或信息(統稱為 “公司發展”) 應是公司的專有財產,且不向員工提供任何進一步的報酬。此外,在不限制 前述內容概括性的前提下,所有受版權保護的員工作品的公司開發項目均應成為經修訂的 1976 年《版權法》第 81 條定義的 “供出租的作品 ”,並且應是公司的財產。

(b) 員工 應立即向公司披露任何公司動態。如果根據法律 的運作、本協議或其他規定,任何公司發展項目不是公司的財產,則員工將(特此不作進一步考慮)向公司轉讓該公司發展的所有權利、所有權 和權益,並將以各種方式合理地協助公司及其被提名人保護、維護和捍衞公司在此類公司發展中的權利,費用由公司承擔 。員工應簽署所有必要的文書 ,以提交和起訴公司希望提交的美國或任何外國的專利書(或其他知識產權註冊 或申請)或延期或續期。員工特此不可撤銷地指定和 任命公司及其正式授權的官員和代理人為員工的代理人和事實上的律師(這種任命和 的任命應被視為與利益相結合,應在員工死亡或喪失工作能力後繼續生效),代表員工 執行和提交任何此類申請、延期或續約,並採取所有其他合法允許的行為以進一步發展

- 5 -


起訴和簽發此類專利 信函或其他知識產權註冊或備案,或其他類似文件,其法律效力和效力與效力與效力與僱員簽署 相同。

9。禁止競爭; 非拉客;非貶低。

(a) 在 員工就業期間和限制期內(定義見下文),員工不得在世界任何地方 從事任何禁止活動。就本協議而言,(i) “限制期” 是指 (A) 員工根據本協議第 5 (b) 節有權獲得任何款項的期限,或 (B) 本協議終止 後的十二 (12) 個月,以較晚者為準;(ii) “禁止活動” 是指房屋的設計、開發、營銷、銷售、再銷售、製造 或分銷輸液產品或其他類似活動,或參與公司 在此之前積極參與的任何其他業務限制期的開始,無論是代表員工還是代表他人 (包括作為股東、成員、員工、僱主、所有者、運營商、經理、顧問、顧問、代理人、合夥人、聯合 企業家或其他個人或實體的投資者)。禁止的活動還包括可能需要或不可避免地需要披露 公司的商業祕密、專有信息或其他機密信息的活動,除非本協議另有允許。

(b) 在 限制期內,員工不得直接或間接:(i) 招募、僱用、招聘、試圖僱用或招聘,或誘使 終止僱用;(ii) 招募、聯繫(包括但不限於電子郵件、普通郵件、特快 郵件、電話、傳真和即時消息)、嘗試聯繫或會見任何 (x) 出於提供或接受與公司或 (y) 競爭對手相似或具有競爭力的商品或服務的目的 的公司現有或潛在客户br} 公司出於與競爭對手或公司的業務或服務相關的任何目的;或 (iii) 引導、影響或鼓勵 公司的任何現有或潛在客户、供應商或其他商業夥伴,以轉移其業務或服務 離開公司。

(c) 員工 在工作期間或其後,不得向任何人或在任何公共論壇上發表、發佈或傳達任何誹謗或貶損公司、其關聯公司或其各自的 高級職員、董事、經理或員工(以公司或其 {br 的高級職員、董事、經理或僱員的身份)的言論或聲明(無論是書面還是口頭)} 附屬公司)。儘管有前述規定,本第9(c)條中的任何內容均無意也不得干涉員工根據適用勞動法享有的 受保護的權利,即從事受保護的協調活動,或向平等就業機會委員會或同等 州機構或任何聯邦、州或地方政府機構管理的法規提出指控或投訴,或參與 的調查或程序。

(d) 員工 承認本第 9 節中包含的限制是合理和必要的,是保護 公司的合法利益所必需的,也是公司簽訂本協議並根據本協議向員工提供就業機會的實質性誘因。 如果本第 9 節中包含的任何契約被裁定超出任何司法管轄區適用法律允許的時間、地理、產品或服務、 或其他限制,則任何法院都有明確授權對該契約進行改革, 在該司法管轄區內,該契約應被視為經過改革,直至適用法律允許的最大時間、地理、產品或服務或其他限制 。本第 9 節及其每項條款中包含的契約是可分割且不同的契約 和條款。任何書面契約或條款的無效或不可執行性不應使本協議的其餘契約或條款失效或不可執行 ,任何司法管轄區的任何此類無效或不可執行性都不應使該等契約或條款在任何其他司法管轄區失效或 不可執行。

10。修正案; 豁免。只有通過本協議各方簽署的書面文書,才能對本協議進行修訂,並且可以免除對本協議任何條款的遵守(一般或在特定的 情況下,可以追溯或預期放棄)。對本協議任何條款 或條件的豁免不得解釋為對任何後續違反或放棄相同條款或條件的放棄,或 對本協議任何其他條款或條件的放棄。

- 6 -


11。適用的 法律;可分割性。本協議受紐約州法律管轄和解釋,不包括被稱為法律衝突的法體 。如果法院或其他有管轄權的機構認定本 協議的任何條款或條款的範圍或期限過長或非法、無效或不可執行,則雙方同意,該條款或條款 不得作廢或不可執行,而應根據前一句所述的目的進行修改,使其在最大限度內有效、合法和可執行適用法律以及本協議 的所有其他條款和規定仍然有效且完全可執行。

12。向司法管轄區提交 ;放棄陪審團審判。

(a) 如果 雙方就本協議的標的發生爭議,則雙方同意位於紐約州切斯特縣的州法院和紐約 南區聯邦地方法院 擁有唯一和專屬的管轄權 。

(b) 每方 方承認並同意,本協議下可能出現的任何爭議都可能涉及複雜而困難的 問題,因此,每方 不可撤銷和無條件地放棄就本協議或本協議所設想的交易引起或與之相關的任何 法律訴訟進行陪審團審判的任何權利。

13。公平 救濟。如果員工違反或威脅違反第 7 條至第 9 條,員工特此同意並同意 除其他可用的補救措施外,公司有權向任何有管轄權的法院尋求針對此類違規行為或威脅違約行為的臨時或永久禁令或其他公平的 救濟,無需出示任何實際 損害賠償,也無必要張貼任何保證金或其他證券。 上述公平救濟應是法律補救措施、金錢損害賠償或其他可用形式的 救濟的補充,而不是代替。

14。更多 保證。公司和員工應各自採取一切合理必要或適當的行動,以進一步履行本協議中規定的 各自的義務和承諾,包括但不限於執行和交付可能認為必要或適當的額外 協議、證書、文書和其他文件。

15。可轉讓性; 第三方受益人。本協議對雙方及其 各自允許的繼承人和受讓人具有約束力、可強制執行並僅為其利益提供保障。除非本協議中另有明確規定,否則未經非轉讓方事先書面同意,本協議任何一方均不得轉讓本協議 。除非本協議中另有明確規定, 除本協議各方及其各自的 繼承人、繼承人和受讓人外,本協議中的任何內容均不旨在或將要授予任何人根據本協議或因本協議而產生的任何性質的任何權利、利益或補救措施。儘管 本協議中有任何相反的規定,但本協議中的任何內容均不妨礙公司在未經員工同意的情況下將其全部或基本上全部股權或資產合併或與 合併,或通過法律將本協議以其他方式轉讓給其他個人或實體 ;前提是,在任何情況下,該其他個人或實體均應承擔本協議以及公司在本協議下承擔的所有義務 。在此類合併、合併、股權或資產轉讓或依法進行轉讓以及此類假設後, 此處使用的 “公司” 一詞應指此類其他個人或實體,本協議將繼續完全有效 和效力。

16。通知。 本協議下的所有通知和其他通信必須採用書面形式,如果是親自送達、傳真、 由國際認可的隔夜快遞發送、通過掛號信或掛號郵件(要求退貨收據)、郵資預付、 或通過電子郵件(未發送回覆失敗)發送給各方,則視為已送達,如該方在同類通知中指定的其他地址 ):

- 7 -


如果是給公司: 電子郵件:ltharby@korumedical.com
Repro Med Systems, Inc. d/b/a
KORU 醫療系統
卡彭特路 24 號 如果對員工來説:
紐約州切斯特 10918 布萊恩·凱斯
注意:琳達·塔比 [地址、電子郵件、電話]
電話:845-610-5561

以這種方式交付、郵寄或發送的所有此類通知、同意、請求、要求、豁免 及其他通信應被視為已收到 (i) 如果是通過個人遞送,則在送達當天; (ii) 如果是通過掛號信或掛號郵件,則在收件之日或郵寄後的第三個工作日中以較早者為準;(iii) 如果是次日或隔夜郵件或投遞服務,例如聯邦快遞或 UPS,在送達當天或 (iv) 如果通過傳真或電子 郵件,則在發送此類傳真或電子郵件的當天,前提是副本也可通過掛號信或掛號信或 次日或隔夜郵件或送貨服務(如聯邦快遞或 UPS)發送。

17。協議終止 ;生存。本協議應按照本協議的規定在員工終止僱用時終止;但是, 但是,第 7、8、9、11、12、13 節和本第 17 節的規定在本協議終止後繼續有效。

18。第 409A 節。儘管本協議中有任何相反的規定,但不得支付或選擇違反《美國國税法》第 409A 條及根據該法頒佈的財政部條例 的要求或導致納税的行為 。此外,本協議中的所有條款應以符合第 409A 節及其相關指南 的方式進行解釋。

19。同行。 本協議可以在一個或多個對應方中籤署,也可以由本協議的不同當事方在不同的對應方中籤署,每個 在簽訂時應被視為原始協議,但所有對應方共同構成同一個協議。

20。電子 執行和交付。雙方可通過傳真、電子郵件或 .PDF 或其他電子 方式執行和交付本協議,在此種方式下可以看到該方的簽名或其代表的簽名,此類執行和交付將被視為有效、具有約束力 且對所有目的均有效。

21。整個 協議:本協議構成整個協議,取代任何一方先前就本協議及其標的達成的所有書面和 口頭協議和諒解,不包括員工先前可能簽署的任何單獨的保密 和/或發明轉讓協議。

[簽名頁面如下]

- 8 -


為此,雙方 和/或其授權代表自上述第一天起簽署了本僱傭協議,以昭信守。

公司:

REPRO MED SYSTEMS, INC. d/b/a KORU 醫療系統

作者:/s/ 琳達·塔比

姓名:琳達·塔比

職位:總裁兼首席員工官

日期:______________________

員工:

/s/ Brian Case

布萊恩·凱斯

日期:______________________

- 9 -