依據第424(B)(3)條提交
表格F-6上的登記聲明
註冊號碼333-153455
 
[ADR的格式]
 
CUSIP編號:
_____________  
   
 
美國存托股份(每股美國存托股份相當於獲得一(1)股全額繳足普通股的權利
 
美國存託憑證
 
 
美國存托股份
 
代表
 
繳存普通股
 
 
帝國品牌公司
 
(一間在英國註冊成立的公眾有限公司,公司編號3236483)
 
花旗銀行,N.A.是根據美利堅合眾國法律組織和存在的全國性銀行協會,作為託管銀行(“託管銀行”),茲證明_於存款協議日期(定義見下文),每股美國存托股份代表有權收取根據存款協議存放於託管人的一(1)股股份,託管人於簽署存款協議當日為花旗銀行倫敦分行(“託管人”)。根據按金協議第IV及第VI條的規定,美國存托股份對股份的比率可予修訂。託管機構的主要辦事處位於紐約州格林威治街388號,郵編:10013。
 
(1)《存款協議》。本美國存託憑證為美國存託憑證(“ADR”)發行之一,所有已發行及將按日期為二零一四年十二月二日(經不時修訂及補充的“存託協議”)的第二份經修訂及重訂存託協議(“存託協議”)所載條款及條件發行,由本公司、存託機構及根據該等協議不時發行的所有美國存託憑證持有人及實益擁有人發行。存款協議載明美國存託憑證持有人及實益擁有人的權利及義務,以及託管人就根據該等存入協議存放的股份及不時就美國存託憑證收取及以存款形式持有的任何及所有其他存放財產(定義見存款協議)而擁有的權利及責任。《存款協議》的副本已在託管機構的主要辦事處和託管人處存檔。各持有人及各實益擁有人於接納根據《存託協議》的條款及條件發行的任何美國存托股份(或其中的任何權益)後,或於此後繼續持有根據原《存託協議》發行及發行的任何美國存托股份,就所有目的而言,應被視為(A)為《存託協議》及適用的《存託憑證》的條款一方並受其約束,及(B)委任受託管理人為其事實上的受權人,並有全權轉授,代表其行事及採取存款協議及適用美國存託憑證所預期的任何及所有行動、採納任何及所有遵守適用法律所需的程序及採取受託管理人全權酌情認為必需或適當的行動以達致存款協議及適用美國存託憑證的目的, 採取這種行動是其必要性和適當性的決定性決定因素。
 
 
 

 
 
本美國存託憑證正反面的聲明為存款協議及組織章程細則(於存款協議簽署之日生效)若干條文的摘要,並受存款協議及組織章程細則的詳細規定所規限,謹此作為參考。
 
本協議中使用的所有大寫術語如未在本協議中另有定義,應具有《存款協議》中賦予該術語的含義。
 
保管人對存放財產的有效性或價值不作任何陳述或擔保。保管人已安排將美國存託憑證納入存託憑證。通過DTC持有的ADS的每個實益所有人必須依靠DTC和DTC參與者的程序行使並有權享有可歸因於該等ADS的任何權利。然而,受制於存款協議第2.13節的條款和條件,託管銀行可以發行無證書的美國存託憑證。
 
(2)交出美國存託憑證及撤回已存放證券。本美國存託憑證(以及在此證明的美國存託憑證)的持有人有權在本表所證明的美國存託憑證所代表的時間(在託管人的指定辦事處)交付存放的證券,前提是滿足下列每個條件:(I)持有人(或持有人的正式授權的受權人)已將在此證明的美國存託憑證(如適用的話,本ADR證明該等美國存託憑證)已妥為交付託管人,以便提取其所代表的已存入證券,(Ii)如適用,且符合託管人的要求,為此目的交付給託管機構的這份美國存託憑證已有適當的空白背書,或附有適當的空白轉讓文書(包括按照證券行業標準慣例的簽字擔保),(Iii)如果託管機構提出要求,美國存託憑證的持有人已簽署並向託管機構交付了一份書面命令,指示託管機構將被撤回的已存放證券交付給該命令中指定的人或根據該命令中指定的人的書面命令,以及(Iv)所有適用的費用和收費,以及由此產生的費用,存款及所有適用的税項及政府收費(見存款協議第5.9節及附件B所載)均已支付,但在任何情況下,均須遵守本美國存託憑證證明已交回的美國存託憑證、存款協議及組織章程的條款及條件、任何適用的法律及歐洲結算英國及愛爾蘭的規則,以及當時有效的任何有關已交存證券的任何規定。在滿足上述各項條件後,託管人(I)應取消向其交付的美國存託憑證(如果適用, (Ii)指示註冊處處長將如此交付的美國存託憑證的註銷記錄在為此目的而備存的簿冊上,及(Iii)指示託管人在每種情況下,在切實可行範圍內儘快交付或安排交付由如此註銷的美國存託憑證所代表的已交存證券,連同已交存證券的任何證書或其他所有權文件,或其電子轉讓的證據(視屬何情況而定),向或應為此目的向託管銀行交付的命令中指定的人發出的書面命令,然而,在每種情況下,均須遵守存款協議、證明美國存托股份已被註銷的本美國存託憑證的條款與條件、組織章程細則、任何適用法律和歐洲結算英國和愛爾蘭規則,以及所存放證券的條款和條件,以及所存放證券的條款和條件,以及託管證券的條款和條件。
 
 
 

 
 
託管機構不得接受少於一(1)股的美國存託憑證。如果向其交付的美國存託憑證數量不是股份總數,則託管銀行應按照本協議的條款安排交付適當的全部股份的所有權,並由託管銀行酌情決定(I)向交出該等美國存託憑證的人退還相當於任何剩餘零碎股份的美國存託憑證的數量,或(Ii)出售或安排出售如此交出的美國存託憑證所代表的零碎股份,並將出售所得款項(扣除(A)適用的託管費用及由此產生的開支和(B)扣繳税款)退還給交出該等美國存託憑證的人士。
 
即使本美國存託憑證或《存託協議》另有規定,託管人仍可在託管人的主要辦事處交付存入財產,包括(I)任何現金股息或現金分派,或(Ii)出售任何非現金分派(包括但不限於股份或股份權利)所得的任何非現金分派收益,而該等非現金分派是託管人當時就交回以供註銷及提取的存入證券所代表的已存入證券而持有的。應任何交出本美國存託憑證所代表的美國存託憑證的持有人的要求、風險和費用,託管機構應指示託管人(在法律允許的範圍內)將其就該等美國存託憑證持有的任何已存入的財產(存款證券除外)轉交給託管機構,以便交付給託管機構的主要辦事處。該指示應以書面形式發出,或在持有者提出要求時,通過電報、電傳或傳真發出,風險和費用由該持有人承擔。
 
(3)藥品不良反應的轉移、合併和拆分。司法常務官須在切實可行範圍內儘快將本美國存託憑證(及本書所代表的美國存託憑證)的轉讓登記在為此目的而備存的簿冊上,而託管銀行須在切實可行範圍內儘快(X)註銷該美國存託憑證並籤立新的美國存託憑證,證明其所證明的美國存託憑證的總數與該ADR所證明的數目相同;(Y)促使處長加簽該等新的美國存託憑證;及(Z)將該等新的美國存託憑證交付給有權獲得該等ADR的人或應該人的命令交付該等新的美國存託憑證,如果滿足以下每一項條件:(I)本ADR已由持有人(或持有人的正式授權受權人)正式交付給其主要辦事處的託管人,以便進行轉讓;(Ii)此交回的ADR已得到適當的背書或附有適當的轉讓文書(包括按照標準證券行業慣例簽署的擔保),(Iii)此交回的ADR已加蓋適當印花(如果紐約州或美國法律要求),以及(Iv)以下各項的所有適用費用和收費:保管人及所有適用的税項及政府收費(如保證金協議第5.9節及附件B所述)均已支付,但在每種情況下,均須受本存託憑證、保證金協議及適用法律的條款及條件所規限,而該等條款及條件於存管協議生效時生效。
 
 
 

 
 
註冊處處長應在為此目的而保存的賬簿上登記本美國存託憑證的拆分或合併,託管銀行應(X)註銷該美國存託憑證並籤立新的美國存託憑證,其數量與所請求的美國存託憑證的數量相同,但總數不超過由寄存人註銷的本美國存託憑證所證明的美國存託憑證的數量,(Y)促使註冊官會籤該等新的美國存託憑證,以及(Z)將該等新的美國存託憑證交付給或應其持有人的命令交付,如果滿足以下每個條件:(I)本ADR已由持有人(或持有人的正式授權的受權人)正式交付給位於其主要辦事處的託管機構,以便進行拆分或合併,以及(Ii)託管機構的所有適用費用和收費以及由此產生的費用,以及所有適用的税項和政府收費(如第5.9節所述),以及附件B至存款協議)均已支付,但在每種情況下,均須遵守本美國存託憑證、存款協議和適用法律的條款和條件,這些條款和條件在當時有效。
 
託管機構可委任一個或多個共同轉讓代理,以代表託管機構在指定的轉讓辦事處進行美國存託憑證的轉讓、合併和拆分,並應將任何此類任命事先通知本公司。聯名轉讓代理人在履行其職能時,可要求持有人或有權享有該等美國存託憑證的人士證明其授權及遵守適用法律及其他規定,並有權獲得與託管人同等程度的保護及賠償,並須將任何該等委任事先通知本公司。在事先通知本公司後,託管機構可將該等聯名轉讓代理人撤換,並由其指定。根據存款協議第2.6節委任的每名聯名轉讓代理人(託管銀行除外)應向託管銀行發出書面通知,接受該項委任,並同意受存款協議適用條款的約束。
 
(4)註冊、轉讓等的先決條件。作為籤立和交付的先決條件,登記任何美國存托股份的發行、轉讓、拆分、合併或退回,交付其上的任何分銷,或撤回任何存放的財產,託管人或託管人可要求(I)美國存託憑證或本美國存託憑證的股份寄存人或提交人支付一筆足以償還其任何税項或其他政府收費及與此有關的任何股票轉讓或登記費用(包括與存放或提取股份有關的任何該等税項或收費及費用)的款項,以及支付根據《存款協議》第5.9節和附件B及本《美國存託憑證》所規定的託管人的任何適用費用,(Ii)出示令其合理信納的證明,證明按《存款協議》第3.1節的規定,任何簽名或任何其他事項的身份和真實性,以及(Iii)遵守(A)與執行和交付本ADR或存託證券相關的任何法律或政府法規,以及(B)託管人和本公司根據本ADR的規定(如果適用)、《存款協議》和適用法律制定的合理法規。
 
 
 

 
 
在本公司、託管銀行、登記處或股份登記處的轉讓賬簿關閉期間,或如託管銀行認為有需要或適宜採取任何該等行動,可暫停發行針對一般股份或特定股份的存款而發行的美國存託憑證,或可拒絕特定股份的存放,或在特定情況下拒絕登記美國存託憑證的轉讓,或一般地暫停美國存託憑證的轉讓登記,並因法律或法規的任何規定,隨時或不時真誠地通知本公司或本公司。美國存託憑證或股份上市的任何政府或政府機構或委員會或任何證券交易所,或根據存託協議或本美國存託憑證的任何條文,或根據已交存證券的任何條文,或因本公司股東大會或任何其他原因,在任何情況下均須受本美國存託憑證第(25)段及存託協議第7.8節的規限。儘管《存託協議》或本美國存託憑證有任何相反的規定,但持有人有權隨時交出未清償的美國存託憑證以提取與之相關的已存入證券,但條件是:(I)因關閉存託機構或本公司的轉讓賬簿,或因在股東大會上投票或支付股息而存入股份而導致的暫時延遲;(Ii)支付費用、税項和類似費用;(Iii)遵守與該等存入證券有關的任何美國或外國法律或政府法規,或因已存入的證券被撤回,以及(Iv)表格F-6的《一般指示》(該等一般指示可不時修訂)的指示I.A.(L)特別考慮的其他情況。
 
(5)遵守信息要求。儘管《存款協議》或本美國存託憑證有任何其他規定,本協議所代表的美國存託憑證的每一持有人及實益擁有人同意遵守本公司根據適用法律(包括但不限於經不時修訂或重新制定的英國《2006年公司法》第793條的規定)、倫敦證券交易所或任何其他股份或美國存託憑證註冊、交易或上市的證券交易所或組織章程的規則及要求,以提供有關該持有人或實益擁有人擁有美國存託憑證(及股份)的身份的資料。(視屬何情況而定)及與該等美國存託憑證有利害關係的任何其他人士的身分、該等權益的性質及各種其他事宜,不論該等人士在提出要求時是否持有人及/或實益擁有人。託管人同意應本公司的要求並由本公司承擔費用,盡其合理努力將本公司的任何此類請求轉交給持有人,並將託管人收到的此類請求的任何此類答覆轉交給本公司。
 
 
 

 
 
(6)所有權限制。儘管本美國存託憑證或存款協議另有規定,如股份轉讓可能導致股份擁有權超過適用法律或組織章程所施加的限制,本公司可限制股份轉讓。如轉讓可能導致單一持有人或實益擁有人所擁有的美國存託憑證所代表的股份總數超過任何該等限制,本公司亦可按其認為適當的方式限制美國存託憑證的轉讓。本公司可全權酌情決定,但在適用法律的規限下,指示託管人就任何持有人或實益擁有人的所有權權益超出前述規定的限制採取行動,包括但不限於對轉讓美國存託憑證施加限制、取消或限制投票權或代表該持有人或實益擁有人強制出售或處置該持有人或實益擁有人所持股份的超過該等限制的股份,前提是及在適用法律及組織章程細則允許的範圍內。本協議或《存款協議》中的任何內容均不應被解釋為有義務確保保管人或本公司遵守本協議或《存款協議》第3.5節中所述的所有權限制。
 
(七)報告義務和監管審批。適用的法律和法規可能要求股份持有人和實益所有人,包括美國存託憑證的持有人和實益所有人,在某些情況下滿足報告要求並獲得監管部門的批准。美國存託憑證的持有人和實益所有人完全負責確定和遵守此類報告要求並獲得此類批准。每一持有人和每一實益所有人在此同意按照不時生效的適用法律法規所要求的程度和形式作出決定、提交報告並獲得批准。託管人、託管人、本公司或其各自的任何代理人或聯營公司均無須代表持有人或實益擁有人採取任何行動,以確定或滿足該等申報要求,或根據適用的法律及法規取得該等監管批准。
 
(八)納税和其他收費的責任。託管人或託管人就任何存放財產、美國存託憑證或本美國存託憑證應支付的任何税款或其他政府費用,應由持有人和實益所有人向託管人支付。本公司、託管人及/或保管人可扣留或扣除就存入財產作出的任何分派,並可代持有人及/或實益擁有人出售任何或全部存入財產,並將該等分派及出售所得款項用於支付持有人或實益擁有人就美國存託憑證、存入財產及本存託憑證、本存託憑證及本存託財產而須支付或可能須支付的任何税項(包括適用的利息及罰款)或收費,而本存託憑證、持有人及實益擁有人仍須為任何不足承擔法律責任。託管人可拒絕存放股份,而託管人可拒絕發行美國存託憑證、交付美國存託憑證、登記美國存託憑證的轉讓、登記美國存託憑證的拆分或組合以及(在符合本美國存託憑證第(25)款和《存款協議》第7.8條的規定的情況下)提取存放財產,直至收到全數支付該等税款、收費、罰款或利息為止。每一持有人及實益擁有人同意就因該持有人及/或實益擁有人獲得的任何税務優惠而產生的任何税款(包括適用的利息及罰款)向保管人、本公司、託管人及其任何代理人、高級職員、僱員及聯營公司作出賠償,並使他們各自不受損害。
 
 
 

 
 
(九)存款人的申述和擔保。根據《存款協議》繳存股份的每一名人士,須被視為代表並保證(I)該等股份及其股票是該人妥為授權、有效發行、繳足股款、無須評估及合法取得的,(Ii)有關該等股份的所有優先購買權(及類似)權利(如有)已有效地放棄或行使,(Iii)作出繳存的人獲正式授權如此行事,(Iv)提交繳存的股份並無任何留置權、產權負擔、擔保權益、押記、按揭或不利申索,(V)呈交繳存的股份並非根據該等存款而可發行的美國存託憑證將不會是受限制證券(存款協議第2.14節所述除外),及(Vi)提交供存放的股份並未被剝奪任何權利或權利。該等陳述及保證在存入及退出股份、發行及註銷有關股份的美國存託憑證及該等美國存託憑證轉讓後仍然有效。如任何該等陳述或保證以任何方式失實,本公司及保管人應獲授權採取任何及所有必要行動,以糾正其後果,費用及開支由股份存放人承擔。
 
(十)證明、證明和其他資料。任何提交股份以供存放的人、任何持有人和任何實益所有人可能被要求,且每一持有人和實益所有人同意不時向託管人和託管人提供公民身份或住所、納税人身份、支付所有適用的税款或其他政府費用、外匯管制批准、美國存託憑證和寄存財產的合法或實益所有權、遵守適用法律、《存款協議》或本美國存託憑證的條款證明美國存託憑證和存入財產的規定,並簽署該等證明、作出該等陳述和保證的證明。及提供託管人或託管人認為合理必需或適當的其他資料及文件(或如為登記形式股份,則提供與登記於本公司或股份過户登記處的賬簿上的登記有關的資料),或本公司根據存款協議及本美國存託憑證向託管人提出書面要求而合理要求的其他資料及文件。託管銀行及註冊處處長(視何者適用而定)可暫停籤立、交付或登記任何美國存託憑證或美國存托股份的轉讓,或任何股息或權利分派或其收益的分派或出售,或在不受本美國存託憑證第(25)段及存款協議第7.8條限制的範圍內,暫停交付任何存放財產,直至提交有關證明或其他資料或籤立有關證明或其他資料,或作出有關陳述和保證或提供令託管人、註冊處處長及本公司合理信納的其他文件或資料為止。託管人應及時向公司提供, (I)本公司從持有人及實益擁有人處收到的任何有關公民身份或居住權、納税人身份或外匯管制批准的證明或書面陳述及保證的副本,及(Ii)本公司可能合理要求而託管人應要求及向任何持有人或實益擁有人或任何提交股份以供註銷、轉讓或提取股份的人士索取及收取的任何其他資料或文件的副本或正本。如持有人或實益擁有人沒有提供任何資料,本章程並無責任(I)為本公司取得任何資料,或(Ii)核實或擔保由持有人或實益擁有人如此提供的資料的準確性。
 
 
 

 
 
(11)美國存托股份收費。根據存款協議的條款,應支付以下美國存托股份費用:
 
 
(i)
美國存托股份發行費:任何存入股份的人或因存放股份而獲發美國存託憑證的任何人(不包括因下文第(四)段所述分配而發行的美國存託憑證),根據存管協議條款,每100只美國存託憑證(不足100只美國存託憑證)收取不超過5美元的費用;
 
 
(Ii)
美國存托股份註銷手續費:任何人因取消和提取存款證券而交出美國存託憑證,或任何被交付存款證券的人,每交回100個美國存託憑證(不足100個美國存託憑證)收取不超過5美元的費用;
 
 
(Iii)
現金分配費:美國存託憑證的任何持有者為分配現金紅利或其他現金分配(即出售權利和其他權利)而收取的費用,不得超過每100份美國存託憑證(或不足100份)5.00美元;
 
 
(Iv)
股票分派/行權費:美國存托股份的任何持有者,為(A)股票股息或其他免費股票分派或(B)行使購買額外美國存託憑證的權利而持有的每100張美國存託憑證(或不足100張美國存託憑證)不超過5美元的費用;
 
 
(v)
其他分銷費:美國存托股份的任何持有人為分銷美國存託憑證以外的證券或購買額外美國存託憑證的權利(即,剝離股份),收取不超過每100個美國存託憑證(或不足100個美國存託憑證)5美元的費用;以及
 
 
(Vi)
託管服務費:任何美國存托股份持有者在託管銀行建立的適用記錄日期持有的每100張美國存託憑證(或不足100張美國存託憑證)收取的費用不超過5美元。
 
本公司、持有人、實益擁有人、存入股份人士及交出美國存託憑證以供註銷及提取已存入證券的人士,應根據《存託協議》的條款,負責支付以下美國存托股份費用:
 
 
(a)
税收(包括適用的利息和罰款)和其他政府收費;
 
 
(b)
在股份登記冊上登記股份或其他已繳存證券時不時有效的登記費,並適用於在作出存款及提款時,分別以託管人、寄存人或任何代名人的名義將股份或其他已繳存證券轉讓給託管人、託管人或任何代名人;
 
 
(c)
《存款協議》明確規定的電報、電傳和傳真傳輸和交付費用由存入股票或提取已存入的證券的人或美國存託憑證的持有人和實益所有人承擔;
 
 
 

 
 
 
(d)
保管人兑換外幣發生的費用和手續費;
 
 
(e)
託管人因遵守適用於股票、託管證券、美國存託憑證和美國存託憑證的外匯管制法規和其他法規要求而發生的費用和開支;以及
 
 
(f)
託管人、託管人或任何代名人因交付或維修寄存財產而產生的費用和開支。
 
所有應付的美國存托股份費用及收費可從分派中扣除或匯給託管人或其指定人,並可隨時及不時經託管人與本公司協議更改,但就美國存托股份由持有人及實益擁有人應付的費用及收費而言,只可按本美國存託憑證第(23)段所預期的方式及按存款協議所預期的方式更改。託管銀行應應要求免費向任何人提供其最新美國存托股份收費表的副本。
 
因(I)因發行美國存託憑證而存放股份及(Ii)交回因註銷及提存證券而交回美國存託憑證而應付的美國存托股份手續費及收費,將由受託管理人(如屬美國存托股份發行)及將美國存託憑證交付予寄管人註銷(如屬美國存托股份註銷)交付予受託管理人支付。如果美國存託憑證由存託憑證發行或通過直接存託憑證提交給託管銀行,美國存托股份的發行和註銷費用將由從存託憑證收到美國存託憑證的直接受託憑證參與者支付,或直接受託憑證參與者代表受益所有人將美國存託憑證交由託管機構註銷(視情況而定),並將由直接受託憑證參與者根據當時有效的程序和慣例從適用的直接受惠所有人的賬户中收取。美國存托股份與分銷有關的費用和收費以及美國存托股份服務費由持有人自託管銀行建立的適用美國存托股份記錄日期起支付。在分發現金的情況下,適用的美國存托股份手續費和手續費從分發的資金中扣除。如果是(I)現金以外的分發和(Ii)美國存托股份服務費,將向截至託管人建立的美國存托股份記錄日期的適用持有人開出美國存托股份費用和收費的發票。就透過存託憑證持有的美國存託憑證而言,非現金派發的“美國存托股份”手續費及美國存托股份服務費將按照存託憑證參與者不時制定的程序及慣例向存託憑證參與者收取,而存託憑證參與者再向其代為持有美國存託憑證的實益擁有人收取美國存托股份費用及手續費。
 
託管人可根據公司和託管人不時書面商定的條款和條件,通過提供就美國存託憑證計劃收取的部分美國存托股份費用或其他方式,償還公司因根據存款協議設立的美國存託憑證計劃而發生的某些費用。公司應向託管人支付託管人和公司可能不時以書面約定的費用,並償還託管人自付的費用。支付該等費用、收費及報銷的責任可由本公司與託管銀行協議不時更改。除非另有約定,託管銀行應每三個月向公司提交一次有關該等費用、收費和報銷的報表。託管人的費用和開支由託管人獨家承擔。
 
 
 

 
 
持有人和實益擁有人支付美國存托股份費用和收費的義務在《存款協議》終止後繼續有效。對於任何託管人,當《託管協議》第5.4節所述的託管人辭職或被撤職時,收取美國存托股份費用、收費和開支的權利應延伸至該辭職或撤職生效之前發生的美國存托股份費用和收費。
 
(12)藥品不良反應的名稱。在受本存託協議及本存託憑證所載限制的規限下,本存託憑證是本存託憑證的一項條件,而本存託憑證的每一位連續持有人,只要接受或持有相同的同意及同意,本存託憑證(及美國存托股份證明)的所有權即可按紐約州法律下的持證證券的相同條款轉讓,但前提是本存託憑證已妥為背書或附有適當的轉讓文書。儘管有任何相反通知,託管銀行和本公司可將本美國存託憑證的持有人(即在託管銀行賬簿上登記本美國存託憑證的人)視為其絕對擁有者。根據《存款協議》或本《美國存託憑證》,託管銀行及本公司對本美國存託憑證持有人或任何實益擁有人概無任何責任,除非就美國存託憑證持有人而言,該持有人為登記於託管銀行賬簿上的本美國存託憑證持有人,或就實益擁有人而言,該實益擁有人或實益擁有人代表為登記於託管銀行賬簿上的持有人。
 
(13)ADR的有效性。本美國存託憑證持有人(及本表所代表之美國存託憑證)將無權享有存款協議項下之任何利益,且本美國存託憑證(及本表所代表之美國存託憑證)不得就任何目的對託管人或本公司有效或可強制執行,除非本美國存託憑證已(I)註明日期、(Ii)經註冊處處長正式授權簽署人以手寫或傳真簽署、(Iii)經註冊處處長正式授權簽署人以手寫或傳真簽署加簽,及(Iv)登記於註冊處處長備存的登記美國存託憑證發行及轉讓的簿冊內。載有寄存人或司法常務官經正式授權的簽字人的傳真簽名的ADR,如在簽署時是寄存人或註冊官(視屬何情況而定)的正式授權簽字人,則即使該簽字人在寄存人交付該ADR之前已不再獲如此授權,該ADR仍對該寄存人具約束力。
 
(14)           可用信息;報告;檢查轉賬賬簿。
 
本公司根據《交易法》在其互聯網網站上或通過公司一級交易市場向公眾普遍提供的電子信息交付系統發佈規則12G3-2(B)(2)(I)中預期的信息。截至本文件發佈之日,公司的網址為:http://www.imperialbrandsplc.com.本公司如此公佈的資料可能不是英文的,除非本公司為維持其根據規則12g3-2(B)的交易所法案呈報義務的豁免,須按照規則12g3-2(B)的指示將該等資料翻譯成英文。本公司如此公佈的資料不能從證監會的互聯網網站檢索,亦不能在證監會維持的公眾參考設施查閲或複製(於存款協議日期),地址為華盛頓特區20549,東北FStreet 100號。託管人應將從本公司收到的任何報告和通訊,包括任何徵求委託書的材料,放在其主要辦事處供持有人查閲,該等報告和通訊包括:(A)託管人、託管人或其任何一位的代名人作為存放財產持有人而收到的;及(B)本公司向該等存放財產持有人普遍提供的報告和通訊。當本公司根據《存款協議》第5.6條提供此類報告時,託管人還應向本美國存託憑證持有人提供或提供該等報告的副本。
 
 
 

 
 
註冊處處長鬚備存存託憑證登記簿冊,並於任何合理時間公開讓本公司及該等存託憑證持有人查閲,惟據註冊處處長所知,該等查閲不得是為了與該等存託憑證持有人就本公司業務以外的業務或宗旨或與存款協議或美國存託憑證有關的事項以外的事宜而與該等存託憑證持有人溝通。
 
在任何情況下,註冊處處長均可在本美國存託憑證第(25)段及存款協議第7.8節的規限下,真誠地或在本公司合理的書面要求下,於任何時間或不時關閉與美國存託憑證有關的過户賬簿。
 
日期:
 
北卡羅來納州花旗銀行
轉會代理和註冊處
北卡羅來納州花旗銀行
作為託管服務
   
   
By: ______________________________________
By: ______________________________________
授權簽字人
授權簽字人
 
託管機構主要辦事處的地址是紐約格林威治街388號,郵編:10013。
 
 
 

 
 
[藥品不良反應的倒置形式]
 
若干額外條文的摘要
 
押金協議的
 
(15)現金、股份等的股息和分配。
 
(A)現金分配:每當公司打算就任何存款證券進行現金股息或其他現金分配時,公司應在合理可行的範圍內,至少在建議分配前二十(20)天向託管人發出通知,説明:除其他外,記錄日期適用於確定有權獲得這種分發的存款證券持有者。保管人在及時收到通知後,應根據《保證金協議》第4.9節所述條款,建立一個美國存托股份備案日期。在收到託管人關於收到任何存款證券的任何現金股息或其他現金分配的確認後,或收到根據存款協議條款出售與美國存託憑證有關的任何存款財產的收益時,託管人將:(I)如果在收到時收到的任何外幣金額(根據存款協議第4.8條)能夠在切實可行的基礎上轉換為可轉移到美國的美元,則該託管機構將迅速轉換或促使轉換該現金股息,(I)以美元(按存款協議第4.8節所述的條款)分派或所得款項;(Ii)如適用且除非事先確立,否則應按存款協議第4.9節所述的條款設立美國存托股份備案日期,及(Iii)按截至美國存托股份備案日持有的美國存託憑證數量的比例,迅速將所收到的金額(扣除(A)託管機構適用的費用及收費及開支及(B)預扣税款後)分配給有權享有該等款項的持有人。然而,託管人只能分配可以分配的金額,而不將一分錢的零頭分配給任何持有人,任何未如此分配的餘額應由託管人持有(不承擔利息責任),並應與託管人收到的下一筆款項相加,併成為其下一筆款項的一部分,用於分配給在下一次分配時未償還的美國存託憑證持有人。如果該公司, 託管人或託管人被要求從任何存款證券的任何現金股息或其他現金分配中扣留,或從出售存款財產的任何現金收益中扣留一筆税款、關税或其他政府收費,則在美國存託憑證上分配給持有人的金額應相應減少。被扣留的金額應由公司、託管人或託管人轉交給相關政府當局。應要求,公司應將其付款憑證轉交給保管人。託管機構將為美國存託憑證的適用持有人和實益所有人的利益,將其無法分配的任何現金金額保留在一個無息賬户中,直到可以進行分配,或者根據美國相關州的法律,託管機構持有的資金必須作為無人認領的財產進行欺詐。儘管《存款協議》第4.1節有任何相反規定,但如果本公司未能提前至少二十(20)天通知託管人上述建議的分配,則託管人同意採取商業上合理的努力來執行《存款協議》第4.1節所述的行動,且本公司、持有人和實益所有人承認,託管人不應對託管人未能執行《存款協議》第4.1節所規定的行動承擔責任,除非未採取商業上合理的努力。如本文所述。
 
 
 

 
 
(B)股份分配:當公司打算進行一項包括分紅或免費分配股份的分配時,公司應在合理可行的範圍內,在建議的分配至少二十(20)天前向託管人發出通知,具體説明:除其他外,記錄日期適用於有權獲得這種分發的存款證券持有人。保管人在及時收到本公司的此類通知後,應根據《保證金協議》第4.9節所述的條款建立美國存托股份的備案日期。在收到託管人關於收到本公司如此分派的股份的確認後,託管人應(I)在符合《存託協議》第5.9條的規定下,按照截至美國存托股份備案日持有的美國存託憑證數量的比例,向持有人分發額外的美國存託憑證,相當於作為此類股息收到的股份總數的額外美國存託憑證,或免費分派,但須符合《存託協議》的其他條款(包括但不限於(A)託管協議適用的收費和由此產生的開支和(B)税),或(Ii)若額外的美國存託憑證並未如此分派,則應採取一切必要行動,使在美國存托股份記錄日期後發行及發行的每一股美國存托股份,在法律許可的範圍內,亦代表就美國存托股份所代表的託管證券所分派的額外整體數目股份的權利及權益(扣除(A)託管人適用的費用及開支及(B)税項)。作為交付零碎美國存託憑證的替代,託管機構應出售由該等零碎股份或美國存託憑證(視情況而定)的總數所代表的股份或美國存託憑證的數目,並按存款協議第4.1節所述的條款分配所得款項淨額。
 
如果託管人確定財產(包括股份)的任何分配要繳納託管人有義務扣繳的任何税收或其他政府費用,或者如果公司在履行其在《存款協議》第5.7條下的義務時,提供了美國律師的意見,確定必須根據證券法或其他法律登記股份才能分發給持有人(並且沒有宣佈此類登記聲明有效),託管人可以按一定的金額和方式處置全部或部分此類財產(包括股份和認購權),包括公開或私下出售,在託管人合理地認為必要和可行的情況下,託管人應根據存款協議第4.1節的條款,將任何此類出售的淨收益(在扣除(A)税和(B)託管人的費用和收費以及由此產生的開支後)分配給有權享有的持有人。保管人應根據《保證金協議》的規定持有和/或分配此類財產的任何未售出餘額。即使存款協議第4.2節有任何相反規定,倘若本公司未能至少提前二十(20)天通知託管銀行上述建議的分派,則託管銀行同意盡商業合理努力執行存款協議第4.2條所述的行動,而本公司、各持有人及實益擁有人亦承認,託管銀行不會就託管銀行未能按照本協議第4.2條的規定作出商業合理努力外,就其未能及時作出有關通知的情況承擔任何責任。
 
 
 

 
 
(C)現金或股票的選擇性分配:當本公司打算以現金或額外股份的形式進行分配時,公司應在合理可行的範圍內,至少在建議的分配前四十五(45)天通知保管人指明適用於有權獲得這種選擇性分發的存款證券持有人的記錄日期,以及它是否希望向美國存託憑證持有人提供這種選擇性分發。在及時收到本公司希望向美國存託憑證持有人提供該等選擇性分配的通知後,託管銀行須與本公司磋商,以確定向美國存託憑證持有人提供該等選擇分發是否合法及合理可行,而本公司亦須協助託管銀行決定是否合法及合理可行。託管人應在下列情況下向持有人提供選擇性分發:(I)本公司應及時要求向持有人提供選擇性分發;(Ii)託管人應已確定該等分發是合理可行的;及(Iii)託管人應已根據存款協議第5.7節的規定收到令人合理滿意的文件。如果不滿足上述條件,則受制於存託協議的條款和條件,託管人應按照存託協議第4.9節和本美國存託憑證第(16)款所述的條款設立美國存托股份記錄日期,並在法律允許的範圍內,根據與公司根據英國法律就未作選擇的股票作出的相同決定,向持有人分發。(X)按存款協議第4.1節所述條款現金,或(Y)按存款協議第4.2節所述條款代表該等額外股份的額外美國存託憑證。如果滿足上述條件, 託管銀行應根據《存款協議》第4.9節和本《美國存託憑證》第(16)款所述的條款設立一個美國存托股份記錄日期,並建立程序,使持有人能夠選擇以現金或額外的美國存託憑證收取建議的分派。公司應在合理必要的範圍內協助保管人建立此類程序。如果持有人選擇以現金形式收取建議的分派(X),則分派應根據存款協議第4.1節所述的條款進行,或(Y)在美國存託憑證中的分派應根據存款協議第4.2節所述的條款進行。本協議或《存託協議》中的任何規定均不責成存託機構向本協議持有人提供一種方法,以接受選擇性的股票分配(而不是美國存託憑證)。不能保證本協議的持有人或任何普通股東將有機會按照與股份持有人相同的條款和條件獲得選擇性分派。儘管《存款協議》第4.3節有任何相反規定,但如果本公司未能提前至少四十五(45)天通知託管人上述規定的建議分配,則託管人同意採取商業上合理的努力來執行《存款協議》第4.3節所述的行動,且本公司、持有人和實益所有人承認,託管人不應對託管人未能執行《存款協議》第4.3節所述的行動承擔責任,除非未採取商業上合理的努力。如本文所述。
 
 
 

 
 
(D)購買額外美國存託憑證的權利的分配:當公司打算向已存入證券的持有人分配認購額外股份的權利時,公司應在合理可行的範圍內,至少在建議的分配前四十五(45)天通知託管人除其他外,明確規定適用於有權獲得這種分發的存款證券持有人的記錄日期,以及它是否希望將這種權利提供給美國存託憑證持有人。在及時收到本公司希望向美國存託憑證持有人提供該等權利的通知後,託管銀行應與本公司磋商,以確定向該等持有人提供該等權利是否合法及合理可行,並由本公司協助託管銀行決定。託管人應在下列情況下向任何持有人提供該等權利:(I)本公司應及時要求向持有人提供該等權利;(Ii)託管人應在《存款協議》第5.7節的期限內收到令人滿意的文件;及(Iii)託管人應已確定該等權利的分配是合理可行的。如上述任何條件未獲滿足,或本公司要求不向美國存託憑證持有人提供該等權利,則託管銀行應按存款協議第4.4(B)節的規定繼續出售該等權利。如果上述所有條件都得到滿足,託管銀行應建立一個美國存托股份記錄日期(按照《託管協議》第4.9節所述的條款),並建立程序(X)以分配購買額外美國存託憑證的權利(以認股權證或其他方式),(Y)使持有人能夠行使此類權利(在支付認購價和適用的(A)託管的費用和支出以及(B)税), 和(Z)在有效行使此類權利時交付美國存託憑證。公司應在合理必要的範圍內協助保管人建立此類程序。本協議或《存託協議》中的任何規定均不責成存託機構向持有人提供一種行使認購股份(而非美國存託憑證)權利的方法。儘管《存款協議》第4.4節有任何相反規定,但如果本公司未能提前至少四十五(45)天通知託管人上述規定的建議分配,則託管人同意採取商業上合理的努力來執行《存款協議》第4.4節所述的行動,且本公司、持有人和實益所有人承認,託管人不應對託管人未能執行《存款協議》第4.4節所述的行動承擔責任,除非未採取商業上合理的努力。如本文所述。如果(I)本公司未及時要求託管人向持有人提供權利,或要求不向持有人提供權利,(Ii)託管人未能收到符合《存款協議》第5.7條的令人滿意的文件,或確定向持有人提供權利並不合理可行,或(Iii)已提供的任何權利未予行使並似乎即將失效,則託管人應在與公司協商後,確定以無風險的主要身份出售此類權利是否合法和合理可行, 按其認為切實可行的地點及條款(包括公開及私下出售)出售。公司應在合理必要的範圍內協助保管人,以確定此類合法性和可行性。託管人在出售後,應根據本協議和《存款協議》第4.1節的條款,轉換和分配此類出售的收益(扣除適用的(A)託管人的費用和支出以及(B)税費)。任何向持有人出售權利的淨收益的匯出不得因保管人的任何行動而被無理拖延。如託管銀行未能按存款協議第4.4(A)節所述條款向持有人提供任何權利,或無法按存款協議第4.4(B)條所述條款安排出售該等權利,則託管銀行在與本公司磋商後,應在合理可行的範圍內容許該等權利失效。託管銀行或本公司均不對以下情況負責:(I)未能確定向一般持有人或任何特定持有人提供此等權利可能合法或可行,或(Ii)因出售或行使此等權利而產生的任何外匯風險或損失,且託管銀行不對代表本公司轉發給美國存托股份持有人的與權利分銷相關的任何材料的內容負責。
 
 
 

 
 
即使本協議或《存款協議》第4.4節有任何相反規定,如果公司可能需要註冊(根據證券法或任何其他適用法律)與任何權利相關的權利或證券,以便公司向持有人提供該權利或證券並出售該權利所代表的證券,託管人不會將該等權利分派給持有人(I),除非及直至涵蓋有關發售的證券法(或其他適用法律)下的登記聲明生效,或(Ii)除非本公司提交本公司在美國的律師及本公司在任何其他適用國家的律師的託管意見,而在上述每種情況下,託管人均合理地令託管人滿意,表明向持有人及實益擁有人發售及出售該等證券可獲豁免遵守證券法或任何其他適用法律的規定,或不需要根據證券法或任何其他適用法律的規定進行登記。如果公司、託管人或託管人因税收或其他政府收費而被要求在任何存款財產(包括權利)的分配中扣留或確實扣留一筆金額,則分配給美國存託憑證持有人的金額應相應減少。如果託管人在與公司協商後,在合理可行的範圍內確定,任何寄存財產(包括股份和認購權)的分配需要繳納託管人有義務扣繳的任何税收或其他政府費用,託管人可以按該數額和方式處置全部或部分該等寄存財產(包括股份和認購權),包括公開或私下出售, 託管人認為合理需要和切實可行以支付任何該等税項或收費。
 
不能保證一般持有人,或特別是任何持有人,將有機會以與股份持有人相同的條款和條件獲得或行使權利,或能夠行使該等權利。本協議或存款協議並無規定本公司須就行使該等權利後將收購的任何權利或股份或其他證券提交任何登記聲明。
 
(E)現金、股份或購股權利以外的分派:當本公司擬向存入證券的持有人分派現金、股份或購買額外股份的權利以外的財產時,本公司應就此及時通知託管人,並須表明是否希望向美國存託憑證持有人進行此類分派。在收到本公司希望向美國存託憑證持有人作出分發的通知後,託管銀行須與本公司磋商,而本公司應協助託管銀行決定向持有人作出此類分發是否合法及合理可行。託管人不得作出該等分發,除非(I)本公司已要求託管人向持有人作出該項分發,(Ii)託管人已收到符合《存款協議》第5.7節的令人滿意的文件,及(Iii)託管人在與本公司磋商後已確定該項分發屬合理可行。在收到令人合理滿意的文件以及本公司要求向美國存託憑證持有人分發財產並作出上述必要決定後,託管銀行應在切實可行範圍內儘快將收到的財產按照記錄持有人各自持有的美國存託憑證數量的比例,以託管銀行認為合理可行的方式,於美國存托股份記錄日起迅速分發給存託憑證持有人,以便(I)在收到付款或扣除託管銀行的適用費用及開支後,以及(Ii)在扣除任何預扣税項後,將所收到的財產分發給記錄持有人。保管人可以處置如此分配和存放的全部或部分財產, 按託管人認為合理可行或必要的金額和方式(包括公開或私下出售),以支付適用於分銷的任何税款(包括適用的利息和罰款)或其他政府收費。
 
 
 

 
 
如果(I)公司沒有要求託管人向持有人進行這種分配,或要求不向持有人進行這種分配,(Ii)託管人在《存款協議》第5.7條的條款內沒有收到令人滿意的文件,或(Iii)託管人在與公司協商後確定這種分配的全部或部分並不合理地可行,則託管人應在其認為合理可行的一個或多個地點和條款下,以公開或私下出售的方式出售或安排出售該財產,並應(I)使出售所得收益,(Ii)根據存款協議第4.1節的條款,將由託管銀行收到的兑換收益(扣除適用的(A)託管銀行的費用及支出和(B)税項)分配給截至美國存托股份記錄日期的持有人。如果保管人無法出售這種財產,保管人可以在這種情況下以其認為合理可行的任何方式為持有人處分這種財產。
 
對於(I)未能確定向一般持有人或任何特別持有人提供存款協議第4.5節所述財產是否合法或切實可行,或(Ii)因出售或處置該等財產而產生的任何外匯風險或損失,託管銀行及本公司概不負責。
 
(16)救贖。如本公司擬就任何已交存證券行使任何贖回權,本公司須在合理可行的範圍內,於預定贖回日期前至少四十五(45)日向保管人發出有關通知,該通知須列明擬贖回的詳情。於適時收到(I)該等通知及(Ii)本公司根據《存款協議》第5.7節的條款向託管銀行提交令人滿意的文件後,且僅在託管銀行合理地確定該建議贖回是切實可行的情況下,託管銀行應向每名持有人提供一份通知,列明本公司擬行使贖回權利及本公司向託管銀行發出的通知所載的任何其他詳情。託管人須在實際可行的情況下,儘快指示託管人向本公司呈交正行使贖回權的已交存證券,以支付適用的贖回價格。在接獲託管人確認贖回已進行及已收到相當於贖回價格的資金後,託管銀行應在實際可行的情況下儘快轉換、轉移及分配所得款項(扣除適用的(A)費用及費用、託管銀行所招致的開支及(B)税項)、註銷美國存託憑證及註銷美國存託憑證(如適用),並在持有人交付該等美國存託憑證以及存款協議第4.1及6.2節所載條款後予以註銷。若贖回不足全部未贖回的存入證券,將按整批或按比例選擇將予註銷的美國存託憑證, 由保管人釐定。每個美國存托股份的贖回價格應為託管人在贖回以美國存託憑證為代表的證券時收到的每股金額(經調整以反映美國存托股份的股比)的美元等值(受存託協議第4.8節的條款以及託管人的適用費用和收費以及由此產生的費用和税款的限制)乘以每一次贖回美國存托股份所代表的託管證券的數量。儘管《存款協議》第4.7節有任何相反規定,但如果本公司未能提前至少四十五(45)天通知《存款協議》第4.7節所規定的建議贖回,則《存款協議》第4.7條規定的贖回建議,託管人同意採取商業上合理的努力進行《存款協議》第4.7條所述的行動,且本公司、持有人和實益所有人承認,託管人不應對未及時發出通知的《存款協議》第4.7條所述的行動承擔責任。除未使用本文規定的商業上合理的努力外。
 
 
 

 
 
(17)美國存托股份備案日期的確定。每當託管人收到本公司為確定有權收取任何分發(不論是現金、股份、權利或其他分發)的已交存證券持有人而定出的記錄日期的通知時,或每當託管人因任何理由導致每一美國存托股份所代表的股份數目改變時,或每當託管人收到股份或其他已交存證券持有人的任何會議的通知,或徵求其同意或委託書的通知時,或每當託管人認為有必要或方便地發出任何通知、徵求任何同意或任何其他事項時,託管人應在通知本公司時,定出一個記錄日期(“美國存托股份記錄日期”),以供美國存托股份持有人決定有權收取有關分發、就在任何有關會議上行使投票權發出指示、給予或拒絕有關同意、接收有關通知或徵求意見或以其他方式採取行動,或就美國存托股份所代表的有關更改股份數目行使持有人的權利。託管人應作出合理努力,使美國存托股份的備案日期儘可能接近公司根據英國法律為託管證券設定的適用備案日期(如果有)。在受適用法律、本美國存託憑證條款及細則以及存款協議第4.1至4.8節的規限下,只有在美國存托股份記錄日期當日紐約收市時持有美國存託憑證的人士,才有權收取有關分發、發出有關表決指示、收取有關通知或徵求意見,或以其他方式採取行動。
 
(18)存入證券的表決。在收到託管證券持有人有權參加的任何會議的通知,或收到託管證券持有人徵求同意或委託書的通知後,託管人應根據《託管協議》第4.9節儘快確定該會議的美國存托股份記錄日期或徵求同意或委託書的日期。如果公司及時提出書面要求(託管人沒有義務在投票或會議日期前至少三十(30)天收到請求,則託管人沒有義務採取任何進一步行動),託管人應由公司承擔費用,並在美國法律沒有禁止的情況下,分發截至美國存托股份記錄日期的持有人:(A)該會議通知或徵求同意或委派代表的通知,(B)經公司批准的聲明,表明在美國存托股份記錄日期的營業結束時,持有人將有權在遵守任何適用法律的情況下,根據《存款協議》、《組織章程細則》及《已交存證券》的條文(如有,本公司須在有關部分概述該等條文),以指示託管人行使與該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券有關的投票權(如有),及(C)經本公司批准的簡短聲明,説明可作出該等表決指示的方式。
 
 
 

 
 
儘管《存託協議》或任何《美國存託憑證》有任何規定,但在法律或法規或美國存託憑證上市的證券交易所的要求不禁止的範圍內,託管機構可以不分發與託管證券持有人的任何會議或向其徵求同意或委託書有關的材料,而是向持有人分發一份通知,向持有人提供或以其他方式向持有人公佈如何檢索該等材料或在提出請求時如何接收該等材料(即參考載有檢索材料的網站或索取材料副本的聯繫人)。
 
託管人已獲本公司告知,根據英國法律及組織章程細則,本公司任何股東大會均須舉手錶決,除非要求以投票方式表決。無論美國存託憑證持有人是否要求投票,託管機構都不會加入要求投票的行列。
 
投票指示只能針對代表整數個存入證券的若干美國存託憑證發出。在按託管人規定的方式及時收到截至美國存托股份記錄日期的美國存託憑證持有人的表決指示後,託管人應在可行的情況下並在適用法律允許的範圍內,儘可能依照《存款協議》、組織章程細則和已交存證券的規定,對該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券(親自或委託代表)進行表決,其方式如下:(I)在股東大會上以舉手方式進行表決的情況下,託管人將指示託管人按照從提供投票指示的大多數美國存託憑證持有人那裏收到的投票指示對所有已交存證券進行投票,及(Ii)如果在股東大會上以投票方式進行投票,則託管人將指示託管人按照從美國存託憑證持有人那裏收到的投票指示對已交存證券進行投票。
 
託管人和託管人在任何情況下都不得行使任何投票決定權,託管人和託管人都不得投票、試圖行使投票權或以任何方式利用ADS代表的已存放證券,除非按照並按照及時從持有人那裏收到的投票指示或本協議中預期的其他方式。如果託管人及時收到持有人的投票指示,而該指示未能具體説明託管人投票該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券的方式,則該託管人將視為該持有人(除非在分發給持有人的通知中另有規定)已指示該託管人投票贊成該等表決指示中所列的項目。儘管本協議另有規定,如本公司提出書面要求,託管人應代表所有已交存證券(無論截至美國存托股份記錄日是否已收到持有人就該等已交存證券發出的表決指示),僅用於確定股東大會的法定人數。
 
 
 

 
 
如果(I)本公司應及時要求託管人就託管證券持有人有權投票的會議向持有人分發材料,(Ii)在該會議上以投票方式進行投票,並且(Iii)託管人沒有在託管人為此目的確定的日期或之前及時收到持有人的指示,則該託管人應被視為已指示託管人就該金額的託管證券向本公司董事長或本公司指定的其他人提供酌情委託書。除非本公司告知託管人(及本公司同意在實際可行範圍內儘快以書面形式向託管人提供有關資料,如適用)的任何事項不得視為已發出該等指示,且不得就該等事項給予全權委託代表,即(X)本公司不希望給予該等委託代表,(Y)本公司知悉或合理地應知悉有重大反對意見,或(Z)本公司就該事項作出重大決定,並對已交存證券持有人的權利造成不利影響。
 
儘管《存託協議》或任何美國存託憑證中有任何其他規定,但如果採取此類行動違反美國法律,則託管人沒有義務對存託證券持有人的任何會議或徵求同意或委託書採取任何行動。本公司同意採取任何和所有商業上合理的步驟,使持有人和實益所有人能夠行使所存放證券的投票權,並向託管人提交美國律師的意見,以處理託管人要求採取的任何行動(如託管人合理要求)。
 
不能保證一般持有人或特別是任何持有人都會收到上述通知,並有足夠的時間使持有人能夠及時將表決指示退回保管人。
 
(十九)影響存款證券的變動。一旦面值或面值發生任何變化、拆分、註銷、合併或任何其他存款證券的重新分類,或任何影響本公司或其為一方的資產的資本重組、重組、合併、合併或出售,託管人或託管人將收到任何財產,以換取或轉換、替換或以其他方式交換該等存款證券,在法律允許的範圍內,視為存款協議下的新存款財產,而美國存託憑證應在符合存款協議的規定下,本美國存託憑證及適用法律代表獲得此類額外或替代存款財產的權利。在實施上述變更、拆分、註銷、合併或其他資產重新分類、資本重組、重組、合併、合併或出售資產時,託管人可在獲得公司批准的情況下,並在公司提出要求的情況下,在符合《存款協議》條款的情況下,並在收到公司律師的意見後,合理地令託管人信納這些行為不違反任何適用的法律或法規,(I)發行和交付額外的美國存託憑證,與股票股息的情況相同。(Ii)修訂存款協議及適用的美國存託憑證,(Iii)修訂向證監會提交的有關美國存託憑證的表格F-6的適用註冊説明書,(Iv)要求交出尚未交出的美國存託憑證以換取新的美國存託憑證,及(V)採取其他適當行動以反映有關美國存託憑證的交易。本公司同意與託管人共同, 修改提交給委員會的表格F-6的登記説明,以允許發放這種新形式的美國存託憑證。儘管如上所述,如果如此收到的任何存放財產可能不能合法地分配給部分或所有持有人,則託管人可在獲得公司批准的情況下,並在收到公司律師合理地令託管人滿意的意見後,按其認為適當的地點和條款,以公開或私下出售的方式出售該存放財產,並可分配銷售所得的淨收益(扣除(A)費用和收費,以及由此產生的開支),保管人及(B)按平均或其他可行基準向有權享有該等存放財產的持有人的賬户繳税),而不考慮該等持有人之間的任何差別,並在實際可行的範圍內分配如此分配的收益淨額,一如根據存款協議第4.1節以現金作出的分派一樣。對於(I)未能確定向一般持有人或特別是任何持有人提供該等存放財產是否合法或切實可行,(Ii)與出售有關的任何外匯風險或損失,或(Iii)對該等存放財產的購買者的任何責任,保管人及本公司概不負責。
 
 
 

 
 
(20)免責。儘管《存款協議》或任何ADR中有任何規定,託管銀行和本公司均無義務作出或執行任何與《存款協議》規定不一致的行為,或承擔任何責任:(I)如果由於美國、英國或任何其他國家或任何其他國家或任何其他政府當局或監管機構或證券交易所的現行或未來任何法律或法規的任何規定,致使託管銀行或本公司被阻止或禁止或延遲作出或執行《存款協議》和本《美國存託憑證》條款所要求的任何行為或事情,則存託管理人或本公司均無義務承擔任何責任。或由於可能的刑事或民事處罰或限制,或由於組織章程的任何條款、任何現有或未來的任何條款或任何託管證券的任何條款,或由於任何天災或戰爭行為或其無法控制的其他情況(包括但不限於國有化、徵用、貨幣限制、停工、罷工、內亂、恐怖主義行為、革命、叛亂、爆炸和計算機故障),(Ii)任何行使或不行使,存款協議或組織章程細則或託管證券的條文所規定的任何酌情決定權;(Iii)依據法律顧問、會計師、任何提交股份以供存放的人、任何持有人、其任何實益擁有人或獲授權代表、或其真誠地相信有資格提供該等意見或資料的任何其他人士的意見或資料而採取的任何行動或不採取任何行動;(Iv)持有人或實益擁有人不能從向存放證券持有人提供但不能獲得的任何分發、要約、權利或其他利益中獲益,根據《存款協議》的條款, 提供給美國存託憑證持有人,或(V)因任何違反存款協議條款的行為而獲得任何後果性或懲罰性損害賠償(包括利潤損失)。託管人、其控制人、其代理人、任何託管人及本公司、其控制人及代理人可根據其相信屬實且已由適當一方或多名各方簽署或出示的任何書面通知、要求或其他文件行事,並在採取行動時受到保護。《存款協議》或本美國存託憑證的任何條款均無意免除證券法項下的責任。
 
(21)關愛標準。本公司及託管銀行對任何持有人或實益擁有人概不承擔任何責任,亦不會根據《存款協議》或本美國存託憑證承擔任何責任,除非本公司及託管銀行同意履行各自於《存款協議》及本美國存託憑證明確載明的義務,且無疏忽或惡意。在不限制前述規定的情況下,託管銀行、本公司或彼等各自的任何控制人或代理人均無義務就其認為可能涉及開支或法律責任的任何存放財產或美國存託憑證的任何訴訟、訴訟或其他法律程序出庭、進行起訴或抗辯,除非就所有開支(包括律師的費用及支付費用)作出令其滿意的彌償,並按需要不時提供法律責任(且託管人無須就該等法律程序承擔任何責任,而託管人的責任僅向託管銀行負責)。
 
 
 

 
 
託管人及其代理人對未能執行任何有關表決任何已交存證券的指示、任何表決方式或任何表決效果概不負責,但任何該等行動或不作為須本着善意及符合《存款協議》的條款。對於以下情況,保管人不承擔任何責任:未能確定任何分發或行動可能是合法或合理可行的;未能確定本公司提交給持有人分發的任何信息的內容或其任何譯文的任何不準確之處;未確定與收購存款財產的權益相關的任何投資風險;未確定存款財產的有效性或價值;未能確定因擁有美國存託憑證、股份或其他存款財產而可能產生的任何税務後果;未能確定任何第三方的信用,不承擔任何權利在存款協議條款下失效的責任;不承擔任何公司通知的不及時或不及時的責任;或DTC或任何DTC參與者的任何行動或不作為,或提供或不提供的任何信息。
 
保管人對繼任保管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與保管人以前的作為或不作為有關,還是與保管人撤職或辭職後完全產生的任何事項有關,但條件是保管人在擔任保管人期間,在履行其義務時不得有疏忽或惡意。
 
(二十二)託管人的辭職和免職;繼任託管人的任命。託管人可隨時向本公司遞交書面辭呈,辭去託管協議下的託管銀行職務,該辭呈將於(I)交付本公司後第60天(據此託管銀行有權採取存款協議第6.2節所述的行動)或(Ii)本公司委任繼任託管銀行並接受存款協議所規定的有關委任之日期(以較早者為準)生效。本公司可隨時以書面通知將託管人移走,移走將於(I)向託管人交付後第60天(據此託管人有權採取存款協議第6.2節所述的行動)或(Ii)本公司委任繼任託管人並接受存款協議所規定的委任時生效。本公司應盡其合理努力指定一位繼任託管人,該託管人應為在美國註冊成立的、在紐約市設有辦事處的銀行或信託公司。本公司應要求每名繼任受託管理人籤立並向其前身及本公司交付一份接受其根據本協議獲委任的書面文件,而該等繼任受託保管人屆時將完全獲賦予其前身的所有權利、權力、責任及義務(存款協議第5.8及5.9節所述者除外),而無須另行作出任何作為或行動(適用法律另有規定者除外)。前身保管人, 於支付所有應付款項及本公司書面要求下,本公司將(I)籤立及交付文書,將前身根據本協議所有權利及權力(存款協議第5.8及5.9節所述者除外)轉讓予該繼承人,(Ii)將受託管理人對存放財產的所有權利、所有權及權益正式轉讓、移轉及交付予該繼承人,及(Iii)向該繼承人交付一份所有未清償美國存託憑證持有人名單及繼承人可能合理要求的有關美國存託憑證及其持有人的其他資料。任何此類繼任託管人應迅速將其任命通知通知此類持有人。保管人可以合併或合併的任何實體應成為保管人的繼承人,而無需簽署或提交任何文件或採取任何進一步行動。
 
 
 

 
 
(23)修訂/補充條文。在本第23段的條款及條件及存款協議第6.1節及適用法律的規限下,本美國存託憑證及存款協議的任何條文可隨時及不時由本公司與託管銀行之間的書面協議修訂或補充,而無須持有人或實益擁有人事先書面同意。任何修訂或補充,如徵收或增加任何費用或收費(與外匯管制條例有關的收費、税項及其他政府收費、交割及其他該等開支除外),或以其他方式重大損害持有人或實益擁有人現有的任何重大權利,則在向未清償美國存託憑證持有人發出該等修訂或補充通知後三十(30)日屆滿前,不得對未清償美國存託憑證生效。對《存款協議》或任何美國存託憑證的任何修改的通知無需詳細説明由此產生的具體修改,未在任何此類通知中説明具體修改不應使該通知無效,但在每一種情況下,發給持有人和實益所有人的通知應指明一種方法,供持有人和實益所有人檢索或接收該修改的文本(即,從證監會的, 託管人或公司的網站,或應託管人的要求)。雙方同意,(I)為(A)根據證券法在Form F-6上登記美國存託憑證或(B)美國存託憑證僅以電子簿記形式結算及(Ii)在上述兩種情況下均不徵收或增加持有人須承擔的任何費用或收費而(I)為合理必需(本公司及託管銀行同意)而作出的任何修訂或補充,將被視為不會對持有人或實益擁有人的任何重大權利造成重大損害。於任何修訂或補充生效時,通過繼續持有該等美國存託憑證,每名持有人及實益擁有人應被視為同意及同意該等修訂或補充,並受經修訂或補充的《存款協議》及本美國存託憑證(如適用)約束。在任何情況下,任何修改或補充都不應損害持有人交出該美國存托股份併為此接受其所代表的存款證券的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定。儘管如上所述,如果任何政府機構採用新的法律、規則或法規,要求修訂或補充存款協議以確保遵守,本公司和託管銀行可隨時根據該等修改後的法律、規則或法規修訂或補充存款協議和本美國存託憑證。在這種情況下,對《存款協議》和本美國存託憑證的該等修訂或補充可在向持有人發出該等修訂或補充的通知之前生效,或在遵守該等法律、規則或法規所需的任何其他期限內生效。
 
 
 

 
 
(24)終止。託管人應於本公司書面指示下,於通知所定終止日期前至少三十(30)日,向當時所有未清償美國存託憑證的持有人分發終止存款協議的通知,終止存款協議。倘於(I)託管銀行已向本公司遞交其選擇辭職的書面通知後六十(60)日屆滿,或(Ii)本公司已向託管銀行遞交移除託管銀行的書面通知,而在上述任何一種情況下,託管銀行並未委任繼任託管銀行並接受其委任(如存款協議第5.4節所規定),則託管銀行可於該通知所指定的終止日期前至少三十(30)日,向當時所有未清償美國存託憑證的持有人分發終止託管協議的通知,終止存管協議。在由託管機構如此分發給美國存託憑證持有人的任何終止通知中,如此確定的終止存款協議的日期稱為“終止日期”。在終止日期之前,託管銀行將繼續履行其在存款協議項下的所有義務,而持有人和實益擁有人將有權享有其在存款協議項下的所有權利。如果任何美國存託憑證在終止日期後仍未結清,註冊處處長和託管銀行在終止日期後不再有義務履行《託管協議》項下的任何進一步行為,但託管機構應在符合《託管協議》的條款和條件的情況下,繼續(I)收取與託管證券有關的股息和其他分派,(Ii)出售就託管證券收到的託管財產,(Iii)交付託管證券, 連同與之有關的任何股息或其他分配,以及出售任何其他存款財產的淨收益,以換取交回給託管人的美國存託憑證(在每種情況下,扣除或收取託管人的費用和費用,以及由持有人和實益所有人承擔的所有適用税項或政府收費,每種情況下均按《存款協議》第5.9節規定的條款進行)。及(Iv)根據適用法律,就其作為《存款協議》下的保管人的角色採取可能需要採取的行動。在終止日期後的任何時間,託管銀行可出售當時根據存款協議持有的存放財產,並在出售後將出售所得款項淨額連同其根據存款協議持有的任何其他現金按比例持有,存入非獨立賬户,且無須承擔利息責任,以按比例惠及迄今尚未交出美國存託憑證的持有人。在作出上述出售後,保管人應解除《保管人協議》項下的所有義務,但下列義務除外:(I)《保管人協議》第5.8、5.9和7.6條規定的義務;(Ii)對該等淨收益和其他現金(在扣除或收取保管人的費用和支出以及所有適用的税費或政府收費後,由持有人和實益所有人承擔後)的責任;在每種情況下,(I)根據存款協議第5.9節所載條款),及(Iii)按與終止存款協議有關的法律規定。終止日期後,公司將被解除存款協議項下的所有義務,但其根據第5.8條對託管人的義務除外, 《存款協議》的5.9和7.6。截至終止日尚未清償的美國存託憑證持有人及實益擁有人的存託協議條款下的責任將於終止日期後繼續存在,且只有當其持有人根據存託協議的條款將適用的美國存託憑證呈交存託管理人以供註銷時,該等責任才會被解除。
 
 
 

 
 
(25)遵守美國證券法。儘管本美國存託憑證或保證金協議有任何相反的規定,本公司或保管人不會暫停提取或交付已交存的證券,除非根據證券法不時修訂的形成F-6註冊聲明的一般指示I.A.(1)的指示允許。
 
(26)託管人的某些權利;限制。在本段第(26)款及存款協議第5.10節的進一步條款及條文的規限下,託管銀行、其聯營公司及其代理人可代表本身擁有及買賣本公司及其聯營公司及美國存託憑證的任何類別證券。託管銀行不得借出股份或美國存託憑證;但條件是,託管銀行可(I)根據存款協議第2.3條於收到股份前發行美國存託憑證及(Ii)根據存款協議第2.7條於收到提取已交存證券之美國存託憑證前交付股份,包括根據上文第(I)項發行但尚未收到股份之美國存託憑證(每次該等交易均為“發行前交易”)。根據上文第(I)項,受託管理人可收取美國存託憑證以代替股份,而根據上文第(Ii)項則可收取股份以代替美國存託憑證。每項此類預發行交易將(A)受書面協議的約束,根據該協議,將向其交付ADS或股份的個人或實體(“申請人”)(W)表示,在預發行交易發生時,申請人或其客户擁有根據該預發行交易將由申請人交付的股份或ADS;(X)同意在其記錄中指明託管人為該等股份或ADS的所有人,並以信託方式為託管人持有該等股份或ADS,直至該等股份或ADS交付給託管人或託管人;(Y)無條件保證向託管人或託管人(視情況而定)交付該等股份或美國存託憑證,及(Z)同意託管人認為適當的任何額外限制或要求,。(B)始終以現金、美國政府證券或託管人認為適當的其他抵押品作充分抵押。, (C)可由保管人在不超過五(5)個工作日通知的情況下終止;及(D)受保管人認為適當的進一步賠償和信貸規定的約束。託管銀行通常會在任何時間將該等預發行交易所涉及的美國存託憑證及股份數目限制在已發行美國存託憑證的30%(30%)以內(但不會實施上述(I)項下的未償還美國存託憑證),但條件是該託管銀行保留不時更改或不理會其認為適當的限制的權利。託管人還可以根據其認為適當的情況,對與任何一個人進行的預發行交易中涉及的美國存託憑證和股票的數量設定限制。保管人可將其根據上述規定收到的任何賠償保留為自己的賬户。根據上述(B)項提供的抵押品,但不是其收益,應為持有人(申請人除外)的利益而持有。
 
 
 

 
 
(轉讓和轉讓簽名行)
 
對於收到的價值,下列簽名持有人特此出售、轉讓並轉讓給_茲不可撤銷地組成並指定_
 
日期:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
__________________________
簽名有保證
Name: ________________________________
By:
Title:
 
注意:在本轉讓書上,持有人的簽署必須與內部文書面上所寫的姓名相符,不得有任何改動或放大或任何更改。
 
如果背書是由受託人、遺囑執行人、管理人、受託人或監護人簽署的,簽署背書的人必須提供他/她以這種身份行事的完整頭銜,如果沒有在託管機構備案,則必須與本ADR一起提交授權行事的適當證據。
 
 
 
 
 
美國存託憑證的所有背書或轉讓必須由證券轉讓協會批准的徽章簽名計劃的成員擔保。