Ameresco,Inc.限制性股票單位協議2020股票激勵計劃美國公司(“本公司”)特此根據其2020股票激勵計劃授予以下限制性股票單位。本協議所附條款和條件也是本協議的一部分。授予通知接受者(“參與者”):授予日期:授予的受限股票單位(“RSU”)數量:歸屬時間表:歸屬日期:歸屬的受限股票單位(RSU)數量:根據下文第2節規定的歸屬加速,所有歸屬取決於參與者作為董事的持續服務。這項RSU的授予完全履行了公司對參與者在發行股票、股票期權或其他股權證券方面的所有承諾。Ameresco Inc.參與者簽名街道地址:官員姓名頭銜:市/州/郵政編碼附件10.11


Ameresco,Inc.限制性股票單位協議包括有價值對價的條款和條件,已收到,雙方同意如下:1.授予限制性股票單位。作為參與者向本公司提供及將向本公司提供的服務的代價,本公司已根據本協議(“本協議”)及本公司2020年股票激勵計劃(“計劃”)所載的條款及條件,就構成本協議一部分的授予通知(“授予通知”)所載的受限股份單位(“RSU”)數目給予參與者獎勵。每個RSU代表在歸屬RSU時有權獲得一股公司A類普通股(“A類普通股”),每股面值0.0001美元,符合本文規定的條款和條件。2.歸屬。(A)一般規定。RSU應按照授予通知書中列出的歸屬時間表(“歸屬時間表”)進行歸屬。因適用歸屬明細表中使用的任何百分比而產生的任何零碎份額應向下舍入到最接近的RSU整數。在授予RSU後,公司將為每個歸屬的RSU向參與者交付一股A類普通股。A類普通股將在每個歸屬日期後在切實可行的範圍內儘快交付給參與者,但無論如何都要在該日期的30天內交付。(B)加速。儘管有第2(A)條的規定, 本RSU應在緊接本公司“控制權變更”(定義見下文)之前完全授予。(C)定義。“控制權變更”指:(I)任何合併或合併,其中(I)本公司為成員方,或(Ii)本公司的一家子公司為成員方,並且本公司根據該合併或合併發行其股本股份(上述第(I)和(Ii)款中的情況除外),涉及本公司的任何該等合併或合併,或在緊接該合併或合併之後,本公司已發行的股本股份繼續代表,或轉換為或交換為緊接該等合併或合併之後的本公司已發行股本股份的任何合併或合併,(X)尚存或產生的法團的股本中至少51%的投票權,或(Y)如尚存或產生的法團是緊接該項合併或合併後的另一法團的全資附屬公司,則為該尚存或產生的法團的母公司的全資附屬公司);


(Ii)在單一交易或一系列相關交易中發行、出售或轉讓股本,相當於緊接該項交易後本公司已發行股本的投票權最少51%;。(Iii)出售本公司全部或幾乎所有資產;。或(4)本公司董事會(“董事會”)的組成發生變化,導致留任董事(定義見下文)不再佔董事會多數席位(或如適用,不再構成本公司繼任公司的董事會);“留任董事”指在任何日期(X)在董事會首次通過本計劃之日是董事會成員,或(Y)在該日期之後由至少過半數在提名或選舉時在任的董事提名或選舉的,或其當選為董事會成員是由在該提名或選舉時在任的董事至少過半數推薦或認可的;但本(Y)條並不包括任何因董事會以外人士或其代表選舉或罷免董事或其他實際或威脅徵集委託書或同意書而進行的實際或威脅的選舉競爭而首次就任的個人。3.停止服務時沒收未歸屬的RSU。如果參與者因任何原因或無故不再是公司的董事,無論是否有原因,在停止時所有未歸屬的RSU應立即和自動地沒收給公司,而不向參與者支付任何代價, 在這樣的停止後有效的。參與者對未授予的RSU或任何可發行的A類普通股不再擁有進一步的權利。4.對轉讓的限制。參賽者不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押、抵押、設押或以其他方式處置任何RSU或其中的任何權益。公司不應被要求視為任何RSU的所有者,或向違反本協議任何規定轉讓此類RSU的受讓人發行任何A類普通股。5.股東權利。參與者在歸屬RSU後向參與者發行A類普通股股份之前,無權作為本公司的股東持有任何可就RSU發行的A類普通股股份。6.計劃的條文。本協議受本計劃的條款約束,該計劃的副本將與本協議一起提供給參與方。


7.税務事宜。(A)確認;第83(B)條沒有選舉。參與者承認,他或她有責任獲得參與者自己的税務顧問關於授予RSU的建議,參與者僅依賴該等顧問,而不依賴公司或其任何代理人關於與RSU相關的税務後果的任何聲明或陳述。參賽者理解參賽者(而非本公司)應對參賽者因收購、歸屬和/或處置RSU而可能產生的税務責任負責。參加者承認,根據經修訂的《國內税法》(下稱《税法》)第83(B)條,不能對RSU進行任何選舉。(B)扣留。參與者承認並同意,在本公司被要求預扣與RSU歸屬相關的任何税款的範圍內,本公司有權從支付給參與者的任何其他形式的款項中扣除法律要求與RSU歸屬相關的任何種類的聯邦、州、地方或其他税款。公司不應向參與者交付任何A類普通股,直到它確信所有必要的扣留都已完成。8.雜項。(A)沒有繼續服務的權利。參與者承認並同意,儘管RSU的歸屬取決於其對公司的持續服務, 本協議不構成與參與者繼續服務關係的明示或默示承諾,也不授予參與者與本公司或本公司任何關聯公司的持續服務關係的任何權利。(B)第409A條。根據本協議授予的RSU旨在豁免或遵守守則第409a節和根據其發佈的財政部條例(“第409a節”)的要求。除非第409a條允許或要求,否則不得加速或推遲在歸屬RSU時交付A類普通股。儘管有上述規定,如果根據本協議授予的RSU不豁免或不符合第409a條,公司對參與者或任何其他人不承擔任何責任。(C)參與者的致謝。參與者確認:(I)已閲讀本協議;(Ii)已由參與者自己選擇的法律顧問代表本協議的準備、談判和執行過程,或自願拒絕尋求法律顧問;(Iii)瞭解本協議的條款和條件;(Iv)在接受本裁決時同意受本公司已經實施或未來可能採取的任何退還政策的約束;以及(V)完全瞭解本協議的法律和約束力。(D)適用法律。本協議應根據特拉華州的國內法律進行解釋、解釋和執行,而不考慮任何適用的法律衝突條款。