附件10.25
光明地平線系列解決方案有限責任公司
遣散費協議


2023年2月21日

曼迪·伯曼
C/o Bright Horizons Family Solutions LLC
威爾斯大道2號
馬薩諸塞州牛頓,02459

親愛的曼迪:

有鑑於此,Bright Horizons Family Solutions LLC(“本公司”)的經理董事會(“董事會”)已決定,如果您在下列情況下離開本公司,符合本公司及其唯一成員Bright Horizons Capital Corp.、Bright Horizons Family Solutions Inc.(“母公司”)及其股東的最佳利益,本公司同意向包括您本人在內的負責本公司決策職能和本公司業務整體生存能力的管理層成員提供福利;

鑑於董事會認識到本公司或母公司控制權變更的可能性令包括您在內的管理層成員感到不安,並希望在此時作出這些安排,以幫助確保您和您的管理層其他成員繼續致力於您對本公司及其唯一成員(以及母公司及其股東)的職責,儘管此後發生了試圖獲得本公司控制權並由此對本公司業務管理產生破壞性影響的情況;

鑑於,董事會認為重要的是,如果本公司收到第三方關於其未來的建議,使您能夠在不受您自身就業情況的不確定性影響的情況下,除了您的常規職責外,評估該等建議是否符合本公司及其唯一成員(以及母公司及其股東)的最佳利益,並就董事會可能認為適當的建議採取其他行動;

鑑於此,董事會還希望向本公司的高管表明,本公司關心其高管的福利,並打算確保忠誠的高管得到公平對待,並希望簽訂本協議(“協議”);
    
因此,現在,為了向本公司保證,儘管有可能、威脅或發生收購本公司控制權的競標,它仍將繼續為本公司提供您的奉獻以及您的建議和諮詢,並誘導您繼續受僱於本公司,並考慮到根據經不時修訂的Bright Horizons Family Solutions Inc.2012股權激勵計劃授予的股票期權和其他獎勵、您繼續受僱於本公司、本協議中包含的相互承諾以及其他良好和有價值的對價,您同意如下:

1.確認員工的承諾。您同意,如果任何人開始要約收購或交換要約,向公司成員(或母公司股東)傳閲委託書,或採取其他步驟實現控制權變更,您將不會自願離開公司,並將忠實而勤奮地為此提供演講會中設想的服務
- 1 -



協議,直至此人放棄或終止其實施控制權變更的努力,或直至控制權變更發生為止。
2.享受Severance福利。如果在控制權變更後二十四(24)個月內,您在本公司的僱傭關係因任何原因而終止,或您因正當理由終止僱傭關係,公司將向您提供以下遣散費和福利,條件是您在本協議項下的持續表現以及本協議的進一步規定:
在僱傭關係終止後三十(30)天內,公司將按比例支付您在僱傭關係終止之日止累計的年度基本工資,並按比例支付終止僱傭關係發生的會計年度應支付的獎金部分。
在22年之前,只要您沒有違反本協議的任何規定,公司將在您的僱傭終止後向您提供遣散費:(I)不超過您受僱於本公司的月數,不超過二十四(24)個月;或(Ii)直到您獲得其他工作,以較短的時間為準(“遣散費付款期”)。雙週遣散費應等於你受僱最後兩年的基本工資和現金獎金補償總額的五十二(1/52);但如果你受僱於公司不到兩年,則該雙週遣散費應等於(I)你在公司受僱期間支付給你的基本工資和現金獎金補償總額除以(Ii)你受僱於公司的總週數,在此情況下,該總週數應包括解僱周乘以(Iii)二(2)。遣散費應根據公司的正常工資支付方式支付,並應扣除税款和所有其他法律規定的扣除額。
2.3%如果您選擇在您的僱傭終止後根據適用的聯邦法律繼續參加您和您的合格家屬參加公司的團體健康計劃,則自您的僱傭終止之日起二十四(24)個月內或直到您有資格獲得另一僱主的團體健康計劃的保險為止(以較少者為準),公司將支付此類參與的保費;然而,如果根據該等計劃的條款,您不可能繼續參加本公司的團體健康計劃,本公司應安排按可比條款向您和您的家屬提供實質上類似的福利,或以現金形式向您支付相當於其全部現金價值的金額。根據其他員工福利計劃的條款,您將在您的僱傭終止之日停止參加所有其他員工福利計劃。
在2.4%之前,公司根據本協議第2款和第11款對您承擔的任何義務,包括但不限於本協議第2節和第11節規定的義務,除應計但未支付的基本工資或福利外,應以您在您的僱傭終止後二十一(21)天內(或公司法律規定允許您考慮釋放索賠所需的較長期限)內(或公司認為允許您考慮釋放索賠所需的較長期限)內(或公司認為允許您考慮釋放索賠所需的較長期限)內執行作為本協議附件A的全面索賠(“索賠釋放”)為條件。
3.增加股票期權。儘管本公司的任何股票期權或可比計劃或其下的期權協議有任何規定,根據該等計劃授予您且當時未行使、到期、交出或取消的所有期權應在緊接控制權變更之前歸屬,除非此類歸屬將排除導致控制權變更的特定交易的彙集會計方法。
- 2 -



4.起訴競技性活動和其他索賠。
4.1.如果您同意,在您受僱期間和遣散費期間的任何時間,您不會直接或間接地,無論是作為所有者、合夥人、投資者、顧問、代理、員工或其他身份,在未經董事會事先書面同意的情況下,直接或間接地與本公司或其任何子公司或關聯公司的業務競爭,或就與本公司或其任何子公司或關聯公司在本公司開展業務的任何地理區域、或其任何子公司或關聯公司開展、經營或正在正式規劃的任何業務進行任何積極規劃,除非事先得到董事會的書面同意,董事會可全權酌情不予同意。
4.2.如果您同意,在您的僱傭期間和Severance付款期間,您將不會直接或間接(A)招攬或鼓勵公司或其任何子公司或關聯公司的任何客户終止或減少與他們的關係;或(B)試圖説服公司或其任何子公司或關聯公司的任何此類客户或潛在客户與其他任何人進行或可能與公司或其任何子公司和關聯公司進行的任何業務或活動;但此等限制只適用於(Y)在緊接前兩年內的任何時間是或曾經是本公司或其任何附屬公司或聯屬公司的客户,或其任何高級人員、僱員或代理人在上述兩年內代表本公司或任何附屬公司或聯屬公司招攬業務的人士,但以套用函件、全面郵寄或刊登廣告除外;及(Z)僅當您在受僱於本公司或其任何一間附屬公司或聯屬公司期間曾為該等人士工作,或已獲介紹或以其他方式接觸,該人由於您與公司或其子公司或關聯公司的僱傭關係或其他聯繫,或已獲得有助於您引誘該人的保密信息。

除非您同意,在您受僱期間及在遣散費期間,您不會、也不會協助其他任何人(A)聘用、協助或招攬聘用本公司或其任何附屬公司或聯營公司的任何員工,或試圖説服本公司或其任何附屬公司或聯營公司的任何員工終止僱用,或(B)要求或鼓勵為本公司或其任何附屬公司或聯營公司提供服務的任何獨立承包商終止或削弱與他們的關係。就本協議而言,公司或其任何子公司或附屬公司的“僱員”是指在過去兩(2)年內的任何時間內的僱員。

如果您在本協議所述情況下終止僱傭,本協議、您與母公司之間當時有效的任何股票期權或其他書面協議以及當時有效的公司任何適用的員工福利計劃(在每種情況下均經本協議修改)所規定的安排將構成公司及其子公司和關聯公司對您的全部義務,公司的履行(或在任何該等股票期權的情況下,(母公司)將構成您可能因該終止而對本公司或其任何子公司或關聯公司提出的任何索賠的完全和解。
5.嚴格保密。您確認公司及其子公司和關聯公司不斷開發機密信息,您可能會為公司或其子公司和關聯公司開發機密信息,並且您可能會在受僱期間瞭解機密信息。您同意您創建的所有機密信息或您因受僱而有權訪問的所有機密信息是並將繼續是公司的獨有財產,您將遵守公司及其子公司和附屬公司保護機密信息的政策和程序。您還同意,除非為適當履行您的職責而另有要求
- 3 -



對於公司或適用法律的要求(然後僅在需要的範圍內),您不會直接或間接地為自己的利益或利益使用或協助他人應用或披露任何保密信息。您理解並同意,在您的僱傭終止後,這些限制將繼續適用,無論您終止的原因是什麼,也無論您是否正在或有權根據本協議獲得任何付款或其他福利。
6.加強可執行性和補救措施。
從6.1%開始,即表示您同意本協議中包含的對您活動的限制以及與您的活動相關的其他條款是完全合理和必要的,以保護公司的商譽、保密信息和其他合法商業利益。您也承認並同意,如果您違反本協議的規定,對公司的損害將是不可彌補的。因此,您同意,在發生此類違約或威脅違約的情況下,除其可獲得的任何其他補救措施外,公司有權針對任何此類違約行為獲得初步和永久的禁令救濟,而無需提交保證書,並將另外有權獲得與確保其在本協議第4條或第5條下的任何權利相關的律師費。您還同意,本協議第4.1、4.2和4.3節中提到的限制期間應收費,並且不得在您違反該限制的任何時間段內運行。您還同意,除因您違反本協議任何條款而給予公司的任何其他救濟外,公司有權追回本協議項下支付給您或代表您支付的所有款項。雙方同意並理解,公司聲稱違反本協議,或聲稱違反法律,均不能免除您在本協議第4和第5條下的履行義務,您的僱傭性質、範圍或內容或薪酬的變化,也不能免除您履行該等義務或要求重新簽署本協議。
6.2.如果您在此同意,如果本協議的任何規定因延長時間太長、地理區域太大或活動範圍太廣而被任何有管轄權的法院裁定為不可執行,則應視為對該規定進行了修改,以允許在法律允許的最大程度上執行該規定。
7.不同的定義。首字母大寫或用引號括起來的詞或短語應具有本第7節規定的含義和本規定的其他含義。就本協議而言,下列定義適用:
第7.1條“法案”是指經修訂的1934年證券交易法。
7.2“因由”指(I)閣下在履行對本公司的職責或責任時作出欺詐、挪用公款、盜竊或其他重大不誠實行為,及(Ii)在董事會發出合理詳細説明該等失職的性質的合理通知後,故意或一再疏忽,未能充分履行對本公司的職責或責任,閣下不得在收到該等通知後十(10)日內就該等失職作出補救。根據董事會正式通過的決議授予的授權或根據本公司律師的意見而作出的任何作為或沒有采取任何行動,應最終推定為閣下本着善意及符合本公司的最佳利益而作出或沒有作出的任何作為或不作為。
根據第7.3條,在下列情況下,“控制權變更”應被視為發生:(I)任何人(在本條例生效之日為母公司普通股持有人的任何人或母公司的任何直接或間接全資子公司除外)成為(X)本公司證券的“實益擁有人”(定義見該法案第13d-3條),代表本公司超過50%的
- 4 -



本公司當時已發行證券的合併投票權,或(Y)母公司當時已發行證券的總投票權超過50%的母公司(Ii)本公司或母公司(或母公司的任何全資附屬公司,即本公司的直接或間接母公司)是合併、合併、出售資產或其他重組或委託書競爭的一方,因此在緊接該等交易或事件前在任的董事會或母公司董事會(“母公司董事會”)成員在董事會或母公司董事會(“母公司董事會”)中所佔比例低於董事會或母公司董事會(如適用)的多數,此後,或(Iii)在本協議日期組成董事會(“留任董事”)或母公司董事會(“留任母公司董事”)的個人因任何原因不再擔任董事會成員;然而,就本協議而言,任何於本協議日期尚未在任但經董事會或母公司董事會(視何者適用)選出、或其提名由本公司成員或母公司股東(視何者適用)選出、或其提名由當時在任的經理或董事(視何者適用)至少三分之二投票通過的經理或董事(視何者適用),就本協議而言,應被視為董事的續任或母公司董事(視何者適用)的選舉或提名已獲批准。儘管有本段前述規定,“控制權變更”不會僅僅因為本公司或母公司為其員工維持的員工福利計劃收購本公司或母公司的證券(或相關法案下的任何報告要求)而被視為發生。

第7.4條“税法”是指經修訂的1986年國內税法。

根據第7.5條,“機密信息”是指本公司、其子公司和關聯公司的任何和所有信息,這些信息通常不為與其競爭或做生意的其他人所知,或他們計劃與之競爭或做生意的其他人所知,以及任何和所有信息,如果由本公司或其任何子公司或關聯公司披露,將有助於與他們中的任何人競爭。機密資料包括但不限於有關(I)本公司、其附屬公司及聯營公司的財務表現及戰略計劃,(Ii)其客户的身份及特殊需要,以及與該等客户的任何合約關係的結構,以及(Iii)與該等客户有業務關係的人士及組織,以及該等關係的實質。保密信息還包括本公司或其任何子公司或關聯公司從他人那裏收到的任何和所有信息,但有任何諒解,即不會披露這些信息。

根據第7.6條,“充分理由”是指您的基本工資、獎金機會、職位或性質或責任範圍的任何實質性減少(疏忽除外),或您的福利的任何實質性減少,從而對您產生獨特和不成比例的影響,在每種情況下,均未經您同意發生,且(X)您已在您知道或合理地應該知道此類減少或減少的日期的三十(30)天內向董事會提供了書面通知,該通知應合理詳細地列出此類良好理由的性質,(Y)公司不應在收到書面通知後三十(30)天內糾正該減薪或減薪,以及(Z)您應在公司未能糾正該減薪或減薪後十(10)天內終止僱用。根據《守則》第409a條的規定,以正當理由終止僱傭關係是一種非自願離職,並應相應地予以解釋。
根據第7.7條,“個人”是指個人、公司、協會、合夥企業、房地產、信託或其他實體或組織(包括該法第13(D)(3)或14(D)(2)節所界定的“團體”),但本公司或其任何附屬公司除外。
- 5 -



8.完成任務。在未經對方事先書面同意的情況下,公司和您不得通過法律實施或其他方式轉讓本協議或本協議中的任何權益;但是,如果公司此後進行重組,或與任何人或其他實體合併,或合併為任何人或其他實體,或將其全部或基本上所有財產或資產轉讓給任何人,則公司可在未經您同意的情況下轉讓其在本協議下的權利和義務。本協議對本公司、其繼承人(包括但不限於其全部或幾乎所有資產的任何受讓人)和允許受讓人以及您、您的遺囑執行人、管理人、繼承人和允許受讓人有利並對其具有約束力。
*如果發生上述任何合併、合併或出售資產,本協議中包含的任何內容都不會減損或以其他方式限制您參與任何股票期權或購買計劃或任何獎金、利潤分享、養老金、團體保險、住院或其他激勵或福利計劃或安排的權利或特權,而這些獎金、利潤分享、養老金、團體保險、住院或其他激勵或福利計劃或安排可能或將適用於因此類合併或合併而產生的公司高管或收購公司資產的公司。
*如發生上述任何合併、合併或出售資產的情況,除非文意另有所指,否則本協議中對本公司的提及應被視為包括因該等合併或合併而產生的實體或本公司該等資產的收購人。
根據本協議,本公司要求向您或您的家屬、受益人或遺產支付的所有款項或提供的其他福利將被扣留法律可能要求的與税收和/或其他工資扣除相關的金額。
9.發佈不同的通知。本協議規定的所有通知、要求、要求、承諾、約會和其他通信應以書面形式(包括電傳、傳真或類似的電傳),並在實際親自送達時生效,如果郵寄,則在寄往您在美國的郵寄、郵資預付、掛號或認證並寄往您在本公司賬簿上最後為人所知的地址後五(5)天生效,或如果是本公司,則寄往其主要營業地點、首席執行官注意,或任何一方通過通知另一方指定的其他地址。
10.不包括其他項目。本協議中的標題和説明僅為方便起見,不以任何方式定義或描述本協議任何條款的範圍或內容。本協議不得修改、放棄或解除,除非該放棄、修改或解除由您和董事會可能特別指定的高級職員簽署的書面協議達成。本協議的有效性、解釋、解釋和履行應受馬薩諸塞州聯邦法律管轄。本協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份應為正本,所有副本共同構成一份相同的文書。如果本協議的任何條款或其他條款無效、非法或不能被任何法律規則或公共政策執行,本協議的所有其他條件和條款仍應保持完全有效,只要本協議擬進行的交易的經濟或法律實質不以任何方式對任何一方不利。在確定任何條款或其他條款無效、非法或無法執行後,本協議各方應真誠協商修改本協議,以儘可能接近雙方的初衷,以可接受的方式達到目的,從而最大限度地實現本協議所設想的交易。
11.在不改變控制權的情況下,禁止在終止或辭職時支付款項
- 6 -



員工因原因、死亡、殘疾或自願辭職而終止合同時,可獲得11.1%的退款。如果(A)公司在任何時候以正當理由終止您的僱傭,或(B)您自願辭職,則在這兩種情況下,您將有權只獲得基本工資和任何其他應計福利,然後按比例計算應在終止日之前支付給您,並在終止日之前報銷可適當報銷的費用。如果您在任何時候死亡或殘疾(“殘疾”是指您在本協議期限內連續六(6)個月內因身體或精神上的無行為能力而無法履行您的正常僱傭職責),您將有權只獲得您的基本工資和任何其他應得的福利,以及任何按比例計算的獎勵獎金補償,並在合同終止之日之前報銷適當的可報銷費用。“按比例”指的是你的年度基本工資和任何獎勵獎金薪酬的乘積,該分數乘以分母為365的分數,而該分數的分子是在你的僱傭終止之日過去的日曆年內的天數。

在無緣無故或有充分理由辭職的情況下,僱主拒絕支付11.2%的解僱款項。如果公司無故終止您的僱傭關係或您有充分理由辭職,則在任何一種情況下,您都有權在終止僱傭之日起一(1)年內按您的基本工資水平領取雙週遣散費,所有福利和税金的處理方式與上文第2節所述相同,外加任何獎勵獎金補償和任何其他應計福利,按比例計算,直至解僱之日為止。根據第11條提供的任何付款或福利應取代而不是補充根據第2條提供的任何付款或福利,並且您在任何時候都沒有資格根據第2條和第11條獲得付款或福利。
12.廢除第409A條。本協議的目的是(1)就守則第409a節而言,根據本協議提供的每一筆付款都是單獨的“付款”,以及(2)雖然本公司不保證根據本協議根據守則第409a節作出的遞延補償付款(如有)的税務處理,但本協議在適用範圍內符合第409a節的規定,並應與之解釋和管理一致。即使本協議中有任何相反規定,如果公司確定(I)您在公司的僱傭終止之日或公司認為相關的其他時間,您是公司的“指定僱員”(該術語在財務條例1.409A-I(I)(1)(1)中定義),並且(Ii)根據本協議向您支付的任何款項,如果在本協議另有要求的時間提供,則需要繳納或可能需要繳納守則第409A(A)(1)(B)項下的附加税或根據守則第409a條徵收的任何其他税項或罰款,則此類付款應推遲至您在公司“離職”之日(根據財務條例1.409A-I(H)定義)後六(6)個月的日期。根據本第12條延遲支付的任何款項應在您“離職”後的第七個月的第一天一次性支付(該術語在財務條例第l.409A-I(H)條中定義),而根據本協議要求支付的任何剩餘款項將按照本協議下適用於此類付款的時間表支付。
- 7 -



13.之前的協議已被取代。您承認並同意本協議取代和取代您之前作為您以前工作的一部分與公司簽訂的任何遣散費協議或僱傭協議。
14.他們對此表示認可。您特此確認,在簽署本協議之前,您可以在收到公司通知後的十(10)個工作日內考慮本協議的條款,並確認您有權在簽署本協議之前徵求律師的意見。
如閣下同意上述規定,請簽署本協議正本並將其交回本人以示同意,本協議即構成閣下與本公司之間具有約束力的協議。第二份是你的記錄。
[故意將頁面的其餘部分留空]
- 8 -




*
*Bright Horizons Family Solutions LLC

他/伊麗莎白·J·博蘭_
他的名字是:伊麗莎白·J·博蘭。
首席財務官:首席財務官



接受並同意:

簽名:_/s/Mandy Berman_
姓名:曼迪·伯曼
[簽名頁]




附件A

發放申索

根據本人與光明地平線家族解決方案有限責任公司(以下簡稱“本公司”)於2023年2月21日簽訂的協議(“本協議”)所述,本人同意並考慮到將為本人提供的與終止僱傭有關的福利,該協議以本人簽署本索賠聲明為條件,本人無權以此為條件,代表本人及本人的繼承人、遺囑執行人、管理人、受益人、代表人和受讓人,以及與本人有關或通過本人提出索賠的所有其他人,特此免除並永遠解除公司、其子公司和其他附屬公司及其各自過去的一切責任。現在和將來的高級管理人員、董事、受託人、股東、僱員、僱員福利計劃、代理人、普通合夥人和有限責任合夥人、成員、經理、投資者、合資企業、代表、繼承人和受讓人,以及與他們中任何人有關的所有其他人,無論是以個人身份還是以官方身份,從我過去所擁有的、現在擁有的或可能擁有的、以任何方式產生的、已知或未知的任何類型或種類的訴訟、權利或索賠,到我簽署本索賠發佈之日為止,因本人受僱於本公司或其任何附屬公司或其他附屬公司,或根據任何聯邦、州或地方法律、法規或其他要求(包括但不限於1964年《民權法案》第七章、《就業年齡歧視法》、《美國殘疾人法》,以及我受僱於本公司或其任何附屬公司或其他附屬公司所在州的公平就業慣例法律,均經不時修訂)而產生或與之相關的。

本申索公佈的範圍除外:(I)在本申索公佈生效日期後,根據協議條款或任何未清償股權獎勵或相關協議的條款而產生的任何申索,及(Ii)本人根據本公司或其任何附屬公司或其他聯營公司的公司章程細則或章程所享有的任何彌償或分擔權利。

在簽署這份索賠書時,我承認我的理解是,我可能不會在我的僱傭關係終止之前簽署它,但我可以考慮這份索賠書的條款,從我在公司的僱傭關係終止之日或我收到這份索賠書之日起最多二十一(21)天(或公司可能指定的更長時間)。本人亦承認,本公司及其附屬公司及其他聯屬公司建議本人在簽署本申索聲明前徵詢律師的意見;本人已有足夠時間考慮本申索聲明,並已徵詢律師的意見(如果我希望這樣做),或在簽署前徵詢我選擇的任何其他人士的意見;本人自願簽署本申索聲明,並充分了解其條款。.

我進一步承認,在簽署這份索賠聲明時,我沒有依賴本協議中沒有明確規定的任何明示或默示的承諾或陳述。本人明白,本人可於本人簽署後七(7)天內,以書面通知本公司行政總監的方式,隨時撤銷本申請,而本申請只在七天撤銷期限屆滿且未及時撤銷的情況下才會生效。意欲受法律約束,我已簽署此聲明,並加蓋印章,截止日期如下。

簽署:_

姓名(請打印):_

簽署日期:_