根據2023年2月24日提交給美國證券交易委員會的文件
註冊編號333-
美國
美國證券交易委員會
華盛頓特區,20549
________________________
表格S-3
註冊聲明
在……下面
1933年《證券法》
________________________
J.B.亨特運輸服務公司 (註冊人的確切姓名載於其章程) |
J.B.亨特運輸公司 (註冊人的確切姓名載於其章程) |
|
阿肯色州 |
佐治亞州 |
|
(註冊成立或組織的國家或其他司法管轄區) |
(註冊成立或組織的國家或其他司法管轄區) |
|
71-0335111 (國際税務局僱主身分證號碼) |
58-1081267 (國際税務局僱主身分證號碼) |
|
615 J.B.Hunt Corporation Drive 阿肯色州洛厄爾,72745-0130 (479) 820-0000 (註冊人的地址,包括郵政編碼和電話號碼,包括區號’主要執行辦公室) ________________________ |
||
約翰·N·羅伯茨,III J.B.亨特運輸服務公司 615 J.B.Hunt Corporation Drive 阿肯色州洛厄爾,72745-0130 (479) 820-0000 (服務代理商的名稱、地址,包括郵政編碼和電話號碼,包括區號) ________________________ |
||
複製到: |
C.Douglas Buford,Jr.
考特尼·C·克勞奇,III
Mitchell,Williams,Selig,Gates&Woodyard,P.L.L.C.
國會西大道425號,套房1800
阿肯色州小石城,72201-3525
(501) 688-8800
_______________________
建議開始向公眾出售的大約日期:在本註冊聲明生效日期後不時出現。
如本表格上登記的唯一證券是根據股息或利息再投資計劃發售,請勾選以下方框。☐
如果根據1933年證券法第415條的規定,本表格中登記的任何證券將以延遲或連續方式發售,但僅與股息或利息再投資計劃有關的證券除外,請勾選以下複選框。
如本表格是根據證券法第462(B)條登記發行的額外證券而提交的,請勾選以下方框,並列出同一發售的較早生效註冊書的證券法註冊書編號。☐
如果此表格是根據證券法下的規則462(C)提交的生效後修訂,請勾選以下框並列出相同發售的較早生效註冊聲明的證券法註冊聲明編號。☐
如果此表格是根據《一般指示I.D.》或其生效後的修正案提交的登記聲明,並應在根據證券法下的規則462(E)向委員會提交時生效,請勾選以下複選框。
如果此表格是根據《證券法》第413(B)條註冊額外證券或額外類別證券的一般指示I.D.提交的註冊聲明的生效後修訂,請勾選以下複選框。☐
用複選標記表示註冊人是大型加速申報公司、加速申報公司、非加速申報公司、較小的報告公司或新興成長型公司。請參閲《交易法》第12b-2條規則中“大型加速申報公司”、“加速申報公司”、“較小申報公司”和“新興成長型公司”的定義。(勾選一項):
大型加速文件服務器 | 加速的文件服務器☐ |
非加速文件服務器☐ | 規模較小的報告公司☐ |
新興成長型公司☐ |
如果是一家新興的成長型公司,用複選標記表示註冊人是否已選擇不使用延長的過渡期,以遵守證券法第7(A)(2)(B)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則。
招股説明書
J.B.亨特運輸服務公司
普通股
優先股
權利
認股權證
債務證券
J.B.亨特運輸公司
債務證券的擔保
________________________
J.B.Hunt Transport Services,Inc.可能會不時以我們在招股説明書中描述的任何證券組合,以任何此類發行時確定的價格和條款,以一種或多種方式發售和出售。債務證券可能由J.B.Hunt Transport Services,Inc.的全資子公司J.B.Hunt Transport,Inc.擔保。我們可能會連續或延遲地向或通過一個或多個承銷商、交易商和代理商,或直接向購買者提供和出售本招股説明書中描述的證券。
本招股説明書為您提供了對這些證券的總體描述。我們將提交招股説明書補充材料,並可能在晚些時候提供其他發售材料,其中將包含每次發行證券的具體條款。這些補充資料亦可添加、更新或更改本招股説明書所載的資料。
我們的普通股在納斯達克全球精選市場上市,代碼為“JBHT”。
投資這些證券涉及風險。請參閲本招股説明書第4頁的“風險因素”,以及我們提交給美國證券交易委員會的文件中的“風險因素”,本招股説明書通過引用將這些文件併入本招股説明書,以瞭解您應考慮的某些風險和不確定性。
________________________
美國證券交易委員會、任何州或其他證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有就本招股説明書的充分性或準確性發表意見。任何相反的陳述都是刑事犯罪。
本招股説明書不得用於出售證券,除非附有招股説明書補充材料。
________________________
本招股説明書的日期為2023年2月24日。
目錄
頁面 | |
關於這份招股説明書 |
1 |
在那裏您可以找到更多信息 |
2 |
以引用方式將某些文件成立為法團 |
2 |
前瞻性陳述 |
3 |
該公司 |
4 |
風險因素 |
4 |
收益的使用 |
5 |
我們可能提供的證券説明 |
6 |
股本説明 |
6 |
對權利的描述 |
8 |
手令的説明 |
9 |
債務證券説明 |
11 |
配送計劃 |
24 |
法律事務 |
25 |
專家 |
26 |
關於這份招股説明書
本招股説明書是我們向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交的自動擱置註冊聲明的一部分,該聲明是根據修訂後的1933年證券法(“證券法”)第405條規則定義的“知名經驗豐富的發行者”。通過使用自動擱置登記聲明,我們可以在任何時間和不時在一個或多個產品中無限量地出售本招股説明書下的證券。在美國證券交易委員會規則允許的情況下,本招股説明書並不包含註冊説明書中包含的所有信息。關於更多信息,我們參考註冊聲明,包括它的展品。本招股説明書中包含的關於任何協議或其他文件的條款或內容的陳述不一定完整。如果美國證券交易委員會的規章制度要求將協議或文件作為證據提交到登記聲明中,請參閲該協議或文件以獲取完整的描述。
這份招股説明書為您提供了我們可能提供的證券的一般描述。每當我們使用本招股説明書發行證券時,我們將向您提供一份招股説明書補充資料,其中將描述所發行證券的具體金額、價格和條款。招股説明書副刊還可以增加、更新或更改本招股説明書中包含的信息。因此,如果本招股説明書中的信息與招股説明書副刊中的信息有任何不一致之處,應以招股説明書副刊中的信息為準。
要了解我們證券的條款,您應仔細閲讀本文檔和適用的招股説明書附錄。它們共同提供了我們提供的證券的具體條款。您還應該閲讀我們在下面的“您可以找到更多信息的地方”中向您推薦的文件,以瞭解有關我們公司、我們面臨的風險和我們的財務報表的信息。註冊聲明和展品可以在美國證券交易委員會的網站上閲讀,也可以在美國證券交易委員會上閲讀,如“在哪裏可以找到更多信息”一節中所述。
閣下只應倚賴本招股説明書、任何隨附的招股説明書附錄或本公司向美國證券交易委員會提交的任何免費撰寫招股説明書中所包含或以引用方式併入的信息。我們沒有授權任何人向您提供任何不同的或額外的信息,如果任何人向您提供此類信息,您不應依賴它。我們不會在任何不允許要約或出售的司法管轄區出售這些證券。您不應假定本招股説明書、任何隨附的招股説明書附錄或任何此類免費撰寫的招股説明書中包含的信息在除上述文件正面日期以外的任何日期是準確的。本招股説明書、任何隨附的招股説明書附錄或任何此類自由編寫的招股説明書中以引用方式併入的任何信息僅在以引用方式併入的文件的日期是準確的。自那時以來,我們的業務、財務狀況、流動性、運營結果和前景可能發生了變化。
本招股説明書中提及的“J.B.Hunt”、“公司”、“我們”、“我們”和“我們”是指J.B.Hunt Transport Services,Inc.及其子公司,除非另有説明或文意另有所指外。凡提及“運輸”,係指J.B.亨特運輸公司,該公司是J.B.亨特的全資子公司。
這裏所指的“美元”、“美元”和“美元”指的是美元。本文所載或以引用方式併入的財務數據是根據美利堅合眾國普遍接受的會計原則列報的。
除文意另有所指外,本招股説明書一詞係指本招股説明書及任何適用的招股説明書附錄。
在那裏您可以找到更多信息
我們須遵守經修訂的1934年《證券交易法》(以下簡稱《交易法》)的信息報告要求。因此,我們向美國證券交易委員會提交了年度、季度和當前報告、委託書和其他信息,並根據證券法提交了與本招股説明書提供的證券相關的S-3表格註冊聲明。本招股説明書是註冊説明書的一部分,並不包含註冊説明書中包含的所有信息。欲瞭解更多信息,請參考註冊聲明及其附件。
您可以通過訪問美國證券交易委員會維護的網站https://www.sec.gov.查看註冊聲明和我們向美國證券交易委員會提交的任何文件該網站包含以電子方式向美國證券交易委員會提交的報告、委託書和信息聲明以及其他有關發行人的信息。除上述內容外,我們還在https://www.jbhunt.com.上建立了一個網站我們的網站內容僅供參考。它既不應用於投資目的,也不應通過引用將其併入本招股説明書。我們在以電子方式將材料存檔或向美國證券交易委員會提供此類文件後,將盡快在我們的互聯網網站上提供我們的年度報告(Form 10-K)、季度報告(Form 10-Q)、當前報告(Form 8-K)以及對該文件的任何修訂。
以引用方式將某些文件成立為法團
美國證券交易委員會允許我們通過引用將我們向美國證券交易委員會提交的文件合併到本招股説明書中,這意味着我們可以通過向您推薦這些文件來向您披露重要信息。通過引用併入本招股説明書的信息被視為本招股説明書的一部分。本招股説明書中的任何陳述或通過引用併入本招股説明書的任何陳述應自動修改或取代本招股説明書的目的,前提是隨後提交的文件中通過引用併入本招股説明書的陳述修改或取代了該先前陳述。任何如此修改或取代的陳述,除非經如此修改或取代,否則不得被視為構成本招股説明書的一部分。
我們通過引用合併了我們向美國證券交易委員會提交的以下文件(在每個情況下,不包括已向美國證券交易委員會提供且被視為未向美國證券交易委員會提交的此類文件的任何部分):
● |
截至2022年12月31日的財年Form 10-K年度報告,於2023年2月24日提交給美國證券交易委員會。 |
● |
目前提交給美國證券交易委員會的Form 8-K報告分別於2023年1月24日和2023年2月9日提交。 |
● |
本公司於1984年3月27日提交的Form 8-A表格中對我們普通股的描述,並由本公司截至2022年12月31日的Form 10-K年度報告附件4.1中對本公司普通股的描述進行了更新,包括為更新該描述而提交的任何修訂或報告。 |
此外,吾等其後根據交易所法案第13(A)、13(C)、14或15(D)條向美國證券交易委員會提交的所有文件和報告(根據適用的美國證券交易委員會規則提交而非提交的任何部分除外),自本招股説明書之日起至與本招股説明書相關的證券發售終止止,應被視為併入本招股説明書內,作為參考。除非適用報告中另有説明,否則在我們當前報告的表格8-K中第2.02或7.01項下提供的信息並不作為參考。
您可以通過寫信或致電以下地址免費索取通過引用併入本文的任何文件的副本:
J.B.亨特運輸服務公司
615 J.B.Hunt Corporation Drive
阿肯色州洛厄爾,72745-0130
注意:珍妮弗·博阿蒂尼,國務卿
電話:479-820-0000
前瞻性陳述
本招股説明書包括通過引用合併的文件以及我們定期向美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)提交的其他文件,其中包含可能被視為“前瞻性陳述”的陳述。此類陳述與我們對未來事件或經營的預測有關,符合修訂後的1933年《證券法》第27A條和修訂後的1934年《證券交易法》第21E條的規定。當我們使用“可能”、“計劃”、“考慮”、“預期”、“相信”、“打算”、“繼續”、“預期”、“項目”、“目標”、“戰略”、“未來”、“預測”、“尋求”、“估計”、“可能”、“可能”、“應該”、“將會”以及類似的表達方式時,你應該將它們視為識別前瞻性陳述,儘管我們可能會使用其他措辭。前瞻性陳述本質上是不確定的,受風險的影響,應謹慎看待。這些陳述是基於我們對現有信息的信念或解釋。提醒股東和潛在投資者,由於許多因素,實際結果和未來事件可能與這些前瞻性陳述大不相同。一些不在我們控制範圍內並可能對未來經營業績產生實質性影響的因素和事件包括:一般經濟和商業狀況;新型冠狀病毒(新冠肺炎)大流行的影響導致的潛在業務或運營中斷,包括未來病毒的任何激增或爆發, 以及政府為應對疫情而採取的行動;競爭和競爭性費率波動;多式聯運或卡車運輸行業產能過剩;失去一個或多個主要客户;柴油的成本和可用性;幹擾或終止我們與某些鐵路的關係;鐵路服務延誤;美國港口活動中斷;吸引和留住合格司機、送貨人員、獨立承包商和第三方承運人的能力;關鍵員工的保留;保險成本和可用性;訴訟和索賠費用;確定獨立承包商是員工;新的或不同的環境或其他法律和法規;這些不確定性因素包括:金融信貸市場或利率波動;恐怖襲擊或行動;戰爭行為;不利天氣條件;信息系統中斷或故障;無法跟上影響我們信息技術平臺的技術進步的步伐;業務收購造成的運營中斷或不利影響;新的税務設備的成本和可用性增加;對進口税務設備評估的關税上升或採購中斷;二手設備價值下降;以及税務設備製造商按照有保證的設備折價價值協議履行職責的能力。
您應該明白,除了上面列出的那些因素外,還有許多重要因素可能會對我們的運營和財務產生影響。正如我們提交給美國證券交易委員會的文件中所述,我們的經營業績可能會因這些和其他風險因素或事件而發生波動。我們在最近的10-K表格年度報告中的“風險因素”項下描述了一些可能導致我們未來結果與前瞻性陳述中包含的估計或預測不同的重要因素,這些因素可能會在我們隨後提交給美國證券交易委員會的10-Q表格季度報告和其他報告中進行更新。我們不承擔更新任何前瞻性陳述的義務,只要我們意識到它不會因任何原因而實現。
該公司
我們是北美最大的陸路運輸、遞送和物流公司之一。J.B.Hunt Transport Services,Inc.是一家上市控股公司,通過我們的全資子公司,為美國大陸、加拿大和墨西哥的各種客户和消費者提供廣泛可靠的運輸、經紀和送貨服務。除上下文另有説明外,“我們”、“本公司”和“JBHT”是指J.B.Hunt Transport Services,Inc.及其合併子公司。我們於1961年8月10日在阿肯色州成立,自1983年首次公開募股以來一直是一家上市公司。我們提供的服務包括整車集裝箱貨物的運輸,我們使用公司控制的收入設備和公司司機、獨立承包商或第三方承運人直接運輸。我們與大部分北美主要鐵路運輸公司訂有安排,以貨櫃或拖架運輸貨物,而我們則提供大部分的收件和運送服務。我們還提供定製的貨運、收入設備、勞動力、系統和交付服務,這些服務是為滿足個別客户的需求而量身定做的,通常涉及長期合同。這些安排通常被稱為專用服務,可能包括多個接送、貨運裝卸、專用設備和貨運網絡設計。此外,我們通過遍佈美國大陸的交叉碼頭和其他送貨系統地點的網絡,向客户提供或安排本地和送貨上門服務,通常稱為最後一英里送貨服務。利用數千家可靠的第三方運營商, 我們還提供全面的貨運經紀和物流服務。除了乾式貨車、滿載作業外,我們還安排這些無關的外部承運人提供平板、冷藏、零擔(LTL)和其他專門的設備、司機和服務。此外,我們還利用公司擁有的和簽訂合同的電力機組相結合的方式,提供傳統的公路整車運輸服務。我們的客户,包括許多財富500強公司,擁有極其多樣化的業務。其中許多是由J.B.Hunt360°®提供服務的,這是一個在線平臺,為託運人和承運人提供了更好的供應鏈訪問、可見性和透明度。截至2022年12月31日,我們擁有37151名員工。
我們相信,利用我們現有的業務線和通過第三方提供的全面物流服務,我們能夠提供多種服務,這是一種競爭優勢。我們使用五個報告部門來報告這些服務的運營結果:多式聯運、專用合同服務®、綜合運力解決方案、最終里程服務®和卡車運輸服務®。我們的業務通常在8月至11月初的貨運量略高。同時,與我們的其他細分市場相比,分佈式控制系統和柔性製造系統受季節變化的影響較小。
我們的業務受到了新冠肺炎全球疫情的影響。我們從2020年第一季度開始開展新冠肺炎應對活動,這需要儘可能遠程工作,擴大健康和安全政策,改造設施,擴大安保覆蓋範圍,以及採購和分發個人防護裝備和用品。此外,我們還為員工提供了增量帶薪假期,以幫助彌補他們在接種新冠肺炎疫苗時因缺勤而造成的經濟損失。我們還與當地醫療機構合作,根據適用的地區指導方針和程序為員工及其家人提供疫苗接種援助。2022年4月,我們在可能的情況下取消了遠程工作的要求,導致以前遠程工作的員工返回我們的總部園區和整個北美的所有其他外地地點。我們繼續審查和分析與COVID相關的外部和內部數據,包括新變種的影響。我們對我們員工的持續表現感到高興,特別是我們的司機,他們在疫情期間為我們的客户提供了始終如一的服務。
我們的主要執行辦公室位於阿肯色州洛厄爾J.B.亨特公司大道615號,郵編:72745-0130,電話號碼是:(479)820-0000。1969年11月6日,運輸公司在佐治亞州成立。其主要執行辦事處位於阿肯色州洛厄爾J.B.Hunt Corporation Drive 615J.B.Hunt Corporation Drive,郵編:72745-0130,電話號碼是(479)820-0000。
風險因素
投資我們的證券涉及重大風險。這些風險中的任何一項都可能對我們的業務、財務狀況和經營結果產生重大不利影響。由於上述任何一種風險,我們證券的交易價格可能會下跌,您可能會損失全部或部分投資。在您就證券作出投資決定之前,閣下應仔細考慮本招股説明書或適用的招股説明書副刊中以引用方式討論或納入的特定風險,以及招股説明書附錄中所載或以參考方式併入本招股説明書中的所有其他信息,包括但不限於適用的招股説明書附錄中“風險因素”項下討論的事項,以及我們在提交給美國證券交易委員會的最新10-K表格年度報告中所討論的事項,以及我們可能在後續的10-Q表格季度報告和我們隨後提交給美國證券交易委員會的任何其他報告中描述的任何其他風險因素。我們目前不知道或我們目前認為不重要的其他風險和不確定性也可能影響我們的業務運營、我們的財務業績和證券的價值。適用於我們提供的每一系列證券的招股説明書附錄可能包含對適用於在我們的投資以及我們根據該招股説明書附錄提供的證券的額外風險的討論。
收益的使用
除非在適用的招股説明書附錄中另有説明,否則我們預計將本招股説明書提供的任何證券出售所得的淨收益用於一般公司目的。一般公司用途可能包括:
● |
償還或再融資我們現有短期或長期債務的一部分; |
● |
資本支出; |
● |
為預期的未來增長提供資金的資本,包括收購; |
● |
額外營運資金;以及 |
● |
回購我們已發行普通股的股份。 |
適用的招股説明書補編將提供有關任何特定發行所得資金使用的更多細節。
我們可能提供的證券説明
本招股説明書包含我們可能不時提供的普通股、優先股、權利、認股權證和債務證券的簡要説明。這些摘要描述並不是對每種安全性的完整描述。任何證券的特定條款將在隨附的招股説明書、附錄和其他發售材料中説明。隨附的招股説明書副刊可能會按照本招股説明書的規定增加、更新或更改證券的條款和條件。
當我們在本招股説明書中使用“證券”或“證券”一詞時,我們指的是本招股説明書可能提供的任何證券,除非我們另有説明。
股本説明
以下是對J.B.Hunt Transport Services,Inc.(“本公司”)的股本以及本公司修訂和重新修訂的公司章程(“公司章程”)、經修訂的第二次修訂和重新修訂的章程(“章程”)的某些條款以及適用法律的某些條款的説明。以下內容僅為摘要,並受適用法律以及已向美國證券交易委員會提交的公司章程和章程條款的限制。
一般信息
根據我們的公司章程,我們有權發行最多1,000,000,000股普通股,每股面值1,01美元,以及最多10,000,000股優先股,每股面值100.00美元。我們普通股的每一股與我們普通股的每一股擁有相同的相對權利,並且在各方面都相同。
截至2022年12月31日,我們發行併發行了105,093,706股普通股,根據我們的管理激勵計劃,預留了4,233,978股普通股供發行。我們的普通股在納斯達克全球精選市場上市。我們普通股的流通股是有效發行、全額支付和不可評估的。
截至2022年12月31日,我們的優先股沒有發行和流通股。
普通股
投票權.我們普通股的持有者有權在提交股東投票表決的所有事項上享有每股一票的投票權。我們普通股的持有者沒有累積投票權。
股息權.我們普通股的持有者有權在董事會宣佈從合法可用於支付股息的資金中獲得股息。我們未來可能發行的任何系列優先股的持有者在股息方面可能比普通股持有者優先。
清盤及解散.在本公司清盤、解散或清盤的情況下,本公司普通股持有人有權按比例收取本公司清償所有債務後可供分配的本公司所有資產,但須受本公司可能不時發行的任何優先股持有人的權利所規限。
其他權利.我們普通股的持有者對本公司的任何證券沒有優先購買權,也沒有適用於我們普通股的轉換權或贖回或償債基金條款。
權利的修改.我們的董事會在沒有股東批准的情況下,以出席成員的多數票行事,可以修改我們的章程,並可以按照下文“優先股”中所述的條款發行我們的優先股。我們普通股持有者的權利不得以低於已發行普通股多數票的方式進行修改。此外,根據1987年《阿肯色州商業公司法》,批准與另一家公司的合併或合併,以及出售我們的全部或幾乎所有資產以及清算或解散公司,都需要多數票。
傳輸代理.我們普通股的轉讓代理和登記人是ComputerShare Trust Company,N.A.。
優先股
投票權.除非法規要求,我們優先股的持有者無權投票。
股息權.我們優先股的持有者有權在我們的董事會宣佈從公司的盈餘或淨利潤中按每年10%的比率支付股息時,在我們普通股的任何股息可以支付或宣佈並留出用於支付之前獲得股息。
救贖.本公司董事會可隨時贖回我們的優先股,在向優先股持有人發出至少30天的郵寄通知後,為贖回的每股優先股支付100.00美元的現金。在部分贖回的情況下,董事會可以決定任何贖回的條款和條件以及要贖回的股份。
清盤及解散.在公司清算、解散或清盤的情況下,我們優先股的持有人有權獲得每股100.00美元的金額。
其他權利.我們的優先股持有人對本公司的任何證券沒有優先購買權,也沒有適用於我們的優先股的轉換權或償債基金條款。
可能阻礙收購的條款
阿肯色州法律和我們的公司章程、章程和公司治理政策包含的條款可能會阻止涉及實際或威脅的控制權變更的交易。這些規定可以保護我們董事和管理層的連續性,並可能剝奪股東以高於當前市場價格的價格出售其普通股的機會。以下描述完全受制於適用的阿肯色州法律以及我們的公司章程和章程。
可獲得授權但未發行的股份.我們所有的優先股和相當數量的普通股都是授權的,但未發行,也不保留用於任何特定目的。我們的董事會可以不經股東批准發行授權普通股或優先股。如果我們的董事會決定向對現任管理層友好的人發行股票,這可能會使通過合併、要約收購、代理競爭或其他方式獲得對公司的控制權的企圖變得更加困難或受到阻礙。授權但未發行的股份也可能被用來稀釋尋求獲得公司控制權的人的股權,包括通過通常被稱為“毒丸”的股東權利計劃稀釋股份,董事會可以在沒有股東投票的情況下通過這種計劃。
發行優先股.此外,我們的普通股股東可以修改我們的公司章程,允許我們的董事會發行具有投票權的優先股,這些優先股可能具有推遲、推遲或阻礙公司控制權變更的效果。
董事會的分類.在阿肯色州法律允許的情況下,我們的公司章程規定,如果我們有九名或更多的董事,我們的董事會可以隨時選擇將我們的董事會分為兩個或三個類別,每個類別的任期交錯兩年或三年,視情況而定。我們的董事會目前由11名董事組成。我們的章程規定,所有董事的任期為一年,在下一次股東年會上屆滿。然而,只要我們有九名或更多的董事,我們的董事會就可以隨時修改我們的章程,將我們的董事會分類為交錯條款,而不需要我們的股東採取任何行動。一個條款交錯的保密董事會可能會讓一個或一組股東更難通過用自己的候選人取代董事會的多數成員來控制董事會。
無累計投票.根據阿肯色州的法律,股東沒有選舉董事的累積投票權,除非公司章程有此規定。我們的公司章程沒有規定累積投票權。
對提名董事的限制.根據我們關於股東推薦董事的公司治理政策,為了讓一名或一羣股東推薦董事的候選人由我們的董事會提名,該推薦必須在上一年年會委託書發表一週年的不少於120天前提交給我們。提交建議的股東或股東團體必須至少實益擁有我們已發行普通股的2%至少一年,並必須提供政策中規定的某些信息,包括提出建議的推薦股東或股東團體的名稱和地址(統稱為“推薦股東”);如果推薦股東不是此類股票的登記持有人,則須證明以1934年《證券交易法》(“交易法”)第14a-8(B)(2)條規定的方式實益擁有此類股票;推薦股東實益擁有的公司普通股數量和購買該等股票的日期;如果推薦股東不是該等股票的登記持有人,則證明該等股票的實益所有權;候選人的姓名、年齡和地址;他或她在過去五年的職業;該候選人有資格擔任董事的資格,以及根據納斯達克公司治理上市標準,該候選人有資格或不符合該標準的原因;該候選人持有的股份數量(如果有);推薦股東與候選人(如有)或任何其他人之間的安排或諒解的描述,推薦股東根據這些安排或諒解作出推薦。
為了讓股東提名董事候選人蔘加我們的年會,我們的章程規定,股東必須在公司的主要執行辦公室向我們的祕書發出書面通知,如果該會議在不超過上一年年會週年紀念日的前30天至後60天舉行,則該通知必須在不遲於上一年年會週年紀念日的第90天營業結束之前,或不早於上一年年會週年紀念日的第120天營業結束之前送達祕書。就任何其他股東周年大會而言,包括本公司並無於上一年度舉行股東周年大會的情況下,股東通知必須在股東周年大會前第120天營業時間結束前及本公司公開宣佈本年度股東周年大會日期後第10天營業時間結束之前送交本公司主要執行辦事處祕書,方屬及時。為採用適當的書面形式,股東向祕書發出的通知,包括根據1934年《證券交易法》第14a-19條發出的通知,必須符合我們的附例中包含的所有要求,可通過向祕書提出書面要求獲得副本,包括關於根據《交易法》第14a-19條發出的股東通知。
召開股東特別大會的限制.阿肯色州法律允許董事會或我們的公司章程或章程授權的人員召開股東特別會議。本公司附例規定,本公司董事會、主席、行政總裁、總裁、祕書或持有不少於三分之一有權在建議特別會議上投票的全部股份的持有人可召開特別會議。根據阿肯色州法律,在特別會議上處理的事務僅限於會議通知中描述的一個或多個目的。
對權利的描述
在本節中,我們將介紹我們可能向證券持有人提供的證券權利的一般條款和規定。我們可以發行購買普通股、優先股、債務證券或其他證券的權利。權利可以單獨發行,也可以與任何其他提供的擔保一起發行,購買或接受權利的人可以轉讓,也可以不轉讓。就向吾等證券持有人進行的任何供股發售而言,吾等可與一名或多名承銷商或其他人士訂立備用承銷或其他安排,根據該安排,該等承銷商或其他人士將購買在供股發售後仍未獲認購的任何已發售證券。每一系列權利將根據單獨的權利代理協議發行,該協議將由吾等與作為權利代理的銀行或信託公司簽訂,我們將在適用的招股説明書附錄中指定該銀行或信託公司的名稱。權利代理將僅在與該系列證書的權利相關的證書方面作為我們的代理,不會為任何權利證書持有人或權利的實益擁有人承擔任何代理或信託義務或關係。
與我們提供的任何權利有關的招股説明書附錄將包括與發售有關的具體條款,其中包括確定有權獲得權利分配的證券持有人的日期、在行使權利時發行的權利的總數和可購買的證券總額、行使價格、完成發售的條件、行使權利的開始日期和權利到期的日期,以及任何適用的美國聯邦所得税考慮因素。如果招股説明書附錄中描述的權利、權利代理協議或權利證書的任何特定條款與此處描述的任何條款不同,則此處描述的條款將被視為已被該招股説明書附錄取代。
每一項權利將使權利持有人有權以現金以適用的招股説明書補編中規定的行使價購買本金證券。對於適用的招股説明書附錄中規定的權利,可以在任何時間行使,直至截止日期的交易結束。在到期日營業結束後,所有未行使的權利將無效,不再具有任何效力或效力。
持有人可以行使適用的招股説明書附錄中所述的權利。於收到付款及於供股代理的公司信託辦事處或招股章程附錄所示的任何其他辦事處妥為填妥及籤立的權利證書後,吾等將在實際可行的情況下儘快交出於行使權利時可購買的證券。如果在任何供股中發行的權利均未全部行使,吾等可直接向證券持有人以外的人士發售任何未認購證券,或透過代理人、承銷商或交易商,或透過上述方法的組合,包括根據適用招股説明書附錄所述的備用安排。
適用的招股説明書附錄和其他發售材料中對吾等提供的任何權利的描述不一定是完整的,並將通過參考適用的權利代理協議進行全部限定,如果吾等提供權利,該協議將提交給美國證券交易委員會。有關在我們提供權利的情況下如何獲得適用的權利代理協議副本的更多信息,請參閲“通過引用合併某些文檔”和“在哪裏可以找到更多信息”。我們敦促您完整閲讀適用的權利代理協議和適用的招股説明書附錄以及任何其他發售材料。
手令的説明
我們可能會不時以一個或多個系列發行認股權證,以購買我們的普通股、優先股、債務證券或這些證券的任何組合。認股權證可以獨立發行,也可以與招股説明書補編提供的任何普通股、優先股或債務證券一起發行,並可與普通股、優先股或債務證券附在一起或與之分開。每一系列認股權證將根據一份單獨的認股權證協議發行,該協議將由吾等與認股權證代理人或與該特定認股權證發行有關的招股章程補充資料所指明的任何其他銀行或信託公司訂立。認股權證代理人將作為我們與認股權證有關的代理人,不會為任何認股權證持有人或認股權證的實益擁有人承擔任何代理或信託的義務或關係。一系列認股權證的具體條款將在與該系列認股權證有關的適用招股説明書補編中説明,以及適用於該系列認股權證的任何一般規定。
以下是我們可能發行的認股權證的一般描述。適用的招股説明書副刊將描述任何認股權證發行的具體條款。我們提供的任何認股權證的條款可能與本招股説明書中描述的條款不同。因此,我們將在招股説明書副刊中説明該招股説明書副刊所提供的特定系列認股權證的具體條款。因此,對於特定系列認股權證的條款描述,您應仔細閲讀本招股説明書、適用的招股説明書附錄和適用的認股權證協議,這些協議將作為本招股説明書的一部分作為證物提交給註冊説明書。
條款。如果我們提供認股權證,招股説明書附錄將描述認股權證的條款,包括以下條款(如果適用於特定發行):
● |
認股權證的名稱; |
● |
認股權證的總數; |
● |
行使認股權證購買普通股時可購買的普通股數量和行使時購買普通股的價格; |
● |
在行使優先股權證時可購買的一系列優先股的名稱、股份數目和條款,以及在行使認股權證時可購買該等優先股的價格; |
● |
行使認股權證時可購買的債務證券的名稱、本金總額、貨幣、貨幣或貨幣單位及條款,以及行使認股權證時可購買該等債務證券的價格; |
● |
發行該等認股權證的優先股或債務證券的名稱及條款,以及每份優先股或債務證券所發行的認股權證數目; |
● |
權證及相關普通股、優先股或債務證券可分別轉讓的日期及之後; |
● |
如果適用,行使認股權證的權利將開始的日期和這一權利的終止日期; |
● |
如適用,可在任何時間行使的認股權證的最低或最高金額; |
● |
認股權證將以掛號式或不記名方式發行; |
● |
討論與認股權證有關的聯邦所得税、會計和其他特殊考慮、程序和限制;以及 |
● |
權證的任何其他條款,包括與權證的交換和行使有關的條款、程序和限制。 |
權證可以兑換不同面值的新權證,可以出示轉讓登記,也可以在權證代理人的辦公室或招股説明書附錄中註明的任何其他辦公室行使。於認股權證行使前,認股權證持有人將不會擁有普通股、優先股股份或行使時可購買的債務證券持有人的任何權利,包括就行使認股權證時可購買的普通股或優先股的股份收取股息(如有)的權利,或行使任何適用投票權的權利,或收取可於行使認股權證時可購買的債務證券的任何溢價或利息的本金付款的權利,或強制執行契諾的權利。
行使認股權證。每份認股權證將使持有人有權按與該等認股權證有關的招股章程副刊所載或可計算的行使價,購買數目為普通股、優先股或債務證券本金的股份。認股權證可以在招股説明書附錄中與認股權證有關的時間行使。在到期日(或我們可能延長到期日的任何較晚日期)交易結束後,未行使的認股權證將失效。在招股章程副刊可能提出的任何限制及額外要求的規限下,認股權證可透過向認股權證代理人交付證明認股權證已妥為填妥及正式籤立的證書,以及按招股章程副刊的規定支付購買普通股股份、優先股股份或行使時可購買的債務證券所需金額的方式行使認股權證。行使價將為認股權證招股説明書附錄所載於付款日期全數適用的價格。於收到付款及代表將於認股權證代理人辦事處或招股章程附錄所示任何其他辦事處妥為填寫及籤立的認股權證的證書後,吾等將在切實可行範圍內儘快發行及交付可於行使該等認股權證時購買的普通股股份、優先股股份或債務證券。如果該證書所代表的認股權證少於所有認股權證,則將為剩餘的認股權證發出新的證書。
適用的招股説明書附錄和其他發售材料中對吾等提供的任何認股權證的描述不一定是完整的,並將根據適用的認股權證協議(如果吾等提供認股權證,該協議將提交給美國證券交易委員會)進行完整的限定。有關如果我們提供認股權證,您如何獲得適用的認股權證協議副本的更多信息,請參閲“通過引用合併某些文件”和“在哪裏可以找到更多信息”。我們敦促您完整閲讀適用的認股權證協議和適用的招股説明書附錄以及任何其他發售材料。
債務證券説明
債務證券將在債券的一個或多個補充下發行,日期為2019年3月1日,我們中有我們的子公司J.B.Hunt Transport,Inc.可能為我們的債務證券提供擔保,以及作為受託人的ComputerShare Trust Company,N.A.(富國銀行全國協會的利息繼承人)。該契約作為本招股説明書的一部分,作為註冊説明書的證物。本文所指的“契約”是指不時修訂或補充的該等契約,而“受託人”則指根據該契約發行的任何特定系列債務證券的該等受託人或任何其他受託人。然而,該契約並不要求我們未來發行的債務證券必須根據該契約發行,我們將可以自由地使用其他契約或文件,這些契約或文件包含與該契約所包括或適用於一個或多個債務證券系列的條款不同的條款,用於未來發行此類其他債務證券。如果我們使用任何此類附加契約,契約的形式將作為本招股説明書的一部分的登記聲明的證物,或作為已經或將通過引用併入本招股説明書的文件的證物提交。任何系列的債務證券的條款將是在適用的契約中或根據適用的契約、該系列的適用的債務證券以及根據修訂後的1939年《信託契約法》成為該契約一部分的債務證券中規定的條款。
以下對截至2019年3月1日的債券精選條款的描述,以及債務證券的不完整,以及適用招股説明書附錄中包括的特定系列債務證券的精選條款的描述也將不完整。你應審閲契據及適用債務證券的格式,該契據及適用債務證券的格式已作為或將會作為證物提交本招股章程所屬的註冊説明書,或作為已經或將會以引用方式併入本招股章程的文件的證物。要獲得契約的副本或適用的債務證券的形式,請參閲本招股説明書中的“在哪裏可以找到更多信息”。以下對債務證券的描述和適用招股説明書附錄中對特定系列債務證券的描述,通過參考契約和適用債務證券的所有條款進行整體限定,這些條款(包括定義的術語)通過引用併入本招股説明書中。本節中使用但未定義的大寫術語應具有契約中賦予這些術語的含義。當我們在本節中提及“J.B.Hunt”、“我們”、“我們”或“我們”時,或在本節中以其他方式提及我們自己時,我們指的是J.B.Hunt Transport Services,Inc.,除非另有明文規定或上下文另有規定,否則不包括我們的子公司。
以下對債務證券的描述描述了招股説明書附錄可能涉及的債務證券系列的一般條款和規定。當我們提出出售特定系列的債務證券時,我們將在適用的招股説明書補充資料中説明該等債務證券的具體條款。如果招股説明書附錄中描述的此類債務證券的任何特定條款與本招股説明書中一般描述的債務證券的任何條款不同,則適用的招股説明書附錄中描述的條款將取代本招股説明書中描述的條款。
一般信息
每個系列的債務證券將構成我們的無擔保無從屬債務,並將與我們所有其他現有和未來的無擔保和無從屬債務在償付權上處於同等地位。我們可以根據契約發行本金不限的債務證券。該契約規定,任何系列的債務證券最高可發行本金總額,本金總額可由吾等不時授權。請閲讀與所提供的特定系列債務證券有關的適用招股説明書補編,瞭解此類債務證券的具體條款,如適用,包括:
● |
該系列債務證券的名稱; |
● |
對該系列債務證券本金總額的任何限制; |
● |
我們將支付該系列債務證券的本金和溢價的一個或多個日期,或用於確定該等一個或多個日期的一個或多個方法(如有); |
● |
一個或多個利率,可以是固定的或可變的,該系列的債務證券將按此利率計息(如有),或用於確定該一個或多個利率的方法(如有); |
● |
用於計算該系列債務證券利息的基準(如果有的話),如果不是由12個30天月組成的360天一年; |
● |
該系列債務證券產生利息的一個或多個日期(如有),或用於確定該一個或多個日期的一個或多個方法(如有); |
● |
將支付該系列債務證券利息的一個或多個日期(如有的話),以及任何該等利息支付的記錄日期; |
● |
將向其支付該系列債務證券的任何利息的人,如不同於在正常記錄日期的營業結束時以其名義登記債務證券的人; |
● |
該系列債務證券中任何不記名證券的利息的支付方式,如與出示和交出與不記名證券有關的息票時不同,將以何種方式支付或支付給誰; |
● |
要求我們贖回或可以根據我們的選擇贖回該系列債務證券的條款和條件(如果有); |
● |
條款和條件(如有),根據該條款和條件,我們將被要求根據該系列債券持有人的選擇回購該系列債務證券; |
● |
任何償債基金或類似撥備的條款; |
● |
該系列債務證券的本金部分,如果不是全部本金,則應在加速時支付; |
● |
發行該系列債務證券的核準面額,如屬記名證券,則為$2,000及超出$1,000的任何整數倍的面額;如屬無記名證券,則為面額為$5,000的證券; |
● |
(1)該系列債務證券的到期數額將會支付的一個或多個地方,(2)該系列債務證券可為登記轉讓及交換而交出,以及(如適用)轉換為或交換其他證券或財產,及(3)有關該系列債務證券或契據的通知或要求,如與紐約市曼哈頓區不同,可送達本公司或向我們提出要求; |
● |
如果不是美元,購買該系列債務證券和就該系列債務證券付款必須使用的貨幣,以及我們或該系列債務證券持有人選擇以任何其他貨幣付款的能力(如果有的話); |
● |
是否可以參照指數、公式或其他一種或多種方法(其中任何一種被稱為“指數化證券”)以及用來確定這些數額的方式來確定該系列債務證券的支付金額; |
● |
對與該系列債務證券有關的任何契諾或違約事件的任何增加、修改或刪除; |
● |
該系列的債務證券是否可以記名或無記名形式發行,或兩者兼有,該系列的任何債務證券是否將以臨時或永久的全球形式發行,如果是,全球債務證券的託管人的身份; |
● |
我們是否以及在何種情況下將就任何税收、評估或其他政府費用向任何美國外國人持有人支付該系列債務證券的額外金額,如果是,我們是否可以選擇贖回此類債務證券,而不是支付額外金額; |
● |
我們的任何子公司是否會為債務證券提供擔保;以及 |
● |
該系列債務證券的任何其他條款。 |
如本招股説明書及任何與發行債務證券有關的招股説明書補編所用,凡提及一系列債務證券的本金及溢價(如有)及利息(如有),即包括在此情況下就該系列債務證券應付的額外款額(如有)。
債務證券可以作為原始發行的貼現證券發行,以低於本金的大幅折扣出售。如果任何原始發行的貼現證券的到期日加快,則加速到期時應付給持有人的金額將按照適用的招股説明書附錄中所述的方式確定。適用於原始發行貼現證券的實質性聯邦所得税和其他考慮因素將在適用的招股説明書附錄中説明。
任何系列的債務證券的條款可能與任何其他系列的債務證券的條款不同,而任何系列內的特定債務證券的條款也可能彼此不同。除適用招股説明書附錄另有規定外,吾等可不經任何系列債務證券持有人同意或通知,重新發行現有系列債務證券,併發行該系列的額外債務證券。
除與特定系列債務證券有關的規定和適用的招股説明書附錄中所述的範圍外,該契約不會包含任何可能限制我們產生債務的能力或大幅減少或消除我們的資產的條款,這些條款可能會對我們償還債務(包括債務證券)的能力產生不利影響,或者在下列情況下為債務持有人提供證券保護:
(1) |
涉及我們、我們的管理層或任何一方的任何附屬公司的高槓杆或類似交易, |
(2) |
控制權的變更,或者 |
(3) |
涉及我們的重組、重組、合併或類似交易,可能對我們債務證券的持有者造成不利影響。 |
登記、轉賬、付款和付款代理
除非在適用的招股説明書附錄中另有規定,否則每一系列債務證券將僅以登記形式發行,不含息票。然而,契約規定,我們也可以只以不記名形式發行債務證券,或同時以登記和不記名形式發行。無記名證券的購買者將接受認證程序,並可能受到美國税法限制的影響。特定系列無記名證券的條款以及適用的程序和限制將在適用的招股説明書補編中説明。
除非適用的招股章程補編另有規定,登記證券的面額將為2,000美元或超過1,000美元的任何整數倍,而不記名證券的面額將為5,000美元。
除非適用的招股説明書附錄另有規定,否則該等債務證券須予支付,並可交回本公司在紐約市曼哈頓區設有的辦事處或代理機構登記轉讓或交換,以及(如適用)轉換為或交換其他證券或財產。然而,我們可以選擇在任何註冊證券的任何利息支付日期支付利息,方法是將支票郵寄到有權收到付款的人的地址,或通過電匯到收款人在美國一家銀行開設的賬户。
任何系列的債務證券如在任何付息日期沒有按時支付或沒有妥為撥備的利息,將立即在適用的定期紀錄日期停止支付予該等債務證券的持有人,並可支付予在某一特別記錄日期的營業時間結束時該等債務證券以其名義登記的人,以支付未按時支付或妥為規定由受託人釐定的利息,而有關通知須在該特別記錄日期前不少於10天發給該等債務證券的持有人,或可在任何時間以任何其他合法方式支付。所有這些都完全如契約中所描述的那樣。
在對以簿記形式發行的債務證券施加若干限制的情況下,任何系列的債務證券在指定的一個或多個地點交還該等債務證券時,可交換為相同系列、相同本金總額及不同核準面額的其他債務證券。此外,在對以簿記形式發行的債務證券施加某些限制的情況下,任何系列的債務證券如果正式背書或附有書面轉讓文書,可在指定的一個或多個地點交出登記轉讓或交換。任何轉讓或交換、贖回或償還債務證券的登記,或將債務證券轉換或交換為其他證券或財產,均不收取服務費,但我們可要求支付一筆足以支付與某些交易有關的任何税項或其他政府收費的款項。
除非在適用的招股説明書附錄中另有規定,否則我們不會被要求:
● |
發行、登記轉讓或交換任何系列的債務證券,該期間自開盤時開始,在任何類似期限和條款的債務證券的任何選擇之前15天內,並在該選擇的當日交易結束時結束; |
● |
登記轉讓或交換要求贖回的任何已登記證券或任何已登記證券的部分,但部分贖回的已登記證券中未贖回的部分除外;或 |
● |
發行、登記轉讓或交換已由持有人選擇退回以供回購的債務證券,但債務證券中不會回購的部分(如有的話)除外。 |
記賬式債務證券
一系列債務證券可以全部或部分以一種或多種全球債務證券的形式發行。全球債務證券將存放在適用的招股説明書補編中確定的託管機構或其代表。全球債務證券可以以登記或無記名形式發行,也可以以臨時或永久形式發行。除非全球債務擔保全部或部分交換為證明債務證券的個別憑證,否則全球債務擔保不得轉讓,除非作為一個整體由保管人轉讓給其代名人,或由代名人轉讓給保管人,或由保管人或其代名人轉讓給繼任保管人或繼任保管人的代名人。
我們預計,全球債務證券將存放在或代表紐約存託信託公司,全球債務證券將以DTC的代名人CEDE&Co的名義登記。我們還預計以下規定將適用於與全球債務證券有關的託管安排。存託安排的其他或不同條款將在適用的招股説明書附錄中説明。
DTC向我們提供的意見是:
● |
根據《紐約銀行法》成立的有限目的信託公司; |
● |
“紐約銀行法”所指的“銀行組織”; |
● |
聯邦儲備系統的成員; |
● |
“紐約統一商法典”所指的“結算公司”;及 |
● |
根據《交易法》第17A條的規定註冊的“結算機構”。 |
DTC持有參與者存放在DTC的證券。DTC還通過更改參與者賬户的電子計算機化賬簿分錄,便利其參與者之間的證券交易結算,包括轉讓和質押,從而消除了證券證書實物移動的需要。直接參與者包括證券經紀人和交易商、銀行、信託公司、結算公司和其他組織。DTC是存款信託及結算公司(“DTCC”)的全資附屬公司。DTCC是DTC、國家證券結算公司和固定收益結算公司的控股公司,這三家公司都是註冊結算機構。DTCC由其受監管子公司的用户擁有。其他直接或間接通過直接參與者清算交易或與直接參與者保持託管關係的其他人,有時在招股説明書中稱為間接參與者,也可以使用DTC系統。間接參與者包括證券經紀商和交易商、銀行和信託公司。適用於DTC及其參與者的規則已在美國證券交易委員會備案。
在DTC系統內購買債務證券必須由直接參與者或通過直接參與者進行,DTC記錄中的債務證券將獲得信用。債務擔保的實際購買者或實益所有人的所有權權益又記錄在直接和間接參與者的記錄中。受益所有人不會收到DTC對其購買的書面確認,但預計受益所有人將從購買債務證券的直接或間接參與者那裏收到提供交易細節的書面確認,以及他們所持股份的定期報表。債務證券所有權權益的轉讓應通過在代表受益所有人行事的參與者的賬簿上登記的分錄來完成。除非在下文所述的有限情況下,受益所有人將不會收到代表其在債務證券中所有權權益的證書。
為了方便後續的轉讓,參與者向DTC存入的所有債務證券都將登記在DTC的代名人CEDE&Co.的名下。向DTC存入債務證券並以CEDE&Co.的名義登記不會改變債務證券的實益所有權。DTC並不知道債務證券的實際實益擁有人。DTC的記錄僅反映了債務證券被記入其賬户的直接參與者的身份。這些參與者可能是也可能不是實益所有人。參與者有責任代表其客户對其所持資產進行記賬。
直接參與者向直接參與者、直接參與者向間接參與者以及直接和間接參與者向實益擁有人傳遞通知和其他通信,將受他們之間的安排管轄,但須受不時生效的任何法律規定的規限。
贖回通知應發送給DTC或其指定人。如果一系列債務證券的贖回數量少於全部,DTC將根據其程序減少直接參與者在債務證券中的利息金額。
債務證券的實益擁有人應發出通知,選擇通過其參與者向受託人回購或投標其債務證券,並應通過促使直接參與者將參與者在該等債務證券中的權益轉讓給受託人的方式實現該債務證券的交付。當直接參與者將與回購或投標相關的債務證券的所有權轉移到DTC記錄中的此類債務證券的所有權,並隨後將此類債務證券的賬面記賬信用記入受託人的DTC賬户時,將被視為滿足了與回購或投標相關的實物交付債務證券的要求。
在任何可能需要對任何系列的債務證券進行表決的情況下,DTC和CEDE&Co.都不會同意或投票支持此類全球債務證券。根據其常規程序,DTC將在記錄日期後儘快向我們郵寄一份綜合委託書。綜合代理將CEDE&Co.的同意權或投票權轉讓給債務證券在記錄日期被記入其賬户的直接參與者,該記錄日期在綜合代理所附的上市中確定。
全球債務證券的本金和溢價(如果有的話)以及利息(如果有的話)將支付給作為DTC代理人的CELDE&Co.。DTC的做法是在相關付款日將直接參與者的賬户記入貸方,除非DTC有理由相信它不會在付款日收到付款。直接和間接參與者向受益所有人支付的款項將受到長期指示和慣例的約束,就像以無記名形式或以“街道名稱”登記的客户賬户持有的證券一樣。這些款項將由參與者負責,而不是DTC或我們的責任,但須遵守不時生效的任何法律要求。本金、保費(如果有的話)和利息(如果有的話)支付給Caude&Co.是我們的責任,向直接參與者支付款項是DTC的責任,向受益者支付款項是直接和間接參與者的責任。
除本招股説明書所述外,在全球債務證券中擁有實益權益的所有者將無權以其名義登記債務證券,也不會收到債務證券的實物交割。因此,每個實益所有人必須依賴DTC的程序來行使債務證券和契約項下的任何權利。
一些法域的法律可能要求某些證券買受人採取最終形式的證券實物交割。這些法律可能會削弱轉讓或質押全球債務證券實益權益的能力。
DTC沒有義務作為任何系列債務證券的存託機構提供服務,並可隨時停止提供服務。根據管理DTC的規則和程序,我們和受託人都不對DTC或其參與者或間接參與者的表現承擔任何責任。如上所述,在全球債務擔保中擁有實益權益的人將不會收到代表其利益的證書。但是,如果
● |
DTC通知我們,它不願意或無法繼續作為任何系列全球債務證券的託管機構,或者如果DTC不再是根據《交易所法》註冊的結算機構,而吾等在接到通知後90天內或在我們意識到DTC不再如此註冊(視情況而定)後90天內沒有指定繼任託管機構, |
● |
我們自行決定不讓一個或多個全球債務證券代表任何系列的債務證券,或 |
● |
就任何系列的債務證券而言,該契約項下的違約事件已經發生並仍在繼續, |
我們將為該系列債務證券準備和交付證書,以換取全球債務證券的實益權益。在前一句所述情況下可交換的全球債務擔保的任何實益權益,均可交換為以保管人應指示的名稱登記的最終認證形式的債務證券。預計這些指示將以保管人從其參與方收到的關於全球債務證券中實益權益的所有權的指示為基礎。
我們在本節和本招股説明書的其他地方從我們認為可靠的來源獲得了有關DTC和DTC記賬系統的信息,但我們或任何適用的承銷商、代理商或交易商對這些信息的準確性不負任何責任。
未償債務證券
在確定未償債務證券所需本金金額的持有人是否已根據該契約提出任何請求、要求、授權、指示、通知、同意或豁免時:
● |
為此目的應視為未償還的原始發行貼現證券的本金,應為原始發行貼現證券本金中截至確定之日在加速原始發行貼現證券時到期和應付的部分, |
● |
為此目的應視為未償還的任何指數化證券的本金應為在其原始發行之日確定的指數化證券的本金, |
● |
以外幣計價的債務證券的本金,應當為該債務證券本金的美元等值金額,該美元等值於該債務證券的本金髮行之日確定。 |
● |
由吾等或任何債務人或吾等的任何關聯公司或該其他債務人所擁有的債務抵押應被視為未清償。 |
贖回和回購
任何系列的債務證券可由吾等選擇贖回,或根據償債基金或其他規定由吾等強制贖回。此外,任何系列的債務證券可由本公司根據持有人的選擇進行回購。適用的招股説明書附錄將説明有關回購相關係列債務證券的任何可選或強制贖回或選擇權的條款和條件。
換算和交換
任何系列的債務證券可轉換為我們的普通股或其他證券或財產的股份或可交換的條款和條件(如有)將在適用的招股説明書附錄中列出。
附屬擔保
如果在適用的招股説明書附錄中有所規定,我們的一家或多家附屬公司(我們的“附屬擔保人”)將為一系列的債務證券提供擔保,包括在原始發行日期之後就該系列的債務證券增加為附屬擔保人的任何附屬公司(如適用)。
聖約
資產的合併、合併和轉讓
契約規定,在任何交易或一系列相關交易中,我們不會與任何其他人合併或合併,也不會將我們的全部或基本上所有資產出售、租賃、轉讓、轉讓或以其他方式轉讓給任何其他人,除非:
● |
(1)我們將是繼續人(在合併的情況下)或(2)由合併或合併組成或產生的繼承人(如果不是我們),或該等資產將被出售、租賃、轉讓、轉讓或以其他方式轉讓給的繼承人是根據美利堅合眾國、其任何州或哥倫比亞特區的法律成立和存在的公司,並應明確承擔到期並按時支付本金、保險費(如果有)和利息(如果有),關於該契約項下所有未償還的債務證券,以及我們在該契約項下的所有其他債務以及該契約項下的未償還債務證券的適當和準時履行,包括持有人的任何適用的轉換或交換權利; |
● |
在緊接上述一項或多於一項交易生效後,該契據下的失責事件不會發生,或在通知或經過一段時間後或兩者均不會成為該契據下的失責事件的事件,均不會發生和繼續發生;及 |
● |
受託人須已收到高級人員的證明書及大律師的意見,表明所有先決條件均已符合。 |
在我們與任何其他人合併,或我們與任何其他人合併,或按照上述契約的規定,將我們的全部或幾乎所有資產出售、轉讓、轉讓、租賃或轉讓給任何人時,通過合併形成的繼承人或我們合併後形成的繼承人,或出售、轉讓、轉讓、租賃或其他轉讓所針對的繼承人,將繼承並取代我們,並可行使我們在該契據下的每項權利和權力,其效力猶如該繼承人已在契諾中指名我們一樣;此後,除租契的情況外,前任人須獲免除根據該契據而承擔的一切義務及契諾,以及根據該契據發行的債務證券。
對留置權的限制
該契約限制吾等或吾等附屬公司可能產生或以其他方式產生的留置權金額,以確保借入款項的債務,以及吾等擁有任何主要貸款的附屬公司已向吾等或吾等的任何附屬公司發行的任何主要貸款或任何股本股份。如果吾等或吾等的任何附屬公司產生該等留置權,則吾等將為債務證券提供擔保,而就債務證券的任何擔保人所擁有或租賃的任何主要融資工具的留置權而言,該擔保人將以與該等留置權所擔保的債務相同的程度及比例擔保債務證券。然而,本公約不適用於下列任何一項:
● |
在契約簽訂之日存在的留置權; |
● |
在吾等或吾等任何附屬公司收購該等財產或股本股份(包括通過合併、換股或合併而收購)時已存在的財產或股本的留置權,或保證支付在該等財產的收購、建造或改善或全面運作之前、完成時或之後180天內所發生的全部或部分購買價格、建造或改善工程,以便為該等購買、建造或改善工程的全部或部分提供資金;或 |
● |
留置權的唯一目的是延長、續期或全部或部分替換上述兩個要點或本要點所指的任何留置權所擔保的債務;然而,前提是以此為擔保的債務本金金額不得超過在延長、續期或替換時所擔保的債務本金金額,並且這種延期、續期或替換應僅限於保證如此延長、續期或替換留置權的全部或部分財產(加上對該財產的改進)。 |
儘管有上述規定,如留置權擔保的所有未償債務本金總額加上出售和回租交易的總價值當時不超過綜合有形資產淨值的15%,本公司和/或我們的任何子公司可以設立、承擔或產生受上述限制的留置權,而不平等和按比例擔保根據契約發行的債務證券。
“綜合有形資產淨值”是指本公司最近一個季度或年度綜合資產負債表上的所有資產的流動負債超過流動負債的部分,減去(A)商譽和其他無形資產以及(B)其他公司在子公司的少數股權。
“主要設施”指根據吾等或任何附屬公司的資本租賃而擁有或租賃的、主要用於分銷或倉儲並位於美國的任何設施,連同其建造的土地及構成該設施一部分的固定裝置,於作出決定之日的賬面總值(不扣除任何折舊準備)超過綜合資本的2%。
“合併資本化”是指本公司最近一個季度或年度合併資產負債表上的所有資產的總和,減去(A)流動負債,包括自最初創建之日起12個月以上到期但自該綜合資產負債表之日起12個月內到期的負債,以及(B)出現在該綜合資產負債表上的遞延所得税負債。
銷售和回租交易
吾等禁止吾等或吾等任何信安貸款的任何附屬公司進行出售及回租交易,除非於安排生效日期起計180天內,吾等將相等於根據出售及回租交易出售物業所得款項淨額或訂立出售及回租交易時物業的公平價值(“價值”)的款額(“價值”),應用於償還自產生日期起計超過一年規定到期日的非附屬債務,包括吾等的債務證券。除非該等出售及回租的“價值”加上上文“--留置權限制”小節第二整段所指的其他擔保債務當時不超過本公司綜合有形資產淨值的15%。
“出售及回租交易”指出售或轉讓現已擁有或其後收購的信安貸款,目的是收回物業的租約,但租期少於三年(包括續期)的臨時租約除外,目的是讓吾等或任何附屬公司在該期限屆滿時或之前停止使用。
提供財務資料
吾等須於吾等被要求向美國證券交易委員會提交年度報告及其他根據交易所法案第13或15(D)條規定須向美國證券交易委員會提交的報告的副本後15天內,向受託人提交該等報告。如果我們不需要根據這些條款向美國證券交易委員會提交報告,那麼我們將被要求按照美國證券交易委員會規定的規則和規則向受託人和美國證券交易委員會提交該規則和規則中規定的根據交易法第13條可能需要的關於在國家證券交易所上市和註冊的證券的補充報告和定期報告。我們通過美國證券交易委員會的EDGAR系統向美國證券交易委員會提交的任何文件,將被視為在通過美國證券交易委員會的EDGAR系統存檔時已向受託人備案。
其他
適用於任何系列債務證券的任何其他契諾將在適用的招股説明書補編中具體説明。
違約事件
除非在適用的招股説明書附錄中另有規定,任何系列債務證券的違約事件在契約中定義為:
(1) |
拖欠30天,以支付該系列債務證券的任何利息,或就該系列債務證券的任何利息支付的任何額外款項; |
(2) |
在該系列債務證券到期時,不論是在到期時、贖回時、在持有人選擇回購時或在其他情況下,拖欠該系列債務證券的本金或溢價(如有的話),或就該系列的任何債務證券的本金或溢價(如有的話)而應付的任何額外款額; |
(3) |
拖欠任何償債基金付款,或任何類似撥備下的付款,在該系列債務證券到期時違約; |
(4) |
吾等在任何普通股股份連同現金(而非零碎股份)或任何其他證券或財產(如在該系列的任何可轉換債務證券轉換或該系列的任何可交換債務證券交換時被要求交付)的交付上違約,並將該違約持續10個營業日; |
(5) |
停止對該系列的任何債務擔保進行完全有效的擔保,但按照契約的條款除外,或附屬擔保人否認其擔保責任; |
(6) |
吾等在履行或違反契據中的任何契諾或保證或該系列的任何債務保證方面失責,而本條其他地方並無包括在內,但僅為該系列以外的一系列債務證券的利益而包括在該契據內的契諾或保證除外,而該契諾或保證在受託人或持有當時未償還的該系列債務證券本金總額至少25%的持有人發出通知後60天內不得予以補救; |
(7) |
本公司或本公司任何主要附屬公司(屬美國證券交易委員會頒佈的S-X規則1-02所指的重要附屬公司)未能於到期、贖回、行使回購權利、加速或其他情況下,就本公司或任何該等重要附屬公司根據任何債券、債權證、票據或其他負債證據而借入的款項而未能償付超過5,000萬美元本金的任何債務,除非該等債務(加速到期的債務除外)獲清償,或與該等其他債務有關的違約行為獲豁免、治癒、撤銷或取消,則屬例外。在受託人或當時未償還債務證券本金總額至少25%的持有人發出書面通知後30天內; |
(8) |
對我們或我們的任何子公司作出超過1,500萬美元的最終判決(不受上訴限制,也不在保險範圍內),但60天內仍未支付、未支付、未解除或未擔保; |
(9) |
與我們或我們的任何重要子公司有關的特定破產、資不抵債或重組事件;或 |
(10) |
為該系列的債務證券確定的任何其他違約事件。 |
任何特定系列債務證券的違約事件不一定構成任何其他系列債務證券的違約事件。受託人須在與任何系列債務證券有關的違約發生後90天內,向該等債務證券的持有人發出通知。但如受託人真誠地決定不發出該通知是符合該等持有人的最佳利益的,則受託人可不發出該通知,但如該等債務證券的本金或任何溢價、利息、額外款項或償債基金付款失責,或該等債務證券或財產在按照其條款轉換或交換後未能交付,則受託人可不發出該通知。
如果上文第(9)款規定的違約事件就吾等而言發生並且仍在繼續,則所有債務證券的本金和利息(如果有)將自動立即到期並支付。如就任何系列的債務證券發生並持續發生任何其他違約事件,則受託人或當時未償還的該系列債務證券本金總額至少25%的持有人,可宣佈該系列債務證券的本金,或如該系列的債務證券是原來發行的貼現證券,則宣佈該系列債務證券的條款所指明的較低款額及其任何利息立即到期並須予支付。然而,在特定條件下,當時未償還的該系列債務證券的本金總額佔多數的持有人可以撤銷和取消任何這種加速及其後果。
該契約規定,任何系列債務證券的持有人不得就該契約、或為委任接管人或受託人或就根據該契約而作出的任何補救而提起任何司法或其他法律程序,但如受託人在收到該系列未償還債務證券本金總額至少25%的持有人就違約事件提出法律程序的書面要求,以及合理地令受託人滿意的彌償要約令其滿意後,則屬例外。而在該60天期間內,持有該系列債務證券本金總額過半數的持有人並無向受託人發出不一致的指示。儘管契約有任何其他規定,債務抵押的持有人將有絕對及無條件的權利在有關付款的到期日收取該債務抵押的本金及任何溢價、利息及額外款額,如屬可轉換為其他證券或財產或可交換的債務抵押,則有權按照其條款轉換或交換該債務抵押,並有權就強制執行該等付款而提起訴訟,以及進行該等轉換或交換的任何權利。未經持有人同意,這項權利不得減損。
在符合《信託契約法》規定受託人在契約下違約事件持續期間以必要的謹慎標準行事的規定下,受託人沒有義務應任何系列債務證券的任何持有人的要求或指示行使其在契約下的任何權利或權力,除非這些持有人已向受託人提供合理的賠償。任何系列未償還債務證券本金總額佔多數的持有人有權指示就受託人可獲得的任何補救措施進行任何法律程序的時間、方法和地點,或指示行使賦予受託人的任何信託或權力的時間、方法和地點。
在每個財政年度結束後120天內,本行及任何附屬擔保人必須向受託人遞交一份高級人員證明書,述明每名核證人員是否知悉該契據下的任何失責行為,如知悉,則指明每項失責行為及其性質和狀況。
修改、豁免和會議
該契約允許吾等、附屬擔保人或(如適用)附屬擔保人及受託人在取得根據該契約發行並受修改或修訂影響的每一系列未償還債務證券本金總額過半數持有人的同意下,修改或修訂該契約或該適用系列債務證券的任何條文或該契約下該適用系列債務證券持有人的權利。但是,除其他事項外,任何修改或修正案不得:
● |
更改任何債務證券的本金、任何溢價或利息分期付款或任何額外金額的聲明到期日,或 |
● |
降低任何債務證券的本金或任何溢價,或降低任何債務證券的利息或贖回或回購價格的利率(或修改該利率的計算),或與任何債務證券有關的任何額外金額,或改變我們支付額外金額的義務,或 |
● |
減少任何原始發行的貼現證券的本金數額,這些證券將在任何債務證券的到期時間加快時到期和應付,或 |
● |
對任何持有人選擇的任何回購權利產生不利影響,或 |
● |
解除任何附屬擔保人在其擔保或契據下的任何義務,而不是按照契據的條款;或 |
● |
更改任何債務證券的支付地點或貨幣,或 |
● |
對持有人根據其條款將任何債務證券轉換或交換為其他證券或財產的任何權利造成不利影響,或 |
● |
損害持有人提起訴訟以強制任何債務證券在其規定的到期日或之後償付的權利,或根據其條款轉換或交換任何債務證券的權利,或 |
● |
降低其持有人必須同意任何修改或修正或放棄遵守該契約的特定條款或該契約下的特定違約及其後果的任何系列未償債務證券的百分比,或 |
● |
減少適用債務證券持有人會議的法定人數或表決要求, |
在每一種情況下,均未取得受該項修改或修訂影響的每項未清償債務證券持有人的同意。
契約還載有條款,允許我們和受託人在未經任何債務證券持有人同意的情況下修改或修訂契約,以及其他事項:
● |
增加違約事件或我們的契諾或任何適用的附屬擔保人的契諾,使根據該契約發行的所有或任何系列債務證券的持有人受益; |
● |
根據契約的要求或者許可,增加或者解除附屬擔保人; |
● |
增加或更改債券的任何條款,以便利無記名證券的發行; |
● |
確定任何系列債務證券和任何相關息票的形式或條款; |
● |
糾正該契約中任何含糊之處,或更正或補充該契約中可能有缺陷或與該契約中其他條文不一致的任何條文,或就該契約下所產生的事項或問題訂立任何其他條文,但每項條文不得對任何系列債務證券持有人的利益造成不利影響; |
● |
修訂或補充契約中所載的任何條款,提供該項修訂或補充不適用於在修訂或補充日期前發行並有權享有該條文利益的任何未償還債務證券;或 |
● |
使契據或債務證券的條款符合與該等債務證券的要約及出售有關的招股章程或其他要約文件或備忘錄所載的條款。 |
持有任何系列未償還債務證券本金總額的大多數持有人可放棄遵守本公司契約的部分限制性條款,這些條款可能包括適用的招股説明書附錄中指定的契諾(如果有的話)。任何系列未償還債務證券本金總額的過半數持有人,可代表該系列債務證券的所有持有人,免除該系列債務證券過去在該契據下的任何違約及其後果,但以下情況除外:(I)在支付該系列債務證券的本金或溢價(如有的話)或利息(如有的話)方面,(Ii)在按照該系列的任何債務證券的條款轉換或交換該系列的任何債務證券時交付證券或財產,或(3)在未經受影響系列的每一未償債務證券持有人同意的情況下不得修改或修訂的契諾或規定。
該契約載有召開一系列債務證券持有人會議的規定。受託人可以隨時召開會議,也可以應我們的要求,或一系列未償還債務證券本金總額至少10%的持有人的要求,召開會議。會議通知必須按照契約的規定發出。除以上述方式受影響的每一未償還債務證券的持有人必須給予的任何同意外,在正式重新召開的會議或續會上提交的任何決議,如有法定人數出席,均可由該系列未償還債務證券本金總額的多數持有人投贊成票通過。然而,就一系列未償還債務證券本金總額達到一定百分比(多數除外)的持有人可能提出、給予或採取的任何請求、要求、授權、指示、通知、同意、豁免或其他行動,可在正式重新召開的會議或續會上以該系列未償還債務證券本金總額達到該特定百分比的持有人的贊成票通過。按照契約妥為舉行的任何系列債務證券持有人的任何會議上通過的任何決議或作出的任何決定,將對該系列債務證券的所有持有人以及相關息票(如有)具有約束力。為通過一項決議而召開的任何會議和任何復會的法定人數為持有或代表一系列未償還債務證券本金總額過半數的人,但例外情況除外;然而,前提是如在該會議上就持有一系列未償還債務證券本金總額的絕對多數的持有人所給予的同意或豁免採取任何行動,則持有或代表該系列未償還債務證券本金總額的指明絕對多數百分比的人即構成法定人數。
解除、失敗和聖約失敗
滿足感和解脱
根據吾等的指示,該契約將不再對吾等指定的任何系列的債務證券具有進一步效力,但須受該契約的特定條款的存續所限,包括吾等有義務根據持有人的選擇回購該等債務證券,或根據其條款將該等債務證券轉換或交換為其他證券或財產(如適用),以及吾等有義務就該等債務證券支付如下所述的額外金額:
● |
要麼 |
(A)該系列的所有未償還債務證券,如屬不記名證券,則除例外情況外,所有有關的息票已交付受託人註銷,或
(B)該系列的所有債務證券及任何有關的息票(如適用的話)已到期應付或將會到期並須於一年內到期支付,或將在一年內到期贖回,而我們已以信託方式向受託人存放資金,而該系列的債務證券須以該貨幣支付,而該資金的款額足以支付該系列的債務證券的全部債項,以及(如適用的話)有關的息票,包括其本金及其任何溢價及利息,及(X)該系列的債務證券就支付額外款額作出規定,及(Y)任何須支付或將須支付的額外款額的款額,在存放時可由吾等行使我們的全權酌情決定權而合理地釐定,直至該系列的債務證券已到期及須支付的存款日期,或該系列的債務證券的到期日或贖回日(視屬何情況而定)為止;
● |
我們已支付根據該契據就該系列債務證券應付的所有其他款項;及 |
● |
受託人已收到高級人員證書和律師的意見,大意是已滿足履行和解除契約的所有先決條件。 |
如果任何系列的債務證券規定支付額外的金額,我們將繼續有義務在上述存款之後支付這些債務證券的額外金額,只要它們超過上述就該等額外金額繳存的金額。
失敗和契約性失敗
除非在適用的招股説明書附錄中另有規定,否則我們可以就特定系列的債務證券選擇:
● |
使本公司及任何附屬擔保人(如適用)免除與該等債務證券有關的任何及所有債務(“完全失敗”),但除其他事項外: |
(1) |
在發生與這些債務證券的支付有關的特定税收、評估或政府收費事件時,支付額外金額(如有)的義務,只要這些額外金額超過以下規定的就這些金額存入的金額, |
(2) |
登記轉讓或交換這些債務證券的義務, |
(3) |
更換臨時或殘缺、銷燬、遺失或被盜的債務證券的義務, |
(4) |
就該等債務證券維持辦事處或機構的義務, |
(5) |
以信託形式持有用於支付這些債務證券的款項的義務,以及 |
(6) |
根據持有人的選擇回購這些債務證券的義務,或根據其條款將這些債務證券交換或轉換為其他證券或財產的義務,或 |
● |
在“-契諾-限制留置權”和“-契諾-限制售後和回租交易”以及適用的招股説明書附錄中可能指定的其他契諾(如果適用)下描述的契約中所述的指定契諾下的債務證券的義務被免除,而任何未履行該等義務的行為不應構成關於該等債務證券的違約或違約事件(“契約失效”), |
在任何一種情況下,我們必須為此目的向受託人或其他符合資格的受託人以信託形式不可撤銷地存入一筆金額和/或政府債務,足以支付任何可合理確定的額外金額的本金、任何溢價和任何利息,以及任何強制性償債基金或該等債務證券的類似付款,在該等付款的到期日,無論是在到期日、贖回時、在持有人選擇償還時或在其他情況下。
上述完全失敗或契約失敗,只有在下列情況下才是有效的:
● |
它不會導致違反或違反我們作為當事一方或受其約束的契約或任何其他實質性協議或文書,或構成違約; |
● |
在完全無效的情況下,我們已向受託人提交了受託人合理接受的獨立大律師的意見,確認: |
(A) |
我們已從美國國税局收到或發佈了一項裁決,或 |
(B) |
自簽訂合同之日起,適用的聯邦所得税法發生了變化。 |
根據這一裁決或變更,適用系列債務證券的持有者將不會因為完全失敗而確認用於美國聯邦所得税目的的收入、收益或損失,並將按照與如果失敗沒有發生時相同的方式和時間繳納相同數額的美國聯邦所得税;
● |
在契約失效的情況下,我們已經向受託人提交了受託人合理接受的獨立律師的意見,大意是,由於契約失效,適用系列債務證券的持有者將不會確認用於美國聯邦所得税目的的收入、收益或損失,並將按照與契約失效沒有發生的情況相同的方式和時間繳納相同金額的美國聯邦所得税; |
● |
如果存放的現金和政府債務足以在特定贖回日支付適用系列的未償還債務證券,我們將向受託人發出不可撤銷的指示,要求在該日期贖回該等債務證券; |
● |
就適用系列的債務證券而言,並無發生任何違約事件,或在存入信託之日,並無因通知或時間流逝或兩者同時發生而成為違約事件的違約事件發生;且僅在完全失敗的情況下,並無因有關吾等或吾等的任何重要附屬公司的特定破產、無力償債或重組事件而產生的違約事件,或於通知或時間流逝或兩者同時發生而會成為上述違約事件的違約事件,並在存入信託的日期後第91天結束的期間內持續發生;及 |
● |
我們已向受託人遞交一份高級人員證明書和法律意見,表明所有導致完全失效或契諾失效(視屬何情況而定)的先決條件均已符合。 |
如果我們對任何系列的債務證券實施契約失效,而這些債務證券被宣佈為到期和應付,是因為發生了違約事件,而不是發生了關於哪些契約失效的違約事件,則為實現契約失效而存放在受託人的款項和/或政府債務的金額可能不足以支付該違約事件導致的任何加速時該系列債務證券的到期金額。然而,我們仍有責任支付在提速時到期的那些金額。
適用的招股説明書補編可進一步説明允許或限制關於特定系列債務證券的完全無效或契約無效的條款(如果有)。
配送計劃
吾等可將本招股説明書所述證券以連續或延遲方式直接出售給買方,或透過承銷商、經紀交易商或代理人向買方收取折扣、優惠或佣金形式的補償。對於任何特定的承銷商、經紀交易商或代理人,這些折扣、優惠或佣金可能超過所涉及交易類型的慣常折扣、優惠或佣金。
證券可在一次或多次交易中不時以固定價格、出售時的現行市場價格、出售時確定的不同價格或談判價格出售。這些銷售可能在交易中進行,可能涉及交叉交易或大宗交易:
● |
在出售證券時可能在其上上市或報價的任何國家的證券交易所或報價服務,包括,截至本招股説明書日期,對於我們的普通股,包括納斯達克全球精選市場; |
● |
在場外交易市場; |
● |
在這些交易所或服務或場外市場以外的交易中;或 |
● |
通過編寫期權,無論期權是否在期權交易所上市。 |
每當我們使用本招股説明書出售我們的證券時,我們還將提供招股説明書補充資料。對於每一系列證券,適用的招股説明書補編將列出發售條款,包括:
● |
公開發行價格; |
● |
承銷商、交易商或代理人的姓名或名稱; |
● |
證券的購買價格; |
● |
向我們出售證券所得款項; |
● |
向承銷商或代理人支付的承保折扣、代理費或其他補償; |
● |
給予、轉售或償還給經銷商的任何折扣或優惠;以及 |
● |
證券擬上市的證券交易所(如有)。 |
如果我們在證券銷售中使用承銷商,證券將被承銷商自己購買。然後,承銷商可以在一次或多次交易中以固定的公開發行價格或在出售時或之後確定的不同價格轉售證券。證券可以通過以主承銷商為代表的承銷團向公眾發行,也可以由承銷商直接發行。承銷商購買證券的義務將受到某些條件的制約。如果承銷商購買任何證券,他們將有義務購買所有提供的證券。公開發售價格以及任何允許或重新允許或支付給交易商的折扣或優惠可能會不時改變。
如果我們使用交易商來銷售證券,我們就會將證券出售給作為委託人的交易商。然後,交易商可以不同的價格向公眾轉售證券,價格由交易商在轉售時確定。我們可以徵集直接購買證券的報價,我們也可以直接將證券出售給機構或其他投資者,他們可能被視為證券法意義上的任何證券轉售的承銷商。這些出售的條款將在適用的招股説明書附錄中説明。如果我們使用代理人出售證券,除非招股説明書附錄另有説明,否則他們將盡其合理的最大努力在其委任期內招攬購買。除非在招股説明書附錄中另有説明,否則如果我們直接出售,將不涉及任何承銷商、交易商或代理商。我們不會在任何不允許此類要約的司法管轄區進行證券要約。
我們可能會授予參與證券分銷的承銷商購買額外證券的選擇權,以彌補與分銷相關的超額配售。任何承銷商均可依據美國證券交易委員會指令、規章制度和適用法律,從事超額配售、穩定交易、空頭回補交易和懲罰性投標。在適用法律和美國證券交易委員會指令、規則和法規允許的範圍內,超額配售涉及超過發行規模的銷售,這會產生空頭頭寸。穩定交易允許出價購買標的證券,只要穩定出價不超過指定的最大值。在適用法律和美國證券交易委員會指令、規則和法規允許的範圍內,空頭回補交易是指在分配完成後在公開市場購買普通股以回補空頭頭寸。懲罰性出價允許承銷商在回補交易中購買交易商最初出售的普通股以回補空頭頭寸時,從交易商那裏收回出售特許權。這些活動可能導致普通股的價格高於其他情況下的價格。如果開始,承銷商可以隨時停止任何活動。
任何在納斯達克股票市場上具有合格做市商資格的承銷商,均可在納斯達克股票定價前一個工作日,即普通股發售或銷售開始前,依照M規則第103條的規定,在納斯達克股票市場上從事被動做市交易。被動做市商必須遵守適用的數量和價格限制,並且必須被認定為被動做市商。一般來説,被動做市商的出價不得超過對這種證券的最高獨立出價;然而,如果所有獨立出價都低於被動做市商的出價,那麼當超過某些購買限額時,被動做市商的出價就必須降低。
參與任何證券分銷的承銷商、交易商和代理人可被視為《證券法》所界定的承銷商。根據證券法,他們在轉售證券時獲得的任何折扣、佣金或利潤都可能被視為承銷折扣和佣金。只有招股説明書副刊中點名的承銷商才是招股説明書副刊所提供證券的承銷商。我們可能與承銷商、交易商和代理商達成協議,以賠償他們承擔某些民事責任,包括證券法下的某些責任,或就他們可能被要求支付的款項作出貢獻。
我們可以授權承銷商、交易商或代理人向某些機構徵求報價,使該機構根據合同同意在未來某一日期以特定價格從我們手中購買證券。這類合同只能與我們特別批准的機構簽訂。這類機構可能包括銀行、保險公司、養老基金、投資公司以及教育和慈善機構。承銷商、經銷商或代理人不對這些合同的有效性或履行負責。
每一系列證券都將是新發行的證券。我們的普通股在納斯達克全球精選市場上市。除非適用的招股説明書附錄另有規定,否則該等證券不會在任何交易所上市。目前還沒有確定證券的承銷商(如果有的話)是否會在證券市場上交易。承銷商進行證券做市的,可以隨時停止做市,恕不另行通知。
代理人、交易商和承銷商可能有權就某些民事責任(包括證券法下的責任)或因代理人、交易商或承銷商可能被要求支付的款項而獲得我們的賠償。在正常業務過程中,代理商、交易商或承銷商可能是本公司及其子公司的客户、與其進行交易或為其提供服務。
法律事務
本招股説明書提供的證券的有效性已由位於阿肯色州小石城的Mitchell,Williams,Selig,Gates&Woodyard,P.L.L.C.傳遞給我們。截至2023年2月24日,Mitchell,Williams,Selig,Gates&Woodyard,P.L.C.參與此事的律師實益擁有約3992股我們的普通股。如果承銷商、交易商或代理人(如果有)的律師傳遞了與根據本招股説明書進行的發行有關的法律問題,則該等律師將被列入與該等發行有關的招股説明書附錄中。
專家
截至2022年12月31日的財務報表和截至2022年12月31日的兩個年度的財務報表,以及管理層對截至2022年12月31日的財務報告內部控制有效性的評估(包括在管理層的財務報告內部控制報告中),通過參考截至2022年12月31日的年度Form 10-K年度報告納入本招股説明書,並依據獨立註冊會計師事務所普華永道會計師事務所的報告納入本招股説明書,該報告是審計和會計方面的專家。
載於J.B.Hunt Transport Services,Inc.截至2022年12月31日的年度報告(Form 10-K)的J.B.Hunt Transport Services,Inc.截至2020年12月31日年度的綜合財務報表和時間表,已由獨立註冊會計師事務所安永會計師事務所審計,載於其報告中,包括在內,並通過引用併入本文。這些財務報表在此引用作為參考,以安永律師事務所的報告為依據,這些財務報表涉及的財務報表的各個日期(在提交給證券交易委員會的同意範圍內)被授予該公司作為會計和審計專家的權力。
________________________
J.B.亨特運輸服務公司
普通股
優先股
權利
認股權證
債務證券
J.B.亨特運輸公司
債務證券的擔保
________________________
招股説明書
第II部
招股説明書不需要的資料
第14項。發行、發行的其他費用
下表列出了我們因出售在此登記的證券而應支付的費用。所有顯示的金額都是估計值。
費用 |
須支付的款額 |
|||
美國證券交易委員會註冊費 |
$ | * | ||
律師費及開支 |
** | |||
會計費用和費用 |
** | |||
印刷和複印費用 |
** | |||
評級機構費用 |
** | |||
受託人費用 |
** | |||
雜類 |
** | |||
共計 |
$ | ** |
_______________
* |
根據證券法下的規則456(B)和規則457(R),美國證券交易委員會註冊費將在根據註冊聲明進行任何特定證券發行時支付,因此目前無法確定。 |
** |
對這些費用總額的估計將反映在適用的招股説明書補編中。 |
第15項。董事及高級人員的彌償
J.B.亨特運輸服務公司
本公司的章程規定,本公司應在經不時修訂的1987年《阿肯色州商業公司法》(“公司法”)允許的最大範圍內,對其根據該法可能獲得賠償的所有人員進行賠償。
公司法第4-27-850節允許公司在特定情況下賠償其董事、高級管理人員、僱員或代理人因第三方提起的任何訴訟、訴訟或訴訟而實際和合理地招致的費用(包括律師費)、判決、罰款和和解金額,因為董事、高級管理人員、僱員或代理人本着善意行事,其方式是他們合理地相信符合或不反對公司的最大利益,並且就任何刑事訴訟或訴訟而言,他們沒有理由相信他們的行為是非法的。在衍生訴訟(即由法團提出或根據法團的權利進行的訴訟)中,彌償只可就董事、高級人員、僱員或代理人為一宗訴訟或訴訟的抗辯或和解而實際和合理地招致的開支作出彌償,並只可就他們真誠行事並以他們合理地相信符合或不反對法團的最佳利益的方式行事的事宜作出彌償,但如該人已被判定對法團負有法律責任,則不得作出彌償,除非並僅限於提起該訴訟或訴訟的法院在接獲申請後裁定被告人的董事、高級人員、僱員或代理人有權公平和合理地獲得彌償以支付該等開支,儘管該等法律責任已被裁定。
本公司的附例亦規定,就民事或刑事訴訟、訴訟或法律程序進行抗辯所產生的費用(包括律師費),須由本公司在收到董事或其代表作出償還承諾後,於董事會就有關個案授權的該等訴訟、訴訟或法律程序的最終處置前支付,除非最終裁定該人有權按本章程授權獲得本公司的彌償。在沒有這種決定的情況下,董事或官員將只有在最終確定他或她無權獲得賠償的情況下才被要求償還這筆錢。
根據公司法第4-27-202節,經修訂和重新修訂的公司章程細則規定,公司董事不會因違反其作為董事的受託責任而對公司或其股東造成金錢損害,除非(A)違反對公司或其股東的忠誠義務,(B)不真誠地或涉及故意不當行為或明知違法的作為或不作為,(C)公司法第4-27-833條,其中規定董事對非法股息或非法分配負責,(D)董事從中獲取不正當個人利益的交易,或(E)董事的任何行為、不作為、交易或違反義務,導致對公司或股東以外的任何個人或實體承擔任何第三方責任。
J.B.亨特運輸公司
《佐治亞州商業公司法典》第14-2-851條和第14-2-857條允許公司在特定情況下,賠償其董事、高級職員、僱員或代理人支付判決、和解、罰款或合理費用(包括律師費)的義務,只要董事、高級職員、僱員或代理人本着善意行事,併合理地相信(A)在以其公務身份行事的情況下,這種行為符合公司的最佳利益;(B)在所有其他情況下,該等行為至少不會違反該法團的最佳利益;及。(C)在任何刑事法律程序中,該名個人並無合理因由相信該等行為是違法的。在派生訴訟中,即由公司或根據公司的權利提起的訴訟中,只有在確定董事、高級職員、僱員或代理人已符合上述相關行為標準的情況下,才可對與訴訟相關的合理費用作出賠償,但如果該人因其不正當地收受個人利益而被判定負有責任,則不應予以賠償,無論是否涉及以其公務身份進行的訴訟。
第16項。陳列品
以下證物隨附存檔或以引用方式併入本文:
展品 不是的。 |
描述 |
|
1.1* |
包銷協議格式(債務證券) |
|
1.2* |
承銷協議書格式(股票證券) |
|
4.1 |
1988年5月19日修訂和重新修訂的J.B.Hunt Transport Services,Inc.公司章程(引用自該公司2005年4月29日提交的截至2005年3月31日的Form 10-Q季度報告附件3.1) |
|
4.2 |
J.B.Hunt Transport Services,Inc.於2021年10月21日第二次修訂和重新修訂的章程(通過引用引用自該公司2021年10月27日提交的8-K表格的當前報告的附件3.1) |
|
4.3 |
2022年7月20日第二次修訂和重新修訂的章程的第1號修正案(通過引用引用自公司2022年7月26日提交的當前8-K表格報告的附件3.1) |
|
4.4 |
2023年1月19日第二次修訂和重新修訂的章程的第2號修正案(通過引用引用自公司2023年1月24日提交的當前8-K表格報告的附件3.1) |
|
4.5 |
契約(參考本公司2010年9月14日提交的S-3ASR表格註冊説明書(第333-169365號文件)附件4.1) |
|
4.6 |
第三補充契約(引用自公司2014年3月6日提交的8-K表格的當前報告附件4.4) |
|
4.7 |
基礎契約,日期為2019年3月1日,由J.B.Hunt Transport Services,Inc.,J.B.Hunt Transport,Inc.和Wells Fargo Bank,National Association作為受託人(通過引用本公司2019年3月1日提交的當前8-K報表的附件4.1併入) |
|
4.8 |
第一補充契約,日期為2019年3月1日(通過引用引用自公司2019年3月1日提交的當前8-K表格報告的附件4.2) |
|
4.9* | 根據本協議發行的任何系列優先股的指定證書格式 | |
4.10* | 優先股證書的格式 | |
4.11* |
權利協議的格式 |
|
4.12* |
授權書協議格式,包括授權書格式 |
4.13* |
債務證券的形式 |
|
5.1** |
書名/作者The Options of Mitchell,Williams,Selig,Gates&Woodyard,P.L.L.C. |
|
22.1 |
J.B.Hunt Transport Services,Inc.擔保子公司名單(引用自該公司於2023年2月24日提交的10-K表格年度報告附件22.1) |
|
23.1** |
普華永道有限責任公司同意 |
|
23.2** |
安永律師事務所同意 |
|
23.3** |
Mitchell,Williams,Selig,Gates&Woodyard,P.L.L.C.的同意(包括在附件5.1中) |
|
24.1** |
代表J.B.Hunt Transport Services,Inc.簽署本註冊聲明的人員的授權書(包括在註冊聲明的註冊人簽名頁上) |
|
24.2** |
代表J.B.Hunt Transport,Inc.簽署本註冊聲明的人員的授權書(包括在註冊聲明的共同註冊人簽名頁上) |
|
25.1* |
表格T-1關於債務證券和相關擔保的資格聲明 |
|
107** |
備案費表的計算 |
___________
*以修訂方式提交或作為表格8-K的現行報告的證物提交,並以引用方式併入本文。
**隨函送交存檔。
第17項。承諾
(a) |
每一位簽署的註冊人在此承諾: |
(1)在作出要約或出售的任何期間內,提交本登記聲明的生效後修正案:
(I)包括證券法第10(A)(3)節要求的任何招股説明書;
(2)在招股説明書中反映在登記説明書生效日期(或登記説明書生效後的最新修訂)之後產生的、個別地或總體上代表登記説明書所載信息發生根本變化的任何事實或事件。儘管有上述規定,證券發行量的任何增加或減少(如果所發行證券的總美元價值不超過登記的證券)以及與估計最大發行範圍的低端或高端的任何偏離,均可在根據證券法第424(B)條提交給美國證券交易委員會的招股説明書形式中反映出來,前提是數量和價格的變化總體上不超過有效登記説明書中“註冊費計算”表中規定的最高發行總價的20%;以及
(3)在登記説明書中列入與以前未披露的分配計劃有關的任何重大資料,或在登記説明書中對該等資料作出任何重大改動;
然而,前提是,(A)(1)(I)、(A)(1)(Ii)和(A)(1)(Ii)及(A)(1)(3)如第(A)(1)(I)、(A)(1)(Ii)及(A)(1)(三)段規定須納入生效後修訂的資料,載於註冊人根據交易所法第13節或第15(D)節提交或提交予美國證券交易委員會的報告中,而該等報告是以引用方式併入註冊説明書的,或載於根據證券法第424(B)條提交的招股説明書(該等招股説明書是註冊説明書的一部分)。
(2)就確定《證券法》下的任何責任而言,每一項生效後的修訂應被視為與其中所提供的證券有關的新的登記聲明,而當時該等證券的發售應被視為其最初的真誠發售。
(3)以生效後修訂的方式,將在終止發售時仍未售出的任何正在登記的證券從登記中刪除。
(4)為根據證券法確定對任何購買者的責任:
(I)註冊人根據《證券法》第424(B)(3)條提交的每份招股説明書,自提交的招股説明書被視為登記説明書的一部分幷包括在登記説明書之日起,應被視為登記説明書的一部分;以及
(Ii)依據《證券法》第424(B)(2)、(B)(5)或(B)(7)條須提交的每份招股章程,作為依據《證券法》第430B條作出的與依據第415(A)(1)(I)條作出的發售有關的註冊陳述的一部分,(Vii)或(X)為提供證券法第10(A)節所要求的資料,自招股説明書首次使用之日起,或招股説明書所述發售的第一份證券買賣合約生效之日起,應被視為招股説明書的一部分幷包括在註冊説明書內。根據證券法第430B條的規定,為了發行人和任何在該日期是承銷商的人的責任,該日期應被視為招股説明書中與證券有關的註冊聲明的新的生效日期,屆時發行該等證券應被視為其首次真誠發行。但如在屬該登記聲明一部分的登記聲明或招股章程內作出的任何陳述,或在借參照而併入或當作併入該登記聲明或招股章程內的文件內作出的任何陳述,在該生效日期前已訂立售賣合約的買方而言,並不取代或修改在緊接該生效日期前在該登記聲明或招股章程內作出的任何陳述,則該陳述不得取代或修改該等陳述。
(5)為了確定《證券法》規定的註冊人在證券初次分銷中對任何買方的責任,以下籤署的註冊人承諾,在根據本登記聲明向以下籤署的註冊人首次發售證券時,無論用於向買方出售證券的承銷方式如何,如果證券是通過下列任何一種通信方式提供或出售給買方的,則下列簽署的登記人將是買方的賣方,並將被視為向買方提供或出售此類證券:
(I)根據《證券法》第424條規定必須提交的與發行有關的任何初步招股説明書或已簽署的註冊人的招股説明書;
(Ii)與下述登記人或其代表擬備的發售有關的任何免費書面招股章程,或由下述登記人使用或提及的任何免費書面招股章程;
(3)任何其他免費撰寫的招股説明書中與發售有關的部分,其中載有由下文簽署的登記人或其代表提供的關於下文簽署的登記人或其證券的重要信息;及
(Iv)屬於下述簽署的登記人向買方作出的要約中的要約的任何其他通訊。
(B)每名以下籤署的註冊人在此承諾,為了確定證券法下的任何責任,J.B.Hunt Transport Services,Inc.根據交易法第13(A)條或第15(D)條提交的每一份年度報告(以及在適用的情況下,根據交易法第15(D)條提交的每一份僱員福利計劃年度報告),應被視為與其中提供的證券有關的新註冊聲明。而當時該等證券的發售,須當作為其首次真誠發售。
(C)對於根據證券法產生的責任的賠償可能根據前述條款允許註冊人的董事、高級管理人員和控制人,或在其他方面,註冊人已被告知美國證券交易委員會認為這種賠償違反證券法中明示的公共政策,因此無法執行。如果董事、登記人的高級職員或控制人就正在登記的證券提出賠償要求(登記人為成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而招致或支付的費用除外),登記人將向具有適當管轄權的法院提交賠償要求,除非其律師認為此事已通過控制先例解決,否則該賠償是否違反該法規定的公共政策,並將受該發行的最終裁決管轄。
(D)每名簽署的登記人在此承諾提交申請,以確定相關受託人是否有資格根據信託契約法第310條(A)款按照美國證券交易委員會根據信託契約法第305(B)(2)條規定的規則和條例行事。
簽名
根據1933年證券法的要求,註冊人證明它有合理的理由相信它符合提交S-3表格的所有要求,並已於2023年2月24日在阿肯色州洛厄爾市由以下籤署人正式授權代表其簽署了本註冊書。
|
J.B.亨特運輸服務公司 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
發信人: |
約翰·N·羅伯茨 |
|
|
|
約翰·N·羅伯茨,III |
|
|
|
首席執行官 |
|
授權委託書
通過此等陳述,我知道所有人,以下簽名的每個人構成並任命John N.Roberts,III和John Kuhlow,以及他們各自,作為他/她的真實和合法的事實代理人和代理人,有充分的權力替代和替代他/她,以他/她的名義,以任何和所有的身份,簽署本註冊聲明和對本註冊聲明的任何和所有修訂,包括生效後的修訂,以及根據1933年證券法根據規則462提交的註冊,並將其與所有證物和其他相關文件一起提交,向美國證券交易委員會申請,並授予上述代理律師和代理人充分的權力和權力,在所有意圖和目的下,盡其可能或可以親自作出和執行在該場所內和周圍進行的每一項必要的和必要的行為和事情,在此批准並確認上述代理律師和代理人或他們的代理人可根據本條例合法地作出或導致作出的所有行為和事情。
根據1933年證券法的要求,本註冊聲明已於2023年2月24日由下列人士以下列身份簽署。
簽名 |
標題 |
|
約翰·N·羅伯茨 |
首席執行官, 董事會成員 |
|
約翰·N·羅伯茨,III |
(首席行政主任) |
|
/s/約翰·庫洛 |
常務副總裁兼首席財務官 |
|
約翰·庫洛 | (首席財務會計官) | |
科克·湯普森 |
董事會成員(董事長) |
|
柯克·湯普森 | ||
/s/詹姆斯·L·羅博 |
董事會成員(牽頭董事) |
|
詹姆斯·L·羅博 | ||
道格拉斯·G·鄧肯 |
董事會成員 |
|
道格拉斯·G·鄧肯 | ||
/弗朗西絲卡·M·愛德華森 |
董事會成員 |
|
弗朗西絲卡·M·愛德華森 | ||
/s/韋恩·加里森 |
董事會成員 |
|
韋恩·加里森 | ||
/s/Sharilyn S.Gasaway |
董事會成員 |
|
莎裏琳·S·加薩維 | ||
加里·C·喬治 |
董事會成員 |
|
加里·C·喬治 | ||
/s/薩德山 |
董事會成員 |
|
約翰·B(薩德)希爾,III | ||
J.布萊恩·亨特,Jr. |
董事會成員 |
|
J.Bryan Hunt,Jr. | ||
/s/蓋爾V.金 |
董事會成員 |
|
蓋爾訴金案 | ||
共同註冊人的簽名
根據1933年證券法的要求,註冊人證明它有合理的理由相信它符合提交S-3表格的所有要求,並已於2023年2月24日在阿肯色州洛厄爾市由以下籤署人正式授權代表其簽署了本註冊書。
|
J.B.亨特運輸公司 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
發信人: |
約翰·N·羅伯茨 |
|
|
|
約翰·N·羅伯茨,III |
|
|
|
首席執行官 |
|
授權委託書
通過此等陳述,我知道所有人,以下簽名的每個人構成並任命John N.Roberts,III和John Kuhlow,以及他們各自,作為他/她的真實和合法的事實代理人和代理人,有充分的權力替代和替代他/她,以他/她的名義,以任何和所有的身份,簽署本註冊聲明和對本註冊聲明的任何和所有修訂,包括生效後的修訂,以及根據1933年證券法根據規則462提交的註冊,並將其與所有證物和其他相關文件一起提交,向美國證券交易委員會申請,並授予上述代理律師和代理人充分的權力和權力,在所有意圖和目的下,盡其可能或可以親自作出和執行在該場所內和周圍進行的每一項必要的和必要的行為和事情,在此批准並確認上述代理律師和代理人或他們的代理人可根據本條例合法地作出或導致作出的所有行為和事情。
根據1933年證券法的要求,本註冊聲明已於2023年2月24日由下列人士以下列身份簽署。
簽名 |
標題 |
|
約翰·N·羅伯茨 |
首席執行官、董事會成員 |
|
約翰·N·羅伯茨,III | (首席行政主任) | |
/s/約翰·庫洛 |
首席財務官 |
|
約翰·庫洛 | (首席財務會計官) | |
科克·湯普森 |
董事會成員 |
|
柯克·湯普森 |