美國
美國證券交易委員會
華盛頓特區,20549
表格F-10
註冊聲明
在……下面
1933年證券法
BRP Inc.
(註冊人的確切姓名載於其章程)
不適用
(註冊人姓名英文譯本)
加拿大 | 3799 | 不適用 | ||
(公司或組織的省或其他司法管轄區) | (主要標準工業 分類代碼) |
(税務局僱主 識別號碼) |
聖約瑟大街726號
魁北克省瓦爾考特
加拿大, J0E 2L0
(450) 532-6154
(登記人主要執行辦公室的地址和電話號碼)
BRP美國公司
10101科學大道
威斯康星州斯特特文特,郵編:53177
(262) 884-5000
(在美國服務的代理商的名稱、地址(包括郵政編碼)和電話號碼(包括區號))
複製到:
馬丁·朗格利耶 BRP Inc. 魁北克省瓦爾考特聖約瑟夫街726號 加拿大,Joe; (514) 313-1190 |
阿尼科·佩蘭 沃倫·卡茨 斯蒂克曼 埃利奧特律師事務所 勒內-萊維斯克大道1155號。西 魁北克省蒙特利爾 加拿大,H3B 3v2 (514) 397-3000 |
瑞秋·菲利普斯 Rods&Gray LLP 美洲大道1211號 紐約州紐約市,郵編:10036 (212) 596-9000 |
擬向公眾出售證券的大約開始日期:
本註冊聲明生效後,本公司會不時向本公司發出註冊聲明。
加拿大魁北克省
(監管此次發行的主要司法管轄權)
現建議本備案生效(勾選適當的方框)
A. | [X] | 在根據規則467(A)向委員會提交申請時(如果與同時在美國和加拿大進行的要約有關)。 | ||
B. | [] | 在將來的某個日期(選中下面相應的框) |
1. | [] | 根據規則第467(B)條,(日期)在(時間)(指定一個不早於提交後7個日曆日的時間)。 | ||||
2. | [] | 根據規則467(B)於(日期)於(時間)(指定在備案後7個歷日或更早的時間),因為複審管轄區的證券監督管理機構已於(日期)出具收據或清算通知。 | ||||
3. | [] | 根據規則467(B),在註冊人或審查管轄區的加拿大證券監管機構通知委員會已就此發出收據或通知後,應在切實可行的範圍內儘快採取行動。 | ||||
4. | [] | 在提交對本表格的下一次修訂之後(如果正在提交初步材料)。 |
如果根據本國司法管轄區的招股説明書發售程序,本表格上登記的任何證券將以延遲或連續方式發售,請勾選下面的框。[X]
註冊人特此 在必要的一個或多個日期修改本註冊聲明,以延遲其生效日期,直至註冊聲明按照修訂後的1933年證券法(證券法)第467條的規定生效,或在美國證券交易委員會根據證券法第8(A)條決定的日期生效。
這份簡短的基本擱置招股説明書是根據加拿大各省和地區的法律提交的,該立法允許在招股説明書最終確定後確定有關這些證券的某些信息,並允許在本招股説明書中省略這些信息。 法律要求在同意購買任何這些證券後,在指定的時間內向購買者交付包含遺漏信息的招股説明書附錄。這份簡短的招股説明書是在Reliance 中提交的,豁免了知名經驗豐富的發行人的初步基礎招股説明書要求。
沒有任何證券監管機構對這些證券發表意見,否則即屬違法。本簡明招股説明書僅在可合法出售這些證券的司法管轄區內構成這些證券的公開發售,並且僅由獲準出售此類證券的人在這些司法管轄區內出售。
在此簡短的基本架子招股説明書中引用了來自加拿大證券委員會或類似機構的文件中的信息作為參考。可免費向魁北克魁北克聖約瑟夫大街726 Saint-Joseph Street,ValCourt,Québec,J0E 2L0的BRP Inc.首席法務官索要本文引用的文件的副本,電話:(450)532-6154,也可從www.sedar.com獲得電子版本。
簡體基礎架子招股説明書
新發行和/或二級產品 | 2023年2月23日 |
BRP Inc.
從屬表決權股份
優先股
債務 證券
認股權證
認購收據
單位
BRP Inc.(本公司或本公司)可視情況不時提供、發行和出售附屬有表決權股份(附屬表決股份)、優先股、債務證券、認股權證,以收購本簡明基礎招股説明書(招股説明書)中描述的任何其他證券,收購本招股説明書中描述的任何其他證券的認購收據,由本招股説明書中描述的任何其他證券中的一個或多個證券組成的單位,或該等證券的任何組合(以上所有證券及個別,統稱為證券),在本招股説明書(包括對本招股説明書的任何修訂)仍然有效的25個月期間內的一筆或多筆交易中。
本公司將在本招股説明書的一份或多份招股説明書附錄(每份招股説明書補充資料)中提供任何證券發售的具體條款,包括證券與特定發售有關的具體條款以及該等發售的條款。證券可以單獨發行,也可以一起發行,也可以任意組合發行,也可以單獨發行。本公司的一名或多名證券持有人亦可根據本招股章程發售及出售證券。
截至本文日期,公司已確定其符合WKSI 一攬子訂單(定義如下)下的知名經驗豐富的發行商的資格。請參閲著名的經驗豐富的發行商。適用證券法律允許的所有信息,包括WKSI一攬子訂單允許在本招股説明書中省略的信息,將根據 要求包含在一個或多個招股説明書附錄中,這些説明書將與本招股説明書一起交付給買家。就適用的證券法而言,每份招股説明書補編
自招股説明書附錄發佈之日起, 將以引用方式併入本招股説明書,且僅用於發行該招股説明書 附錄所涉及的證券。本招股章程及任何適用的招股章程副刊在投資於根據本招股章程發售的任何證券前,應仔細閲讀。
根據本招股説明書,本公司的證券可按本公司或任何出售證券持有人所釐定的金額、價格及其他條款,透過承銷商、交易商或不時指定的代理人直接發售及出售。本招股説明書可能符合 ·在市場上分銷(在國家標準44-102中定義了分銷一詞貨架分佈 (NI 44-102))。與任何包銷的證券發售有關,除非有關招股章程副刊另有規定,且除在市場上?發行時,承銷商可以超額配售或進行交易,使發行證券的市場價格穩定或維持在公開市場上可能存在的水平 之外。此類交易一旦開始,可隨時中斷或終止。招股説明書副刊將列明參與出售本公司證券的任何承銷商、交易商、代理人或證券持有人的姓名、承銷商將購買的金額(如有)、該等證券的分銷計劃,包括本公司預期從出售該等證券獲得的淨收益(如有)、出售該等證券的金額及價格、該等承銷商、交易商或代理人的補償及分銷計劃的其他重大條款。
承銷商或交易商均未參與 ·在市場上根據本招股説明書,承銷商或交易商的任何關聯公司以及與承銷商或交易商共同或協同行動的任何個人或公司都不會因此類分銷而超額配售證券,或進行旨在穩定或維持證券市場價格的任何其他交易。
附屬投票股票在多倫多證券交易所(多倫多證券交易所)上市併發布,交易代碼為DOO},在納斯達克全球精選市場(納斯達克)上市,交易代碼為DOOO。2023年2月22日,也就是本招股説明書發佈日期的最後一個交易日,隸屬於投票權的股票在多倫多證券交易所和納斯達克的收盤價分別為119.93美元和88.32美元。除適用的招股章程副刊另有規定外,附屬投票權股份以外的證券將不會在任何證券交易所上市。除附屬投票權股份外,目前並無任何市場可供出售該等證券,而買方可能無法轉售根據本招股章程及與該等證券有關的招股章程副刊購買的任何該等證券。這可能會影響此類證券在二級市場的定價、交易價格的透明度和可用性、此類證券的流動性以及發行人監管的程度。
證券購買者應注意,收購證券可能會產生税收後果。 本招股説明書不討論加拿大的税收後果,任何此類税收後果可能不會在任何適用的關於特定證券發行的招股説明書附錄中得到全面描述。潛在投資者在決定購買任何證券之前,應諮詢其自己的税務顧問。
本公司有兩類已發行流通股:在多倫多證券交易所和納斯達克上市並掛牌交易的附屬表決權股份和多重表決權股份(多重表決權股份,與附屬表決權股份一起, 股份)。根據適用的加拿大證券法,從屬表決權股票是該術語所指的受限證券。附屬投票權股份及多重投票權股份基本上相同,但多重投票權股份附帶的多重投票權、換股及認購權除外。每股附屬投票權股份有權投一票,而每股多數票股份有權就所有事項投六票。多個投票權股份可轉換為從屬投票權股份一對一根據持有人的選擇在任何時間 ,並在某些其他情況下自動。如有任何分派或發行本公司有表決權股份(多重有表決權股份、因轉換多項有表決權股份而發行的附屬表決權股份或因行使先前發行的證券所附權利而發行的有表決權股份除外),持有多項有表決權股份的持有人有權認購額外的多項有表決權股份,以維持其在與當時已發行的多項有表決權股份相關的總投票權的比例。次級投票權股份的持有者受益於保護條款,這些條款賦予他們在收購多重投票權股份的情況下的某些權利。
- ii -
本公司某些董事,即Joshua Bekenstein、Ernesto M.Hernández、Katherine Kountze、Nicholas Nomicos、Edward Philip和Barbara Samardzich居住在加拿大境外。每一家此類董事都已指定BRP Inc.為加拿大法律程序文件送達代理,地址如下:魁北克省瓦爾考特聖約瑟夫街726號,郵編:J0E 2L0。買方被告知,投資者可能無法對居住在加拿大境外的任何個人或公司執行在加拿大獲得的判決,即使當事人已指定代理送達法律程序文件。
證券投資面臨許多風險,潛在投資者在購買證券前應 仔細考慮這些風險。證券的潛在投資者應仔細閲讀和考慮本招股説明書和通過引用併入本文的文件中的信息,包括適用的招股説明書副刊。見風險因素。
沒有任何承銷商參與本招股説明書的編制,也沒有任何承銷商對本招股説明書的內容進行任何審查。
公司總部和註冊辦事處位於魁北克省瓦爾考特聖約瑟夫街726號,郵編:J0E 2L0。
- iii -
目錄
一般事項 | 2 | 税務方面的考慮 | 6 | |||||
關於這份招股説明書 | 2 | 證券法下的豁免 | 6 | |||||
以引用方式併入的文件 | 2 | 法律事務 | 6 | |||||
前瞻性陳述 | 4 | 獨立審計師,調任 代理及註冊主任 |
|
7 |
| |||
商標和商號 | 5 | |||||||
該公司 | 5 | 買方的法定權利 關於撤回和撤銷 |
|
7 |
| |||
公司的業務 | 5 | |||||||
合併資本化 | 5 | 判決的強制執行 針對外國人 |
|
7 |
| |||
收益覆蓋率 | 6 | |||||||
收益的使用 | 6 | 知名經驗豐富的發行人 | 7 | |||||
風險因素 | 6 | BRP公司的證書。 | C-1 |
一般事項
除非另有説明或上下文另有説明,否則公司和BRP是指BRP Inc.及其直接和間接子公司和前身或由其控制的其他實體。
除另有説明外, 本招股説明書中提及的所有加元均指加元。
關於 本招股説明書
讀者應僅依賴本招股説明書 及任何適用的招股説明書附錄中包含或以引用方式併入的信息。本公司未授權任何人向讀者提供不同於本招股説明書(或通過引用併入本招股説明書)的信息。本公司對他人可能向本招股説明書的讀者提供的任何其他信息的可靠性不承擔任何責任, 也不能提供任何保證。本公司不會在任何不允許要約的司法管轄區提出證券要約。讀者須 知悉任何證券要約及持有或分發本招股章程及任何適用的招股章程副刊,並遵守任何與此有關的限制。
讀者不應假設本招股説明書中包含或以引用方式併入的信息截至除本招股説明書的日期或以引用方式併入的文件的相應日期以外的任何 日期是準確的,除非本文另有説明或法律另有要求。應假定本招股説明書、任何招股説明書副刊以及通過引用納入本文和其中的文件中的信息僅在其各自的日期是準確的。自該日期以來,公司的業務、財務狀況、運營結果和前景可能已發生變化。
任何人不得將本招股説明書用於符合適用證券法的證券發行以外的任何目的。除適用證券法要求外,本公司不承諾更新本招股説明書所載或以引用方式併入的資料,包括任何招股章程增刊。 本公司網站所載或以其他方式訪問的資料不應視為本招股説明書的一部分,該等資料亦不以參考方式併入本招股説明書。
以引用方式併入的文件
本招股説明書中的信息來自提交給加拿大證券委員會或類似機構的文件,作為參考。可免費向魁北克魁北克省聖約瑟夫大街726 Saint-Joseph Street,Québec,J0E 2L0的BRP Inc.首席法務官索要本文引用的文件的副本,電話: (450)532-6154,也可從www.sedar.com獲得電子版本。
公司向加拿大各省和地區的各證券委員會或類似機構提交的以下文件通過引用具體併入本招股説明書,並構成本招股説明書的組成部分:
● | 截至2022年1月31日的公司2022年3月24日的年度信息表(年度信息表); |
● | 本公司於二零二二年及二零二一年一月三十一日及截至二零二一年一月三十一日及截至二零二一年一月三十一日止年度的經審核綜合財務報表及其附註及獨立審計師報告; |
● | 管理層討論和分析截至2022年1月31日的三個月和十二個月期間公司的財務狀況和經營結果; |
● | 本公司於2022年10月31日及2021年10月31日及截至2022年10月31日及2021年10月31日止三個月及九個月期間的未經審核簡明綜合中期財務報表及附註; |
- 2 -
● | 管理層討論和分析公司截至2022年10月31日的三個月和九個月期間的財務狀況和經營業績; |
● | 與2022年6月3日舉行的公司股東年度大會有關的2022年4月27日的管理委託書通知; |
● | 重大變化報告 日期為2022年3月31日的報告,其中宣佈了本公司重大發行人要約的條款,根據該條款,本公司提出購買最多2.5億美元的附屬有表決權股份以供註銷;以及 |
● | 日期為2022年5月11日的重大變動報告 宣佈,根據本公司的重大發行人要約,本公司已按每股附屬表決股份103.00美元的價格認購併支付2,427,184股附屬表決股份,以回購至多2,500,000,000美元的附屬表決股份。 |
國家儀器44-101要求的任何類型的文件簡明形式的招股章程分佈根據適用的加拿大證券法,包括任何年度資料表格、重大變動報告(保密的重大變動報告除外)、商業收購報告、簡明綜合中期財務報表、年度財務報表(在每種情況下,包括包含最新盈利覆蓋範圍信息的證物)及獨立核數師報告、管理層的討論及分析,以及公司的資料通告,由公司於本招股説明書日期後及在本招股説明書下的任何發售完成或撤回前,由公司向加拿大證券事務監察委員會或類似當局提交。應被視為通過引用併入本招股説明書。
以引用方式併入或視為以引用方式併入本文的文件包含與本公司有關的有意義及重要的資料,讀者應審閲本招股章程、適用的招股章程副刊及以引用方式併入或視為以引用方式併入本文及其中的文件所載的所有資料。
在本招股説明書生效期間,公司向適用的加拿大證券委員會或加拿大類似監管機構提交新的年度信息表和年度經審計的綜合財務報表後,以前的年度信息表、以前的年度經審計的綜合財務報表和所有簡明的綜合中期財務報表,以及在每一種情況下,伴隨的管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析,以及重大變化報告,在本公司提交新的年度資料表格的財政年度開始前提交的新年度資料表格,將被視為不再納入本招股章程,以供日後根據本招股章程提供及出售證券之用。在本招股説明書生效期間,本公司向適用的加拿大證券委員會或類似的監管機構提交的簡明綜合中期財務報表和隨附的管理層對財務狀況和經營業績的討論和分析後,所有簡明綜合中期財務報表和隨附的管理層對在 之前提交的財務狀況和經營業績的討論和分析應視為不再納入本招股説明書中,用於未來根據本招股説明書進行的證券要約和銷售。此外, 在本招股章程生效期間,本公司向適用的加拿大證券事務監察委員會或類似的監管當局提交新的股東周年大會管理資料通函後,就本招股章程項下未來的證券要約及出售而言,先前提交的有關前一次股東周年大會的管理資料通函不再被視為併入本招股章程。
在以引用方式併入本招股章程及任何招股章程副刊的任何文件中對本公司網站的提及,並不以引用方式將該網站上的資料併入本招股章程或任何招股章程副刊,且本公司以引用方式拒絕任何該等併入 。
- 3 -
?營銷材料的任何模板版本?(如 這些術語在National Instrument 41-101中定義一般招股章程規定)與在招股章程副刊日期之後及根據該等招股章程副刊提供的證券分銷終止前提交的證券分銷有關,就招股章程副刊所涉及的證券分銷而言,將被視為以引用方式併入招股章程副刊內。
就本招股説明書而言,本招股章程或以引用方式併入或視為以引用方式併入的文件中所包含的任何陳述,在本招股説明書或以引用方式併入或被視為以引用方式併入的任何其他隨後提交的文件中所包含的陳述修改或取代該陳述的範圍內,應視為經修改或取代且非以引用方式併入。修改或取代聲明不需要説明它已修改或取代先前聲明,也不需要在其修改或取代的文件中包含任何其他信息。就任何目的而言,作出修改或取代陳述,不得視為承認經修改或取代的陳述在作出時構成失實陳述、對重大事實的不真實陳述或遺漏陳述必須陳述的重要事實,或根據作出陳述的情況,為防止作出虛假或誤導性陳述而有必要陳述的重大事實。任何如此修改或取代的陳述不應構成本招股説明書的一部分,除非經如此修改或取代。
載有發售證券的具體條款及與證券有關的其他資料的招股章程副刊將隨本招股章程一併交付予該等證券的潛在購買者,並應視為於招股章程副刊日期以參考方式併入本招股章程內,但僅就招股章程副刊所涵蓋的證券發售而言。
前瞻性陳述
本招股説明書或通過引用併入本文的文件中有關公司當前和未來計劃、前景、預期、預期、估計和意圖、結果、活動水平、業績、目標或成就或任何其他未來事件或發展的某些表述和其他非歷史事實的表述 構成適用證券法定義的前瞻性表述。這些詞彙可能??、?將?、?應該?、?可能?、?預計?、?預測、 ?計劃、?意向?、?趨勢?、跡象、?預期?、?相信?、估計?、?展望?、?預測?、?項目?可能?或?潛在?或這些詞或其他類似詞語或短語的負面或其他變體,旨在識別前瞻性陳述。
前瞻性陳述本質上涉及固有的風險和不確定因素,並基於一些概括性和具體性的假設。該公司警告説,其假設可能不會成為現實,目前的經濟狀況使這些假設在做出時被認為是合理的,但受到更大的 不確定性的影響。此類前瞻性陳述不是對未來業績的保證,涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些風險、不確定性和其他因素可能會導致公司或行業的實際結果或業績與此類陳述所暗示的前景或任何未來結果或業績大不相同。此外,許多因素可能會導致公司的實際結果、活動水平、業績或成就或未來事件或事態發展與前瞻性陳述中明示或暗示的情況大不相同,包括但不限於在年度信息 表格的風險因素標題下更詳細地討論的風險因素。
此外,本招股説明書或本文引用文件中包含的前瞻性陳述是截至本招股説明書或適用文件之日作出的,公司無意也不承擔更新或修改任何前瞻性陳述以反映未來事件、情況變化或信念變化的義務,除非適用的證券法規要求。如果公司確實更新了本招股説明書或本文引用的文件中包含的任何前瞻性陳述,則不應推斷公司將對該陳述、相關事項或任何其他前瞻性陳述進行額外更新。本招股説明書中包含的前瞻性陳述明確受本警示聲明的限制。
- 4 -
商標和商號
本招股説明書和通過引用併入本文的文件涉及商標,包括鋁製工藝品®,BRP®, Can-AM®、山貓®、馬尼圖®,Quintrex®,RoTax®,Sea-Doo®和滑雪鬥® 在其主要品牌方面, 受適用的知識產權法保護,是公司或其關聯公司的財產。僅為方便起見,本招股説明書中提及的公司商標和商號以及通過引用併入本招股説明書的文件可以不帶®或符號,但此類引用並不以任何方式表明公司不會根據適用法律在最大程度上主張其權利或適用許可人對這些商標和商號的權利。本招股説明書或通過引用合併於此的文檔中使用的所有其他商標均為其各自所有者的財產。
公司
本公司是根據加拿大商業公司法2003年5月1日,以J.A.Bombardier(J.A.B.)2006年6月28日,公司與公司的全資子公司4308042加拿大公司合併。2013年4月12日,本公司提交了修訂章程以更名為BRP Inc.。 在2013年5月29日首次公開募股結束之前,本公司提交了修訂章程以重組其法定和已發行股本。
公司總部和註冊辦事處位於魁北克省瓦爾考特聖約瑟夫街726號,郵編:J0E 2L0。
公司的業務
BRP是設計、開發、製造、分銷和營銷動力運動型汽車和海洋產品的全球領先者。該公司是一家多元化的動力運動型汽車和海洋產品製造商,為愛好者提供各種令人振奮、時尚和強大的產品,可在各種地形上全年使用。該公司多元化的品牌和產品組合包括:滑雪道和山貓雪地摩托,海鬥船艇和浮橋, CAN-AM無論是在路上還是在越野車上,鋁製工藝品和Quintrex小船,馬尼圖浮橋和羅税噴氣艇發動機和舷外發動機以及羅税卡丁車和休閒飛機的發動機。此外,該公司還通過專門的零部件、配件和服裝業務來支持其產品線。
該公司擁有近20,000名員工,主要分佈在墨西哥、加拿大、奧地利、美國、芬蘭、澳大利亞和德國的製造和分銷基地。該公司的產品銷往120多個國家。這些產品通過分佈在21個國家和地區的約2,630家經銷商以及約150家經銷商直接銷售,為另外約350家經銷商提供服務。
有關本公司業務的其他信息包含在通過引用併入本招股説明書的文件中。
合併資本化
適用的招股章程增刊將描述自本公司最近提交財務報表之日起,因根據招股章程增刊發行證券而對本公司股份 及貸款資本產生的任何重大變動及該等重大變動的影響。
除本公司於2022年12月13日根據其現有的 定期貸款信貸協議訂立新的5億美元定期貸款外,所得款項將用於(I)全額償還2024年到期的1億美元定期貸款B-2及(Ii)償還根據本公司循環信貸安排提取的餘額及支付與融資相關的費用及開支,自2022年10月31日(即本公司最近提交未經審核簡明綜合中期財務報表的日期)以來,本公司的股份及貸款資本並無重大變動。
- 5 -
收益覆蓋率
適用的招股章程補充文件將按要求提供與根據該招股章程補充文件發行的證券有關的收益覆蓋比率。
收益的使用
本公司從任何證券發售所得款項淨額及該等所得款項的建議用途將於與該證券發售有關的適用招股章程副刊中列明。本公司將不會通過出售證券持有人而從任何證券銷售中獲得任何收益。
風險因素
在作出投資決定之前,證券的潛在購買者應仔細考慮本招股説明書中所述的信息和本文引用的文件,包括任何適用的招股説明書副刊。與特定證券發行相關的其他風險因素可在適用的招股説明書副刊中説明。 本文所述的一些風險因素以及本文引用的文件(包括適用的招股説明書副刊)是相互關聯的,因此,投資者應將此類風險因素作為一個整體來對待。如果發生因該等風險而引起的任何事件,本公司的業務、前景、財務狀況、經營業績及現金流,以及潛在投資者對證券的投資可能會受到重大不利影響。其他 本公司目前不知道或未知或目前認為無關緊要的風險及不確定因素,可能對其業務、財務狀況及經營業績產生重大不利影響。公司不能 保證成功應對任何或所有這些風險。有關影響我們業務的風險的更多信息,請參閲年度信息表中的風險因素部分,可在SEDAR上的公司簡介下獲得,網址為www.sedar.com。
税務方面的考慮
適用的招股説明書補充説明書可能會説明加拿大聯邦所得税對投資者購買據此提供的任何證券的某些後果。潛在投資者在決定購買任何證券之前,應諮詢自己的税務顧問。
證券法下的豁免
本公司已根據NI 44-102第11.1節申請豁免,要求豁免NI 44-102第6.3(1)3節的要求,包括由每名代理人或承銷商簽署的招股説明書證書,而該代理人或承銷商就任何招股章程副刊所提供的證券而言,與本公司有合約關係,但該代理人或承銷商並非任何加拿大司法管轄區的註冊交易商(外國交易商)。因此,該外國交易商 不會直接或間接向加拿大某省或地區的人員提供任何報價或銷售。根據任何招股説明書附錄向加拿大某省或地區的個人出售證券,將僅通過在將提出任何證券要約的適用省或地區正式註冊的其他代理或承銷商進行(加拿大交易商),招股説明書附錄將包括 每名加拿大交易商按照NI 44-102第6.3(1)3節簽署的證書。豁免的批准將以就招股章程發出收據的方式予以證明。
法律事務
除非與證券有關的招股章程副刊另有規定,否則某些法律事宜將由Stikeman Elliott LLP代表公司 轉交。
- 6 -
獨立核數師、轉讓代理人及登記員
該公司的獨立審計師是德勤律師事務所,位於德勤大街1190號La Tour Deloitte的辦公室加拿大人-德蒙雷亞爾,魁北克省蒙特利爾500號套房,H3B 0M7。德勤有限責任公司對公司的獨立性符合《1933年證券法》(經修訂)的含義,以及美國證券交易委員會和上市公司會計監督委員會(美國)根據該法案通過的適用規則和條例,以及《美國上市公司會計監督委員會道德守則》的含義。訂購魁北克農業專業公司.
下屬 有表決權股份的轉讓代理和登記機構是位於蒙特利爾的主要辦事處的ComputerShare Investor Services Inc.。
購買者的法定撤銷權和撤銷權
加拿大某些省和地區的證券法規定,購買者有權退出購買證券的協議。這項權利只能在收到或被視為收到招股説明書及其任何修正案後的兩個工作日內行使。在加拿大的幾個省和地區,如果招股説明書和對招股説明書的任何修訂包含失實陳述或沒有交付給買方,證券法規還向買方提供撤銷或在某些司法管轄區修訂價格或損害賠償的補救措施,前提是買方在買方所在省份或地區的證券法規規定的時限內行使撤銷、修訂價格或損害賠償的補救措施。買方應參考買方所在省份或地區的證券法規的任何適用條款,以瞭解這些權利的細節,或諮詢法律顧問。
針對外國人的判決的強制執行
本公司若干董事,即Joshua Bekenstein、Ernesto M.Hernández、Katherine Kountze、Nicholas Nomicos、Edward Philip和Barbara Samardzich居住在加拿大境外。上述各董事均已委任BRP Inc.為加拿大的法律程序文件送達代理,地址如下:魁北克省聖約瑟夫街726號,郵編:J0E 2L0。買方被告知,投資者可能不可能執行在加拿大獲得的針對居住在加拿大以外的任何人的判決,即使此人已指定代理送達 程序。
知名經驗豐富的發行人
2021年12月6日,加拿大各省區證券監管機構 各自獨立通過了一系列實質性協調的一攬子命令,包括《金融指南》金融家(魁北克)文件編號:2021-PDG-0066Décision générale Relativeàune Dispense de Scertify Do régime de招股説明書Préalable au bénéfice démetteur éablis bien conus(連同加拿大其他每個省相當的當地一攬子訂單,統稱為WKSI一攬子訂單)。採用WKSI一攬子命令是為了減輕與NI 44-101和NI 44-102中某些招股説明書要求相關的監管負擔 發行人是知名報告發行人、擁有強大的市場追隨者、完整的公開披露記錄和足夠的公眾流通股。WKSI一攬子命令於2022年1月4日生效,允許此類知名的經驗豐富的發行人或WKSI作為發行的第一步提交最終簡短的基礎擱置招股説明書,並豁免符合資格的發行人遵守與此類最終簡短基礎擱置招股説明書相關的某些披露要求。截至本文發佈之日,該公司已確定其有資格成為WKSI一攬子訂單下的知名經驗豐富的發行商。
- 7 -
BRP公司的證書。
日期:2023年2月23日
根據加拿大各省和地區證券法規的要求,本簡明形式的招股説明書連同通過引用併入本招股説明書的文件,將於 本招股説明書的最後一份關於本招股説明書及其附錄所提供證券的補充文件的日期,構成對與本招股説明書及補充文件所提供的證券有關的所有重大事實的全面、真實和明確的披露。
(簽署)JOSé BOISJOLI總裁與首席執行官 | (簽署)S埃巴斯蒂安 M阿爾泰爾 首席財務官 | |
我謹代表董事會 | ||
愛德華·菲利普(簽名) 董事 |
(簽署)JOSHUA B埃肯斯汀 董事 |
C-1
第II部
無須向要約人或購買人交付的資料
董事及高級人員的彌償
根據《加拿大商業公司法》(《加拿大商業公司法》),我們可以賠償我們現任或前任董事或高級管理人員或應我們的要求以董事或其他類似身份行事的其他個人的所有費用、費用和開支,包括因其與我們或其他實體的關聯而因其捲入的任何民事、刑事、行政、調查或其他訴訟而合理招致的費用、費用和開支,包括為了結訴訟或履行判決而支付的款項 。CBCA還規定,我們可以向董事、官員或其他個人預付與此類訴訟有關的合理費用、收費和開支;但如果此人不符合下述條件,該個人應償還這筆錢。
但是,《CBCA》禁止賠償,除非個人:
| 誠實守信地行事,以期達到我們的最佳利益,或該個人作為董事或官員或應我們的請求以類似身份行事的其他實體的最佳利益;以及 |
| 在通過罰款強制執行的刑事或行政行為或程序的情況下,個人有合理理由相信其行為合法。 |
我們的章程 要求我們在CBCA允許的最大範圍內,賠償我們每一位現任或前任董事或高級職員,以及每一位應我們的要求以董事或其他實體的高級職員或類似身份行事的個人,使其免受個人因其與我們或其他實體的關聯而捲入的任何民事、刑事、行政、調查 或其他訴訟中合理招致的所有費用、費用和開支,包括但不限於為了結訴訟或履行判決而支付的金額。
我們的 章程授權我們為我們的每一位現任或前任董事或高級管理人員,以及以董事或另一實體高級管理人員或以類似身份行事的個人的要求行事或應我們的要求行事的每個人的利益購買和維護保險。
我們已與我們的董事和某些高級職員(根據此類協議,每位高級職員均為受賠者)簽訂協議,在法律允許的最大範圍內,並在某些限制的限制下,就受受彌償者因是(I)本公司或(Ii)本公司股東或債權人的組織(如果應我們的要求向該組織提供服務)的高級職員或董事的高級職員而使受彌償者成為其中一方的 訴訟或訴訟中受彌償人合理招致的所有責任、費用、收費和開支向受彌償人進行賠償。
我們為我們的董事和高級管理人員以這種身份可能產生的某些責任維護保險單。
對於根據證券法產生的責任的賠償可能允許根據上述條款控制註冊人的董事、高級管理人員或個人,註冊人已被告知,美國證券交易委員會認為這種賠償違反了證券法中表達的公共政策,因此 不可執行。
陳列品
展品No. | 描述 | |
4.1 | 本公司日期為2022年3月24日的截至2022年1月31日的年度信息表(引用自注冊人於2022年3月25日提交給委員會的截至2022年1月31日的Form 40-F年度報告的第99.2號附件)。 | |
4.2 | 本公司於二零二二年及二零二一年一月三十一日及截至二零二一年一月三十一日止年度的經審核綜合財務報表,連同附註及獨立核數師報告,惟該等經審核綜合財務報表所載審計報告的附註及以參考方式併入本註冊報表的任何未來經審核財務報表 ,包括對錶格F-10的任何修訂,均以引用方式明確不納入本註冊報表F-10表格(以參考方式納入註冊人於2022年3月25日向證監會提交的截至2022年1月31日止年度的40-F表格年度報告)。 | |
4.3 | 管理層對截至2022年1月31日止三個月及十二個月期間本公司財務狀況及經營業績的討論及分析(引用自注冊人於2022年3月25日提交委員會的40-F表格截至2022年1月31日止年度報告的附件99.3)。 | |
4.4 | 本公司於二零二二年十月三十一日及截至二零二二年十月三十一日止三個月及九個月期間之未經審核簡明綜合中期財務報表連同附註(參閲於二零二二年十一月三十日向委員會提交之註冊人6-K表格報告附件99.1)。 | |
4.5 | 管理層對截至2022年10月31日的三個月和九個月期間公司財務狀況和經營結果的討論和分析(引用自注冊人於2022年11月30日提交給委員會的6-K表格報告的第99.2號附件)。 | |
4.6 | 於2022年4月27日發出的管理委託書通函,與本公司於2022年6月3日舉行的股東周年大會有關(引用自注冊人於2022年4月27日提交委員會的6-K表格報告)。 | |
4.7 | 日期為2022年3月31日的重大變更報告(引用自表格SC-13E4F的附件99.5,於2022年3月31日提交委員會)。 | |
4.8 | 2022年5月11日的重大變化報告(引用自注冊人於2022年5月11日向委員會提交的表格6-K報告的附件99.2)。 | |
5.1 | 德勤律師事務所同意。 | |
5.2 | Stikeman Elliott LLP的同意。 | |
6.1 | 授權書(包括在本註冊聲明的簽名頁上)。 |
7.1 | 義齒表格(須以修訂方式提交) | |
107 | 備案費表的計算。 |
第三部分
承諾及同意送達法律程序文件
項目1.承諾
登記人承諾親自或通過電話讓代表對委員會工作人員提出的詢問作出答覆,並在委員會工作人員提出要求時迅速提供與根據表格F-10登記的證券或上述證券的交易有關的信息。
項目2.同意送達法律程序文件
在以表格F-10提交本登記聲明時,註冊人以表格F-X向委員會提交了一份不可撤銷的書面同意書和授權書。
註冊人服務代理的名稱或地址如有任何變更,應根據本註冊書的文件編號對錶格F-X進行修改,並及時通知委員會。
簽名
根據證券法的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合所有備案要求 ,並已於2023年2月23日在加拿大魁北克省魁北克市正式簽署了本F-10表格註冊表,並由其正式授權的簽名人代表註冊人簽署。
BRP Inc. | ||
發信人: | /s/ José Boisjoli | |
姓名:何塞·博伊喬利 | ||
職務:總裁和首席執行官 |
授權委託書
簽名如下的每個人在此組成並任命何塞·博伊約利和馬丁·朗格利耶為真實和合法的事實律師以任何及所有此等身分,以下述簽署人的姓名、地點及代理人的名義及代理人,以任何及所有此等身分籤立本F-10表格中本登記聲明的任何及所有修訂(包括生效後的修訂)及補充文件(包括根據證券法可能就同一發行提交的任何後續登記聲明),以及所有必需或與此有關的文書,並將其連同所有證物及其他相關文件提交美國證券交易委員會,並特此授予該等文件事實律師及代理人,完全有權以簽署人的名義及代表簽署人作出及執行任何必需或適宜作出的作為及事情,與簽署人可能或可以親自作出的一切意圖及目的一樣,並在此批准及確認上述一切事實律師而代理人或其一名或多名替代者可合法地作出或安排作出憑藉本條例而作出的事情。
本委託書可以一式多份簽署,每份均視為正本,但合在一起應構成一份文書。
根據證券法的要求,本表格F-10的註冊聲明已於2023年2月23日由下列人員以下列身份簽署。
簽名 | 標題 | |
/s/ José Boisjoli |
總裁與首席執行官兼董事會主席(主要行政人員(海關人員) | |
何塞·博伊約利 | ||
/s/ Sébastien Martel |
首席財務官(信安財務主任及首席會計主任) | |
塞巴斯蒂安·馬特爾 | ||
/s/ Pierre Beaudoin |
董事 | |
皮埃爾·博阿多因 | ||
/s/Joshua Bekenstein |
董事 | |
約書亞·貝肯斯坦 | ||
/s/Charles 龐巴迪 |
董事 | |
查爾斯·龐巴迪 |
/s/Ernesto M. 赫爾南德斯 |
董事 | |
埃內斯托·M·埃爾南德斯 | ||
/s/ Louis Laporte |
董事 | |
路易·拉波特 | ||
/s/ Estelle Métayer |
董事 | |
埃斯特爾·梅泰爾 | ||
/s/ Nicholas Nomicos |
董事 | |
尼古拉斯·諾米科斯 | ||
/s/ Edward Philip |
董事 | |
愛德華·菲利普 | ||
/s/ Michael Ross |
董事 | |
邁克爾·羅斯 | ||
/s/Barbara Samardzich |
董事 | |
芭芭拉·薩馬爾齊奇 | ||
/s/ Katherine Kountze |
董事 | |
凱瑟琳·昆茨 |
授權代表
根據證券法第6(A)節的要求,本F-10表格中的註冊聲明已於2023年2月23日由簽署人以註冊人在美國的正式授權代表的身份簽署。
BRP美國公司 | ||
發信人: | /s/ Tara Mandjee | |
姓名:塔拉·曼吉 | ||
標題:授權簽字人 |