附件2.1

資產 購買協議

由 和之間

SRAX, Inc.

DNA 控股有限責任公司

截止日期:2023年2月3日

第一條.採購和銷售 1
第 1.1節購置的資產 1
第 1.2節不包括的資產 1
第 1.3節承擔責任 1
第 1.4節免除負債 1
第2條.購進價格 2
第 節2.1採購價格 2
第 2.2節採購價款的支付 2
第 節2.3結賬後調整 2
第 節2.4採購價格分配 3
第 2.5節買方交貨 3
第 2.6節賣方交貨 3
第三條.結案 4
第 3.1節結束 4
第4條賣方的陳述和保證 4
第(Br)4.1節正式形成;適當授權;可執行性。 4
第 4.2節批准和同意;無衝突 4
第 4.3節訴訟;命令 5
第 4.4節購買資產的所有權 5
第 節4.5無經紀人 5
第 4.6節自己的帳户 5
第 4.7節賣方狀態 5
第 4.8節賣家經驗 6
第 節4.9一般徵集 6
第4.10節某些交易和機密性 6
第 4.11節沒有其他陳述 6
第5條買方的陳述和保證 6
第(Br)5.1節正式形成;適當授權;可執行性 7
第 5.2節批准和同意;無衝突 7
第5.3節訴訟;命令 7
第 5.4節大小寫 7
第 5.5節美國證券交易委員會備案文件;財務報表 8
第 5.6節訪問 8

i

第 5.7節依賴 8
第 5.8節自己的帳户 9
第 5.9節買方狀態 9
第 5.10節買家的經驗 9
第5.11節一般徵集 9
第 5.12節沒有其他陳述 9
第6條.結束後的契諾和協定 9
第 6.1節進一步保證 9
第 6.2節獨立承包人.. 10
第 6.3節保密;公示。 10
第 6.4節轉讓税 10
第 6.5節費用和開支 10
第 6.6節股東批准.. 11
第7條.成交條件 11
第 7.1節成交的相互條件 11
第 7.2節買方成交的條件 11
第 7.3節賣方成交的條件 12
第八條.生存;賠償 12
第8.1節陳述和契諾的存續 12
第(Br)節8.2索賠的存續 12
第 8.3節賠償。 12
第(Br)節8.4賠償程序。 13
第 8.5節賠償限制 14
第 8.6節補救措施。 14
第8.7節付款方式 14
第 8.8節賠償款項 14
第9條.定義 15
第 9.1節某些定義 15
第 9.2節其他定義的術語 20
第十條雜項 20
第10.1節適用法律 20
第 10.2節通知 21
第10.3節完整協議;轉讓 21
第10.4節的豁免和修訂 22
第 節10.5利害關係方 22
第10.6節爭議解決 22
第 10.7節確認 23
第10.8節:解釋 23
第 10.9節可分割性 23
第10.10節對應文本;傳真 23

II

資產 購買協議

資產購買協議,日期為2023年2月3日(本“協議”),由特拉華州的SRAX,Inc.(“買方”)和根據波多黎各聯邦法律成立的有限責任公司DNA Holdings,LLC(“賣方”)簽訂。賣方和買方有時在本文中被單獨稱為“一方”,而統稱為“雙方”。此處使用但未另作定義的大寫術語的含義與第9條中此類術語的含義相同。

鑑於, 賣方是一家諮詢公司,除其他外,其業務包括向企業家提供與資本有關的諮詢 構建、營銷、開發分散的生態系統和向戰略投資者提供介紹(“業務”);

鑑於,買方希望從賣方購買,賣方希望將購買的資產出售給買方,賣方希望買方承擔,並且買方已同意承擔所承擔的債務,在每種情況下,買方均按本協議和其他交易文件中規定的條款和條件 ;以及

鑑於, 在本合同簽訂之日,雙方也簽訂了附屬協議,並在完成交易後生效。

現在, 因此,考慮到前提和雙方在本合同中的承諾以及其他善意和有價值的對價,在此確認其收據和充分性,雙方同意如下:

第 條
購銷

第 1.1節購置的資產。除第1.2節另有規定外,在成交時,賣方應出售、轉讓、轉讓 並交付買方,買方應向賣方購買賣方在附表1.1所列的所有資產中的所有權利、所有權和權益(統稱為“購買的資產”)。

第 1.2節不包括資產。儘管有第1.1條的規定,但未在附表1.1中説明的賣方的任何資產、財產或權利,無論是有形的還是無形的,均不包括在購買的資產中,並應由賣方保留(統稱為“排除的資產”)。

第 1.3節承擔責任。除第1.4節規定外,買方應在收盤時承擔附表1.3所述的所有債務(統稱為“已承擔的債務”),部分支付購買價款。

第 1.4節不包括負債。儘管本協議中有任何相反規定,買方不應承擔、或以任何方式對未列於附表1.3的任何負債承擔責任,但承擔的負債(統稱為“除外負債”)除外。

第 條
購進價格

第 節2.1採購價格。根據本協議的條款和條件,購買的資產的總收購價應等於買方庫存總金額(“收購價”)。除支付購買價款外,買方還應在成交時承擔所承擔的債務。

第 2.2節採購價款的支付。買入價應按以下方式支付:在成交時,買方 應(I)根據鎖定協議的條款和條件發行預付股份並交付給賣方,(Ii) 向賣方交付或安排交付(A)賣方名下的記賬確認書,證明託管股份,以及(B) 向作為託管代理的Silvestre Law Group,P.C.提交記賬確認書,指定託管代理 為託管股份的持有人。儘管有上述規定,買方不得發行買方普通股的任何股份,賣方不得根據本協議收購買方普通股的任何股份,條件是在本協議生效 後,根據本協議發行的預付股份和託管股份的總數將等於或大於買方普通股的股數,相當於在本協議日期已發行的買方普通股的4.99%(“交易所上限”)。除非獲得 股東批准(定義見下文),以發行超過交易所上限的股份。如果根據第2.2條發行的構成預付股份和託管股份的買方普通股的總數 將導致買方普通股的發行金額超過交易所上限,買方應(I)發行並 向賣方交付構成交易所上限前預付股份的買方普通股股份,(Ii)發行並向賣方交付買方B系列優先股股份中此類預付股份的餘額,這些股份應可轉換為買方普通股 , 以及(3)發行買方B系列優先股的託管股份並將其交付給託管代理,這些股份 應可轉換為買方普通股。

第 節2.3結賬後調整。在獲得股東批准之日起三十(30)天內,但不早於十五(15)個工作日,賣方應準備並向買方提交一份書面確定將支付給買方的延期付款金額(如果有)。自書面決定交付之日起(該日期為“測量日期”),向買方支付“未收回的延期付款”)。在測量日期、標的的五(5)個工作日內,在收到任何此類延期付款金額後,雙方同意 指示託管代理解除(I)第一,返還的託管份額(如果有的話),以及(Ii)第二, 向賣方支付未退還託管份額的託管份額餘額。為免生疑問,僅以 舉例而言,若於計量日期未收取的延期付款為1,000,000美元,則根據本第2.3節第(I)款須退還予買方的託管股數應為買方B系列優先股的股數,以致 可轉換為1,317,795股兑換股份(例如2,635,591股兑換股份*($1,000,000/$2,000,000)=1,317,795股歸還的託管 股份(基於兑換股份))。儘管本協議有任何規定,但如果在交易結束後十八(18)個月內仍未獲得股東批准,延期付款將失效,並且 將不再具有效力或後果,託管股份將全部成為退還的託管股份。

2

第 節2.4採購價格分配。在成交後120(120)個日曆日內,買方應 向賣方提供一項分配,規定根據守則第1060節及其頒佈的《財政部條例》 在所購資產中為美國聯邦所得税目的分配購買價格(及其他相關項目)(以下簡稱分配)。賣方應在三十(30)個日曆日內以書面形式對分配提出異議,在該時間之後(如果未提出異議),分配即為最終分配(“最終分配”)。如果賣方在該期限結束前向買方發出書面通知,表示反對分配,而買賣雙方未能在發出通知後二十(20)個日曆日內就分配達成一致,則該爭議應由獨立會計師事務所解決,此後,由獨立會計師事務所確定的分配將成為最終分配。獨立會計師事務所或評估公司的成本和費用應由買賣雙方平分。各方同意:(A)任何一方不得就任何與最終分配不一致的納税申報單(包括IRS表格8594)、在任何政府 實體面前或在任何訴訟中表明立場,除非根據守則第1313(A)節所指的“決定” 另有要求;(B)雙方應在編制、執行和及時提交與最終分配有關的所有納税申報單方面相互合作;以及(C)雙方應及時告知對方是否存在任何税務審計。, 與最終分配中規定的任何項目相關的爭議或訴訟。根據第8.8節的規定,在確定最終分配後對購買價格進行的任何調整,應以與確定最終分配所用的方法和估值一致的方式在購買的 資產之間分配。

第 2.5節買方交貨。在交易結束時,買方應視情況向賣方或第三方託管代理交付下列物品:

(A)帶有代表購買價格的適當圖例的股票 證書;

(B)經正式籤立的《賣據》和《轉讓和承擔協議》副本;

(C)每項禁售協議的正式籤立副本;

(D)將託管份額交存託管代理;以及

(E)為使本協議和其他交易文件生效而可能需要的、形式和實質上令賣方合理滿意的其他慣例轉讓文書、假設、備案或文件。

第 2.6節賣方交貨。成交時,賣方應向買方交付或安排交付下列 :

(A)已妥為籤立的賣據及轉讓及承擔協議的副本;

(B)每份禁售協議的正式籤立副本;和

(C)為使本協議和其他交易文件生效而可能需要的、形式和實質上令買方合理滿意的其他慣例轉讓文書、假設、備案或文件。

3

第 條
關閉

第 3.1節正在關閉。根據本協議的條款和條件,本協議預期購買的資產應在本協議簽訂之日通過交換文件和簽名的方式遠程進行,或在賣方和買方共同書面商定的其他 時間、其他日期或其他地點進行(“成交”)。雙方可商定,應通過交換傳真或掃描的最終文書和簽署的簽字頁來完成結案。

第 條
賣方的陳述和保證

自本合同簽訂之日起至成交之日,賣方向買方作出如下聲明和保證:

第(Br)4.1節正式形成;適當授權;可執行性。

(A)賣方是根據波多黎各聯邦法律正式成立、有效存在和信譽良好的有限責任公司。賣方擁有所有必要的法人權力和合法權力,擁有、租賃和運營所購買的資產,並按目前進行的方式繼續經營業務。賣方有資格進行業務交易,且在每個業務性質或所購資產所在地需要此類資格的司法管轄區內信譽良好,但不符合資格或信譽良好的司法管轄區則不能合理預期其個別或總體上會產生重大不利影響。

(B)賣方擁有簽署和交付本協議及其他交易文件以及執行交易的全部法定權力和能力。賣方為獲得賣方簽署和交付交易文件的適當授權以及賣方履行交易義務所需採取的所有必要行動均已適當採取。每一份交易文件將在成交日期或之前由賣方正式簽署和交付,並假定另一方或各方當事人正式執行和交付 ,當這樣執行和交付時,將構成賣方的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對賣方強制執行,但強制執行可能受到適用的 破產、破產、重組、暫停執行或其他一般影響債權人權利執行的法律限制的範圍除外。

第 4.2節批准和同意;無衝突。賣方簽署和交付交易文件或賣方履行交易不需要任何政府實體的許可或訂單,也不需要向任何政府實體提交或通知 。賣方對交易文件的簽署和交付以及賣方對交易的履行 不會與下列條款或條件中的任何條款或條件相沖突,或導致違反或違反這些條款或條件,或構成(或,隨着時間的推移或通知的發出,或兩者兼而有之,將構成)違約:(A)賣方的公司註冊證書或章程(或同等的組織文件),在每種情況下,均以本合同日期有效;或(B)賣方為當事一方的任何合同或許可,或賣方或其任何資產或財產受其約束的任何合同或許可,但在第(B)款的情況下,如不合理地預期 不會個別或整體產生重大不利影響,則不在此限。賣方簽署和交付交易文件以及賣方履行交易不會在任何重大方面與適用法律或適用於賣方的任何命令發生衝突或發生重大沖突。賣方簽署和交付交易文件 以及賣方履行交易不會導致或要求對任何購買的資產產生或施加任何留置權或 。賣方已向任何政府實體和任何其他第三方提供與賣方簽署和交付交易文件或賣方履行交易有關的所有通知,並已收到任何政府實體和任何其他第三方的所有必要同意、豁免和批准。賣家是,而且一直都是, 在所有材料上遵守公司註冊證書和章程(或同等的組織文件)。

4

第 4.3節訴訟;命令。政府實體不會就所購買的資產對賣方提起訴訟,或者,據賣方所知,不存在針對賣方的書面威脅。

第 4.4節購買資產的所有權。賣方擁有良好、有效和排他性的所有權,有效和可強制執行的權力以及使用和轉讓給買方的全部權利、購買的資產和購買的資產不受任何類型或性質的任何留置權的影響。賣方向買方交付本協議規定的所有權轉讓文書,將賦予買方對所購資產良好、有效和專有的所有權,不受任何種類或性質的任何留置權的限制。 所購資產構成賣方主要與業務有關的所有權利、所有權、權益和其他資產,包括有形和無形資產。所購買的資產處於良好的工作狀態和維修狀態,構成了開展業務所需的所有權利、所有權、權益和其他資產 目前在所有重要方面都是進行的。

第 節4.5無經紀人。賣方不承擔向任何經紀人、發現者或代理人支付任何與交易有關的費用或佣金的責任。

第 4.6節自己的帳户。賣方理解買方證券是“受限證券”,未根據《證券法》或任何適用的州證券法進行登記 ,並將買方證券作為自己賬户的本金進行收購 ,目的不是為了或分銷或轉售此類買方證券或其任何部分,違反《證券法》或任何適用的州證券法。目前無意在違反證券法或任何適用的州證券法的情況下分銷任何此類買方證券,也沒有與任何其他人達成任何直接或間接的安排或諒解來分銷 或違反證券法或任何適用的州證券法的此類買方證券的分銷。

第 節4.7賣方狀態。在賣方獲得買方證券時,賣方是,截至本文件日期,是: (I)證券法下規則501(A)(1)、(A)(2)、(A)(3)、(A)(7)或(A)(8)所界定的“認可投資者”,或(Ii) 證券法第144A(A)條所界定的“合格機構買家”。

5

第 4.8節賣方經驗。賣方單獨或與其代表一起,在商業和金融事務方面具有這樣的知識、經驗和經驗,能夠評估買方證券預期投資的優點和風險,並已對此類投資的優點和風險進行了評估。賣方能夠承擔投資買方證券的經濟風險,並且目前能夠承擔此類投資的全部損失。

第(Br)節4.9一般徵集。賣方不會因在任何報紙、雜誌或類似媒體上刊登的任何廣告、文章、通知或其他有關買方證券的通信,或通過電視、廣播或在任何研討會或任何其他一般徵集或一般廣告中發佈的廣告、文章、通知或其他信息而購買買方證券。

第 節4.10某些交易和保密。除完成本合同項下預期的交易外,賣方 沒有直接或間接,也沒有任何代表賣方或根據與賣方的任何諒解行事的人在本合同簽署之前對買方的證券進行了任何 購買或出售,包括賣空。儘管如此, 如果賣方是一個多管理的投資工具,因此獨立的投資組合經理管理賣方資產的單獨部分,而投資組合經理對管理賣方資產的其他部分的投資組合經理所做的投資決策沒有直接瞭解,則上述表述僅適用於作出投資決定購買本協議涵蓋的買方證券的投資組合經理所管理的資產部分。除對本協議的其他當事人外,賣方對向其披露的與本交易有關的所有信息(包括本交易的存在和條款)保密。儘管如上所述,為免生疑問,本協議所載任何內容均不構成關於識別可供借入的股份的可用性或擔保 的陳述或擔保,或排除任何行動,以期在未來進行賣空或類似交易。

第 4.11節沒有其他陳述。除第4條和其他交易文件中明確規定的陳述和保證外,賣方沒有、也沒有作出任何其他明示或暗示的陳述或保證。

第 條
買方的陳述和保證

除買方在本合同日期向賣方提交的披露日程表(“買方披露日程表”)中規定的 以外(具體提及該披露日程表中所列信息所涉及的本協議的特定章節或小節;但是,如果在該披露日程表的某一節中披露的任何信息應被視為在該披露日程表的其他章節中披露,且其表面上的關聯性是合理明顯的),買方自本協議之日起和截止時向賣方作出如下陳述和保證:

6

第(Br)5.1節正當形成;正當授權;可執行性。買方是根據特拉華州法律正式成立、有效存在且信譽良好的公司,並擁有所有必要的公司權力和合法權力,以擁有其資產和財產,並繼續其目前開展的業務。買方擁有簽署和交付本協議及其他交易文件並執行交易的全部法定權力和能力。買方及其關聯方為適當授權買方簽署和交付交易文件,以及買方履行交易義務所需採取的所有必要行動均已正式採取。每一份交易文件均已由買方正式簽署和交付,假設另一方或各方當事人適當地執行和交付,則是買方的有效和有約束力的義務,可根據其條款對買方強制執行,但強制執行可能受到適用的 破產、破產、重組、暫停執行或其他一般影響債權人權利執行的法律的限制的範圍除外。

第 5.2節批准和同意;無衝突。買方簽署和交付交易文件或履行交易時,不需要任何政府實體的許可或命令,也不需要向任何政府實體提交或通知。買方簽署和交付交易文件以及買方履行交易 不會與下列條款或條件中的任何條款或條件相沖突或導致違反或違反,或構成(或,隨着時間的推移或通知的發出,或兩者兼而有之,將構成)以下項下的違約:(A)買方或其附屬公司的公司註冊證書或章程(或同等的組織文件);(B)買方或其關聯公司作為當事方的任何合同或許可,或買方或其關聯公司或其任何資產或財產受其約束的任何合同或許可;(C)適用法律或(D)適用於買方的任何命令,除非此類違約或違規行為合理預期不會產生重大不利影響。

第 5.3節訴訟;命令。買方及其關聯公司(A)不參與或(據買方所知)受到任何當前訴訟的威脅,或(B)不受任何命令的約束或禁止,或尋求與交易相關的損害賠償或 其他救濟。

第 5.4節大寫。

(A)截至截止日期 ,買方的法定股本包括259,000,000股買方普通股(以及250,000,000股A類普通股和9,000,000股B類普通股)和50,000,000股買方優先股。於緊接截止日期前一天的營業時間結束時,買方普通股及買方優先股已發行及已發行的流通股均已正式授權、有效發行、繳足股款及不可評估,於買方披露時間表第(Br)5.4(A)節披露。

(B)將根據第2.2(A)(I)節發行的所有買方普通股股份將得到正式授權、有效發行、全額支付和不可評估,且不受法規、買方公司註冊證書或章程或買方作為一方或受其約束的任何協議所規定的優先購買權的約束;以及(Ii)在發行時,將根據證券法和交易法登記或豁免登記,並根據適用的藍天法律登記或豁免登記,以及(Iii)在發行時, 獲準在納斯達克或買方普通股上市的任何其他國家證券交易所上市, 以正式發行通知為準。

7

第 5.5節美國證券交易委員會備案文件;財務報表。

(A)除買方披露時間表第5.5節披露的 外,買方已根據證券法或交易法向美國證券交易委員會提交了其必須提交的所有表格、報告、聲明、時間表和其他 文件(統稱為“買方美國證券交易委員會報告”)。買方美國證券交易委員會在提交報告時提交了報告,如果進行了修訂,則截至修訂之日,在所有實質性方面都符合證券法或交易法(視情況而定)及其下發布的規則和 條例的所有適用要求。買方的任何子公司均不需要根據證券法或交易法向美國證券交易委員會提交任何表格、報告、對賬單、時間表或其他文件。

(B)買方美國證券交易委員會報告中所載(或以參考方式併入)的每份綜合財務報表(在每種情況下,包括任何附註)均根據公認會計原則在所述期間內一致應用而編制(除附註中可能註明的,或如屬未經審計的報表,則為美國證券交易委員會表格10Q所允許的除外),且每份報表在所有重要方面均公平地列報買方及其綜合附屬公司於其各自日期及其內所示期間的綜合財務狀況、經營成果及現金流量。除另有註明外(就未經審核報表而言,須遵守正常及經常性的年終調整,而該等調整對買方及其 附屬公司整體而言並不重大)。

(C)截至截止日期 ,美國證券交易委員會收到的關於買方的意見函中沒有未解決或未解決的意見 有理由預計美國證券交易委員會報告會推遲買方履行本協議和其他交易文件項下的義務。買方美國證券交易委員會的所有報告都不是美國證券交易委員會正在進行的審查的對象,因此有理由認為審查會推遲買方履行本協議或其他交易文件項下義務的時間。

第 5.6節訪問。買方及其代表已獲得對賣方的資產、賬簿、記錄、合同和員工的完全訪問權限,並有機會與賣方的高級管理人員和其他代表會面,以調查 並獲取有關業務的信息。

第 5.7節依賴。除本協議第四條明確規定的陳述和保證外,買方不依賴、也不依賴關於賣方或所購買資產的任何陳述、保證或其他保證。

8

第 5.8節自己的帳户。買方理解所購買的某些資產包含證券(“賣方證券”) ,這些證券是“受限證券”,未根據證券法或任何適用的州證券法律進行登記,並且是為自己的賬户作為本金收購賣方證券,而不是為了在違反證券法或任何適用的州證券法的情況下銷售或分銷或轉售賣方證券或其任何部分。目前無意 違反證券法或任何適用的州證券法分銷任何此類賣方證券,也不與任何其他人達成直接或間接的安排或諒解,以分銷或關於分銷違反證券法或任何適用的州證券法的賣方證券 。

第 5.9節買方狀態。在向賣方提供證券時,買方是,截至本文件日期,是: (I)證券法下規則501(A)(1)、(A)(2)、(A)(3)、(A)(7)或(A)(8)所界定的“認可投資者”,或(Ii) 證券法第144A(A)條所界定的“合資格機構買家”。

第5.10節買方的經驗。買方單獨或與其代表一道,在商業和金融事務方面具有知識、經驗和經驗,能夠評估對賣方證券的預期投資的優點和風險,並已對此類投資的優點和風險進行了評估。買方能夠承擔投資賣方證券的經濟風險,並且目前能夠承擔此類投資的全部損失。

第5.11節一般徵集。買方不會因在任何報紙、雜誌或類似媒體上刊登或通過電視或廣播廣播或在任何研討會或任何其他一般徵集或一般廣告中介紹有關賣方證券的任何廣告、文章、通知或其他信息而購買賣方證券。

第 5.12節沒有其他陳述。除本條第(Br)5條和其他交易文件中明確規定的陳述和保證外,買方沒有、也沒有作出任何其他明示或暗示的陳述或保證。

第 條
成交後的契諾和協議

第 6.1節進一步保證。在交易結束兩週年之前,每一方應、且 應不時安排其各自的關聯公司簽署、簽署、確認和交付轉讓、通知、假設、免除、同意、文件及其他文書和文件,並採取可能合理需要的進一步行動,以執行本協議的規定和交易。雙方放棄遵守任何司法管轄區任何所謂的“大宗轉讓法”或類似法律關於出售所購資產的規定。賣方約定並同意,在成交兩週年之前,應買方要求,賣方將應買方的要求,採取(或促使其關聯公司)、執行、確認和交付任何和 買方可能要求的所有其他行為和保證,以轉讓、轉讓和歸屬買方,或使買方更好地實現或以其他方式享受所購買的資產,或實現本協議的意圖和目的,包括以與第1.1節所述基本相同的條款將所有權利轉讓給買方,本應轉讓或交付給買方但因任何原因未能如此轉讓或交付的任何資產的所有權和 權益。買方約定並同意,在交易結束兩週年之前的任何時間,在賣方的要求下,買方將應賣方的要求,隨時(或促使其關聯公司)執行、確認和交付賣方可能要求的任何和所有其他行為和保證,將本不應轉讓或交付給買方但因任何原因被轉讓或交付的任何除外資產轉讓、轉讓和歸屬於賣方。

9

第 6.2節獨立承包人。成交後,賣方應盡商業上合理的努力協助買方,並使買方能夠聘用至少十(10)名賣方目前聘用的獨立承包商,以便就買方的業務發展機會提供 支持。

第 6.3節保密;公示。

(A)在截止日期後的三(Br)年內,每一方應對交易的條款和條款以及關於另一方或企業的任何非公開或專有信息保密,除非與交易有關的合理必要的 ,包括向賣方的律師、會計師或財務顧問披露,否則不得 並應促使其各自的附屬公司、顧問、代理和代表不得向任何其他人泄露此類信息。 本第6.4節不適用於以下情況:(I)受保密義務約束的一方並非因過錯而為公眾所知,(Ii)由具有披露信息的真正權利的第三方披露給該第三方,或(Iii)法律或任何證券交易所要求披露。儘管本 協議有任何相反規定,賣方在任何情況下都不會使用業務記錄與業務競爭,但此 語句不應禁止賣方或其附屬公司在各自的業務中使用剩餘信息。儘管有上述規定,雙方同意,此類交易文件(不包括證物和時間表,除非適用的法律另有要求)將需要根據買方的適用規則在美國證券交易委員會的電子數據收集和檢索系統(EDGAR)上存檔。

(B)除法律規定的 外,未經買方事先書面批准(不得無理隱瞞),不得發佈有關交易文件或交易的新聞稿、宣傳新聞稿或其他公告。買賣雙方同意就與交易有關的任何政府實體的任何通信的內容相互協商。儘管如此,買方仍可發佈新聞稿,根據其過去的慣例,宣佈終止本協議擬進行的交易的實質性條款,但條件是,在作出該公告之前,買方應已向賣方提交該新聞稿的草稿,並應給予賣方對此發表評論的合理機會 。

第 6.4節轉讓税。儘管本協議有任何相反規定,賣方和買方應各自承擔與本協議擬進行的交易相關的任何轉讓税的一半。買方和賣方應在可能的最大程度上進行合理合作,以便賣方能夠以將徵收的轉讓税額降至最低的方式將所購買的資產交付給買方。

第 6.5節費用和開支。除本協議另有規定外,無論交易是否完成,與交易和本協議有關的所有費用和支出,包括律師、財務顧問、會計師和有權就交易獲得佣金或費用的一方聘請的任何經紀人、發現者或類似代理人的費用和支出,應由產生此類費用或支出的一方支付。

10

第 6.6節股東批准。本公司同意在交易結束後六(6)個月內召開股東特別大會(也可在年度股東大會上),以獲得股東批准,買方董事會建議批准該提議,買方應以與該委託書中所有其他管理建議相同的方式向其股東徵集委託書,所有管理層指定的委託書持有人應投票贊成該提議。買方應盡其合理的最大努力獲得股東批准。 如果公司在第一次會議上未獲得股東批准,公司應在此後每四(4)個月召開一次會議,尋求股東批准,直至獲得股東批准。

第7條。
成交條件

第 7.1節成交的相互條件。買賣雙方完成交易的義務 須在成交之日或之前滿足下列各項條件(適用的 方可在適用法律允許的範圍內全部或部分免除):

(A)禁止 。禁止買方或賣方進行本協議所述交易的任何政府實體的禁令、命令或法令均不生效。

(B)無訴訟。未提起與交易相關的質疑或尋求損害賠償或其他救濟的訴訟 ,或具有阻止或使交易非法的效果的訴訟。

第7.2節買方成交的條件。買方完成交易的義務取決於在成交之日或之前履行以下各項條件(買方可在適用法律允許的範圍內全部或部分免除這些條件):

(A)陳述 和保證。賣方在本協議中所作的陳述和保證(受“重要性”或“重大不利影響”的限制,在截止日期時在各方面均應真實和正確的除外)應在截止日期前在所有重要方面真實和正確(或者,如果該陳述和保證明確與特定日期有關,則該等陳述和保證在該日期時應真實正確);買方應已收到賣方總裁代表賣方簽署的、具有上述效力的證書。

(B)契諾。 賣方應已在所有實質性方面履行並遵守本協議要求其在截止日期或之前履行或遵守的所有義務和協議。

(C)附屬 協議。賣方應已簽署並交付或促使簽署並交付每一份附屬協議。

11

第 7.3節賣方成交的條件。賣方完成交易的義務取決於在成交日或之前履行以下每個條件(在適用法律允許的範圍內,賣方可全部或部分免除這些條件):

(A)陳述 和保證。本協議中規定的買方的陳述和保證(不包括在截止日期時應在各方面真實和正確的“重要性”或“重大不利影響”的陳述和保證)應在截止日期前在所有重要方面真實和正確 (如果該陳述和保證明確與特定日期有關,則該陳述和保證在該日期應真實和正確);

(B)契諾。 買方應在所有實質性方面履行並遵守本協議要求買方在截止日期或之前履行或遵守的所有義務和協議;以及

(C)附屬 協議。買方應已簽署並交付每一份附屬協議。

Br}8.
生存;賠償

第8.1節申述和契諾的存續。賣方和買方在本協議或任何其他交易文件中的所有陳述和保證應在成交後繼續有效,直至成交之日起12個月(“存續日期”)為止;但是,第4.1、4.4、4.5、5.1和5.2節(“基本陳述”)中包含的所有陳述和保證應在成交後三(3)年內繼續有效。本協議規定的所有契諾和協議應根據其各自的條款繼續有效(如果沒有明確規定條款,則應繼續有效,直至完全履行或履行)。

8.2索賠的存續。任何基於違反任何陳述或保證並在存續日期前以書面形式根據第8.4條發出書面通知提出的賠償要求,應一直有效,直至該索賠的最終不可上訴的 解決方案為止。

第 8.3節賠償。

(A)由賣方出具。在符合本條第8條規定的限制的情況下,賣方應賠償買方及其關聯公司、董事、高級管理人員、合夥人、股東、代理人、代表、僱員、所有人、繼任者和受讓人(統稱為“買方受賠方”),使其免受直接或間接引起、有關或導致的任何和所有損害,不論是否涉及第三方索賠(統稱為“買方損害”):

(I)本協議或任何其他交易文件中對賣方的任何陳述或保證的任何不準確或違反;

(Ii)違反本協議或任何其他交易文件中所載賣方的任何契諾或協議;或

(Iii)任何 免責。

12

(B)由買方支付。在符合本條第8條規定的限制的情況下,買方應賠償賣方及其關聯公司、董事、高級管理人員、合夥人、股東、代理人、代表、僱員、所有人、繼任者和受讓人(統稱“賣方受賠方”),使其免受任何和所有損害,不論是否涉及第三方索賠,直接或間接引起、有關或導致:

(I)本協議或任何其他交易文件中包含的對買方的任何陳述或保證的任何不準確或違反;

(Ii)違反本協議或任何其他交易文件中所載買方的任何契諾或協議;或

(Iii)任何承擔責任的 。

第(Br)節8.4賠償程序。

(A)在收到本合同項下有權獲得賠償的一方(“被賠償方”)就第8.3(A)或8.3(B)款所述任何事項提出的主張的書面通知或第三方就第8.3(A)或8.3(B)款所指的任何事項展開的訴訟後,應立即 向負有賠償義務的一方(“賠償方”)發出關於該索賠或訴訟的書面通知,其中應包括對索賠或訴訟的描述、索賠或訴訟的金額(如果已知且可以量化)和依據。並須在其後使彌償人就此事保持合理的知會;但是, 除非賠償人因此而受到實際損害,否則賠償人未按本協議規定向賠償人發出通知,並不解除賠償人在本協議項下的義務。

(B)任何賠償人應有權參與該索賠或訴訟的抗辯,該索賠或訴訟引起受賠償人要求賠償的費用,並由其選擇(受以下所列限制的約束)有權 通過指定一名受補償人合理接受的信譽良好的律師作為與該抗辯有關的首席律師來進行辯護;但:

(I)受償方有權參與該索賠或訴訟的辯護,並有權為此聘請其選擇的律師,只要該等獨立律師的費用和開支由受償方承擔;

(Ii)如果賠償人選擇控制任何此類索賠或訴訟的抗辯,則在就索賠或訴訟達成任何和解或停止抗辯之前,如果 根據或由於此類和解或停止,強制令或其他衡平法救濟將對被賠償人施加強制令或其他衡平法救濟,或者如果此類和解沒有明確和無條件地免除被賠付者與該索賠或訴訟有關的所有責任,則在就索賠或訴訟達成任何和解或停止抗辯之前,賠償人應獲得被賠償人的事先書面同意。

(Iii)如果賠償人不選擇控制任何此類索賠或訴訟的抗辯,則在就索賠或訴訟達成任何和解或停止抗辯之前,如果根據或作為和解或停止的結果,強制令或其他衡平法救濟將對賠償人施加強制令或其他衡平法救濟,或者如果此類和解沒有明確和無條件地免除賠償人關於該索賠或訴訟的所有責任,則在就索賠或訴訟達成任何和解或停止抗辯之前,應獲得賠償人的事先書面同意 。

13

第 8.5節賠償限制。

(A)除違反基本申述、違反契諾以及與任何被排除或承擔的責任有關的損害賠償外,任何一方均無義務就根據第8.3(A)(I)條或第8.3(B)(I)條(視屬何情況而定)提出的任何賠償要求向買方受賠方或賣方受賠方進行賠償,(X)除非 尋求賠償的一方的所有損害賠償總額超過50,000美元,在這種情況下買方受賠方或賣方受賠方、視情況而定,有權從損害賠償的第一美元中追回該締約方所發生的所有損害賠償的總額;或(Y)要求賠償的一方的所有損害賠償總額超過800,000美元的範圍內。對於所有其他損害賠償,買方受賠方或賣方受賠方(視具體情況而定)可能獲得的最大賠償總額不得超過購買價。

(B)除第8.3節規定的 外,任何一方均不對基於此的任何懲罰性或懲罰性損害賠償或損害賠償負責(作為第三方索賠的一部分而要求支付給第三方的損害賠償除外)。

第 8.6節補救措施。

(A)除 (I)在欺詐或故意失實陳述的情況下,(Ii)就第2條所涵蓋的事項而言,以及(Iii)在 一方尋求根據第8.6(B)款在終止後獲得具體履行的情況下,各方根據本第8條的規定獲得賠償的權利應是雙方就與本協議或其標的有關的任何事項的唯一和排他性補救辦法。

(B)明確地理解並同意,除其可能擁有的任何其他補救措施外,本協議任何一方均有權通過臨時和永久禁令救濟來強制執行本協議或任何其他交易文件的具體履行,而無需 提交保證書或證明實際損害,但不限於其獲得損害賠償的權利以及他們可獲得的任何和所有其他補救措施 。

第8.7節付款方式。根據本第8條對買方受保方或賣方受保方進行的任何賠償,應在確定後,通過電匯立即可用資金從適用的買方受保方或賣方受保方以書面指定的帳户進行。

第 8.8節賠償付款。除法律另有要求外,各方同意將根據本協議支付的任何賠償金視為對購買價格的調整(根據税務目的確定),並將此類賠償金視為對分配給特定資產的對價(如果有)的調整,只要該資產引起調整。

14

Br}9.
定義

第 9.1節某些定義。本協議中使用的下列術語具有以下含義,除非上下文 另有要求:

“附屬公司”指,就任何人而言:(I)個人、其配偶、父母、兄弟姐妹或直系後裔;(Ii) 是一個實體,即上述各項的高級職員、經理、董事、股東、成員、普通合夥人、有限合夥人或任何附屬公司; 及(Iii)直接或間接通過一個或多箇中間人控制另一人、受另一人控制或與其共同控制的任何其他人。在此定義中,術語“控制”、“控制”、“受控”和“受共同控制”,用於任何人,是指直接或間接擁有直接或間接指導某人的管理、政策和/或投資決策的權力,無論是通過具有投票權的證券的所有權,還是通過合同或其他方式。

“買方股票總金額”或“買方證券”是指託管股份預付股份。

“附屬協議”是指將在成交時簽訂的下列協議:(I)買賣雙方之間實質上以附件A的形式簽訂的銷售與轉讓單據和假設協議(“銷售、轉讓和假設協議單據”)和(Ii)買方和每名賣方成員之間的鎖定協議,實質上以附件B的形式(“鎖定協議”)。

“營業日”是指除星期六、星期日或適用法律或行政命令授權或責令紐約的所有銀行機構關閉的日子外的任何日子。

“業務記錄”是指業務的所有賬簿、記錄、分類賬和文件或其他類似信息(無論是紙質、電子或其他形式) ,包括(A)客户列表(包括每個此類客户的定價信息、信用信息和歷史銷售信息)、供應商列表、客户關係數據庫、潛在客户列表和其他商品和服務購買者列表 ;(B)主要與業務有關的所有市場研究、營銷和促銷計劃以及材料以及銷售和營銷信息;(C)廣告和宣傳材料及小冊子;(D)作業記錄、標準形式的文件、作業手冊或業務程序,以及(E)產品計劃和路線圖。

“買方普通股”是指買方A類普通股,每股票面價值0.001美元。

“買方優先股”是指買方的優先股,每股票面價值0.001美元。

15

“買方B系列優先股”是指買方的B系列可轉換優先股,每股票面價值0.001美元,聲明價值每股48美元,轉換價格為1美元。

“税法”指經修訂的1986年國內税法。

“合同”是指任何書面或口頭的合同、許可證、協議、承諾、租賃、文書、承諾或其他具有法律約束力的義務或安排 ,是指任何人受其約束或其任何資產或財產受其約束的安排。

“轉換股份”是指買方B系列優先股所涉及的買方普通股的股份,可根據買方B系列優先股的條款進行調整。在收到股東批准之前,不會發行任何轉換股份。

“損害賠償”指幷包括任何性質的任何損失、損害、傷害、責任、索賠、要求、和解、判決、裁決、罰款、罰款、利息(無論是否與賠償付款有關,包括罰款和利息)、費用(包括任何合理的法律費用、會計費、專家費用、諮詢費或諮詢費)、費用、費用(包括任何調查費用) 或費用。

“延期付款”是指賣方 (或其關聯公司)可能在測量日期或之前以其唯一和絕對的酌情決定權支付或導致支付的現金金額,相當於200萬美元(2,000,000美元)。

“美元”或“$”指美元。

“託管股份”是指買方B系列優先股的54,908股,在成交時可轉換為2,635,591股轉換 股。

“證券交易法”係指修訂後的1934年證券交易法及其下的規則和條例。

“公認會計原則” 指在美利堅合眾國一貫適用的公認會計原則。

“政府實體”是指任何美國(聯邦、州或地方)或外國政府,或任何政府、監管、司法或行政當局、機構或委員會,以及任何仲裁機構。

“負債” 指在任何時候,無重複地,賣方在主要與業務有關的任何義務項下產生的未償還本金、應計利息和未付利息以及其他付款義務(包括任何預付款罰金、保費、費用、破損或其他應付金額),包括(I)借入資金的債務,(Ii)任何票據、債券、債券或其他債務擔保的義務,(Iii)任何與利率互換、利率互換、債務項圈有關的債務。上限和類似的套期保值義務(但就本協議而言,此類負債的價值應為任何終止的金額 支付、損壞、成本或在結算日終止時應支付的其他金額),(Iv)延期和未支付的財產購買價格的負債(但不包括在正常業務過程中產生的任何貿易應付款和應計費用),(V)根據公認會計準則要求記錄為資本化租賃的債務,(Vi)任何其他費用、費用補償、賠償付款或其他金額, 在每一種情況下,賣方根據前述條款和(Vii)條款支付的任何債務,以及(Vii)對前述第(I)和(Ii)款所述類型的第三方的任何債務承擔責任或質押任何資產的擔保或協議。

16

“獨立會計師事務所”是指由買賣雙方選擇並相互接受的獨立會計師事務所。

“知識”是指斯科特·沃克和布羅克·皮爾斯對賣方和(Ii)克里斯·米格利諾各自的報告進行查詢後,對以下各項的當前、實際瞭解或可合理預期獲得的知識:(I)斯科特·沃克和布羅克·皮爾斯關於賣方和(Ii)克里斯·米格利諾關於買方的信息。

“法律” 指任何和所有國內(聯邦、州或地方)或外國的法律、規則、條例,或由任何政府實體頒佈的法律、規則、條例,以及任何命令。

“負債”是指任何和所有直接或間接負債、負債、債務、成本、費用、費用、索賠、損失、損害、缺陷或 責任,不論已知或未知、應計或固定、絕對或或有、已清算或未清算、選擇或初期、 從屬或不從屬、已到期或未到期、擔保或無擔保或已確定或可確定的,不論是否屬於公認會計準則要求在財務報表中列示的類型,包括根據任何法律或命令、根據任何合同或其他方式提起的其他政府、監管或行政費用或訴訟。

“留置權” 指任何抵押、質押、擔保、(法定或非法定的)留置權、抵押、索賠、選擇權、優先購買權、第一要約權、附加權、所有權瑕疵或瑕疵、地役權、契諾或其他權利、任何種類的限制或產權負擔,包括 任何附屬擔保安排、有條件或分期付款的銷售協議或其他任何種類的限制(根據適用證券法設定的限制除外)。就本協議而言,留置權不包括知識產權的非排他性許可。

“訴訟” 指任何索賠、訴訟、訴訟、投訴、指控、要求、訴訟、起訴、抗辯、聽證、查詢、研訊、審計或其他司法、行政或仲裁程序。

“重大不利影響”是指上述任何一項的任何變化、影響或情況或羣體,對整個企業的業務、經營結果或財務狀況具有重大不利影響,但下列任何或任何可歸因於下列原因的影響除外:(I)賣方開展業務的任何國家或地區的一般經濟或政治條件或金融、信貸或證券市場的變化(包括利率或匯率的變化);(br}(Ii)影響業務所在行業的任何事件、情況、變化或影響;(Iii)適用於業務或其任何財產或資產的法律的任何變化或公認會計準則的變化;(Iv)戰爭行為、武裝敵對行動、破壞或恐怖主義,或任何戰爭行為、武裝敵對行動、破壞或恐怖主義的任何升級或惡化;(V)本協議明確預期需要採取的任何行動(包括對與客户、供應商、貸款人、僱員或其他商業夥伴的(合同或其他)關係的影響),或買方的身份或應買方要求採取的任何行動;(Vi)業務未能 滿足任何時期的內部或已公佈的預測、預測、估計或收入或收益預測或預期,但應理解,在確定是否已發生重大不利影響時,可考慮導致全部或部分此類變化或失敗的任何潛在事件;或(Vii)世界任何地區發生的地震、颶風、海嘯、龍捲風、洪水、泥石流、野火或其他自然災害、天氣狀況、流行病、人為災害和其他不可抗力事件;在第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)或(Vii)條的每一種情況下,在該等更改的範圍內,事件, 環境、影響、行為、 升級或惡化對業務的影響與與業務所處行業類似的其他業務相比不會產生實質性的不成比例的影響 。

17

“命令” 指任何政府實體發佈的任何命令、判決、禁令、裁決、決定、法令、規定、裁定、令狀或其他裁決。

“許可證” 指由任何政府實體頒發的任何和所有許可證、註冊、特許經營、資格、許可證、變更、豁免、同意、證書、訂單、批准和授權。

“個人”是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、股份公司、非法人組織或社團、信託、合資企業、社團或其他類似實體,不論是否法人。

“剩餘信息”是指在賣方擁有和經營企業的時間內,由於普通人獲取、使用、審查、評估或測試該企業的信息而將保留在該普通人的非輔助記憶中的一般想法、技術訣竅和技術。

“退還的 個託管份額”是指這樣的託管份額乘以未收取的延期付款百分比。

“美國證券交易委員會” 指美國證券交易委員會。

“證券法”係指經修訂的1933年證券法及其下的規則和條例。

“證券購買協議”是指買方和賣方之間簽訂的、日期為本合同生效之日的特定證券購買協議。

“賣方成員”是指斯科特·沃克和布羅克·皮爾斯。

“股東批准”是指納斯達克證券市場(或任何 後續實體)適用的規則和法規可能要求買方股東就交易文件所預期的交易獲得的批准,包括髮行買方B系列優先股相關的所有轉換股份,以及如果延期付款 如第2.3節所述到期,則進一步的股東批准將被修改,以排除託管股份。

18

“賣空 銷售”是指交易法下SHO規則200中定義的所有“賣空”(但不應被視為包括買方普通股可借入股票的位置和/或保留)。

“税收”或“税收”是指:(A)所有聯邦、州、地方、外國和其他税收、關税、政府收費或任何種類的其他評税或收費,包括淨收入、替代税或附加最低税、毛收入、毛收入、銷售、使用、從價税、轉讓、特許經營權、利潤、許可證、租賃、服務、服務用途、扣繳、工資、就業、消費税、遣散費、印花税、佔用、保費、財產、暴利、關税或其他税款和無人認領的財產負債,以及任何 利息。對其徵收的罰款或附加税;(B)支付第(A)款所述數額的任何責任 ,無論是由於受讓人責任、在任何時期內作為附屬集團、合併集團、合併集團或單一集團的成員,還是由於合同或其他原因。

“納税申報單”是指就任何税收的確定、評估、徵收或支付而要求提交的所有申報單、聲明、報告、表格、估計、信息申報單和報表,或與任何税收相關法律的管理、實施、執行或遵守(包括與此相關的任何修正案或 附表、附件或其他證明文件)而提供給税務機關的所有申報表、聲明、報告、表格、估算表、信息申報表和報表。

“徵税機關”是指對評估、確定、徵收或以其他方式徵收任何税款具有管轄權的任何政府實體。

“交易” 指本協議和其他交易文件所預期的交易。

“交易文件”指本協議以及與本協議有關的所有其他協議、證書、文書、文件和文字,包括附屬協議和證券購買協議。

“轉讓税”是指因交易或直接或間接因出售、轉讓、轉讓和交付所購買的資產而徵收的任何銷售或使用、轉讓、單據、毛收入、銷售和使用、增值、不動產收益、消費税、印花税或其他類似税項。

“未收款 延期付款百分比”是指測量日期未收未收延期付款除以延期付款的商數。

“預付股份”指1,313,127股買方普通股和63,743股買方B系列優先股。

19

第 節9.2其他定義的術語。以下術語在本協議的以下部分中定義:

術語 部分
協議 前言
分配 2.4
承擔的債務 1.3
業務 獨奏會
買者 前言
買方 損害賠償 8.3(a)
買方 披露時間表 文章 5
買方 受賠方 8.3(a)
買家 美國證券交易委員會報道 5.5(a)
申索人 10.6(b)
結業 3.1
截止日期 3.1
託管 代理 2.2
交易所 上限 2.2
排除的 項資產 1.2
排除的負債 1.4
最終分配 2.4
基本的 表示 8.1
受償人 8.4(a)
賠償人 8.4(a)
測量日期 2.3
各方 前言
採購 價格 2.1
購買了 項資產 1.1
請求 10.6(b)
答辯人 10.6(b)
賣方 前言
賣方 受賠方 8.3(b)
賣家 證券 5.9
股東批准 6.6
生存日期 8.1
未領用 延期付款 2.3

第 條
其他

第10.1節適用法律。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,但不得實施任何可能導致適用特拉華州以外任何司法管轄區法律的選擇或法律衝突條款或規則(無論是特拉華州法律還是任何其他司法管轄區的法律) 。

20

第 10.2節通知。本協議規定的任何通知,只要以書面形式,並通過傳真或電子郵件發送的.pdf附件即已足夠(但任何通過傳真、電子郵件或其他方式收到的通知應在任何工作日下午5:00後在收件人的 地點收到)。(收件人當地時間)應視為在上午9:00收到。(收件人的當地時間),任何通過電子郵件發出的通知也應通過另一種允許的通知方式送達),通過 可靠的隔夜遞送服務(帶有送達證明),專人遞送或掛號信(要求回執,並預付頭等郵資),地址如下(或應在根據本第10.2節發出的通知中指定的當事人的其他地址):

(A)如果賣給賣方,則:

DNA 控股有限責任公司

舊金山街151號

套房 200

聖胡安,PR 00901

請注意:Scott Walker
電郵:

連同一份副本(該副本不構成通知):

O‘Melveny &Myers,LLP

南希望大街400號

18Th 地板

加州洛杉磯,郵編:90071

請注意:Scott Sugino; David Kirman
電話:
電郵:

(B)如果是買方,則:

SRAX, Inc.

湯斯蓋特路2629號,215號套房

加利福尼亞州西湖村,郵編:91361

請注意:首席執行官克里斯·米格利諾
電郵:

將副本 發送至(不構成通知):

Silvestre 法律集團,P.C.

湯斯蓋特路2629號,215號套房

加利福尼亞州西湖村91361

請注意:Raul Silvestre
電話:
電郵:

第10.3節完整協議;轉讓。本協議和其他交易文件(A)構成雙方之間關於本協議標的的完整協議,並取代各方之間關於本協議標的的所有其他先前的協議和諒解,包括書面的和口頭的,以及(B)未經雙方事先書面同意,任何一方不得轉讓(無論是通過法律實施或其他方式);但買方可以將其在本協議項下的權利和義務轉讓給買方的任何關聯公司、買方的任何貸款人或其附屬公司用於擔保目的,或轉讓給業務的任何後續買方;但在任何此類轉讓後,買方仍應承擔本合同項下的責任。任何 不符合第10.3節條款的本協議轉讓嘗試均無效。

21

第10.4節的豁免和修正。本協議可被修改、取代、取消、續訂或延長,並且只能通過各方簽署的書面文書或在放棄遵守的情況下由放棄遵守的一方放棄本協議的條款。 任何一方在行使本協議項下的任何權利、權力或特權時的拖延不得視為放棄,任何一方對任何此類權利、權力或特權的任何放棄,或任何此類權利、權力或特權的任何單獨或部分行使,均不得妨礙進一步行使或行使任何其他權利。權力或特權。

第 節10.5個利害關係方。本協議僅對每一方及其繼承人的利益和允許的轉讓具有約束力和效力,本協議中任何明示或默示的內容均無意或將授予任何其他人根據本協議或因本協議而享有的任何權利、 利益或任何性質的補救。

第10.6節爭議解決。

(A)在不違反第10.6(D)款的前提下,任何因本協議或本協議任何條款而產生或與之有關的爭議、爭議或索賠,無論是在法律上還是在衡平法上的合同、侵權或其他方面的交易、損害賠償或任何其他救濟,均應由美國仲裁協會根據其當時流行的商業仲裁規則通過保密仲裁最終解決,除非這些規則在本協議中可能被修改或通過雙方的書面協議。為免生疑問,仲裁員的權力應包括授予強制令和其他衡平法救濟(包括具體履行)的權利。

(B)任何此類仲裁程序應在加利福尼亞州洛杉磯進行,除下文另有規定外,應由由三(3)名仲裁員組成的仲裁庭進行。發起仲裁的一方(“申請人”)應在其仲裁請求(“請求”)中指定一名仲裁員。另一方(“被申請人”) 應在收到請求後三十(30)日內指定其仲裁員,並應將任命一事以書面形式通知申請人。 如果被申請人未能在三十(30)天內指定一名仲裁員,請求中指定的仲裁員應作為由一名獨任仲裁員組成的仲裁庭對爭議作出裁決。否則,當事人指定的兩名仲裁員應在被申請人通知申請人後三十(30)天內指定第三名仲裁員。噹噹事人指定的仲裁員指定了第三名仲裁員並且第三名仲裁員接受了指定時,兩名仲裁員應立即通知雙方當事人。如果雙方指定的兩名仲裁員未能或不能指定第三名仲裁員或通知各方當事人,則第三名仲裁員應由美國仲裁協會總裁或其代表指定 ,美國仲裁協會應立即將第三名仲裁員的任命通知各方。第三名仲裁員擔任仲裁庭主席。

(C)仲裁決定和裁決應以書面形式作出,並應是終局的、不可上訴的和對各方具有約束力的。裁決可包括 裁決費用,包括合理的律師費和支出。對裁決的判決可由對適用各方或其資產具有管轄權的任何法院 進行。

22

(D)儘管本協議有任何相反規定,但本協議不阻止任何一方向具有司法管轄權的法院尋求強制令或其他衡平法救濟,以執行其在本協議第6.1條下的權利。

第 10.7節確認。每一方都已審閲並理解本協議的條款和作為其一方的其他交易文件,並有機會與該方的財務、税務和法律顧問討論本協議中和本協議中由該方作出的陳述、保證和協議,包括針對該等陳述、保證和協議的任何違反、不準確或違反行為可採取的補救措施。

第10.8節的解釋;解釋。本協議“一詞是指本協議及其所有附表和附件,可能會根據本協議的條款不時予以修訂、修改、補充或重述。 本協議中包含的標題僅為方便起見,不得以任何方式影響本協議的含義或解釋 。就解釋本協議的條款而言,任何一方及其各自的律師均不應被視為本協議的起草人,本協議的所有條款均應根據其公平含義進行解釋,並且不應嚴格地支持或反對任何一方。除非本協議的上下文或用法另有相反的説明:(1)“此處”、“本協議”、“本協議”和類似含義的詞語指的是本協定的整體,包括附表和附件,而不是指本協定中包含的任何特定的章節、小節、分段或條款;(Ii)男性也應包括女性和中性性別,反之亦然;(Iii)單數的詞語也應包括複數,反之亦然;(4) “包括”、“包括”、“包括”和“包括”應視為 後跟“但不限於”一詞;。(5)“將”一詞應解釋為與“必須”一詞具有相同的含義;。(6)“範圍”一詞應指主體或事物的範圍或程度 ,不應簡單地解釋為“如果”一詞;。和(Vii)“或”一詞以“和/或”的含意使用。

第 10.9節可分割性。如果本協議的任何條款或其他條款無效、非法或不可執行,只要交易的經濟或法律實質不以任何方式對任何一方產生重大不利影響,本協議的所有其他條款應保持完全有效和有效。

第10.10節對應文本;傳真。本協議可以簽署一份或多份副本,每份副本應視為原件,但所有副本應構成一個相同的協議。以傳真或掃描頁的方式交付本協議簽字頁的簽署副本應與交付手動簽署的本協議副本一樣有效。

[簽名 頁面如下]

23

茲證明,自上述第一次簽署之日起,雙方已簽署了本資產購買協議。

買家:
SRAX,Inc.
發信人: /s/ Christopher Miglino
姓名: 克里斯托弗·米格利諾
標題: 首席執行官
賣家:

DNA控股,有限責任公司

發信人: 圓桌有限責任公司
ITS: 經理

發信人:

/s/ Brock Pierce

姓名: 布羅克 皮爾斯
標題: 經理

[資產購買協議的簽名頁]

附件 A

銷售和轉讓及假設協議表格

[見本附件所附表格8-K的當前報告的附件10.1]

附件 B

禁售協議表格

[見本附件所附表格8-K的當前報告的附件10.2]