GPI儲蓄計劃













































修訂和重述
自202年1月1日起生效




GPI儲蓄計劃

國際圖形包裝公司退休委員會(以下簡稱“退休委員會”)代表國際圖形包裝公司(以下簡稱“控股公司”)特此修訂並重申GPI節餘計劃。

宗旨聲明
答:自1972年8月1日起,曼維爾公司為其某些員工建立了一項利潤分享節儉計劃,該計劃在不同時期被稱為曼維爾員工儲蓄計劃、約翰斯-曼維爾公司員工儲蓄股票購買計劃和曼維爾受薪員工儲蓄計劃(前身計劃)。
B.自1984年1月1日起,曼維爾公司(“裏弗伍德”)的子公司裏弗伍德國際公司的某些僱員被納入前身計劃。自1989年1月1日起,前身計劃被修訂和重述,前身計劃的名稱改為曼維爾員工儲蓄計劃。
C.從1993年1月1日起,裏弗伍德建立了裏弗伍德國際僱員儲蓄計劃(“裏弗伍德計劃”),屬於裏弗伍德僱員賬户餘額的前身計劃的資產被剝離到該計劃中。從1994年6月1日起,裏弗伍德計劃更名為裏弗伍德國際儲蓄計劃。
D.2003年8月8日生效,圖形包裝公司由圖形包裝國際公司合併為Riverwood Holding,Inc.成立,Riverwood International Corporation的名稱改為圖形包裝國際公司,並於2018年1月1日進一步更名為圖形包裝國際有限責任公司。在此合併之前,圖形包裝國際公司為圖形包裝公司和其他參與公司的合資格員工發起了圖形包裝儲蓄和投資計劃(以下簡稱“圖形計劃”)。合併後,控股公司接替圖形包裝國際公司,為符合條件的員工提供圖形計劃的計劃贊助商,這些員工的工資單由Ceridian公司處理。




E.自2004年1月1日起,由集體談判協議代表的涵蓋員工的部分圖形計劃被合併到Riverwood計劃中,控股公司修訂和重述了Riverwood計劃,以(I)反映轉崗員工參與Riverwood計劃的情況,(Ii)將Riverwood計劃的名稱更改為GPI節約計劃(“計劃”),以及(Iii)採用某些計劃設計變化,包括但不限於,安全港匹配公式和新的投資選擇。
F.從2008年3月10日起,Altivity包裝有限責任公司與圖形包裝公司合併。Altivity包裝有限責任公司為其合格的受薪員工和非工會員工維護Altivity包裝儲蓄計劃(“Altivity計劃”)。在合併的同時,根據公司重組,圖形包裝控股公司成為唯一有權修改和終止圖形包裝控股公司及其任何子公司維護的福利計劃的法人實體,包括該計劃。
G.從2009年1月1日起,活動計劃被併入計劃,控股公司修改和重述計劃,以(I)反映活動計劃的合併,(Ii)反映授權修訂和終止計劃的公司實體的變化,以及(Iii)採用某些設計計劃更改,包括但不限於,在2009年1月1日及之後為新員工增加自動登記功能,將最大延遲率提高到75%,擴大可選擇延期的合格補償的定義,併為非配偶受益人增加了分期付款選項。
H.自2015年1月1日起,玫瑰城印刷包裝401(K)退休計劃被合併到該計劃中。
一、自2021年6月1日起,具有401(K)特徵的藝術紙箱公司利潤分享計劃將併入本計劃。
J.本文件規定的計劃於2023年1月1日正式生效,旨在並應被解釋為先前生效的計劃的重述和繼續,經修訂。該計劃的這一重述旨在使該計劃符合現行法律、條例和指導方針的要求。
K.本計劃的主要目的是表彰員工對控股公司及其參與關聯公司做出的貢獻,並獎勵那些




通過為符合條件的員工提供機會為其未來的保障積累儲蓄,從而提高繳費水平。
控股公司打算將該計劃作為符合1986年《國內税法》(下稱《税法》)第401(A)和401(K)條規定的利潤分享計劃。控股公司還打算使該計劃符合《守則》第401(K)(12)和401(M)(11)條的安全港要求。

協議聲明

為了按照上述目的和目標修改和重申本計劃,控股公司特此提出如下條款和規定:

目錄
頁面
第一條定義
1
1.1帳户
1
1.2機場核心計劃或實際供款百分比
1
1.3機場核心計劃測試
1
1.4積極參與者
1
1.5分支機構
1
1.6税後活動賬户
1
1.7税後2002年前帳户
1
1.8税後2001年後帳户
2
1.9税後繳費
2
1.10活動計劃
2
1.11年度新增
2
1.12藝術紙箱僱主帳户
2
1.13藝術紙箱比賽帳户
2
1.14税前賬户
2
1.15税前繳費
2
1.16受益人
2
1.17 Board
2
1.18服務中斷
2
1.19追趕貢獻
3
1.20憲章
3
1.21 Code
3
1.22公司繳費帳户
3




1.23公司股票
4
1.24公司股票基金
4
1.25補償
4
1.26捐款
6
1.27控股公司
6
1.28承保員工
6
1.29推遲選舉
7
1.30確定的最低福利
7
1.31固定福利計劃
7
1.32界定供款最低限額
7
1.33固定繳款計劃
7
1.34確定日期
7
1.35殘障或殘障
7
1.36資產剝離終止
7
1.37生效日期
8
1.38選擇性延期
8
1.39符合資格的非高薪參與者
8
1.40符合條件的退休計劃
8
1.41符合條件的展期分配
8
1.42員工
9
1.43入職日期
9
1.44錄入日期
9
1.45 ERISA
9
1.46沒收
9
1.47全職員工
9
1.48 GPI僱主匹配帳户
9
1.49 GPI每小時節餘計劃
9
1.50圖解僱主帳户
9
1.51平面圖
10
1.52高薪員工
10
1.53小時服務
10
1.54每小時現場自動繳費帳户
12
1.55小時現場僱主匹配帳户
12
1.56投資委員會
12
1.57投資基金或基金
12
1.58關鍵員工
12
1.59請假
12
1.60限制年
12
1.61貸款規則
12
1.62 Match直接分級(2008年之前的SMurfit Match)帳户
12
1.63匹配賬户
12
i



1.64相匹配的捐款
13
1.65產假或陪產假
13
1.66最大延期金額
13
1.67指定受託人
13
1.68非關鍵員工
13
1.69正常退休年齡
13
1.70參與者
13
1.71參股公司
13
1.72兼職員工
13
1.73養老金計劃不符合條件的員工
13
1.74允許聚合組
14
1.75 Plan
14
1.76計劃年度
14
1.77 1987年前的圖形僱主帳目
14
1.78 2004年之前的RIC匹配帳户
14
1.79之前的計劃
14
1.80 QNEC帳户
14
1.81合格兵役
14
1.82有條件的配偶豁免
14
1.83所需的聚合組
14
1.84退休事務委員會
14
1.85展期帳户
15
1.86展期供款
15
1.87玫瑰之城比賽賬户
15
1.88玫瑰城市規劃
15
1.89玫瑰之城利潤分享賬户
15
1.90羅斯帳户
15
1.91羅斯捐款
15
1.92受薪現場僱主非安全港匹配帳户
15
1.93受薪地利潤分享帳户
15
1.94受薪S-Fit DB替換帳户
15
1.95離職日期
15
1.96配偶或尚存配偶
16
1.97補充僱主供款帳户
16
1.98僱主補充性供款
16
1.99納税--遞延繳費
16
1.100重量級組別
16
1.101頭重腳輕計劃
16
1.102轉賬賬户
16
1.103轉移捐款
19
1.104信託基金
19
II



1.105信託或信託協議
19
1.106受託人
19
1.107估值日期
19
符合資格服務年資1.108年
19
1.109年的歸屬服務
21
第二條資格
24
2.1初始資格要求
24
2.2服務中斷或狀態改變
25
2.3參與者信息
25
第三條繳款
26
3.1遞延繳税
26
3.2配對繳款
29
3.3僱主補充供款
29
3.4供款形式
30
3.5捐款的時間安排
30
3.6公司繳費的或有性質
31
3.7恢復性繳款
31
3.8兵役
31
第四條計劃之間的展期和轉移
32
4.1展期供款
32
4.2轉賬捐款
32
4.3其他計劃的副產品
33
第五條參與者的賬户;貸記和分配
34
5.1建立參與者的賬户
34
5.2税前、ROTH、匹配、展期和轉移繳款的分配和貸記
34
5.3僱主補充供款的分配和貸記
34
5.4恢復供款的貸記
34
5.5沒收財產的分配
35
5.6投資經驗的分配和入賬
35
5.7誠信估值約束
35
第六條捐款和第415條的限制和不歧視要求
36
6.1選擇性延期的最高限制
36
6.2遞延繳税的非歧視要求
37
6.3匹配繳款的非歧視要求
37
6.4《守則》第415條對最高供款的限制
39
6.5限制和規定的解釋
40
第七條投資
41
7.1信託賬户的設立
41
7.2投資基金
41
三、



7.3參與者投資方向
41
7.4估值
43
7.5購買人壽保險
43
7.6關於投資基金的投票權和投標要約權
43
7.7投資方向的受託責任
43
7.8投資經理的委任;投資集體信託的授權
43
7.9關於公司股票的投票權和要約權
44
第八條歸入賬户
45
8.1一般歸屬規則
45
8.2在達到正常退休年齡、死亡、殘疾或某些非自願終止時歸屬
46
8.3資產剝離終止時的歸屬
47
8.4特別轉歸規則
47
8.5重新受僱後沒收和轉歸的時間
47
8.6部分分配後的歸屬
47
8.7對歸屬附表的修訂
48
8.8服兵役
48
第九條在職提款和貸款
49
9.1困難撤退
49
9.2展期賬户取款
50
9.3税後2002年前和税後活動賬户提款
50
9.4歲前59.5次退款
50
9.5歲59歲半退款
51
9.6歲65歲退役
52
9.7合格預備役人員分佈
53
9.8轉賬賬户的分配和提款
53
9.9向參與者提供貸款
53
9.10記錄保管員轉換規則
55
9.11一般規則
55
9.12某些與颶風馬太有關的困難撤退
56
9.13冠狀病毒相關分佈
56
第十條從賬户支付利益
58
10.1因死亡以外的原因而須支付的撫卹金
58
10.2死亡撫卹金
60
10.3對税前、Roth和GPI僱主匹配帳户的分配限制
60
10.4分配形式
61
10.5合資格家庭關係令
62
10.6指定受益人
62
10.7某些個人喪失利益
63
10.8項索賠
64
四.



10.9滾轉分佈的解釋
69
10.10無人申索的福利
69
10.11追討錯誤付款
69
10.12記錄保管員轉換規則
69
第十一條行政管理
70
11.1退休事務委員會
70
11.2權力和責任
70
11.3圖則的建造
71
11.4助理和顧問
71
11.5投資委員會
72
11.6受託人的指示
72
11.7賠償
73
第十二條權力和責任的分配
74
12.1控股公司
74
12.2退休委員會
74
12.3投資委員會
75
12.4受託人
75
12.5受託人的義務限制
75
12.6代表團
75
12.7多重受託角色
75
第十三條修正、終止和通過
76
13.1修正案
76
13.2終止
76
13.3參與公司採用本計劃
77
13.4資產或負債的合併、合併和轉移
78
第十四條頭重腳輕的規定
79
14.1重量級計劃年
79
14.2頂重狀況的測定
79
14.3重量級最低供款
80
14.4頭重腳輕的最小歸屬
82
14.5限制和規定的解釋
82
第十五條轉讓
83
15.1使用GPI每小時儲蓄計劃的轉賬
83
第十六條雜項
84
16.1利益不讓渡和揮霍條款
84
16.2標題
85
16.3建築、控制法、場館
85
16.4法律上無行為能力
86
16.5僅由信託基金支持的資產、福利的所有權
86
16.6法律行動
86
16.7獨家福利;退還繳款
86
v



16.8計劃開支
87
16.9以其他方式滿足書面要求
87
16.10授權書
87
16.11特別生效日期
87
16.12合格更換計劃
88
附表A特別轉歸規則A-
1
附表B歷史條文B-
1
附表C借款規則C-1


VI




第一條
定義
就本計劃而言,除非上下文明確要求不同的含義,否則以下術語與首字母大寫字母一起使用時,將具有下列含義。
1.1對參與者或受益人而言,賬户是指信託基金中的資金或其他財產的數額,由根據本計劃條款記入為該參與者或受益人建立的賬户記錄的最後餘額所證明。退休委員會可根據計劃條款的要求以及其認為必要或適宜的其他情況,自行決定為每個參與者和受益人建立和維護單獨的子賬户。“帳户”是指所有單獨的子帳户或個別單獨的子帳户的總和,視情況而定。
1.2ACP或實際出資百分比是指第6.3(B)節所述的百分比。
1.3 ACP測試是指第6.3節中描述的非歧視測試。
1.4積極參與者是指,在任何計劃年度(或其任何部分),根據第二條的條款,自其受僱開始或重新開始工作的最後日期以來,已獲準或未被取消積極參與計劃的任何受保員工;前提是,在適用的範圍內,“積極參與者”將分別適用於第2.1條規定的不同資格要求的每種類型的繳費。
1.5關聯是指在任何日期(I)參與的公司,以及(Ii)在該日期是同一受控公司集團成員的任何公司、個人或組織[《守則》第414(B)條所指的]作為參與公司;(B)是控制、被控制或在共同控制下的行業或業務(不論是否成立為法團)[《守則》第414(C)條所指的]與參與公司;(C)是附屬服務小組的成員[如《規範》第414(M)節所定義]包括參與公司;或(D)根據守則第414(O)節的規定,必須與參與公司合併。僅就第1.21(B)節和第6.4節而言,本節定義的“附屬公司”一詞將被視為包括任何將成為附屬公司的實體,如果在代碼第1563(A)(1)節中出現後一短語中的“至少80%”一詞中的“超過50%”一詞被替換為“至少80%”。
1.6税後活動賬户是指代表參與者或受益人設立和維持的單獨的子賬户,以反映其在信託基金中的權益,可歸因於可歸因於税後繳款的直接從活動計劃轉賬的數額。
1.7 2002年税後帳户是指代表參與者或受益人設立和維持的單獨的子帳户,以反映其在信託基金中的權益可歸因於2002年1月1日之前所作的税後供款。
1.8 2001年税後帳户是指代表參與者或受益人設立和維持的單獨的子帳户,以反映其在信託基金中的權益可歸因於2001年12月31日之後所作的税後供款。
第七章



1.9税後繳款是指參與公司在2004年1月1日之前根據當時有效的《計劃》條款,在選擇參與者時,按税後基礎向信託基金支付的金額。
1.10活動計劃是指自2008年12月31日起生效的活動包裝節支計劃。
1.11年度增加額是指規範第415(C)(2)節所述數額的總和。
1.12藝術家紙箱僱主賬户是指參與者的公司賬户中可歸因於直接轉移到本計劃的金額的部分,該部分包括根據藝術紙箱公司利潤分享計劃與401(K)特徵保持的僱主繳費。
1.13藝術紙盒匹配賬户是指參與者的匹配賬户中可歸因於直接轉移到本計劃的金額的部分,該部分包括根據藝術紙盒公司利潤分享計劃與401(K)特徵保持的匹配捐款。
1.14税前賬户是指代表參與者或受益人設立和維持的單獨的子賬户,以反映其在信託基金中可歸因於其税前供款的權益。
1.15税前供款是指各參與公司根據第3.1(A)節的規定,在選定參與者時向信託基金支付的金額。
1.16受益人是指根據第10.6節被指定在參與者死亡時領取本計劃下可能支付的任何死亡撫卹金的人。
1.17董事會是指圖形包裝控股公司的董事會或其代表。在董事會任何委員會有權代表董事會行事的範圍內,該委員會採取的行動將被視為董事會的行動。對任何其他參與公司的董事會的引用將具體説明這一點。
1.18在符合(A)、(B)、(C)和(D)款條款的情況下,“中斷服務”一般是指從離職之日或該日期的週年日起連續12個月的期間,在此期間,員工未完成一小時的服務。
(A)產假或陪產假。為了確定僱員是否發生了服務中斷,並且僅僅是為了避免服務中斷,因產假或陪產假而缺勤的僱員(其缺勤是在1985年開始的計劃年的第一天或之後開始的),在這種缺勤第一天的兩週年之前不得有服務中斷;但這種缺勤第一天的一週年和兩週年之間的期間不是用於任何其他目的的服務期。
(B)已批准的休假。為了確定員工是否發生了服務中斷,並且僅出於避免服務中斷的目的,因批准的缺勤休假而缺勤的員工在此期間不會受到服務中斷的影響。
VIII



(C)軍裝服務假。為了確定員工是否發生了服務中斷,並僅為了避免服務中斷,在制服服務職責期間缺勤的員工,如果在其重新就業權利受法律保護的情況下重返附屬公司服務,則在此期間不會導致服務中斷。
(D)《家庭和醫療休假法》的效力。在1993年《家庭和醫療休假法》及其規定所要求的範圍內,為了確定一名員工是否發生了服務中斷,並且僅僅是為了避免服務中斷,員工將被視為在該員工根據該法案獲得休假的任何期間內為其附屬機構提供服務。
1.19補繳是指根據第3.1(C)節的規定,在日曆年的最後一天年滿50歲的參與者可以繳納的額外遞延税款。
1.20章程是指不時修訂的《國際圖形包裝公司退休委員會章程》或董事會通過的界定退休委員會與本計劃有關的權力和責任範圍的其他章程或操作程序。
1.21《税法》是指1986年修訂的《國內税法》,以及任何後續的聯邦税收條款。
1.22公司繳款賬户是指代表參與者或受益人設立和維持的單獨的子賬户,以反映其在信託基金中可歸因於公司繳款的權益,該賬户由以下人員組成:
(A)圖解僱主帳目;
(B)每小時外地自動繳費賬户;
(C)1987年前的圖形僱主帳目;
(D)受薪外地利潤分享賬户;
(E)帶薪的SMurfit DB替換帳户;
(F)補充僱主供款賬户;
(G)玫瑰城利潤分享賬户;以及
(H)藝術紙箱僱主帳户。
1.23公司股票是指圖形包裝控股公司每股普通股面值0.01美元。
1.24公司股票基金是指主要投資於公司股票的投資基金;但是,如果僅為提供交易或贖回資金或支付計劃費用的需要,公司股票基金也可以包括以下水平的做空-
IX



受託人和控股公司可能不時設立的定期流動投資。
1.25補償具有本合同第(A)、(B)、(C)或(D)款規定的含義,以適用者為準:
(一)利益補償。為了根據第3.1節確定遞延繳税金額,根據第3.2節確定匹配繳費金額,根據第3.3節確定僱主補充繳費金額,以及為了除本計劃第(B)、(C)和(D)款所述之外的所有其他目的,在任何計劃年度,“補償”是指在任何計劃年度內,因向參與公司提供服務而支付給員工的現金報酬,要求以表格W-2向員工報告。在不考慮代碼第3401(A)節下的任何規則的情況下確定的,該規則根據就業或提供的服務的性質或地點限制工資中包含的薪酬,並根據代碼第402(G)(3)節的定義通過選擇性延期增加附屬公司根據減薪協議貢獻的、根據代碼第125條或第132(F)(4)條不包括在員工總收入中的金額。薪酬應包括差額工資支付[如守則第3401(H)(2)條所界定]根據法典第414(U)(12)節的規定。儘管如此,補償應不包括報銷或其他費用津貼、附帶福利、搬家費用、遞延補償和福利福利。補償還應不包括僱員在受僱於控股公司和所有關聯公司後收到的金額,但下列情況除外:(A)在離職計劃年度結束前(或如果在遣散費後的兩個半月內)支付的金額,如果(I)在其受僱過程中本應支付給僱員,並且是對其正常工作時間內的服務的定期補償、對其正常工作時間以外的服務的補償、佣金、獎金或其他類似付款,或(Ii)是對累積的真正病假、假期或其他假期的補償,但條件是:(A)如果他繼續受僱,並且只有在前一句話中沒有以其他方式排除這一數額,他才能使用這種休假;(B)按照《財政條例》1.415(C)-2(E)(4)節的規定,支付兵役薪金續付金。儘管有上述例外,自2009年9月24日起至2015年8月25日止期間,薪酬應包括在控股公司的行政記錄中反映的使用薪資代碼‘1099’支付的任何款項。補償還應排除代碼第415(C)(3)節和美國財政部法規第1.415(C)-2節所指的需要排除在補償之外的任何其他金額。計劃年度的薪酬不得超過30.5萬美元[或根據守則第401(A)(17)條適用於該計劃年度的其他限制].
(B)第415條補償。僅就第6.4節(與守則第415節規定的最高繳費和福利限制有關)而言,“補償”是指在限制年內,本協議第(B)(1)和(B)(2)款所述的所有關聯公司的總金額,不包括本協議第(B)(3)和(B)(4)款所述的金額(如果“限制年”取代了“計劃年”)。
(1)屬於守則第3401(A)節所指的工資的所有金額,以及關聯公司(在關聯公司的貿易或業務過程中)向員工支付的所有其他補償,而關聯公司需要根據守則第6041(D)、6051(A)(3)和6052條向員工提供書面聲明(即,關聯公司應在美國國税局W-2表格上報告的所有金額);但在確定此類金額時,將不考慮根據僱傭性質或地點或所提供的服務限制工資中包括的薪酬的任何規則[例如,代碼第3401(A)(2)節中關於農業勞動力的例外];加上
x



(2)任何選擇性延期[如《規範》第402(G)(3)節所述],以及附屬公司在選擇僱員時貢獻或遞延的任何金額,但由於法典第125、457或132(F)(4)條的規定,該金額不包括在僱員的總收入中,包括因僱員無法證明他有其他健康保險而不能以現金形式提供給僱員以代替團體健康保險的任何金額;不包括
(3)本條例第(B)(1)或(B)(2)款所列的所有款項,在僱員終止受僱於所有附屬公司後支付,但以下情況除外:(A)補償在遣散後兩個半月或包括遣散日期在內的計劃年度結束前支付,及(B)(I)補償是對僱員正常工作時間內的服務的定期補償,或對僱員正常工作時間以外的服務(例如加班或輪班差額)、佣金、佣金、獎金或其他類似付款,如果僱員繼續受僱於關聯公司,補償將在離職前支付給該僱員;(Ii)補償是僱員在繼續受僱的情況下本可使用的未使用的真正病假、假期或其他假期的付款,而如果在離職前支付補償,補償將包括在計劃下的補償內;或(Iii)補償是從可包括在毛收入中的非限定遞延補償計劃支付的,如果僱員繼續受僱,則會同時支付給僱員,如果僱員在離職前支付,補償將會包括在計劃下的補償內。本款(B)(3)項下的排除不適用於支付給因合格兵役而目前未為附屬機構服役的個人的款項。, 如果個人繼續為附屬機構服務,而不是參加合格兵役,則支付的金額不得超過該個人本應獲得的金額。第(B)(3)款中的豁免不適用於支付給守則第22(E)(3)節所定義的永久和完全殘疾的僱員,但只有在該僱員在緊接成為殘疾之前並不是一名獲得高額補償的僱員或該計劃規定代表所有永久和完全殘疾的僱員在一段固定或可確定的時期內繼續供款的情況下才適用。就本第(B)(3)款而言,如僱員的新僱主在與轉換工作有關的情況下維持有關該僱員的計劃,則該僱員不會被視為有遣散費;
(4)超過$305,000的所有補償[或根據守則第401(A)(17)條適用於該計劃年度的其他限制].
(三)頭重腳輕。僅就第14.3節(與頭重腳輕計劃下的最低繳費有關)而言,“補償”是指在特定時期內,從本協議第(B)(1)和(B)(2)款中提及的所有附屬公司的金額,不包括本協議第(B)(3)和(A)(4)款所述的金額。
(D)關鍵員工和高薪員工薪酬。僅為了確定哪些員工是任何適用計劃年度的關鍵員工以及哪些員工是高薪員工,對於特定計劃年度的員工而言,“補償”是指本協議第(B)(1)和(B)(2)款所述的所有附屬公司的總金額,不包括本協議第(B)(3)款所述的金額。
XI



1.26供款是指本計劃允許的税前、ROTH、匹配、補充僱主、展期和轉移供款。
1.27控制公司是指採用本計劃的國際圖形包裝有限責任公司及其後繼者。
1.28受保障員工是指參與公司的員工,該員工(I)被其參與公司歸類為受薪或小時工,(Ii)從參與公司的美國工資單中支付,以及(Iii)獲得除養老金、離職金、預聘金或合同費用以外的規定薪酬,但以下情況除外:
代碼第414(N)節所指的租賃員工;
根據參與公司的慣例工人分類做法被歸類為獨立承包商、租賃員工、合作社學生或不是參與公司的員工的個人(無論該個人是否實際上是參與公司的員工);
屬於僱員代表與一個或多個參與公司之間的集體談判協議所涵蓋的一個僱員單位的僱員,條件是退休福利是僱員代表與參與公司或參與公司之間善意談判的主題,除非集體談判協議的條款要求該僱員有資格參加該計劃;
非居民外國人的僱員,沒有從構成美國境內收入來源的附屬公司獲得任何勞動收入;或
(A)有資格積極參加GPI每小時儲蓄計劃的僱員(有代表的僱員)。
1.29遞延選擇是指一名積極的參與者根據第3.1節的條款,指示其所在的參與公司從其工資中扣留其當前薪酬的一定百分比,並將該扣留金額作為遞延税款貢獻給本計劃。
1.30定義福利最低水平是指第14.3(D)節所述的最低福利水平。
1.31定義福利計劃是指由關聯公司維護的任何合格退休計劃,但該計劃不是固定繳款計劃。
1.32定義供款最低限額是指第14.3(C)節所述的最低供款水平。
1.33定義供款計劃是指由聯屬公司維持的任何合格退休計劃,該計劃為每名參與者提供個人賬户,並僅根據參與者賬户的供款金額和其他參與者的任何收入、支出、收益、損失和沒收賬户提供福利,這些收入、支出、收益、損失和沒收可能分配到該參與者的賬户。
1.34終止日期是指第14.2(B)(1)節所述的日期。
十二



1.35殘障或殘障是指完全的、永久性的身體或精神殘疾,由下列情況證明:
(1)根據僱用參與者的參與公司維持的團體長期傷殘計劃收到傷殘撫卹金;或
(2)自2015年1月1日起,根據《社會保障法》獲得殘疾保險福利的資格。
1.36對於參與者而言,資產剝離終止是指,作為控股公司協議的一部分,該參與者終止僱用所有參與僱主,在退休委員會指定的範圍內出售控股公司的一個部門、集團、設施或其他部門的業務(如退休委員會的記錄所述)。
1.37生效日期是指2023年1月1日,也就是本計劃的這一重述一般生效的日期;但前提是,此處為任何規定指定的生效日期,如果與“生效日期”不同,則以該日期為準(另見第16.11節)。
1.38選擇性遞延是指參與者在任何歷年的遞延繳税總額加上根據《守則》第402(G)(3)節的條款確定的其他金額。
1.39靈活的非高薪參與者是指在計劃年度內,不是高薪員工的參與者。
1.40基本退休計劃是指(I)守則第408(A)節所述的個人退休賬户,(Ii)法典第408(B)節所述的個人退休年金(養老合同除外),(Iii)法典第401(A)節所述的合格信託,其條款允許接受展期分配,(Iv)法典第403(A)節所述的年金計劃,(V)法典第403(B)節所述的年金合同,(Vi)由國家維持的法典第457(B)節所述的合格計劃,州或州的任何機構或機構或州的政治分區,並同意單獨核算從計劃中轉移的金額,或(Vii)法典第408A節所述的Roth IRA。這一定義也將適用於根據《法典》第414(P)節的定義,向尚存配偶或作為合格家庭關係令下的候補受款人的配偶或前配偶進行分配的情況。在分配給非配偶受益人的情況下,“合格退休計劃”是指(I)代碼部分408(A)中描述的個人退休賬户,(Ii)代碼部分408(B)中描述的個人退休年金(捐贈合同除外),或(Iii)代碼部分408a中描述的Roth IRA,在每種情況下都是為了代表受益人接收分配而設立的。
1.41靈活展期分配是指向(I)參與者、(Ii)其尚存配偶(在其去世後)、(Iii)其配偶或根據合資格家庭關係令(見第10.5及16.1(B)節)作為其候補受款人的配偶或前配偶,或(Iv)其受益人,其賬户的全部或任何部分的任何分配;但“合格展期分配”不包括(A)至少每年支付一系列基本相等的定期付款中的任何分配,(X)參與者的壽命(或預期壽命)或參與者及其受益人的共同壽命(或共同預期壽命),或(Y)規定的10年或更長時間的分配,(B)根據《守則》第401(A)(9)條的要求進行的任何分配,(C)根據參與者的困難進行的任何分配,(D)分配中不包括在總收入中的部分,但以受託人對受託人的直接轉移(X)轉移到《守則》第403(B)節所述的合格信託或年金合同的範圍除外,並且這種信託或合同規定
第十三屆



對如此轉移的金額及其收益進行單獨核算,包括分別核算此種分配中可包括在總收入中的部分和分配中不能包括的部分,或(Y)轉移到守則第408(A)節所述的個人退休賬户或守則第408(B)節所述的個人退休年金(捐贈合同除外),以及(E)從Roth賬户和追趕賬户(與Roth繳款有關的部分)進行的任何分配,但轉移到Roth IRA的部分除外[如《規範》第408A(B)節所述],或轉入根據《守則》第401(A)節符合條件的固定繳款計劃,同意單獨核算該數額,或僅就本應包括在總收入中的數額,滾轉至根據《守則》第401(A)條符合條件的、同意單獨核算該數額的確定繳款計劃。就本定義而言,受益人不包括非個人的受益人,但受益人為個人的信託受益人除外,或符合《法典》第401(A)(9)(E)節所指的指定受益人的要求。
1.42僱員是指受僱於附屬公司的任何個人(包括高級職員,但不包括非高級職員或其他僱員的獨立承包商和董事),包括守則第414(N)節所指的附屬公司的租賃僱員。租賃僱員“一詞包括不是附屬公司普通法僱員的任何人,並且根據附屬公司與任何其他人之間的協議,在附屬公司的主要指導或控制下,基本上全職為附屬公司提供服務至少一年的人。儘管如上所述,如果租賃員工佔附屬公司代碼第414(N)(5)(C)(Ii)節所指的非高薪員工的20%或更少,則“員工”一詞不包括代碼第414(N)(5)(B)節所述計劃所涵蓋的租賃員工。
1.43對於任何員工來説,僱傭日期是指他第一次完成一小時服務的日期;但是,對於在2015年12月31日營業結束時受僱於Rose City印刷包裝公司的任何員工,該員工的僱傭日期是指2016年1月1日。
1.44進入日期是指在本計劃繼續有效期間的任何薪資期間的第一天。
1.45ERISA指經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》。
1.46對於任何計劃年度,沒收是指在該計劃年度內從賬户中扣除的美元金額,但由於分配、將福利轉移到受益人的賬户或根據合格國內關係令對候補受款人的福利進行分割的原因除外。
1.47全職員工是指根據其正常工作計劃,被其所在公司歸類為全職員工的任何員工。
1.48GPI僱主配對賬户是指參與者的配對賬户中可歸因於配對繳費的部分,以及直接轉移到本計劃的金額,包括根據活動計劃維持的安全港配對繳款。
1.49GPI每小時儲蓄計劃是指GPI每小時儲蓄計劃(針對有代表的員工),並不時修訂。
1.50圖形僱主賬户是指參與者的公司繳費賬户中可歸因於直接從86後僱主轉賬的金額的部分
XIV



捐款帳户、詹姆斯堡帳户和弗吉尼亞環球包裝公司帳户根據圖形計劃進行維護。
1.51圖形計劃是指2003年12月31日生效的圖形包裝儲蓄和投資計劃。
1.52高薪僱員是指(A)(1)或(A)(2)款所述、經(B)款修改的僱員。
(A)一般規則。
(1)在本計劃年度或前一計劃年度內的任何時間擁有[或被視為在經規範第416(I)(1)(B)(Iii)條修改的規範第318條的推定所有權規則範圍內擁有]公司關聯公司流通股的5%以上,或擁有公司關聯公司全部股票總投票權5%以上或非公司關聯公司資本或利潤權益5%以上的股票;或
(2)在上一個計劃年度內的任何時間:
(A)收取超過$135,000的補償[或根據守則第414(Q)條適用於該計劃年度的其他數額]及
(B)屬於所有僱員中薪酬最高的20%。
(B)遵守守則第414(Q)條。誰是高薪僱員的決定將根據法典第414(Q)節及其下的條例進行。
1.53對於全職員工來説,服務小時是指員工因履行附屬公司的職責而獲得或有權獲得報酬的小時。就非全日制僱員而言,“服務時間”是指本條例第(A)款所述、經本條例第(B)、(C)、(D)和(E)款修改的時間增量:
(A)兼職僱員的一般規則。
(1)在適用的計算期內,員工因為附屬公司履行職責而獲得報酬或有權獲得報酬的每小時;
(2)員工因休假、假期、疾病、喪失工作能力(包括殘疾)、裁員、陪審團職責、軍事職責或缺勤而沒有履行職責(不論僱傭關係是否終止)的一段時間內,附屬公司支付或有權獲得報酬的每小時;
僱員在沒有履行僱員職責的任何單一連續期間內(不論該期間是否在單一計算期間內),將根據本款(A)(2)款獲記入不超過501小時的服務時數;
十五



僱員因不履行僱員職責而直接或間接獲得或有權獲得報酬的一小時,如果根據僅為遵守適用的工人補償、失業補償或殘疾保險法而維持的計劃支付或到期支付,則不計入服務小時;以及
服務時數不會計入僱員的付款,而該付款只向僱員報銷其所招致的醫療或與醫療有關的開支。
就本款(A)(2)而言,不論該項付款是由一間關聯公司直接支付或應付,或間接透過該關聯公司繳交或支付保費的信託基金或保險人支付,亦不論該信託基金、保險公司或其他實體的供款或應付款項是為個別僱員的利益或代表一羣僱員的整體利益而作出或應付的,該項付款將被視為由該關聯公司作出或應付;

(3)不論損害賠償如何減輕,每一小時的欠薪是由關聯公司判給或同意的;但相同的服務時數將不會根據第(A)(1)款或(A)(2)款(視屬何情況而定)及本款(A)(3)予以扣除;此外,就(A)(2)款所述期間所判給或議定的欠薪服務時數,將受該款所列的限制所規限;及
(4)僱員根據1994年《制服服務就業及再就業權利法令》須獲給予假期的每小時;但該服務時數不會根據(A)(1)、(A)(2)或(A)(3)款(視屬何情況而定)及本款(A)(4)計入。
(B)特別轉歸條文。儘管有(A)款的規定,服務時數也應按照補編B中的特別歸屬規定計入;但相同的服務時數將不會同時根據本(A)款和本款(B)計入。
(C)退休事務委員會作出的更改。用於計入服務時數的比率或方式可根據退休委員會的指示不時改變,以便於管理和公平地反映計劃的目的;但在作出改變時,根據第五條分配的任何計劃年度不會發生任何改變。服務時數將根據勞工部法規第2530.200b-2(B)和(C)節、29 CFR第2530部分(可能會不時修訂)或其他適用的聯邦法規進行計入和確定。
(D)計算期。就本節而言,“計算期間”是指構成確定僱員資格服務年限或歸屬服務年限(視情況而定)的基礎的12個月期間。
1.54每小時現場自動繳費賬户是指參與者的公司繳費賬户中可歸因於直接轉移到本計劃的金額的部分,該部分包括根據活動計劃維護的先前現場僱主退休繳費(非工會每小時)。
1.55每小時現場僱主匹配帳户是指參與者的匹配帳户中可歸因於直接轉移到本計劃的金額的部分,該部分包括
第十六屆



根據活動計劃維持的實地非安全港匹配貢獻(非工會每小時)。
1.56投資委員會是指按照《憲章》維持和管理,並將按照第十一條的規定作出和實施投資決定的委員會。在既沒有委任退休委員會,也沒有委任投資委員會的情況下,控股公司可以代替投資委員會行事。
1.57一個或多個投資基金是指根據第7.2節的條款不時設立的一個或全部投資基金。
1.58關鍵員工是指第14.2(B)(2)節所述的人員。
1.59請假是指附屬公司根據適用的聯邦或州法律或附屬公司的人事政策向員工發放的有理由的請假。
1.60限制年是指在每年12月31日結束的12個月期間,根據《規範》第415節及其規定的規定,該12個月期間將是“限制年”。
1.61貸款規則是指附表C中規定並經不時修訂的適用於根據本計劃發放的所有貸款的規則和程序。
1.62配對直接分級(2008年之前的S-Fit配對)賬户是指參與者的配對賬户中可歸因於直接轉移到本計劃的金額的部分,該部分包括根據配對計劃維持的先前活動非安全港匹配繳款。
1.63配對賬户是指代表參與者或受益人設立和維持的單獨的子賬户,以反映其在信託基金中可歸因於等額繳款的權益,該賬户包括:
(A)GPI僱主配對賬户;
(B)每小時外地僱主配對賬户;
(C)匹配直接分級(2008年之前的S-Fit匹配)賬户;
(D)2004年前RIC比賽賬户;
(E)受薪外地僱主非安全港配對賬户;
(F)玫瑰城賽户口;及
(G)藝術紙箱比賽帳户。

1.64匹配繳款是指根據第3.2節的條款,每個參與公司根據本計劃向信託基金支付的與參與者的遞延納税繳款相匹配的金額。
1.65產假或陪產假是指僱員因以下原因而缺勤的任何期間:(1)因僱員懷孕,(2)因僱員的子女出生,(3)因將子女安置在僱員家中
第十七屆



與該僱員領養該子女有關的僱員,或(Iv)該僱員在該子女出生或安置後立即照顧該子女的目的。
1.66最大延期金額指20,500美元[或根據《守則》第402(G)條適用於計劃年度的其他限制],由財政部長根據《守則》第402(G)(4)條針對生活費增加進行調整。對於在計劃年度的最後一天年滿50歲的參與者,最高延期金額將增加6,500美元,這是由財政部長根據《守則》第414(V)(2)(C)條針對生活費增加而調整的。
1.67命名信託是指退休委員會和投資委員會。
1.68非關鍵員工是指第14.2(B)(3)節所述的人員。
1.69正常退休年齡是指65歲。
1.70參與人是指根據第二條的規定已獲準參加本計劃但未被除名的任何人。“參與者”將包括一名積極的參與者和一名在該計劃下擁有賬户的前僱員。
1.71參與公司是指為其員工的利益而被指定為參與本計劃並繼續參加本計劃的公司,所有這些都在第13.3節中規定。
1.72兼職員工是指根據其正常工作計劃,被其參與公司歸類為兼職、臨時或季節性員工或實習生的任何員工。
1.73養老金計劃不合格員工是指根據Riverwood國際僱員退休計劃和圖形打包退休計劃附錄1不符合資格應計福利服務的員工。不符合養卹金計劃資格的僱員不應包括在完成一年服務資格要求後有權成為前一句所述計劃成員的僱員。
1.74許可集合組是指第14.2(B)(4)節所述的計劃組。
1.75計劃是指本文件所載的GPI節約計劃及其所有修訂。該計劃旨在成為符合《準則》第401(A)和401(K)節規定的利潤分享計劃。
1.76計劃年是指在每年12月31日結束的12個月期間。
1.77 1987年以前的僱主圖形賬户是指參與者的公司供款賬户中可歸因於從根據圖形計劃保存的87年前的僱主供款賬户直接轉移到本計劃的金額的部分。
1.78 2004年之前的RIC匹配帳户是指參與者的匹配帳户中可歸因於在2004年1月1日之前開始的計劃年度的某些僱主繳費的部分。
1.79之前的計劃是指活動計劃、圖形計劃、玫瑰城計劃或本計劃接受轉移捐款的任何其他合格的退休計劃。
第十八條



1.80QNEC賬户是指代表參與者或受益人設立和維護的單獨的子賬户,以反映其在信託基金中的權益,這些款項可歸因於從圖形計劃下維護的QNEC賬户直接轉移到本計劃的金額。
1.81合格兵役是指任何個人在軍裝部隊(定義見《美國法典》第38章第43章)中的任何服役,如果該個人有權根據該章就這種服役享有再就業權利的話。
1.82合格配偶豁免是指由配偶簽署的書面選擇,提交給退休委員會,並由公證人或計劃代表見證,同意將參與者死亡撫卹金的全部或特定部分支付給該配偶以外的主要受益人,並承認該配偶已放棄其在該計劃下作為參與者的主要受益人的權利。合格配偶豁免僅對簽署該豁免的配偶有效,並僅適用於其中指定的替代受益人,除非書面選舉明確允許在未經配偶進一步同意的情況下指定其他指定。有條件的配偶豁免將是不可撤銷的,除非參與者在參與者死亡日期之前以書面聲明的方式向退休委員會提交撤銷。
1.83要求彙總組是指第14.2(B)(5)節所述的計劃組。
1.84退休委員會是指根據《憲章》維持和管理,並將按照第十一條規定執行本計劃的委員會。退休委員會將是計劃管理人,這一術語在法典第414(G)節中定義,而管理人將是ERISA第3(16)(A)節中定義的。在沒有委任退休委員會的情況下,控股公司可代替退休委員會行事。
1.85展期賬户是指代表參與者或受益人設立和維持的單獨的子賬户,以反映其在信託基金中可歸因於展期供款的權益。
1.86展期繳款是指根據《守則》第402(C)(4)節的規定,向符合資格的退休計劃的參與者提供的任何合資格展期分配,作為對該計劃的展期繳款。
1.87玫瑰城市配對賬户是指參與者的配對賬户中可歸因於僱主配對繳款直接從玫瑰城市計劃轉移到本計劃的部分,以及在2016年根據玫瑰城市計劃應計的任何僱主配對繳款。
1.88玫瑰城市計劃是指自2015年12月31日起生效的玫瑰城市印刷包裝401(K)退休計劃。
1.89玫瑰城市利潤分享賬户是指參與者的公司繳費賬户中可歸因於僱主利潤分享貢獻的部分,該部分直接從玫瑰城市計劃轉移到本計劃。
1.90 ROTH賬户是指代表參與者或受益人設立和維護的單獨的子賬户,以反映其ROTH捐款在信託基金中的權益。
十九



1.91Roth繳費是指參與者根據第3.1(B)節不可撤銷地指定為Roth繳費的那部分繳費。
1.92受薪現場僱主非安全港配對賬户是指參與者的配對賬户中可歸因於直接轉移到本計劃的金額的部分,該部分包括根據活動計劃維持的先前現場非安全港配對繳款。
1.93受薪現場利潤分享賬户是指參與者的公司繳費賬户中可歸因於直接轉移到本計劃的金額的部分,包括根據活動計劃維持的先前現場利潤分享繳款和先前現場利潤分享繳款(FHI/FCA)。
1.94受薪S-FIT DB替換帳户是指參與者的公司繳費帳户中可歸因於直接轉移到本計劃的金額的部分,該部分包括根據Altivity計劃維護的優先活動非安全港非可選貢獻(DB替換)。
1.95就僱員而言,離職日期指(I)其在所有聯營公司的僱傭終止日期,或(Ii)批准休假的最後一天,或如較遲,則指該僱員因其終止僱傭以外的任何理由(例如假期、傷殘、缺勤或裁員)而在所有聯營公司(不論有薪或無薪)缺勤的第一日的一週年紀念日中較早者。
1.96配偶或尚存配偶指,自2013年6月26日起,對於參與者而言,根據批准此類婚姻的美國司法管轄區或外國司法管轄區的法律,被視為與該參與者結婚的人。參賽者的配偶或尚存配偶的決定將於參賽者去世之日作出。此外,參與者的前配偶將在《守則》第414(P)節所界定的合格家庭關係令所規定的範圍內被視為其配偶或尚存配偶。
1.97補充僱主供款賬户是指參與者的公司供款賬户中可歸因於僱主補充供款的部分,以及直接轉移到本計劃的金額,包括根據勞動計劃維持的僱主自動供款。
1.98僱主補充供款是指各參與公司根據第3.3節的條款向信託基金支付的金額。
1.99Tax-遞延繳費是指參與者的税前繳費和Roth繳費總額。
1.100頂重組是指第14.2(B)(6)節所述的平面組。
1.101重上計劃是指適用第十四條所列條件的計劃。
1.102轉移賬户是指代表參與者或受益人設立和維護的一個或多個單獨的子賬户,以反映其在信託基金中可歸因於轉移繳款的利益;只要退休委員會(與計劃的記錄保管人)認為適當,其他子賬户可用於反映參與人因轉移繳款而產生的利益。“轉移賬户”將指為轉移捐款設立的所有單獨的子賬户的總和或
XX



個別、單獨的子帳户進行適當描述,視具體情況而定。“轉移賬户”包括從活動和圖形計劃(以及其中定義的)收到的下列轉移捐款,其處理方式將與以下計劃下的相應賬户相同:
先前的計劃先前計劃賬户/繳費計劃科目
活動計劃税後繳費税後活動賬户
活動計劃税後展期繳款展期賬户(與税後繳費有關的部分)
活動計劃僱主自動供款補充僱主供款帳户
活動計劃先前的活動非安全港匹配的繳款Match Direct-分級(2008年之前的SMurfit Match)帳户
活動計劃之前的活動非安全港非選擇性繳費(DB替換)受薪的藍精靈數據庫替換帳户
活動計劃以前的現場僱主退休繳費每小時現場自動繳費帳户
活動計劃前場非安全港匹配繳費受薪現場僱主非安全港匹配帳户
活動計劃前場非安全港匹配繳費(非工會每小時)每小時現場僱主匹配帳户
活動計劃以前的現場利潤分享貢獻受薪場利潤分享帳户
活動計劃以前的現場利潤分享貢獻(FHI\FCA)受薪場利潤分享帳户
活動計劃展期繳款,不包括税後金額展期賬户(與税前繳費有關的部分)
活動計劃避風港配套供款GPI僱主匹配帳户
活動計劃遞延繳税税前帳目
圖形平面圖401(K)供款户口税前帳目
圖形平面圖税後展期供款賬户展期賬户(與税後繳費有關的部分)
圖形平面圖追趕帳户税前帳目
圖形平面圖詹姆斯堡帳户圖解僱主帳户
圖形平面圖1986年後僱主供款帳户圖解僱主帳户
圖形平面圖1987年前僱主供款帳户1987年前的圖形僱主帳目
二十一



圖形平面圖QNEC帳户QNEC帳户
圖形平面圖展期供款帳户展期賬户(與税前繳費有關的部分)
圖形平面圖儲蓄和投資賬户税後2002年前帳户(與1986年12月31日之後的税後繳費及其收益有關的部分)
圖形平面圖弗吉尼亞環球包裝公司客户圖解僱主帳户
玫瑰城市規劃税前任選遞延帳户税前帳目
玫瑰城市規劃ROTH任選延期帳户羅斯帳户
玫瑰城市規劃僱主匹配繳款(包括2016年繳納的與根據玫瑰城計劃在2015年賺取的繳款有關的繳款)玫瑰之城配對賬户
玫瑰城市規劃僱主分紅供款玫瑰城利潤分享賬户
玫瑰城市規劃合資格非選擇性供款賬户QNEC帳户
玫瑰城市規劃展期帳户展期帳户

“轉移賬户”還包括從具有401(K)特徵的藝術紙箱公司利潤分享計劃收到的以下轉移捐款,除非該計劃另有規定,否則將以與以下計劃下的相應賬户相同的方式處理:

XXII



先前的計劃
先前計劃賬户/繳費
計劃科目
具有401(K)特徵的藝術紙箱公司利潤分享計劃選擇性遞延繳費税前帳目
具有401(K)特徵的藝術紙箱公司利潤分享計劃相匹配的捐款藝術紙箱比賽帳户
具有401(K)特徵的藝術紙箱公司利潤分享計劃僱主供款藝術紙箱僱主帳户
具有401(K)特徵的藝術紙箱公司利潤分享計劃展期繳款展期帳户

1.103轉移供款指(I)受託人向受託人的直接轉移或(Ii)受託人從先前計劃的受託人或託管人收取的款項,或(Ii)受託人在分拆、合併或其他類似活動中代表參與者或受益人在信託基金持有的款項。轉移繳款將保留這些繳款在先前計劃下的性質;例如,先前計劃下的税後繳款在存入轉移賬户時將繼續被視為税後繳款。
1.104信託基金指受託人(或其任何代名人)根據信託協議在任何時間持有的現金和其他財產的總額。在上下文所示的範圍內,“信託基金”可指該計劃下的所有信託基金。
1.105信託或信託協議是指控股公司與受託人之間訂立的管理設立信託基金及其所有修訂的每份協議。如果一個以上的信託基金用於持有計劃資產,則每個信託基金都將有一份單獨和獨特的信託和信託協議。在上下文指明的範圍內,“信託”或“信託協議”可以統稱為設立信託基金的所有信託和信託協議。
1.106受託人是指根據信託協議不時指定的一方或多方。如果使用一個以上的信託基金來持有計劃資產,則每個信託基金可以有一個單獨和不同的受託人。在上下文指明的範圍內,“受託人”可指信託基金的所有受託人或受託人小組。
1.107估值日期是指紐約證券交易所開市交易的每一天;如果在任何其他日期,賬户或信託基金的價值將是紐約證券交易所開盤前一天確定的價值。
1.108資格服務年限是指員工連續12個月完成不少於1,000小時的服務。為此,計算
二十三



期間最初將是從員工受僱日期開始的連續12個月的期間,此後將是每個計劃年度,從包括員工受僱日期的第一個週年的計劃年度開始。在退休委員會決定的範圍內(在退休委員會的記錄中列出的),僱員在一個或多個由關聯公司收購或合併,或其全部或部分資產或業務被關聯公司收購的公司或企業的僱傭期將被考慮在確定其資格服務的年份,前提是該僱員在交易生效日期受僱於該公司或企業,並因該交易而成為僱員。儘管有任何相反的規定,符合資格的服役年限將包括根據守則第414(U)節的要求的任何合格服兵役年限。如果員工在2015年9月30日營業結束時受僱於Carded Graphics,LLC,則在確定其資格服務年份時,將考慮員工在Carded Graphics,LLC的服務年限(以下未計算在內)。如果員工在2015年12月31日營業結束時受僱於Rose City印刷包裝公司,則在確定其資格服務年份時,將考慮員工在Rose City印刷包裝公司的服務年限,但在本文中未計算在內。一名僱員在Walter·G·安德森公司的服務年限,如果該僱員是Walter·G·安德森僱用的,則在確定其任職資格服務的年份時,將考慮以下未計入的範圍, 於緊接控股公司收購Walter·G·安德森有限公司收購日前一天的營業結束日。員工在麥德龍包裝和成像公司的服務年限將在確定其資格服務年份時考慮在內,除非該員工在緊接控股公司完成對麥德龍包裝和成像公司的收購之前受僱於麥德龍包裝和成像公司。員工在Carton Craft Corporation或Lithocraft,Inc.的服務年限(以下未計算在內)將在確定其資格服務年份時考慮在內,前提是該員工在緊接控股公司收購Carton Craft Corporation和Lithocraft,Inc.資產的截止日期前一天的營業結束時受僱於Carton Craft Corporation或Lithocraft,Inc.。員工在National Carton&Co.,Co.的工作年限(以下未計算在內)將在確定其資格服務年份時考慮在內,前提是該員工在2017年11月30日營業結束時受僱於National Carton&Co.,Co.,並在此之後立即成為一名員工。員工在國際紙業公司工作的年限(以下未計算在內)將在確定其資格服務年份時考慮在內,前提是該員工在2017年12月31日營業結束時受僱於國際紙業公司,並在此之後立即成為一名員工。員工在PFP、LLC或PFP Dallas Converting,LLC的服務期限,在本協議下未計入的範圍內, 在確定他或她的資格服務年份時將被考慮在內,前提是該僱員在控股公司收購PFP、LLC或PFP Dallas Converting LLC資產的截止日期之前的營業結束日受僱於PFP,LLC或PFP Dallas Converting LLC。僱員在Letica Corporation毛伊杯事業部的服務年限(以下未計算在內)將在確定其資格服務年份時予以考慮,只要該僱員是在緊接控股公司收購Letica Corporation毛伊杯事業部資產的截止日期前一天營業結束時受僱於Letica Corporation毛伊杯事業部的。員工在Greif,Inc.的服務年限(以下未計入)將在確定其資格服務年份時考慮在內,前提是該員工在緊接收購結束日期前一天的營業結束時受僱於Greif,Inc.的消費品包裝集團
XXIV



由控股公司控股的Greif,Inc.消費品包裝集團。員工在Quad/Graphics,Inc.的服務年限將在確定他或她的資格服務年份時被考慮在內,除非該員工是在控股公司收購Quad/Graphics,Inc.的內布拉斯加州奧馬哈摺疊紙盒工廠的前一天營業結束時受僱的。在確定員工的資格服務年限時,將考慮員工在藝術紙箱公司401(K)特徵利潤分享計劃下計入的服務年限,否則在本協議中未計算在內。員工在American raft Carton,Inc.的服務年限將在確定其資格服務年份時考慮在內,除非該員工在緊接控股公司收購amerraft Carton,Inc.資產的截止日期前一天的營業結束時受僱於amerraft Carton,Inc.。
1.109歸屬服務年數,就僱員而言,是指自僱員受僱之日起至離職之日止的整整12個月的服務期間,但須受下列規定規限:
(A)聚合規則。就本節而言,在確定僱員整整12個月的服務年限時,不連續的服務年限將根據服務天數彙總,365天的服務相當於一年的服務。少於365天的服務期限將不計算在內。
(B)計算遣散費的期間。在為本節的目的確定僱員的服務年限時,下列遣散期將被考慮在內,並被視為服務年限。
(1)如果僱員在所有關聯公司的僱傭關係終止,而該僱員隨後在其離職之日起12個月內履行一小時服務,則其離職之日與其履行該小時服務之日之間的期間;以及
(2)如果一名僱員在最初12個月期間結束之前終止在所有附屬公司工作,該12個月期間從第一天開始,該僱員因除終止僱用以外的任何原因(例如,假期、殘疾、缺勤或裁員)而不在所有附屬公司工作,並且如果該僱員隨後在上述最初12個月期間結束前履行一小時服務,則從其最初缺勤之日起至其履行該服務小時之日的期間將被視為服務期間。
(C)前身計劃。在代碼第414(A)(1)節所要求的範圍內,如果關聯公司維護的計劃是或曾經是前任僱主的合格退休計劃,則在確定其歸屬服務年限時,員工在該前任僱主的服務年限將被考慮在內。
(D)前任僱主。在確定僱員的歸屬服務年限時,將考慮截至2008年12月31日的Altivity計劃和截至2015年12月31日的Rose City計劃為歸屬目的而計入的僱員的僱傭期限。員工在Carded Graphics,LLC工作的年限將在確定其歸屬服務年限時考慮在內,前提是該員工在2015年9月30日營業結束時受僱於Carded Graphics,LLC。僱員在Walter·G·安德森公司工作的年限在確定其歸屬服務年限時將被考慮在內,前提是該僱員是Walter·G·安德森公司的僱員。
XXV



在緊接控股公司對Walter·G·安德森公司的收購完成之前。在確定員工的歸屬服務年限時,員工在麥德龍包裝成像公司的工作年限將被考慮在內,前提是該員工在緊接控股公司完成對麥德龍包裝成像公司的收購之前受僱於麥德龍包裝成像公司。在確定員工的歸屬服務年限時,員工在Carton Craft Corporation或Lithocraft,Inc.的工作年限將被考慮在內,前提是該員工在緊接控股公司收購Carton Craft Corporation和Lithocraft,Inc.資產的截止日期前一天的營業結束時受僱於Carton Craft Corporation或Lithocraft,Inc.。員工在National Carton&Co.,Co.工作的年限將在確定其歸屬服務年限時被考慮在內,除非該員工在2017年11月30日營業結束時受僱於National Carton&Co.,並且在此之後立即成為一名員工。在確定員工的歸屬服務年限時,將考慮員工在國際紙業公司的工作年限,除非該員工在2017年12月31日營業結束時受僱於國際紙業公司,並在此之後立即成為一名員工。員工在PFP、LLC或PFP Dallas Converting,LLC工作的時間將在確定其歸屬服務年限時考慮在內,前提是該員工受僱於PFP、LLC或PFP Dallas Converting, 截至控股公司收購PFP、LLC或PFP Dallas Converting,LLC資產的截止日期前一天的營業結束。在確定員工的歸屬服務年限時,員工在Letica Corporation毛伊島杯部門的工作年限將被考慮在內,前提是該員工在緊接控股公司收購Letica Corporation毛伊島杯部門資產的截止日期前一天的營業結束時受僱於Letica Corporation毛伊島杯部門。在確定員工的歸屬服務年限時,員工在Greif,Inc.的僱傭期將被考慮在內,前提是該員工在Greif,Inc.的消費包裝集團在緊接控股公司收購Greif,Inc.的消費包裝集團的結束日期之前的營業結束日受僱。在確定員工的歸屬服務年限時,員工在Quad/Graphics,Inc.的工作年限將被考慮在內,前提是該員工在控股公司收購Quad/Graphics,Inc.的內布拉斯加州奧馬哈摺疊紙箱設施的截止日期之前的營業結束日受僱於Quad/Graphics,Inc.的內布拉斯加州奧馬哈摺疊紙箱設施。在確定員工的歸屬服務年限時,將考慮員工在藝術紙箱公司401(K)特徵利潤分享計劃下的受僱年限。在確定員工的歸屬服務年限時,員工在American raft Carton,Inc.的工作年限將被考慮在內,前提是該員工受僱於amerraft Carton, 在控股公司收購amerraft Carton,Inc.資產的截止日期前一天的營業結束日。
(E)重新就業的退伍軍人。儘管有任何相反的規定,歸屬服務年限將包括根據法典第414(U)節的要求的任何合格兵役年限。
(F)服兵役期間死亡。如果參與者在履行合格兵役期間於2007年1月1日或之後死亡,而他的再就業權利受到1994年《統一兵役就業和再就業權利法》的保護,則他在合格兵役中直至死亡之日的時間將包括在他的歸屬服務中。
二十六



(G)休假。根據統一適用於所有處境相似的僱員的規則,退休委員會可授權在其歸屬服務中列入上文(A)至(F)款下未包括在其歸屬服務中的批准休假的任何部分。

第二條
XXVII




資格
1.1初步資格要求。
(A)一般規則。除(B)、(C)或(D)款另有規定外,每名受保僱員將成為積極參與者,但決定僱主補充供款的數額及分配除外(見(B)款),詳情如下:
(1)全職受保僱員將在其入職日期與其受僱日期重合或之後的入職日期成為積極參與者。
(2)兼職僱員的受保僱員將在與以下兩者中較早的日期重合或之後的入職日期成為積極參與者:
(A)該人員完成1年資格服務的日期,但該人員在該日期是受保障僱員;或
(B)他被永久調任至他被歸類為全職僱員的職位的日期。
(B)僱主補充性供款。除(C)及(D)項另有規定外,並僅為決定自2023年1月1日起僱主補充性供款的數額及分配,每名受保僱員將於其入職日期與其受僱日期重合或其後的入職日期成為積極參與者。
(C)在生效日期參加。在緊接生效日期前一天出於任何目的而積極參與本計劃的每一名承保員工,將根據本計劃的條款繼續作為該目的的積極參與者參與本計劃。
(D)新的參與公司。對於在生效日期後成為參保公司的公司的員工,參保公司在參保公司首次成為參保公司之日僱用的每一名參保員工將成為本計劃下該參保公司生效日期的積極參與者,前提是截至參保公司生效日期,參保員工符合本節規定的資格要求。
(E)前任僱主。在退休委員會確定的範圍內(並在退休委員會的記錄中列出)且在下文中未計算在內的範圍內,員工在一家或多家公司或企業的工作年限將被考慮在內,這些公司或企業由一家關聯公司收購或合併,或其全部或部分資產或業務由關聯公司收購,只要該員工在交易生效日期受僱於該公司或企業並因該交易而成為員工,則該員工是否已符合本文規定的資格要求將被考慮在內。
1.2服務中斷或狀態改變。
(A)休假或裁員。如果受保員工在入職日期休假或裁員,否則他將成為一名活躍員工
XXVIII



如果他是參與者,他將在隨後根據其休假或裁員條款恢復履行代管僱員職責之日成為積極參與者。
(B)在參與前終止或更改身份。除以下句子另有規定外,如果承保僱員在他本來會成為積極參與者的入職日期之前不再是承保僱員,然後又成為承保僱員,則他將自(I)如果他沒有停止成為承保僱員而本應成為積極參與者的入職日期或(Ii)他再次成為承保僱員的日期中較晚的日期起成為積極參與者。
(C)參與後終止或地位改變。除以下句子中另有規定外,如果積極參與者不再是承保員工,他的積極參與計劃將立即停止,他將再次成為積極參與者,自他再次成為承保員工之日起。
(D)更改為覆蓋員工狀態。如果首先滿足第2.1節的資格要求但不是承保員工的員工隨後更改了其僱傭身份,從而成為了承保員工,則他將從(I)本應是他的入職日期或(Ii)他的身份更改日期較晚的日期起成為積極參與者。
1.3參賽者信息。
每名成為參與者的受保僱員須於其後在切實可行的範圍內儘快籤立及向退休委員會提交退休委員會認為為有秩序地管理該計劃所需的個人資料及資料。此外,每位參加者須隨時通知退休委員會或其代表或代理人有關該等資料的任何更改,包括更改其地址及受益人的地址。
第三條
XXIX




投稿
1.1税收--遞延繳款。
(A)概括而言。每一參與公司將代表該參與公司僱用的每一位積極參與者向本計劃作出貢獻,並就每個定期工資期間以及該積極參與者與該參與公司有有效延期選擇的補償(如獎金的支付)的相互支付,提供一筆遞延税款,其金額相當於該積極參與者因其延遲選擇而在該期間的補償被扣減的數額。
(B)推遲選舉。每一位積極參與的參與者,如果希望他的參與公司代表他進行遞延繳税,可以進行延期選擇。延期選舉將採用退休委員會提供的表格,通過交互式電話或基於互聯網的系統,或退休委員會規定的其他方式,並將規定積極參與者在其積極參與期間支付的每一筆合資格補償中扣除其補償。每次延期選舉應單獨指定延期的金額,即ROTH捐款。退休委員會可全權酌情訂明其認為適當的非歧視性條款及條件,以管限延期選舉。除退休委員會全權酌情認為必要、適當或有幫助的任何修改、增補或例外情況外,下列條款將適用於延期選舉:
(1)自動招生。
(A)在2018年1月1日之前。對於受僱日期在2009年1月1日或之後(對於Altivity Packaging,LLC的員工來説,在2008年1月1日或之後)但在2018年1月1日之前的受保員工,如果沒有相反的肯定選擇,在該受保員工成為積極參與者的日期後的第30天或之後的切實可行範圍內,該積極參與者將被視為已按相當於其薪酬3%(或退休委員會將單獨酌情決定的其他百分比)的比率進行初步延遲選擇,但該被視為延遲選擇只有在以下情況下才會生效:在該被視為延期選擇生效前的一段合理時間內(並受任何特定法律通知要求的規限),退休委員會已向積極參與者提供了一份通知,解釋被視為延遲選擇以及他有權肯定地選擇不同的扣減金額或不扣減。
(B)2018年1月1日或該日後。對於就業日期在2018年1月1日或之後的受保僱員,如果沒有相反的肯定選擇,在該受保僱員成為積極參與者的日期後第30天或之後的切實可行範圍內,該積極參與者將被視為已按相當於其薪酬5%(或退休委員會將全權酌情決定的其他百分比)的比率進行初步延遲選擇,但只有在被視為延遲選擇生效之前的合理時間段內(並受任何特定的法律通知要求的約束),這種被視為延遲選擇才會生效,退休委員會已向積極參與的人士發出通知,解釋
XXX



被視為推遲選舉,以及他有權肯定地選擇不同的減税金額或不減税。
(C)2018年再次招生。
(I)對於(I)在2017年12月2日以其有效薪酬的0%的比率進行延期選舉的活躍參與者,或(Ii)以高於其於2017年12月1日的有效薪酬的0%但低於其有效薪酬的5%的比率進行延遲選舉的活躍參與者,在2018年1月2日之後或在切實可行的範圍內儘快於2018年1月2日之後或在切實可行的範圍內儘快舉行延遲選舉,該活躍參與者將被視為以相當於其薪酬的5%的比率進行了新的延遲選舉,但該被視為延遲的選舉只有在以下情況下才會生效:在該被視為延期選擇生效前的一段合理時間內(並受任何特定法律通知要求的規限),退休委員會已向積極參與者提供了一份通知,解釋被視為延遲選擇以及他有權肯定地選擇不同的扣減金額或不扣減。
(Ii)就在2017年12月期間依據本款(B)(1)自動登記的受保僱員而言,如該僱員在2018年2月2日或之後在切實可行範圍內儘快作出延遲選舉,而延遲選舉的比率為其在2018年1月3日生效的薪酬的3%,則在2018年2月2日或之後的切實可行範圍內,該積極參與的僱員將被視為已按其薪酬的5%的比率作出新的延遲選舉,但該項被視為延遲選舉只有在以下情況下才會生效,在該被視為延期選擇生效前的一段合理時間內(並受任何特定法律通知要求的規限),退休委員會已向積極參與者提供了一份通知,解釋被視為延遲選擇以及他有權肯定地選擇不同的扣減金額或不扣減。
(2)生效日期。積極參與者的首次延遲選擇將在參與公司處理延遲選擇的日期後在切實可行的範圍內儘快生效。
(三)遞延繳税金額。
(A)積極參加者可選擇以1%的增量遞減其報酬,並在任何期間繳納至少1%至最高75%的遞延税款(或退休委員會不時制定的其他最低或最高百分比和/或金額);但條件是,將適用第六條中的最高限制。退休委員會可酌情不時對高額補償僱員的在職參與者的遞延繳税金額作出單獨的限制
(B)此外,積極參與者還可選擇將其根據(A)款規定的報酬的指定百分比增加1%,自生效之日起每年最多增加10%
XXXI



活動參與者應指定的日期,但受本協議第(A)款的限制。
(4)期限。每名在職參加者的延期選舉將按照其原有條款保持有效,直至(I)在職參加者不再是受保僱員之日、(Ii)在職參加者撤銷該項延期選舉之日或(Iii)在職參加者或退休委員會修改該項延期選舉之日。
(5)撤銷。積極參與者的延期選舉將在他不再是承保員工時終止。此外,積極參與的參與者可按退休委員會規定的方式撤銷其與參與公司的延期選舉,該撤銷將在根據本計劃確立的程序提交後在行政上可行的情況下儘快生效。取消延期選舉的積極參與者可按照退休委員會規定的方式參加新的延期選舉,在按照計劃規定的程序提交後,在行政上可行的情況下儘快生效。
(6)按參與者修改。在按照本計劃規定的程序提交後,積極參與者可在行政上儘快生效,可修改其現有的延期選舉,以按退休委員會規定的方式進行新的延期選舉,以增加或減少其遞延納税供款的百分比。
(7)退休委員會的修改。即使本協議有任何相反規定,退休委員會仍可在任何時間修改任何積極參與者的任何延期選舉,只要退休委員會認為有必要遵守第六條所述的限制即可。
(三)追趕貢獻。在計劃年度的最後一天或之前達到或將達到50歲的所有在職參與者將有資格根據《守則》第414(V)節的限制繳納補繳款;但補繳款和遞延税款的總和不得超過任何薪資期間薪酬的75%(或退休委員會確定的其他最高限額)。除本計劃另有規定外,在符合上述限制的情況下,此類追趕繳費將按參與者所選擇的税前和/或ROTH繳費處理,用於本計劃下的所有目的。補繳款項將按照退休委員會可能不時採用的程序進行。
1.2匹配投稿。
(A)薪資期間匹配。對於參與公司代表其就工資期間或任何其他補償支付的每一活躍參與者,該參與公司將就該工資期間或其他補償支付的任何遞延税款,向該活躍參與者的GPI僱主匹配賬户提供相當於前4%補償的100%和代表計劃的活躍參與者隨後3%補償的50%的匹配貢獻,作為遞延納税貢獻和/或追趕貢獻;只要參與公司為任何積極參與者提供的等額出資總額不超過(或導致出資超過)第六條所述的任何最高限額。
XXXII



(B)真實匹配。如果截至計劃年度的最後一天,在該計劃年度分配給活躍參與者的GPI僱主匹配賬户的匹配繳費的金額少於以下金額,該金額等於該計劃年度代表該計劃的活躍參與者繳納的遞延税款和/或追趕繳費的前4%補償的100%和隨後3%補償的50%,則僱主應代表該活躍參與者支付相當於差額的匹配僱主繳費。就此計算而言,補償不包括根據第9.1(C)條在停薪期內支付的任何工資。
1.3僱主補充供款。
(A)概括而言。對於每個符合(B)項資格要求的活躍參與者,將在2012年1月1日及之後的每個計劃年度支付一筆補充僱主繳費。僱主補充繳費將等於積極參與者在計劃年度的薪酬的3%,並將完全基於計劃年度中積極參與者(I)僱主補充繳費方面的積極參與者和(Ii)不符合養老金計劃資格的員工的部分應支付的薪酬。
(B)資格。符合以下條件的積極參與者將有資格獲得計劃年度的僱主補充供款:
(1)在該計劃年度內為不符合退休金計劃資格的僱員;及
(2)符合本計劃年度的下列要求之一:
(A)在計劃年度的最後一天是參與公司的承保僱員(包括在計劃年度最後一天休假的承保僱員);
(B)年滿55歲後在計劃年度內終止僱用,且其年齡加歸屬服務年數之和至少等於65歲;
(C)在計劃年度內因在職而致殘;
(D)在計劃年度內在職期間死亡;
(E)在計劃年度內被非自願無故終止,並已與其參與公司訂立適當的解除協議;或
(F)經歷資產剝離終止。
1.4捐款形式。
根據本條款第三條作出的所有供款將以現金和/或公司股票的形式支付給受託人。
1.5捐款的時間。
(A)遞延繳税。每一參與公司應在參與者履行與之有關的服務後立即向受託人支付遞延税款(或
XXXIII



當現金或其他應税福利目前可以獲得時,如果更早);如果根據財政部條例1.401(K)-1(A)(3)(Iii)(C)(2),可以提前支付,以滿足真正的行政考慮。
(B)僱主補充性供款。各參與公司須於計劃年度的最後一天或之前向受託人支付任何計劃年度的僱主補充性供款;但如參與者符合第3.3(B)(3)(C)、(D)、(E)或(F)節的規定,則須在參與者終止僱傭後儘快向受託人支付僱主補充性供款。
(C)等額繳費。各參與公司須向受託人支付等額供款,最快不遲於與該等遞延供款有關的遞延供款本應根據本章程第(A)款支付予受託人的最早日期;但前述規定不適用於(I)根據第5.5節重新分配為等額供款的沒收款項,或(Ii)根據《財務條例》1.401(M)-1(A)(2)(Iii)(C)條為適應真正行政考慮而作出的等額供款。
1.6公司供款的連貫性。
儘管本條款III有任何其他規定,但在符合第16.7節的條款的情況下,參股公司對本計劃的繳款明確取決於參股公司的繳款所涉及的納税年度的聯邦所得税扣減。
1.7恢復性繳費。
(A)恢復沒收。如果不是100%歸屬於其賬户的參與者以第8.5節所述的方式獲得了其整個既有賬户的分配,以致於他喪失了賬户的非既有部分,並且該參與者隨後在2009年1月1日或之後並且在連續5次服務中斷之前被重新聘用為承保員工,則無論他是否償還了本(B)分段所述的款項,其賬户將被計入被沒收的所有福利(未經損益調整)。
(B)可選擇償還。本(A)分節所述的參與者可在其首次受僱日期後5年前,將分派的全部款項(未經損益調整)一次性償還受託人。
(C)恢復供款。根據上述(A)項被沒收款項所需的資產,將在不遲於個人重新受僱的計劃年度之後的計劃年度結束時提供,並將由退休委員會酌情從(I)信託基金的收入或收益、(Ii)受僱或以前受僱於參與公司的參與者的賬户產生的沒收或(Iii)參與公司的供款中提供。
1.8軍兵役。
儘管本計劃中有任何相反的規定,但與合格兵役有關的繳費和福利將根據守則第414(U)節提供。
第四條
XXXIV




計劃之間的展期和轉移
1.1展期供款。
(A)積極參與者的請求。活躍參與者可(以書面形式或以退休委員會準許的其他形式)向退休委員會提出請求,要求準許他向信託基金供款或安排向信託基金供款一筆由該活躍參與者收到的或該活躍參與者有權獲得的展期供款。這種書面申請將載有關於構成展期繳款的財產類型的信息,以及一份令退休委員會滿意的關於該財產構成展期繳款的説明。
(B)接受展期。在本計劃及守則條款(包括其下的規例及裁決)的規限下,退休委員會將全權酌情決定受託人是否(以及在何種條件下及以何種形式)接受展期供款。例如,退休委員會可自行決定允許一名積極參與者的展期繳款和/或從另一合格退休計劃直接展期繳款[如守則第401(A)(31)節所述]並可決定將可直接歸因於其展期繳款的任何記錄保管費轉嫁給作出展期繳款的積極參與者。如果退休委員會允許活躍參與者進行展期供款,展期供款的金額將轉移到受託人,並在切實可行的情況下儘快分配到活躍參與者的展期賬户。除非退休委員會另有許可,否則所有展期供款將以現金支付。
(C)單獨核算税後滾轉。在計劃接受展期繳款的範圍內,包括不能計入參與人毛收入的數額[在不考慮規範第402(C)(1)節的情況下確定]此外,該計劃將分別計入可列入毛收入的展期繳款部分和不能計入的展期繳款部分。
1.2轉移捐款。
(A)允許直接轉賬。退休委員會可全權酌情準許受託人向受託人直接將資產和負債轉移至計劃[這將有別於《守則》第401(A)(31)節所述的直接展期供款]作為代表參與者的轉讓捐款。
(B)允許合併和分拆。作為合併、分拆或類似交易的一部分,退休委員會可自行決定允許其他合格退休計劃將資產和負債轉移至該計劃。任何此類轉移將按照守則的條款進行,並受退休委員會認為適當的規則和要求所規限。退休委員會將不受限制地決定這種轉移供款的歸屬時間表。
(C)設立轉賬賬户。在受託人收到轉讓供款的日期後,受託人將在切實可行的範圍內儘快將從轉讓合資格退休計劃中該參與者各自的賬户收到的總金額貸記到每個參與者的一個或多個轉讓賬户。因任何該等合併、分拆或其他轉讓而記入貸方的任何款項,自該等轉讓之日起及之後將受本計劃的所有條款及條件所規限。
XXXV



1.3其他計劃的衍生產品。
退休委員會可全權酌情安排該計劃將根據該計劃維持的全部或部分資產及負債轉移至另一合格退休計劃(作為分拆、控制權變更或類似交易的一部分)。任何此類轉移將按照守則的條款進行,並受退休委員會認為適當的規則和要求所規限。一旦任何此類轉讓生效,本計劃和信託將不再對轉讓的資產和負債承擔任何進一步的責任或責任。
第五條
XXXVI




參與者的賬户;貸記和分配
1.1建立參與者賬户。
在適當的範圍內,退休委員會將代表每個參與者和受益人建立和維持一個賬户,該賬户將被分成不同的子賬户。這些子帳户將包括(在適用範圍內)税前、ROTH、匹配、公司、展期和轉移帳户,以及退休委員會認為適當或有幫助的其他子帳户。每個賬户將記入分配給該賬户的繳款,一般將記入從該賬户的資產獲得的投資收入的貸方。儘管本協議有任何相反規定,雖然繳款可以在特定日期(如計劃中規定的)分配到參與者的賬户中,但此類繳款實際上將被添加到參與者的賬户中,並且只有在受託人收到此類繳款並記入參與者賬户的貸方之日起,才會計入投資經驗。參與者或受益人的每個賬户將被保留,直到其價值分配給該參與者或受益人或代表該參與者或受益人。
1.2税前繳款、ROTH繳款、匹配繳款、展期繳款和轉移繳款的分配和貸記。
在每個估值日期與代表活躍參與者收到税前、ROTH、匹配、展期和轉移繳款之日重合或在可行範圍內儘快發生時,此類繳款將被分配並分別貸記到該活躍參與者的適當税前賬户、ROTH賬户、GPI僱主匹配賬户、展期賬户和轉移賬户。儘管如上所述,税前繳費、ROTH繳費以及與該等税前繳費和ROTH繳費相關的配套繳費的分配將不遲於計劃年度的最後一天生效,在此期間,此類税前繳費和ROTH繳費將從積極參與者的補償中扣留。
1.3僱主補充供款的分配和貸記。
自參與公司作出(或被視為已作出)僱主補充供款的每一計劃年度的最後一天起,根據第3.3(B)節的規定,該計劃年度的每名參與者均已撥出僱主補充供款的一部分,並記入其僱主補充供款帳户的貸方。這些繳費將按下列比例分配到每個此類參與者的僱主補充繳款賬户:(I)該參與者在該計劃年度的薪酬與(Ii)所有該參與者在該計劃年度的總薪酬的比例。
1.4恢復供款的記賬。
自評估日期與本計劃根據第3.7條恢復參與者賬户的可沒收部分之日同時或緊隨其後之日起,該金額將計入參與者的賬户。
1.5沒收財產的分配。
如第3.7節所述沒收款項未用於支付恢復繳款或第10.10節所規定的被廢棄賬户的替換,退休委員會可自行決定將沒收款項用於支付本計劃的合理行政費用或減少參與公司的義務(如有)。
XXXVII



(I)根據發生此類沒收的計劃年度或其後任何計劃年度的計劃條款,或(Ii)根據可通過國税局、勞工部或其他行政機構提供的任何糾正計劃採取的任何自願糾正行動。
1.6投資經驗的分配和入賬。
自每個估值日起,受託人將釐定信託基金的公平市價,即由維持投資基金的機構釐定的投資基金公平市價的總和。每個參與者或受益人的賬户將被分配並記入每個投資基金中此類收益的一部分,或記入每個投資基金中此類損失的一部分,按貸方賬户中的金額投資於每個投資基金的比例。還將對每個賬户進行適當調整,以反映投資基金之間的任何捐款、分配、提款或轉賬以及來自該賬户的其他付款。
1.7 Good Faith估值約束。
在確定信託基金和賬户的價值時,受託人和退休委員會將行使其最佳判斷,所有此類價值確定(在沒有惡意的情況下)將對所有參與者和受益人具有約束力。
第六條
XXXVIII




分擔費用及第415條的限制
和非歧視要求
1.1選擇性延期的最大限制。
(A)參與公司計劃下的最大可選延期。參與者根據本計劃和與參與公司的任何其他計劃、合同或安排就任何日曆年進行的任選延期的總金額將不超過最大延期金額。
(B)退還超額税款--遞延繳款。如參加者在任何一日曆年的遞延供款總額超過最高遞延款額,該參與者將被視為已將超出的款額通知退休委員會,而退休委員會會安排受託人在下一個歷年的4月15日或之前,將(I)該遞延供款超過最高遞延款額的款額,加上(Ii)截至該日曆年最後一天的任何可分配收入或虧損的總額分配予該參與者。可分配收入或損失將是可分配到參與者該日曆年度的遞延納税賬户的收入或虧損乘以一個分數,分子是參與者在該日曆年度的遞延納税繳款超過最大遞延金額的數額,分母是參與者的遞延納税賬户總額,而不考慮該日曆年度發生的任何收入或損失。如果參與者在該日曆年同時進行了税前繳費和Roth繳費,則Roth繳費將在分配任何税前繳費之前進行分配。此外,代表參與者繳納的可歸因於已分配的遞延納税捐款的等額捐款將被沒收。
(C)退還由其他參與公司安排提供的超額選擇性延期付款。如果在第(B)款所述的扣減後,參與者根據與控股公司及所有關聯公司的計劃、合同及安排所作的選擇性延期總額仍超過最大延期金額,則該參與者將被視為已將該超額部分通知退休委員會,而除非退休委員會另有指示,否則該超出部分將以本(B)款所述方式向參與者分配根據該等計劃、合同及/或與控股公司及所有關聯公司(該計劃除外)的安排就該歷年所作的選擇性延期而減少。
(D)任選延期的酌情返還。如果在(B)和(C)分段所述的扣減後,(I)參與者根據本計劃以及與參與公司和任何其他僱主的任何其他計劃、合同或安排就任何日曆年度所作的可選延期總額仍超過最大延期金額,並且(Ii)該參與者在該日曆年度結束後的4月15日或退休委員會確定的較早日期之前向退休委員會提交書面請求,要求退休委員會將其為該日曆年度所作的全部或部分剩餘遞延税款分配給該參與者,但無須安排受託人在超過最高遞延款額的年度終結後的4月15日或之前,按本(B)款所述的方式,將該款額連同截至該歷年最後一天的任何可分配收益或虧損分配予該參與者。
(E)超額年度增加額的退還。退還給參與者以糾正超出的年度遞延供款的任何遞延税款將不計在內,以確定是否已超過最大遞延金額。
XXXIX



1.2遞延繳税的非歧視要求。
該計劃旨在通過如第401(K)(12)(B)節所述的安全港匹配貢獻來滿足規則第401(K)(12)節規定的實際延遲百分比安全港要求,從而該計劃將被視為已滿足每個計劃年度的實際延遲百分比測試。
1.3匹配繳款的非歧視要求。
(A)機場核心計劃測試。所有(I)税後、(Ii)匹配供款、(Iii)退休委員會依據本計劃(C)款指定的範圍內的税前供款和(Iv)退休委員會根據本計劃(D)指定的範圍內的其他税前和/或符合條件的非選擇性供款的總和的分配,將滿足該計劃年度的下列ACP測試中的至少一項:
(1)本計劃年度高薪在職參與者的ACP不超過(I)本計劃年度非高薪在職參與者本計劃年度ACP乘以(Ii)1.25的乘積;或
(2)本計劃年度高薪在職參與人員本計劃年度ACP不超過本計劃年度非高薪在職參加人員本計劃年度ACP 2個百分點,也不超過(I)本計劃年度非高薪在職參與人員本計劃年度ACP乘以(Ii)2。
(B)機場核心計劃或實際供款百分比。“非加太計劃”或“實際繳款百分比”一詞,是指就某一計劃年度的某一特定參與人羣體而言,(I)在某一特定計劃年度代表該等參與人實際支付給受託人的匹配供款總額、税前及其他税前和/或合格的非選擇性供款(不包括補繳供款,以及退還給該參與人或從其賬户中提取以糾正超出的年度增加額的任何供款)的比率的平均值(為該羣體中的每一參與者分別計算);(Ii)該參保人在該指定計劃年度的補償。只有在符合《財務條例》1.401(M)-2(A)(5)節的要求的情況下,才會在確定參與者的非加太計劃時考慮匹配繳款。如果高薪員工參與了計劃以及任何關聯公司的一個或多個其他計劃(不允許與計劃彙總的計劃除外),則該計劃將進行匹配或税後貢獻, 就該高薪僱員所作的等額供款及税後供款,將會合計,以便根據“庫務規例”1.401(M)-2(A)(3)(Ii)條釐定其機場核心計劃。機場核心計劃將四捨五入至最接近百分之一的百分之一,並將以符合《規範》第401(M)節的條款及其規定的方式計算。如果參與者由於滿足第二條的資格要求而有資格參加計劃年度的全部或部分計劃,但在計算其非加工費時沒有考慮(如上所述)的税前繳費,並且在計算其加工費時沒有收到(如上所述)計入的匹配繳款或合格的非選擇性繳費分配,則該參與者在該計劃年的加入費將為零。
(C)對實際繳款百分比的調整。在税前分配、配套等税後、税前和符合條件的非選擇性
XL



如果某一計劃年度的供款不符合(A)項的其中一項機場核心計劃測試,在年度撥款未能通過兩項機場核心計劃測試的計劃年度之後的計劃年度的最後一天,退休委員會將指示受託人將根據該等未通過的機場核心計劃測試而獲高度補償的僱員的相應供款扣減所需的金額,以符合機場核心計劃測試的其中一項測試。將通過假設從最高實際繳款百分比開始按個人實際繳款百分比順序減少代表高薪僱員所作的繳款來確定相應的繳款減少額。儘管採用了確定此類扣減的總金額的方法,但實際的等額繳款扣減將按照以下程序進行,並僅從受下列程序影響的高薪僱員的賬户中扣除:
(1)首先,在該計劃年度,具有最高美元等額供款的高薪僱員的等額供款將減去(I)如上所述確定的所需減少額的全部金額,或(Ii)導致每個此類高薪僱員的税後和等額供款的美元金額等於該計劃年度具有次高美元等值供款的每個高薪僱員的等額供款的部分,其中較小者為(I)如上所述確定的所需減少額的全部金額,或(Ii)導致每個該高薪僱員的税後和等額供款的美元金額等於該計劃年度的次高美元等值供款的部分。
(2)將遵循基本相同的步驟,進一步減少每個高薪僱員的匹配供款,其中該計劃年度的匹配供款的美元金額次之,直到完成了所需的全部減少額。
(3)扣減相配供款的數額,加上在該計劃年度的最後一天可歸於該等供款的任何收入,將會被沒收;但如須扣減的配對供款已歸屬,因此不得沒收,則該等配對供款連同可歸因於該等供款的任何收入(不包括任何缺口收入或損失),將分配給已從其配對賬户作出扣減的高薪僱員。
(D)多個計劃。如果對一個或多個其他計劃進行了税後、税前和/或合格的非選擇性繳費,而這些計劃與本計劃一起被視為單一計劃,則就本節而言,此類計劃將被視為一個計劃,對這些其他計劃所作的税後、適用的税前繳費(追趕繳費除外)和合格的非選擇性繳費,將與為執行本(A)款所述的測試而進行的匹配和適用的税前繳費合併。此外,退休委員會可選擇將本計劃與一項或多項其他計劃一起視為單一計劃,為本節的目的,對這些計劃進行税後、税前適用和/或合格的非選擇性繳費;但為滿足守則第401(A)(4)和410(B)節的要求,該計劃和所有此類其他計劃也必須被視為單一計劃。[除守則第410(B)(2)(A)(Ii)條的規定外]。然而,就本款(D)而言,只有在計劃年度相同且機場核心計劃測試使用相同測試方法的情況下,才可彙總計劃。
(E)分開測試。根據《財政條例》第1.401(M)-1(B)(4)(Iv)條,該計劃可被允許或強制分解為兩個或多個計劃,以執行本文件第(A)款所述的測試。此外,根據守則第401(M)(5)(C)節,退休委員會可選擇排除在
XLI



機場核心計劃測試所有不是高薪僱員,且不符合守則第410(A)(1)(A)節的年齡和服務要求的積極參與者。
(F)釋義。本節的要求將以符合適用的財務處條例的方式解釋和適用。在財政部法規允許的範圍內,退休委員會可以選擇使用任何可選的或替代的方法來應用本節的限制。
1.4守則第415節對最高供款的限制。
(A)每年增加的一般限額。在任何情況下,根據本計劃和附屬公司維護的任何其他固定繳費計劃,參與者賬户在任何限制年度的年度增加額均不得超過以下較小者:
61,000美元(由財政部長根據守則第415(D)條調整,以反映生活費的增加);或
這樣的參與者的補償的100%。
(B)綜合計劃限額。如果員工是本計劃和附屬公司維護的任何其他固定繳費計劃的參與者,包括但不限於GPI每小時儲蓄計劃,並且需要對此類員工的福利進行糾正性調整以遵守本節,則將首先根據本計劃進行此類調整,然後根據GPI每小時儲蓄計劃或此類計劃進行調整。
(C)遵守守則第415條。本節中的限制旨在遵守代碼第415節的規定,在本文未包括的範圍內,代碼第415節和適用法規,包括但不限於2007年4月5日在《聯邦登記冊》上公佈的法規,通過引用合併在此,以便附屬公司計劃允許的最大福利將恰好等於代碼第415節及其下的法規允許的最大金額。
1.5限制和要求的構建。
本第六條所列限制和要求的説明,旨在概括説明根據《守則》適用的條款,使《計劃》保持合格所需的法律要求。參與公司不希望或打算對本計劃的運作施加超過法律要求的任何限制,本條款第六條的條款也不會被解釋為此類限制。因此,本第六條的條款以及本計劃中的任何相關術語和定義將以對本計劃施加最少限制的方式進行解釋和實施。
第七條
XLII




投資
1.1設立信託賬户。
所有捐款將支付給受託人,由信託基金持有,並根據計劃和信託基金的條款進行投資。
1.2投資基金。
(A)設立投資基金。根據投資委員會的指示以及計劃和信託基金的條款,受託人將設立和維持用於信託基金資產投資的投資基金。此類投資基金將不時設立和修改,不需要修改計劃,並將具有投資委員會規定的投資目標。投資基金也可以為投資委員會適當指示的任何有限的目的而設立和維持(例如,用於從先前計劃轉來的某些特定賬户的投資)。同樣,在投資委員會的授權指示下,受託人可以取消一個或多個當時存在的投資基金,除非第7.3(E)節另有規定。受託人可將其收到的供款投資於計息賬户,直至參與者的投資指示生效為止。
(B)現金收益的再投資。任何投資基金以現金形式收到的任何投資收益(超過進行現金分配或支付計劃或信託費用所需的金額)將再投資於該投資基金。
1.3投資的參與方向。
各參與人或受益人一般可指示將其賬户和捐款投資於第7.2節所述投資基金的方式。參與者的投資方向將按照以下條款進行:
(A)捐款的投資。除本節另有規定外,每名參加者均可在退休委員會提供的表格上,透過互動電話或互聯網系統,或以退休委員會規定的其他方式,選擇日後投資於各投資基金的供款百分比。參與者的初始選擇將自參與者開始或重新參加計劃之日起進行,並將適用於在該參與者開始或重新參加計劃之日之後記入該參與者賬户的繳款。該參與者可在任何估值日期後作出選擇,此類選擇將適用於在該日期之後貸記該參與者賬户的繳款;出於本協議的目的,貸記參與者或受益人賬户的繳款和/或沒收將以實際收到並貸記該等金額之日起生效的投資選擇為準,而不論這些繳款可能已分配到該參與者或受益人賬户的任何先前日期。根據本款(A)項作出的關於未來繳款的任何選擇將一直有效,直至參與者更改為止。如果參與者從未作出投資選擇或以某種方式作出了不完整或不充分的選擇,受託人將根據退休委員會的授權指示,指導對參與者未來供款的投資。
(B)現有賬户結餘的投資。除本節另有規定外,每名參加者或受益人可在退休委員會提供的表格上,通過交互式電話或基於互聯網的系統,或以下列其他方式選擇
XLIII



退休委員會可訂明其現有賬户中將投資於每個投資基金的百分比。該等參與者或受益人可於其加入計劃日期(或其展期供款記入貸方)後的任何估值日期生效;但條件是(I)可從一個投資基金轉移至另一個投資基金的最低金額為250元(250.00美元),或投資基金的全部結餘(如較少);及(Ii)在2004年1月1日或之後,任何資產不得從其他投資基金轉移至公司股票基金。每次此類選舉都將繼續有效,直到參與者或受益人做出改變。如果參與者或受益人沒有按照本款(B)的條款選擇其現有賬户餘額,而該條款與其根據本款(A)款的條款所作的選擇是分開的,或者如果參與者或受益人的投資選擇表格在某種程度上不完整或不足,則該參與者或受益人的現有賬户餘額將繼續按照影響其賬户該部分的最近一次選擇的條款所規定的方式進行投資;如果不存在這樣的選擇,受託人將根據退休委員會的授權指示,指示將參與者或受益人的現有賬户餘額進行投資。
(C)適用於選舉的條件。退休委員會將擁有完全的酌情權,以採納和修訂在作出該等投資選擇時須遵循的程序。此類程序可包括但不限於選舉過程、允許進行選舉的頻率、作出選舉的最後期限、此類選舉的生效日期以及可選出個人投資基金的條件(如果有的話)。退休委員會通過的任何與本節規定的最後期限或程序不一致的程序將取代本節的這些規定,而不需要修改計劃。
(D)對投資的限制。如果任何投資或再投資限制適用於任何投資基金(例如,對相互競爭的基金之間的投資變更的限制),或者由於投資基金內現金流動資金的耗盡,參與者或受益人根據本協議指導投資的能力可能是有限的。
(E)出售和購買公司股票。該計劃的投資基金將包括公司股票基金;但在2004年1月1日或之後,不得將未來的捐款投資於公司股票基金,也不得將其他投資基金的資產轉移到公司股票基金。對公司股票支付的任何股息將增加公司股票基金的單位價值,但不會用於購買額外的公司股票。負責確定投資基金的適當性的受託人不會對公司股票基金採取任何與本款第一句所述的控股公司意圖不一致的行動,除非受託人明確決定根據ERISA第404(A)(1)(B)條的審慎要求需要採取此類行動,而無視此類審慎要求中與多元化有關的任何要素。
1.4評價。
於每個估值日期,受託人將在扣除參與公司尚未支付的任何開支後,釐定每項投資基金的公平市值。所有可直接確定為一個投資基金的成本和支出將分配給該投資基金。
1.5購買人壽保險。
人壽保險合同不會被購買。
XLIV



1.6關於投資基金的投票權和投標要約權。
在符合第7.9條的規定下,在信託和/或設立或控制任何投資基金的任何文件允許的範圍和方式下,參與者和受益人將有機會投票並提交他們在每個此類投資基金中的權益。否則,該等權益將按照控制文件中的規定或投資委員會另有規定的方式進行投票和/或投標。
1.7投資方向的受託責任。
與為參與者或受益人的賬户投資選擇投資基金有關的所有受託責任將分配給指導投資的參與者或受益人。控股公司、董事會、退休委員會、投資委員會、受託人或任何參與公司均不會對因根據投資指示採取任何行動或作出任何投資而蒙受的任何損失負責。
1.8任命投資經理;授權投資於集合信託。
(A)投資經理。投資委員會可委任任何一名或多名個人或實體擔任整個信託基金或某項或多項投資基金的全部或任何指定部分的投資經理。投資管理人將證明其有資格擔任ERISA第3條第(38)款所指的“投資管理人”,並將以書面形式確認其在其控制下的資產的受託地位。投資經理的委任將自投資委員會指定的日期起生效,並將持續到投資委員會指定的日期為止。如委任投資經理,則該投資經理將有權管理、取得及處置已交由其控制的信託基金的任何及所有資產(視屬何情況而定),但如該權力由控股公司保留予受託人,則屬例外。如果委任了投資經理,受託人將被免除對投資經理的作為或不作為的任何和所有責任,受託人將沒有任何義務投資或以其他方式管理任何受投資經理管理的資產。
(B)集體信託。投資委員會可指定信託基金的全部或任何部分將根據收入規則第81-100條或任何後續規則的規定投資於集體信託基金,該集體信託基金將被視為已作為計劃的一部分通過。這樣的指定或指示將是對信託規定的受託人維持的混合基金進行投資的權力之外的。
1.9關於公司股票的投票權和投標要約權。
(A)投票權。每名參與者或受益人將有權指示受託人對其賬户中的全部公司股票行使所有投票權。在可能的情況下,受託人將在參與者或受益人的賬户中合併公司股票的零碎股份,並將對該等零碎股份進行投票,任何未收到指示的公司股票,其比例與該公司股票的全部股份相同,由有投票權的參與者或受益人由受託人投票表決。
(B)要約認購權。每名參與者或受益人將有權指示受託人是否按照對以下股份的任何要約收購條款
XLV



公司股票,將其賬户中公司股票的全部股份提交給受託人,受託人將遵循這些指示。在可能範圍內,受託人將在參與者或受益人的賬户中合併公司股票的零碎股份,並將按照投標參與者或受益人投標的該等公司股票的全部股份的相同比例出售該等公司股票。除非ERISA另有要求,否則受託人不會將記入參與者或受益人賬户的全部公司股票交付給它沒有收到任何指示的公司股票。
第八條
XLVI




轉歸入帳户
1.1一般歸屬規則。在2009年1月1日或之後完成1小時服務的參與者將根據第VIII條的規定進入其賬户。在2009年1月1日之前終止僱傭的參與者將根據終止僱傭之日生效的計劃或活動計劃(視情況而定)進入其賬户。
(A)完全歸屬賬户。參與者在任何時候都將被完全授予以下指定的子帳户。
(1)税後活動賬户
(2)2001年税後賬目
(3)2002年前税後賬目
(4)税前帳目
(5)GPI僱主匹配帳户
(6)圖解僱主帳目
(7)1987年前的圖形僱主帳目
(8)2004年前RIC匹配賬户
(9)QNEC賬户
(10)展期賬户
(11)Roth帳户
(12)受薪現場僱主非安全港比賽帳户
(13)受薪場利潤分享帳户
(14)受薪藍精靈DB替換帳户
(15)玫瑰之城比賽賬號
(16)玫瑰城利潤分享賬户
(B)補充僱主繳費和比賽直接評級(2008年之前的藍精靈比賽)、藝術紙箱僱主和藝術紙箱比賽賬户。除第8.2、8.3和8.4節另有規定外,每一參與者的補充僱主繳費賬户、比賽直接分級(2008年前的藍精靈比賽)賬户、藝術紙箱僱主賬户和藝術紙箱比賽賬户將根據以下歸屬時間表,基於參與者歸屬服務年限的總和進行歸屬:
XLVII



歸屬服務年限歸屬百分比
由參與者的帳户填寫

Less than 1 Year 0%
1 Year, but less than 2 20%
2 Years, but less than 3 40%
3 Years, but less than 4 60%
4 Years but less than 5 80%
5 Years or more 100%

儘管如此,參與者在2023年1月1日或之後完成一小時服務的,將根據參與者的歸屬服務年限總和,按照以下歸屬時間表全額歸屬其僱主補充供款賬户:

歸屬服務年限歸屬百分比
由參與者的帳户填寫

Less than 1 Year 0%
1 Year or more 100%

(C)每小時外地自動繳費賬户和每小時外地僱主匹配賬户。除第8.2、8.3和8.4節規定外,每個參與者的每小時現場自動繳費賬户和每小時現場僱主匹配賬户將根據參與者的歸屬服務年限總和按照以下歸屬時間表進行歸屬:
歸屬服務年限歸屬百分比
由參與者的帳户填寫

Less than 3 Years 0%
3 Years or more 100%

1.2在達到正常退休年齡、死亡、殘疾或某些非自願終止時授予。
儘管有第8.1條的規定,參與者的帳户在發生以下任何事件時將變為100%已授予且不可沒收:
參與者仍受僱為僱員時達到正常退休年齡的情況;
參與者在仍然受僱為僱員時死亡(或按照第8.8節的規定);
參與者在仍然受僱為僱員時成為殘疾的;或
參與者在所有參與公司的僱傭在2008年3月1日或之後被非自願無故終止;前提是該參與者已與參與公司簽訂適當的解除協議。
XLVIII



1.3資產剝離終止時的歸屬。儘管有第8.1條的規定,在參與者經歷資產剝離終止的情況下,該參與者應100%歸屬於退休委員會確定的其賬户。
1.4特別歸屬規則。儘管有第8.1條的規定,參與者的賬户將在附表A規定的範圍內成為100%既得和不可沒收的賬户。

1.5再就業後沒收和歸屬的時間。
(A)沒收的時間。如果尚未100%歸屬於其賬户的參與者終止受僱於所有附屬公司,則其賬户中的非歸屬金額將從其賬户中移除,並將在(I)參與者收到賬户歸屬部分的全部分配之日,或(Ii)該參與者連續5次服務中斷後的計劃年度,可用於分配(以第5.5節規定的方式),並將受本文規定的恢復規則的約束。如果參與者在終止受僱時其賬户中沒有既得利益,則在其終止受僱時將被視為已收到現金分配,本節的沒收條款將適用。如果該參與者在連續服務中斷5次或以上之前沒有恢復受僱於附屬公司,其帳户的非既得性部分將被沒收且不會恢復。如果該參與者在連續發生5次服務中斷之前恢復受僱於附屬公司,則未歸屬金額將根據本合同第(B)或(C)款的條款(視情況而定)予以恢復].
(B)分配後的再就業和歸屬。如果參與者在重新就業之日之前已收到賬户中全部既得利益的分配,則適用第3.7(A)節的規定。在重新就業時,重新受僱的個人將立即被計入以前賺取的所有歸屬服務年數,以便根據第8.1條確定其賬户中的既得權益。
(C)在任何分配之前重新僱用和歸屬。如果該參與者在其賬户中沒有既得利益(使得他的賬户被視為套現),其賬户將根據第3.7條的條款被恢復,然後將受到本條第VIII條中所有歸屬規則的約束,就像沒有發生沒收一樣。
1.6部分分配後的歸屬。
如果參與者從根據第8.1(B)條進行歸屬的帳户收到分配,而在該帳户中他沒有完全歸屬,並且隨後獲得了一年或更多年的歸屬服務,則參與者在該參與者終止受僱於所有附屬公司、(Ii)產生連續5次服務中斷(使得該帳户的未歸屬部分被沒收)之前該參與者在該帳户中的既得利益,或(Iii)根據第8.1節的條款變為100%歸屬。本協議的8.2、8.3或8.4(以最早者為準)將根據以下公式確定:
X= P (AB+D) - D,
其中,X是在有關時間(即該帳户的既有百分率不能再增加的時間)的既有權益;P是在有關時間的既有百分率;AB是其帳户在有關時間的結餘;而D是分派的款額。

XLIX



1.7對歸屬附表的修訂。
儘管本協議有任何相反規定,在任何情況下,本計劃的任何修正案的條款都不會降低任何參與者在本計劃下獲得的既得百分比。對本計劃的任何影響歸屬條款的修改將受本節規則的約束。
(A)對歸屬未來供款的更改。如計劃的修訂會直接影響參與者日後供款的既得百分率,任何有3年或以上歸屬服務的參與者,可選擇在作出任何該等更改前,根據計劃內的附表計算其賬户的既得百分率,而退休委員會會通知每名參與者其作出此選擇的權利。作出選擇的期間將自修訂獲採納或被視為作出之日起計,並於(I)修訂獲採納後60天;(Ii)修訂生效後60天;或(Iii)參與公司或退休委員會向參與者發出有關修訂之書面通知後60天止。
(B)更改現有帳户的歸屬。各參與方的賬户餘額歸屬於在通過日期或對計劃的任何修正案生效之日或之前應計的繳款餘額,將等於以下兩者中較大的一個:(I)根據修訂前的計劃條款適用的歸屬百分比,或(Ii)根據經如此修訂的計劃條款適用的歸屬百分比。
1.8軍兵役。
如果參加者在2007年1月1日或之後去世,並在服合格兵役期間,參加者的遺屬將有權享受根據該計劃提供的任何額外福利(與合格兵役期有關的繳款除外),如果參加者恢復工作,然後因死亡而終止僱用。

第九條
l




在職提款和貸款
1.1硬性撤資。
(A)艱苦撤退的參數。在符合第9.11節的規定的情況下,參與者可以因困難而從下列指定的子賬户(並按優先順序)提取資金。
(1)2001年税後賬目
(2)圖解僱主帳目
(3)税前賬目(不包括與追趕繳款及其投資收益有關的部分,以及在2019年1月1日之前提取的款項,不包括1988年12月31日之後賺取的任何投資收益)
(4)税前賬户(與追趕繳款有關的部分,以及在2019年1月1日或之後提取的部分,其投資收益)
(5)受薪藍精靈DB替換帳户
(6)受薪場利潤分享帳户
(7)Roth帳目(與追趕繳款有關的部分除外)
(8)Roth帳户(與追趕繳款有關的部分)
就本款(A)項而言,如有需要滿足參加者即時而嚴重的經濟需要,則退會將會因“困難”而提出。基於財政困難的退出不能超過滿足因困難而產生的、參與者的其他資源無法合理獲得的直接財政需要所需的數額。退休委員會將根據所有相關事實和情況,確定參與者是否有迫切和嚴重的經濟需要,以及是否有必要利用從該計劃的困難退出來滿足這一需要。
(B)迫切的財政需要。就《計劃》而言,只有在下列情況下,才存在迫在眉睫的重大財務需求:(I)《守則》第213(D)節(不考慮費用是否超過調整後總收入的7.5%)所述的醫療費用;(B)參與者、其配偶或受撫養人(如《守則》第152節所界定,不考慮第(B)(1)、(B)(2)和(D)(1)(B)款);(Ii)購買(不包括抵押貸款付款)參與者的主要住所;(3)為參與者、其配偶或受撫養人支付未來12個月中學後教育的學費、相關教育費用和食宿費用(見《守則》第152條的定義,不考慮其中(B)(1)、(B)(2)和(D)(1)(B)款);(4)需要防止參與者被逐出其主要住所或因抵押參與者的主要住所而喪失抵押品贖回權;(V)支付參與者已故的父母、配偶、子女或受扶養人的喪葬或殯葬費用(見《守則》第152條的定義,不考慮其中(D)(1)(B)款);或(Vi)有資格造成傷亡的參與者主要住所的修繕費用



根據規範第165條扣除(不考慮規範第165(H)(5)條,以及損失是否超過調整後總收入的10%)。
(C)滿足財政需要所必需的。除非參與者已獲得本計劃和關聯公司維護的所有其他遞延補償計劃下現有的所有其他可用分配(包括根據守則第404(K)節分配的員工持股股息,但不包括貸款或困難提取),否則退出不被視為滿足參與者直接和嚴重的財務需求所必需的。此外,參與者必須(以書面、電子媒介或國税局規定的其他形式)表明其現金或其他流動資產不足以滿足需求。退休委員會可以依賴參與者的陳述,除非退休委員會實際知道相反的情況。
1.2滾動賬户取款。
根據第9.11節的規定,參與者可以要求提取其全部或部分展期賬户。
1.3税後2002年前和税後活動賬户提款。
在符合第9.11節的規定的情況下,參與者可以要求撤回以下確定的全部或部分子帳户(並按優先順序)。
(1)税後2002年前賬目(與1987年1月1日之前的税後供款有關的部分,不包括投資收益)
(2)2002年前税後賬目(截至1986年12月31日的税後供款及其投資收益部分)
(3)税後2002年前賬目(與1987年1月1日之前作出的税後供款的投資收益有關的部分)
(4)税後活動賬户
1.4 59.5歲以前的提款。
在符合第9.11節的規定的情況下,未滿59.5歲的參與者可要求撤回以下確定的全部或部分既得子賬户(並按優先順序)。
(1)2002年前税後賬目
(2)展期賬户(與税後繳費有關的部分)
(3)展期賬户(與税前繳費有關的部分)
(4)2004年前RIC匹配賬户
(5)1987年前的圖形僱主帳目
LII



1.5歲59.5歲,退縮。
在符合第9.11節的規定的情況下,年滿59.5歲的參與者可以要求提取以下確定的全部或部分既得子賬户(並按優先順序)。
(1)2002年前税後賬目
(2)展期賬户(與税後繳費有關的部分)
(3)税後活動賬户
(4)匹配直銷(2008年前的S-FIT匹配)賬户
(5)受薪藍精靈DB替換帳户
(6)受薪場利潤分享帳户
(7)每小時現場僱主匹配帳户
(8)受薪現場僱主非安全港比賽帳户
(9)展期賬户(與Roth繳款有關的部分)
(10)展期賬户(與税前繳費有關的部分)
(11)2004年前RIC匹配賬户
(12)1987年前的圖形僱主帳目
(13)2001年税後賬目
(14)圖解僱主帳目
(15)玫瑰城利潤分享賬户
(16)税前賬户(與追趕繳款無關的部分)
(17)税前賬户(與追趕繳款有關的部分)
(18)GPI僱主匹配帳户
(19)玫瑰之城比賽賬號
(20)QNEC賬户
(21)Roth帳户(與追趕捐款無關的部分)
(22)Roth帳户(與追趕繳款有關的部分)
(23)藝術紙箱比賽臺賬
(24)藝術紙箱僱主帳户
LIII



1.6歲65歲退役。
根據第9.11節的規定,已達到正常退休年齡的參與者可以按以下確定的優先順序要求提取其賬户的全部或部分資金。
(1)2002年前税後賬目
(2)展期賬户(與税後繳費有關的部分)
(3)税後活動賬户
(4)匹配直銷(2008年前的S-FIT匹配)賬户
(5)受薪藍精靈DB替換帳户
(6)受薪場利潤分享帳户
(7)每小時現場僱主匹配帳户
(8)受薪現場僱主非安全港比賽帳户
(9)展期賬户(與Roth繳款有關的部分)
(10)補充僱主供款户口
(11)每小時現場自動繳費帳户
(12)展期賬户(與税前繳費有關的部分)
(13)2004年前RIC比賽賬户
(14)1987年前的圖形僱主帳目
(15)2001年税後賬目
(16)圖解僱主帳目
(17)玫瑰城利潤分享賬户
(18)税前賬户(與追趕繳款無關的部分)
(19)税前賬户(與追趕繳款有關的部分)
(20)GPI僱主匹配帳户
(21)玫瑰之城比賽賬號
(22)QNEC賬户
(23)Roth帳户(與追趕捐款無關的部分)
(24)Roth帳户(與追趕繳款有關的部分)
實時



1.7合格的儲集層分佈。
在符合第9.11節規定的情況下,參與者被命令或被召喚現役超過179天或由於是預備役部分的成員(如美國法典第37章第101節所定義)而被徵召服役超過179天時,可要求從命令或召喚之日起至現役期間結束的期間內提取其全部或部分税前賬户和ROTH賬户。
1.8轉移賬户的分配和提款。
如果之前的計劃(I)允許代碼第411(D)(6)節受保護的在職提取(第9.1、9.2、9.3、9.4、9.5、9.6和9.7條允許的除外)和/或(Ii)允許一個或多個代碼第411(D)(6)條一般不允許的受保護的分配形式,則擁有反映此類受保護提取的應計福利的轉移賬户和該先前計劃下的分配形式的參與者將被允許提取和/或接受分配,主體轉賬賬户中的全部或部分金額,其方式和遵守的規則和限制與先前計劃提供的規則和限制類似,以使該計劃符合法規第411(D)(6)節的要求。
1.9向參與者提供貸款。
(A)授權的授予。向參與者、受益人和候補受款人發放的貸款[誰是ERISA第3(14)條所界定的利害關係方]一般情況下,在退休委員會自行決定是否適宜且在行政上可行的一段時間內,將被允許發放此類貸款。在符合本節規定的限制和貸款規則中包含的統一和非歧視性規則的情況下,受託人在符合資格的參與者、受益人或替代受款人以退休委員會批准的表格提出適當申請後,可向借款人發放一筆或多筆貸款。
(B)非歧視性政策。所有參與者、受益人和候補受款人均可獲得貸款[誰是ERISA第3(14)條所界定的利害關係方]根據貸款規則的規定,在合理同等的基礎上,不考慮個人的種族、膚色、宗教、年齡、性別或國籍。高薪員工的借款人不得獲得高於其他借款人可用金額的貸款;但這一限制將被解釋為,在本節其他限制的限制下,可以將每個借款人既有賬户餘額的相同百分比借給每個這樣的借款人,無論其既有賬户餘額的實際金額是多少。符合條件的個人可根據退休委員會不時制定的非歧視性程序,通過提交書面、電子或退休委員會制定的其他形式的申請來申請貸款。
(C)最低貸款額。任何貸款的最低款額為1,000元或退休委員會不時釐定的較低款額。
(D)最高貸款額。任何時候可能未償還的貸款的最大數量是貸款規則中規定的數量。此外,如果貸款金額超過貸款規則規定的金額,則不得向本計劃中的任何借款人提供貸款。
(E)保安是否足夠。所有貸款將以借款人賬户餘額中的一美元為質押:(I)不少於貸款本金加上退休委員會認為適合用於保證支付貸款應計利息的額外金額(如果有),以及(Ii)在任何情況下(當合計為
LV



所有未償還貸款)在貸款發放後立即超過借款人既得賬户餘額的50%。即使本文有任何相反的規定,該抵押的質押將按退休委員會要求的方式和數額作出,以使該貸款被視為有足夠的抵押。如果一筆貸款的抵押品是對付款承諾的補充和支持,如果該抵押品的質押方式使其可以在拖欠貸款時出售、取消抵押品贖回權或以其他方式處置,以及如果該抵押品的價值和流動性足以合理地預期貸款不會造成本金或利息損失,則該貸款將被視為“充分擔保”。這類擔保的充分性將根據擔保的類型和金額來確定,如果在正常商業環境下,不相關各方之間以獨立條款進行其他相同的交易,則需要擔保的類型和金額。在貸款未償還期間,如果參與者有資格獲得提款或分配,他有資格通過提取或分配獲得的參與者賬户的金額將不超過該金額,從而使參與者的賬户餘額低於當時未償還貸款的本金。
(F)利率。根據貸款規則的規定,本計劃的貸款必須支付合理的利率。一筆貸款將被視為具有“合理利率”,如果這筆貸款為計劃提供的回報與貸款業務人員在類似情況下所收取的利率相稱。一般而言,退休委員會就任何計劃貸款的利率所作的決定,將主要根據一間或多間本地銀行或其他貸款機構就類似貸款收取的利率,並會特別考慮為保證貸款而承諾的抵押品。
(G)將貸款付款記入賬户貸方。貸款將被視為借款人的定向投資,為貸款支付的任何本金和利息將被視為其總賬户的一部分。根據貸款規則的規定,每一筆本金和利息將貸記參與者賬户的投資基金。
(H)違約時的補救措施。如任何貸款在到期時或在貸款規則所規定的期限內仍未支付,退休委員會可宣佈該貸款拖欠。退休委員會可按照貸款規則採取其認為適當的行動,以容許借款人補救該失責行為,或以其他方式收回該等逾期付款或該貸款的未償還餘額(視屬何情況而定)。除其他事項外,退休委員會的行動可包括使已質押以獲得貸款的借款人賬户的全部或任何部分用於償還此類貸款;條件是,儘管退休委員會可根據守則第72(P)條的條款,將違約後未償還的貸款餘額的任何部分視為借款人的應税收入,但未償還貸款餘額的任何部分不得被視為參與者賬户餘額的減少,除非這種減少被視為分配,但如果將減少視為分配,則不會違反守則第401(K)(2)(B)條的特別分配限制。
(I)暫停償還休假費用。根據貸款規則的規定,可根據本計劃暫停償還貸款。此外,在軍人休假期間,未償還貸款的利率將降低到遵守2003年《軍人民事救濟法》所需的程度。
1.10記錄器轉換規則。
為變更計劃的保管人,即使第IX條有任何相反規定,退休委員會仍可指定一段期間,在該期間內不得提款或貸款。
LVI



1.11一般規則。
(A)選舉退選。所有退出申請將在退休委員會合理要求的時間提出,並將採用退休委員會提供的表格,通過交互式電話或互聯網系統,或按退休委員會規定的方式提出。
(B)支取款項。任何提款的金額將在退休委員會收到並批准正確填寫的提款申請後儘快以一次性現金支付給參與者;只要該等金額投資於公司股票基金,並且提款不是根據第9.1條進行的困難提取,參與者可選擇接受公司股票的全部提款部分,並將任何零碎股份轉換為現金。在為參與者進行任何提款時,根據退休委員會的政策,他的賬户可能會被計入任何可從其賬户中特別分配的行政費用(如支票處理費)。任何撤回將被視為根據第十條和該條的所有要求支付的福利。
1.12某些與颶風馬太有關的困難撤資。
對於任何參與者,其(I)2016年10月4日(2016年10月3日,佛羅裏達州)的主要住所位於聯邦緊急事務管理署因颶風馬修造成的破壞而被聯邦緊急事務管理署確定為個人援助的縣之一,(Ii)就業地點在該適用日期位於這些縣之一,或(Iii)其直系祖先或後代、受撫養人或配偶在該日在這些縣之一有主要住所或就業地點,可根據美國國税局2016-39公告和其他財政部指導,進行困難提取。其規定以引用的方式併入本文。
1.13冠狀病毒相關分佈。
(A)是否可以退出。儘管本計劃有任何相反規定,自2020年4月4日起至2020年12月30日止,符合資格的參與者可要求提取其既有賬户的全部或部分與冠狀病毒相關的分發,但任何參與者根據本節以及控股公司或任何關聯公司維護的所有其他計劃下類似的與冠狀病毒相關的分發條款收到的提款總額不得超過100,000美元。
(B)合格參與者決定。就本節而言,“合格參與者”是指(I)通過美國疾病控制和預防中心批准的測試(包括根據聯邦食品、藥物和化粧品法授權的測試)被診斷出感染冠狀病毒的參與者;(Ii)其配偶或受扶養人(如代碼第152節所定義)通過此類測試被診斷出感染冠狀病毒的參與者;或(Iii)因下列原因而遭受不利經濟後果的參與者:
(一)因冠狀病毒被隔離、休假、下崗或者減少工作時間的參與者、其配偶或者與其合住的人員;
(二)參保人、配偶或者與參保人同住的人因冠狀病毒感染不能照看子女的;
Lvii



(三)因冠狀病毒原因,參與者、其配偶或與其合住的人所擁有或經營的企業停業或縮短營業時間的;
(四)因冠狀病毒導致參賽者、其配偶或者與參賽者同住的人員工資或者自僱收入減少的;
(五)參與者、其配偶或者與其同居的人因冠狀病毒原因被取消工作邀請或者推遲工作開始日期的;
(六)美國財政部長(或其代表)確定的其他因素。
退休委員會將依靠參與者的證明,證明參與者滿足成為合格參與者的條件,除非退休委員會實際知道相反的情況。就本款(B)項而言,“冠狀病毒”一詞是指SARS-CoV-2病毒或冠狀病毒病2019(新冠肺炎)。

(C)支付提款。儘管本計劃中有任何相反的規定,根據本節支付的提款將僅作為一次性現金支付,不被視為符合資格的展期分配。
第十條
第八條




從帳目支付利益
1.1因死亡以外的原因而須支付的利益。
(A)關於應付福利的一般規則。根據本合同第(B)款的條款,並受本合同第(C)款和第10.3條規定的限制的約束,如果參與者因死亡以外的任何原因終止受僱於所有附屬公司,他(或其受益人,如果他在終止受僱後死亡)將有權獲得或開始接受記入其賬户的既得金額的分配,該分配由處理分配的估值日期確定。就本條第十條而言,“處理此類分配的日期”是指行政實踐為此目的而確定的日期,即使實際付款和/或處理是在較晚的日期進行的,原因是估值、行政或任何其他程序的延遲。
(B)分發的時間。
(1)概括而言。除本款(B)另有規定外,根據本節應支付給參與者的福利將在行政上可行的情況下儘快分發或開始分發,以下列較晚的日期為準:(I)參與者因死亡以外的任何原因終止受僱於所有關聯公司,或(Ii)參與者提交書面選擇(或通過電子媒介選擇),以按退休委員會規定的方式獲得或開始接受該等福利。為了使該參與者的選擇有效,他的選擇必須在截至該分發日期或分發開始日期的180天內向退休委員會提交,而退休委員會(在該分發日期之前至少30天,不超過180天)必須向他提交通知,告知他有權推遲他的分發;但該參與者可選擇放棄最低30天的通知期,並在該期限結束前接收或開始接收他的分發。
(2)小額賬户套現。儘管有本款(B)的前述規定,如果任何參與者終止僱用所有關聯公司的賬户的既有部分少於或等於1,000美元,該福利的全部既得金額將在參與者終止受僱之日後在切實可行的範圍內儘快以一次性現金分配的形式自動支付給該參與者。此外,如果先前已終止僱用所有聯營公司的任何參與者的賬户既得部分少於或等於1,000美元,退休委員會可自行酌情決定,在其決定的時間,規定此類福利的既得金額將自動以一次性現金分配的形式支付給該參與者。如果參與者在被解僱時他的賬户中沒有既得利益,他將被視為在他被解僱時收到了賬户上的現金分配,第8.5節的沒收條款將適用。
(3)參與者的支付權。即使本計劃有任何相反規定,除非參與者選擇進一步推遲其福利的分配或未能提交分配索賠,否則在任何情況下,不得在計劃年度結束後60天內支付或開始支付參與者的福利,該計劃年度包括以下最晚的日期:(I)參與者達到正常退休年齡的日期,(Ii)他開始參加計劃的日期的10週年,或(Iii)他實際終止與所有人一起工作的日期
裏克斯



如果在根據本計劃計劃付款或開始付款的日期之前無法確定付款金額,則付款將不遲於根據本計劃可以確定付款的最早日期後60天內支付或開始。
(4)要求的最小分佈。儘管本計劃有任何相反規定,參與者的賬户將不遲於以下較晚的4月1日分發或開始分發:(I)參與者年滿70歲的日曆年(自2020年1月1日起生效,參與者在2020年1月1日或之後年滿72歲),或(Ii)參與者終止與所有附屬公司的僱傭關係的日曆年;如果該參與者是5%的所有者(根據規範第416節的定義),福利支付將不遲於參與者年滿70歲的日曆年度的次年4月1日支付或開始支付(自2020年1月1日起生效,如果參與者在2020年1月1日或之後年滿70歲,則為72歲)。所有分配將根據守則第401(A)(9)節進行,包括守則第401(A)(9)(G)節的附帶福利規則、財政部條例1.401(A)(9)-1至1.401(A)(9)-9以及條例、收入裁決、通知和其他國税局指導所規定的反映守則第401(A)(9)條的任何其他規定。根據第(B)(4)款進行的任何分發將是滿足第401(A)(9)節規定所需的最低金額,除非該參與者選擇以第10.4節允許的形式進行分發。
儘管有上述規定,本款的規定和第401(A)(9)條所要求的最低分期付款將不適用於本應在2020日曆年支付的金額(在沒有第401(A)(9)(I)條的情況下,無論是在2020年12月31日之前到期,還是在2021年4月1日之前到期),除非參與者另有選擇,否則受此條款約束的參與者將繼續收到2020日曆年的分期付款。如果參與者在沒有規範第401(A)(9)(I)節和前一句話的情況下選擇接受本小節規定的付款,則此類分配將不被視為該計劃的合格展期分配。
(C)延遲重新就業。如果參與者有資格根據第(A)款的條款獲得或開始接收福利付款,並且隨後在其帳户被全額分發之前被關聯公司重新僱用,則對該參與者的分發將被推遲,直到該參與者再次有資格從該計劃獲得分發。儘管如此,如果參與者的福利付款是以分期付款的形式開始支付的,這種分期付款的付款將不會停止,而是在他重新就業期間繼續支付。
(D)兵役的分配。關於其税前賬户和Roth賬户的分配,參與者將被視為在其現役期間履行合格兵役超過30天期間被解僱。如果參與者選擇接受在沒有第(D)款的情況下無法獲得的分發,他的延期選舉將在分發之日起的6個月內暫停;但是,如果參與者有資格獲得第9.7節所述的合格預備役分發以及本款(D)下的分發,將被視為根據第9.7節選擇接受合格預備役分發,他的延期選舉將不會暫停。
LX



1.2死亡撫卹金。
如果參與者在支付或開始支付其計劃福利之前死亡,該參與者根據第10.6節的條款向退休委員會提交的最近一份受益人指定表格中指定的受益人將有權獲得記入該參與者賬户的全部既得金額的分配,這一分配是在進行分配的估值日期確定的。福利將在參與者死亡之日後在行政上可行的情況下儘快(或,如果時間限制和準則要求得到滿足)在行政上可行的情況下儘快一次性分配給這些受益人(如果尚存的配偶是參與者的唯一主要受益人,則尚存的配偶可以選擇接受部分提取);但是,如果參與者賬户的既得部分超過1,000美元,受益人或受益人可以第10.4節規定的任何付款形式申請稍後的分配。在任何情況下,任何此類分配都不得晚於規範第401(A)(9)節的要求,但為此目的,2020歷年將不予考慮。退休委員會可指示受託人將參與者的賬户分發給受益人,而無需該受益人的書面同意。
1.3對税前、Roth和GPI僱主匹配帳户的分配限制。
儘管本計劃中有任何相反規定,(I)參與者的税前、Roth和GPI僱主匹配賬户中的金額以及(Ii)參與者的轉移賬户中與(A)税前繳費、(B)用於滿足規範第401(K)條實際遞延百分比測試的公司繳費、或(C)用於滿足代碼第401(M)條實際繳款百分比測試的公司繳款相關的金額將不能在下列情況中最早發生的之前分配給該參與者:
參與者的死亡或殘疾;
參保人按《財政管理條例》1.401(K)-1(D)(2)條的規定離職;
終止該計劃,前提是滿足《財政條例》1.401(K)-1(D)(4)節的要求;
參賽者達到59.5歲的成績;
參與者的經濟困難;或
有資格獲得規範第72(T)(2)(G)(Iii)節所定義的“合格預備役人員分配”的參與者。
1.4分配形式。
(一)方法。
(1)一次過付款。除第(A)(2)或(A)(3)款規定外,本計劃對參與者或受益人的任何分配將以一次性付款的形式支付。
(2)分期付款和系統提款。參加者或受益人可在退休委員會提供的表格上定期選擇
LXI



在一定時期內或在另一個系統的撤出計劃下按月、每季度、每半年或每年等額分期付款(根據投資收益和付款之間的損失進行調整),但須遵守下列條件:
(A)所有分期付款或系統提款必須符合守則第401(A)(9)節的要求。
(B)如果參與者從本計劃中受益的分期付款已經開始,則參與者可以在此後的任何時間選擇修改此類分期付款、選擇停止此類分期付款或選擇以一次性付款的形式接收剩餘帳户餘額。
(C)如果在某段時間內開始領取等額分期付款的參與者在開始支付計劃的福利之後但在其全部福利分配之前去世,其受益人可在此後的任何時間選擇以一次性付款的形式接收已故參與者既有賬户的剩餘部分,或繼續領取如果已故參與者在世時本應支付給其的相同分期付款,但須遵守《守則》第401(A)(9)節的要求。
(D)如果受益人已開始在根據本條例第(A)(2)款的規定確定的一段時期內收到等額分期付款,在全額付款之前死亡,賬户餘額的剩餘既得金額將分配給該受益人的遺產。
(3)部分撤資。在終止僱傭關係後,參與者可以選擇在第10.1節規定的其他方式開始支付賬户剩餘部分的日期之前的任何時間,從其既有賬户中提取部分資金。
(B)直接展期分配。如果參與者、尚存配偶、合資格家庭關係令下的配偶候補受款人或任何合資格展期分配的受益人選擇將該合資格展期分配直接支付給合資格退休計劃,並指定(按退休委員會規定的形式和時間)將向其支付該分配,則此類分配將以直接受託人對受託人轉移到指定合資格退休計劃的形式進行。就本規定而言,受益人不包括非個人的受益人,但受益人為個人或符合《法典》第401(A)(9)(E)節所指的指定受益人的信託的受益人除外。
(C)已分配的資產。對參與者或受益人的任何分配都將以現金的形式進行;但是,只要參與者或受益人的賬户投資於公司股票基金,參與者或受益人可以選擇接受公司股票的全部股票,並將任何零碎股票轉換為現金。本款(C)並不妨礙參與者在貸款規則允許的範圍內,為該參與者在本計劃下的貸款選擇本票的直接展期。
1.5合格的國內關係訂單。
如果退休委員會收到其認為是合格家庭關係令的家庭關係令,該計劃將在規定的時間和時間將符合該合格家庭關係令的福利支付給指定的候補受款人
LXII



在《有條件國內關係令》中描述並經第16.1(B)條允許的格式。如果符合資格的家庭關係令需要立即付款,指定的利益將在退休委員會確定訂單符合條件後,在切實可行的範圍內儘快支付給候補受款人,如果晚些時候,則在時間限制和守則規定得到滿足後支付給候補受款人。在符合合資格家庭關係令的範圍內,支付給候補受款人的金額將包括截至受託人處理分配的估值日期(但不包括之後)的收益、利息及其他投資收益。如果參與者的賬户被部分支付或應付給另一名受款人,參與者賬户的剩餘部分將相應減少,並將遵守本條第十條的分配規定。在有必要或適當的範圍內,退休委員會將為另一名受款人設立一個單獨的賬户(和任何適當的子賬户),使其受益。
1.6受益人稱號。
(A)一般規定。根據本節的條款,參與者將以退休委員會決定的形式和方式指定,並可不時重新指定其受益於本第十條所述福利的受益人。參與者將被視為已指定其尚存配偶(如有的話)為其唯一的主要受益人,除非其配偶同意向尚存配偶以外或除尚存配偶以外的主要受益人支付參與者的全部或指明部分利益,而支付方式須符合合資格配偶豁免的規定及退休委員會可能訂立的其他程序。儘管如上所述,如果參與者確定並令退休委員會滿意:(I)他沒有配偶或他的配偶無法找到;(Ii)他在法律上與他的配偶分居,或他被他的配偶遺棄(按當地法律的含義),並且他有一項法院命令表明這一點;或(Iii)存在財政部長通過法規規定的其他允許的情況,則已婚參與者可以指定非配偶的主要受益人,而不需要有有限制的配偶豁免(除非有限制的家庭關係令另有要求)。
(B)沒有指定或指定人死亡或失蹤。在發生下列情況時:
參與者死亡時未指定受益人;
參與者指定的受益人在根據本計劃向該人支付款項時已不在人世,且未指定或有受益人;或
退休委員會不能在向參與者指定的受益人支付福利的最長期限內找到該受益人;
則在任何此類事件中,該參與者的受益人將是該參與者的尚存配偶(如果有的話),如果不是,則為該參與者的遺產;但如參加者並無尚存配偶(或尚存配偶在參加者去世後一段合理時間內未能尋獲),而在參加者去世後一段合理時間內亦無人代表參加者的遺產提出申索,則在退休委員會憑其全權酌情決定權裁定為已故參加者的繼承人及/或親屬的任何一名或多於一名個人就支付已故參加者的賬户提出肯定申索的範圍內,退休委員會可憑其全權酌情決定權決定受益人將為該參加者的部分或全部繼承人及/或親屬,而向該受益人的付款將被視為完全滿足該參與者在本計劃下的福利,而不會對該參與者在本計劃中的福利承擔任何進一步的責任,
Ixiii



參與公司、退休委員會或受託人。儘管有上述規定,退休委員會在任何情況下都沒有義務通過公佈或其他方式尋找已故參與者的任何繼承人或親屬。

1.7某些個人喪失利益。
即使本計劃有任何相反的規定,如果任何個人因參與參與者或受益人的死亡而根據任何適用法律、州或聯邦法律(包括但不限於關於無遺囑繼承、遺囑、共同所有財產、債券和人壽保險的法律)可能被剝奪對死者資產的任何權益,則不會根據本計劃的任何規定向本應支付此類金額的任何個人支付福利。就本計劃而言,任何此類個人將被視為已先於參與者或受益人(視情況而定)去世。退休委員會可在一段必要或適當的時間內暫不分配根據本計劃應支付的福利,以便就本節的適用作出決定。

1.8Claims.
(A)權利。如果參與者、受益人或任何其他個人或其合法授權的代表(本文統稱為“申索人”或“申索人”)對計劃、信託或計劃或信託的任何代理人或受託人有任何申訴、投訴、爭議或索賠,(I)根據ERISA第502(A)(1)(B)條:(A)關於根據計劃條款應向其支付的福利,(B)執行其在計劃條款下的權利,或(C)澄清其根據計劃條款享有未來福利的權利;或(Ii)根據ERISA第502(A)(2)或502(A)(3)條關於計劃或信託(在此統稱為“索賠”或“索賠”)的運作、管理或投資或與之有關的受託訴訟的任何方面,索賠人必須按照本節規定的程序提交索賠。
所有索賠必須在“適用限制期限”內提交,超過該期限後提出的任何索賠都將被禁止。“適用的時效期限”為1年,自以下日期起計:(1)就任何一次過付款而言,即支付或本應作出付款的日期;(2)就定期付款而言,即一系列付款中的第一筆付款已作出或本應作出的日期;或(3)就所有其他索償而言,即作為索償標的的訴訟發生的日期,或如較遲,則為申索人在作出合理的盡職調查後可合理地知悉該項行動的日期。此外,在依據(C)款對任何申索的全部或部分上訴被駁回後,申索人將有1年時間,自退休委員會就上訴作出決定的日期起計1年內,根據以下條款就與被駁回的上訴有關的任何申索提起民事訴訟或展開仲裁(視何者適用而定)。在該一年期限之後發起的任何此類民事訴訟或仲裁都將被禁止。如果索賠人沒有按照第10.8節中描述的程序提交索賠,或者出於任何原因完全用盡了第10.8節中描述的索賠審查程序,則與索賠有關的任何民事訴訟或仲裁(如適用)必須在索賠標的的付款或訴訟發生之日起一年內提交,如果較晚,則必須在索賠人在進行合理盡職調查後合理地知道此類行動的日期起計一年內提交。儘管有前面的判決,索賠人沒有及時和充分地用盡第10.8節規定的必要行政程序,仍將作為駁回任何此類民事訴訟或仲裁的依據, 即使根據本款及時提交。
(B)程序。申索必須按照本條例第(B)(1)或(B)(2)款(視何者適用而定)向退休委員會提交書面申請。
Lxiv



(1)概括而言。除第(B)(2)款另有規定外,退休委員會將在提出申請後90天內向申索人提交關於處置申索的書面通知;但如果特殊情況需要延長處理申索的時間,退休委員會將在最初的90天期限結束前向申索人提交關於延長期限的書面通知,而延長期限不會超過一個連續的90天額外期限。如果索賠被拒絕,索賠處理通知將提供駁回的具體理由,引用計劃的相關條款,解釋索賠人如何完善索賠和/或提交索賠供審查(在適當的情況下),並説明索賠人有權(如適用)(I)根據ERISA第502(A)(1)(B)條提起民事訴訟,要求在根據本條例第(C)款對審查作出不利裁決後提出索賠,或(Ii)仲裁程序,且僅為根據ERISA第502(A)(2)或502(A)(3)條提出的索賠的仲裁程序(如(D)款所規定的),包括但不限於因被指控的過高費用或投資基金選擇或監控而引起、與之相關或與之相關的索賠。
(2)基於獨立殘疾判定的索賠。對於基於殘疾的計劃下的福利索賠(除(I)獲得社會保障殘疾福利的資格,或(Ii)直接或間接根據參與公司維持的任何長期殘疾計劃批准支付福利),退休委員會將在申請提交後45天內向索賠人提交處理索賠的書面通知;但如非退休委員會所能控制的事項需要延長處理有關申索的時間,則退休委員會會在最初的45天期限屆滿前,向申索人提交有關延長期限的書面通知,而延長期限不得超過一段連續的30天額外期限;此外,如非退休委員會所能控制的事項需要額外延長處理申索的時間,則退休委員會會在最初的30天延展期結束前,向申索人提交第二次延展的書面通知,而該項延展不會超過連續的30天額外延展期。根據第(B)(2)款發出的任何延期通知將具體解釋福利權利所依據的標準、阻止就索賠作出決定的懸而未決的問題以及解決這些問題所需的額外信息。如果索賠被駁回,索賠處理通知將提供駁回的具體理由,引用該計劃的相關規定,解釋索賠人如何完善索賠和/或提交索賠審查(在適當的情況下), 以及在對複審作出不利裁決後,申索人有權根據ERISA第502(A)條提起民事訴訟。駁回通知還將包括:(I)討論駁回索賠的決定,包括解釋為什麼退休委員會不同意索賠人提交的專家意見(如果有);(Ii)駁回索賠所依據的具體規則、準則或標準的副本,或者聲明不存在此類規則、準則或標準;(Iii)説明索賠人有權免費審查和獲得與索賠有關的所有文件、記錄和其他信息的副本。此外,拒絕通知將以文化和語言上適當的方式提供,如勞工部條例2560.503-1(O)部分所述。
(C)審查程序。任何申索被駁回的申索人,如向退休委員會提出要求,均有權按照本條例第(C)(1)或(C)(2)款(視何者適用而定)就駁回其申索提出上訴。索賠人可以免費審查與該計劃有關的文件和退休委員會擁有的文件,以便準備上訴。
(1)概括而言。除第(C)(2)款另有規定外,載有覆核請求的表格,連同有關申索人立場的書面陳述,必須在收到申請書後60天內提交退休委員會
LXV



第(二)款規定的駁回索賠的書面通知。退休委員會的決定將在提交複審請求後60天內作出,並將以書面形式通知索賠人;如果特殊情況需要延長處理上訴的時間,退休委員會將在最初的60天期限結束前向索賠人提交書面通知,延長期限不超過60天。如果不利,決定通知將解釋拒絕的一個或多個理由,説明用於作出決定的計劃或其他文件的規定,並説明索賠人有權(視情況而定)(I)根據ERISA第502(A)(1)(B)條就索賠提起民事訴訟,或(Ii)就根據ERISA第502(A)(2)或502(A)(3)條提出的索賠提起仲裁程序且僅根據本(D)款的規定提起仲裁程序,包括但不限於與被指控的過高費用或投資基金選擇或監測有關或與之相關的。
(2)基於獨立殘疾判定的索賠。對於基於殘疾(除(I)獲得社會保障殘疾津貼的資格,或(Ii)直接或間接根據參與公司維持的任何長期殘疾計劃批准支付福利)根據計劃拒絕福利的上訴,包含複核請求的表格連同關於索賠人立場的書面聲明,必須在收到本條款(B)款規定的拒絕索賠的書面通知後180天內提交給退休委員會。退休委員會的決定將在提出複審請求後45天內作出,並將以書面形式通知索賠人;如果特殊情況需要延長處理上訴的時間,退休委員會將在最初的45天期限結束前向索賠人提交書面通知,延長期限不超過45天。退休委員會的覆核將不會尊重最初的不利利益裁定,並將由既不是作出不利利益裁定(即上訴的標的)的個人,也不是該個人的下屬的個人進行。在對全部或部分基於醫學判決的不利利益裁定的上訴作出裁決時,退休委員會將諮詢一名健康護理專業人員,該專業人員在醫學判決所涉及的醫學領域具有適當的培訓和經驗,並且既不是就上訴標的的不利利益裁定徵詢過意見的個人, 也不是任何此類個人的下屬。在根據新的或額外的理由駁回上訴之前,將免費向索賠人提供理由,並允許索賠人有合理的機會作出答覆。還將免費向索賠人提供與索賠有關的任何新的或額外的證據,包括考慮、依賴或生成的證據,並允許其有合理的機會作出答覆。如果不利,決定通知將解釋拒絕的一個或多個理由,説明該計劃的條款或用於作出決定的其他文件,説明索賠人根據ERISA第502(A)條提起民事訴訟的權利,包括根據該計劃適用的任何合同限制期和限制期屆滿的日期,並指明退休委員會就索賠人的不利福利確定徵求其建議的所有醫學或職業專家。駁回通知還將包括(I)討論駁回上訴的決定,包括解釋為什麼退休委員會不同意索賠人提交的專家意見(如果有);以及(Ii)駁回索賠所依據的具體規則、準則或標準的副本,或者聲明不存在此類規則、準則或標準。此外,拒絕通知將以文化和語言上適當的方式提供,如勞工部條例2560.503-1(O)部分所述。
(D)具有約束力的索賠仲裁。
(1)總則。根據ERISA第502(A)(2)或502(A)(3)條產生的所有索賠,包括但不限於因或與或相關而引起的索賠
Lxvi



與被指控的過高費用或投資基金選擇或監測有關的爭議,將通過在佐治亞州亞特蘭大(或距離申請人工作場所最近的其他大城市)進行的具有約束力的最終仲裁來解決,而且只能通過以下方式解決:(1)在爭議發生時有效的美國仲裁協會的《就業爭議解決規則》,由一名對ERISA有豐富經驗的中立的單一仲裁員仲裁,以及(2)本款(D)所述的條款。仲裁員只能裁決根據ERISA第502(A)(2)或502(A)(3)條適用的補救措施,而無權裁決懲罰性、懲罰性或其他損害賠償。仲裁裁決僅就申請人的個人索賠對各方當事人具有約束力,對申請人以外的任何其他人的索賠不具效力。作為啟動任何此類仲裁的先決條件,索賠人必須完全用盡第10.8條的強制性索賠和上訴程序。
(2)僅限個人仲裁。申索人必須僅以個人為基礎,而不是以集體、集體或代表為基礎,將任何爭議提交仲裁,並且必須放棄啟動、參與或成為任何因計劃引起、與計劃相關或與計劃有關的任何集體、集體或代表訴訟的權利,包括但不限於與計劃有關的任何索賠(“集體訴訟豁免”)。然而,如果有管轄權的法院發現這一集體訴訟豁免不可執行,則任何基於類別、集體或代表的索賠應在有管轄權的法院(如第16.3節所述)提出和裁決,而不是在仲裁中。除上一句規定外,本(D)款旨在使強制性個人仲裁在《仲裁規則》允許的最大範圍內適用(如上所述);但如果《仲裁規則》不允許該仲裁要求的任何特徵,則應保留上述仲裁要求,並作必要的最小改動,以使仲裁要求在《仲裁規則》允許。
(3)仲裁費用。除非適用法律另有要求,本公司將全額支付仲裁員費用和仲裁庭費用,仲裁各方將自行支付仲裁費用(包括律師費);仲裁員不得以任何其他方式裁決任何此類費用。作出的任何裁決均可在有管轄權的法院予以確認(如第16.3節所述)。
(4)保密性。任何仲裁都將是保密的,除法律另有規定外,未經其他各方當事人事先書面同意,任何一方不得披露本合同項下任何仲裁的內容或結果,但允許向一方的審計師和法律顧問披露除外。
(5)控制規則。在《僱傭仲裁規則》與本款(D)有出入的範圍內,以本款(D)的條款為準。
(6)適用法律。第10.7節中的仲裁程序應根據ERISA和《聯邦仲裁法》進行管理和執行。
(E)可分割性。第10.7節中的任何規定不得以任何方式限制索賠人根據ERISA提起訴訟的理由或權利(但他有權在本合同規定以外的任何法院提起仲裁的訴訟除外)。如果第10.7節的任何規定與適用法律相牴觸、被禁止或被視為無效,則該規定在與之相反、被禁止或無效的範圍內不適用並被視為省略,但本條款的其餘部分不應因此而無效,並應儘可能給予充分的效力和效力。
LXVII



(F)索賠的清償。按照本計劃的規定向參與者或受益人或其法定代表人或法定繼承人支付的任何款項,在此範圍內將完全滿足受託人、退休委員會和參與公司根據本協議向受託人、退休委員會和參與公司提出的所有索賠,而受託人、受益人、法定代表人或法律繼承人可要求這些參與者、受益人、法定代表人或法定繼承人簽署收據,並以受託人、退休委員會或參與公司(視情況而定)確定的形式予以發放。如果需要收款和發放,但該參與人、受益人、法定代表人或法定繼承人無法履行第10.1(B)條(關於分配的時間)的條款,則可以將該等利益分配或支付給任何適當的法院或該法院將指示的其他地方,以便根據該法院的命令進行處置,並且此類分配將被視為符合第10.1(B)條的要求。
(G)用盡行政程序的要求。及時完成第10.8節中描述的索賠和上訴程序將是啟動與索賠人或通過該索賠人主張權利的任何其他個人或實體的任何索賠相關的任何法律、衡平法或仲裁訴訟或程序的先決條件。為清楚起見,申索人必須及時完成(B)項所述的初步申索程序和(C)項所述的上訴程序,然後才可根據ERISA第502(A)(1)(B)條提起民事訴訟,或(Ii)根據ERISA第502(A)(2)或502(A)(3)條對任何索償進行有約束力的仲裁,包括但不限於因指稱的過高費用或投資基金選擇或監察而引起或有關的索償。此外,在依據本條例第(C)款駁回上訴時,適用本條例第(A)款所述的1年時效期限。
1.9滾轉分佈的解釋。
在合理的時間內[為《規範》第402(F)節的目的而定義的]在從本計劃向參與者或受益人進行符合資格的展期分配(可能包括第九條允許的某些提款)之前,退休委員會將向該參與者或受益人提供書面解釋:(I)根據哪些條款,被分配者可以將分配直接轉移到另一個合格退休計劃;(Ii)如果分配沒有直接轉移到另一個合格退休計劃,要求對分配扣繳税款的條款;(Iii)在被分配者收到分配的日期後60天內,如果分配轉移到合格退休計劃,將不納税的條款,以及(Iv)《守則》第402(F)節及其下的規則可能要求的其他條款和規定。此外,此類書面解釋在2006年12月31日之後的計劃年度內生效,還將説明參與者未能延遲收到此類分發的後果。
1.10無人申領的福利。
如參與者或受益人根據本條第X條成為有權享有福利,而退休委員會經其全權酌情決定權認為適當的勤奮努力後,仍未能找到該參與者或受益人,則在該參與者或受益人有權享有該權益的日期起計3年內,該參與者或受益人的全部帳目將被視為已遭放棄及視為沒收;條件是,如果該參與者或受益人在分配被放棄的賬户後被找到或提出索賠,則該被放棄的賬户的金額(未根據自被放棄時起的任何投資收益或損失進行調整)將(從被放棄的賬户、沒收、信託收益或參與公司的捐款中)酌情恢復給該參與者或受益人;此外,退休委員會單獨
LXVIII



如認為符合該計劃的最佳利益,則酌情決定權可將任何該等户口的當作放棄日期延遲一段長於訂明的3年的期間;此外,如在該計劃終止時須支付分派,則退休委員會無須等到該3年期間完結。
1.11追討錯誤付款。
如果向參與者或受益人支付的任何福利的金額大於根據計劃條款應支付的金額,則該計劃將通過取消或減少參與者或受益人未來的福利支付來收回超出的福利金額。如果根據該計劃不再向參與者或受益人支付其他福利,退休委員會可酌情采用適用法律可用的方法,向參與者或受益人追回超出的福利金額。
1.12記錄器轉換規則。
為了變更本計劃的保管人,即使本條第X條有任何相反規定,退休委員會仍可指定一段期間,在此期間不得進行分配。
第十一條
LXIX




行政管理
1.1退休委員會。
(A)通過憲章。董事會可通過一份約章,列明退休委員會的管治及維持程序,並在不牴觸該計劃的範圍內,列明退休委員會與該計劃有關的權利、責任及責任。
(B)退休事務委員會。退休委員會將擁有約章和計劃中規定的所有權利、義務和責任,並將根據約章進行管理和維護。
1.2權力和責任。
(A)受託責任。退休委員會將履行ERISA第3(16)條規定的“管理人”職責,並將完全控制本計劃項下的管理,並擁有所有必要的權力,使其能夠正確履行《憲章》、《計劃》和《信託協議》規定的職責。退休委員會將以指定受託人的身份履行其職責,職責如下:
解釋本計劃並確定本計劃下出現的所有問題;
將本協議其他地方的一切行政權力授予它;
決定與僱員是否有資格參與計劃福利有關的所有問題;
確定任何參與者或受益人有權獲得的本計劃的好處;
就申索利益作出事實裁斷;
保存和保留與參與者和受益人有關的記錄;
準備並向參與者提供聯邦法律或本計劃規定必須提供給他們的所有信息;
準備並向受託人提供充分的僱員數據和從所有來源收到的繳款金額,以便受託人可以為參與者和受益人保持單獨的賬户,並支付所需的福利;
準備並向勞工部長、財政部長、他們的代表和所有其他適當的政府官員提交或公佈法律規定必須如此提交或公佈的所有報告和其他信息;
LXX



在信託協議允許的情況下,向受託人提供關於福利支付方法的指示,以及計劃中要求或受託人要求的所有其他事項;
聘請助理和專業顧問;
安排受託擔保;
本條例旨在提供釐定利益申索的程序;
不時指定受託人;及
將本合同項下的任何記錄保存或其他行政職責委託給任何其他人或第三方;
所有這些都將在此進一步闡述。

(B)其他權力。除了擔任該計劃的管理人外,退休委員會還被授權代表作為該計劃的繼承人的控股公司採取某些行動,包括向前任僱主提供服務的權力,以及建立特別資格規則的權力。在行使上述權力及代表控股公司作為計劃的授權人採取任何其他行動時,退休委員會將不會被視為作為計劃受託人行事。
1.3平面圖的建造。
退休委員會將採取必要和適當的步驟,以補救因真誠地接收或傳達不正確的信息或由於行政錯誤而造成的任何不公平。此類補救措施可以包括但不限於,根據美國國税局、勞工部或其他行政機構提供的任何糾正計劃採取任何自願糾正行動。退休委員會將以其唯一和充分的自由裁量權解釋該計劃,並將決定該計劃的管理、解釋和應用中出現的問題。退休委員會將努力採取行動,無論是根據一般規則還是通過特定決定,以便不歧視或歧視任何人,並對所有處於類似情況的人一視同仁。退休委員會將糾正任何缺陷,調和任何不一致之處,或提供與本計劃有關的任何遺漏。
1.4助理和顧問。
(A)聘請顧問。退休委員會將有權聘請其認為必要或適宜的專業助理和顧問,費用由控股公司承擔(由參與公司公平分配)。如該等助理及顧問的費用並非由控股公司支付,則在退休委員會的指示下,該等費用將由信託基金支付,作為信託基金的開支。
(B)依賴顧問。退休委員會和參與公司將有權依賴根據本節選定的會計師、律師或其他專業顧問所作的所有證書和報告;退休委員會、參與公司和受託人將在他們真誠地依賴任何該等會計師、律師或其他專業顧問的建議或意見而採取的任何行動方面受到充分保護;如此採取的任何行動將對他們每個人和對該計劃感興趣的所有其他人都是決定性的。
LXXI



1.5投資委員會。
(A)通過憲章。董事會可通過一份章程,闡明投資委員會的治理和維持程序,並在不與《計劃》相牴觸的範圍內,規定投資委員會與《計劃》有關的權利、義務和責任。
(B)職責。除《憲章》所載的職責和權力外,投資委員會還將承擔下列職責和權力:
委任一名或多名人士擔任本計劃全部或部分資產的投資經理,包括在保險公司的獨立賬户下維持的資產;
在投資委員會成員之間分配投資委員會正在執行的職責和權力;
根據任何適用法律的要求,採取任何適當的行動,確保計劃資產的投資僅用於按照計劃向參與者和受益人提供福利,並支付管理計劃的合理費用;以及
聘用一人或多人就投資委員會所執行的任何責任或權力提供意見。如果這些助理和顧問的費用不是由參與公司支付的,它們將按照投資委員會的指示從信託基金中支付,作為信託基金的一項費用。
1.6受託人的指示。
投資委員會將有權向受託人提供一般投資政策指引和指示,以協助受託人在遵守和遵守計劃條款的情況下進行投資。
1.7賠償。
退休委員會、投資委員會及該等委員會的每名成員將獲彌償因與該計劃或信託有關的任何作為或沒有采取行動而產生的任何及所有法律責任,包括但不限於為抗辯與該計劃或信託有關的任何申索而合理招致的開支,以及因與該計劃或信託有關的任何妥協或和解而支付的任何及所有款項,但不包括惡意行事的行為或沒有行事。上述賠償應在適用法律允許的範圍內從本計劃的資產中進行,否則應從控股公司的資產中進行。
第十二條
1xxii




權力和責任的分配
1.1控制公司。
(一)一般責任。作為計劃發起人的控股公司將擁有以下權力和責任:
委任受託人、退休委員會和投資委員會,並監察他們各自的表現;
向受託人、退休委員會及/或投資委員會傳達適當執行其職責所需的資料;
提供渠道和機制,讓退休委員會和/或受託人與參與者和受益人溝通;以及
終止該計劃。
此外,控股公司將履行法律或法規規定的職責,並在沒有委任的退休委員會的情況下擔任計劃管理人。

(B)參與公司的權力。儘管本協議有任何相反規定,除計劃中明確賦予參與公司的權力和責任外,控股公司可全權酌情授予參與公司控制公司認為適當的授權和責任。
1.2退休委員會。
(一)一般責任。退休委員會將擁有第十一條和《憲章》規定的權力和責任。關於第11.2(A)節所述的權力和責任,退休委員會將是一個指定的受託人。除《憲章》、《計劃》或法律規定外,退休委員會沒有其他權力或責任。
(B)權力的分配。如果退休委員會的任何權力和責任領域與任何其他計劃受託人的權力和責任重疊,退休委員會將與其他受託人協調執行該等權力和責任;前提是,退休委員會關於該等權力和責任的決定最終將是可控的。
1.3投資委員會。
就第十一條和《憲章》規定的權力和責任而言,投資委員會將是一個指定的受託機構。除《憲章》、《計劃》和《信託基金》所授予的權力或職責外,投資委員會沒有其他權力或職責。
LXXIII



1.4受託人。
受託人將是信託基金資產投資方面的受託人,並將擁有信託協議規定的權力和職責。
1.5受託人的義務限制。
除根據本計劃、信託協議或法律實施授權外,受託人將無權或有責任處理其他事項。在任何情況下,如果被視為違反的行為或不作為的責任或權限不在另一受託人(包括指定受託人)的受託責任或義務的範圍內,受託人將不對該受託責任或義務的違反承擔責任。
1.6代表。
指定的受託人將有權委派特定的受託責任(受託人責任除外)。此類授權可授予參與公司的高級管理人員或員工或其他人士,所有這些人都將根據指定受託人的意願進行授權。任何這樣的人都可以通過向指定受託人遞交書面辭呈來辭職。因任何原因產生的空缺可由適當的指定受託人填補,或所分配的責任可由指定受託人承擔或重新委派。
1.7多重受託角色。
任何人可以擔任一個以上的受託責任職位,並將分別對每一種受託責任負責。
第十三條
1xxiv




修訂、終止和收養
1.1修正案。
本計劃的規定可由董事會(或在《憲章》規定的範圍內,由退休委員會)隨時和不時修訂;但:
未經受託人一方同意,任何修正案都不會增加受託人的職責或責任;
除適用法律允許的情況外,任何修正案都不會減少賬户餘額或既得百分比或取消一種可選形式的利益;以及
董事會保留根據本節將其修訂權力轉授給圖形包裝控股公司或控股公司的一名或多名高級管理人員、或退休委員會或退休委員會成員的權利。
1.2終止。
(A)終止權。控股公司預期該計劃將無限期地繼續,但保留隨時終止該計劃或通過董事會的行動完全停止對該計劃的貢獻的權利。在任何一種情況下,退休委員會、投資委員會、每家參與公司和受託人都將立即以書面形式通知該決定。[關於參與公司終止本計劃本身(而不是終止整個計劃),請參閲第13.3(E)節。]
(B)在完全終止時歸屬。如果計劃被控股公司終止或對計劃的貢獻完全停止,截至該日期的所有參與者、受益人或其他利息繼承人的賬户將變為100%既得且不可沒收。於計劃終止時,退休委員會將全權酌情指示受託人(I)繼續根據信託協議的條款及條文,為參與者及其受益人的利益而管理及管理信託資產,或(Ii)在適用法律許可的範圍內,向每名參與者一次性支付其權益的價值,並隨即解散信託。
(C)解除信託。如果退休委員會決定解散信託,則在計劃終止或退休委員會的決定(以較遲的為準)後,在切實可行範圍內儘快將計劃下的資產轉換為現金或其他可分配資產,以實現如下所述的信託資產的完全分配。在完成轉換後,在退休委員會選定的日期,每個在該日期擁有該計劃賬户的個人將獲得分配的總金額,然後貸記到他的賬户。可分配給每個此類個人的現金和其他財產的金額將在分配之日確定(為此,將該分配日期視為確定可分配金額的估值日期)。在本文規定的終止分配的情況下,退休委員會可指示受託人採取第10.10節(處理無人申領的福利)中規定的任何行動,但不需要在該節規定的任何時間內持有資金。在計劃規定的費用限制內,退休委員會可指示受託人使用信託基金的資產來支付信託基金的任何到期和應計費用和負債,以及終止計劃所涉及的任何費用(為參與公司的利益而發生的費用除外)。即使本計劃有任何相反的規定,在本計劃終止時,退休委員會
1xxv



可根據ERISA第4050(D)條的許可,選擇將失蹤參與者或受益人的賬户轉移到ERISA第4002條所設立的養老金福利擔保公司。
(D)在部分終止時歸屬。在計劃部分終止的情況下[根據《守則》第411(D)(3)條的規定],受影響的參與者和受益人的賬户將成為100%既得且不可沒收的賬户,除非轉移到另一個合格的計劃,否則將按照符合第X條規定的方式和時間進行分配。
1.3參與公司通過本計劃。
(A)參與程序。自生效日期起,控股公司將成為本計劃的參與公司。退休委員會可以指定任何其他關聯公司作為參與公司。每一參與公司的名稱以及參與的生效日期可記錄在退休委員會的記錄中。
(B)單一計劃。就《財政管理條例》1.414(L)-1(B)(1)條而言,該計劃將被視為單一計劃。參與公司向該計劃提供的所有資產將可用於向所有參與者和受益人支付福利。根據本計劃的條款和退休委員會的指示,本文件中的任何內容都不會被解釋為禁止單獨核算參與公司為成本分配、繳費、沒收和其他目的而貢獻的資產。
(C)計劃下的權力。只要參與公司的指定仍然有效,該參與公司將受本計劃和信託的所有條款的約束和約束。根據第13.1(C)條,修改計劃和信託的獨家權力將授予董事會或其指定人,其他參與公司將無權修改計劃或信託。董事會或其指定人通過的對計劃或信託的任何修訂將對每一家參與公司具有約束力,該參與公司不會採取進一步行動。
(D)對《計劃》的繳款。參與公司將被要求在第三條和第六條規定的時間和金額向計劃作出貢獻。參與公司對計劃作出的(或將作出的)貢獻將以退休委員會決定的任何公平的方式或數額在這些公司之間分配。
(E)退出計劃。退休委員會可終止指定參與公司,自任何日期起生效。一家公司作為參與公司的地位將自其不再是關聯公司之日起自動終止。任何該等參與公司如不再是參與公司,則須承擔自其退出或終止的生效日期起與其僱員有關的所有費用及責任(不論是根據本計劃、守則或ERISA的條款而產生)。退出或終止參與計劃的公司將無權指示將計劃的資產轉移到其員工的後續計劃中,除非此類轉移得到控股公司或退休委員會的完全酌情批准。
1.4資產或負債的合併、合併和轉移。
如果本計劃與任何其他計劃合併或合併,或將本計劃的資產或負債轉移到任何其他計劃,則每個參與者和受益人都將有一個計劃
1xxvi



尚存計劃或受讓人計劃(猶如該計劃在緊接該等資產或負債合併、綜合或轉移後終止一樣)的利益,相等於或大於該計劃在緊接該等合併、合併或轉移資產或負債前根據該計劃有權獲得的利益(如該計劃當時已終止的話)。
第十四條
路易斯維爾




頭重腳輕條款
1.1頭重腳輕計劃年。
本第十四條所述規定將在該計劃被確定為頭重腳輕計劃的任何計劃年度生效,並將取代該計劃中與這些規定不一致的任何其他規定;但如果該計劃被確定不是該計劃是頭重腳輕計劃的計劃年度之後的任何計劃年度,則本條第十四條的規定將不適用於該後一個計劃年度;此外,本條第XIV條的規定將不適用於任何計劃年度,在該計劃年度中,該計劃僅由符合守則第401(K)(12)或401(K)(13)節的要求的現金或遞延安排以及符合守則第401(M)(11)或401(M)(12)節的要求的等額供款組成;此外,如果守則第416節或守則的任何其他章節不再需要本條第XIV條的任何要求,則該等要求將不具有效力或效果。
1.2確定頭重腳輕狀態。
(A)申請。如果出現以下任一情況,該計劃將被視為計劃年度的重量級計劃:
本計劃不是必需的聚合組或允許的聚合組的一部分,並且截至該計劃年度的確定日期,作為該計劃下的關鍵員工的參與者的賬户價值超過所有參與者賬户價值的60%(根據代碼第416節及其下的規則確定);或
該計劃是一個必需的聚合集團的一部分,該集團在該計劃年度的確定日期是一個重量級集團;
如果該計劃也是一個允許的聚合集團的一部分,而該聚合集團不是該計劃年度的首要集團,則該計劃將不被視為本(A)(2)款規定的該計劃年度的首要集團。

(B)特殊定義。
(1)確定日期。“決定日期”一詞指(I)就包括計劃的原生效日期的計劃年度而言,該計劃年度的最後一天;(Ii)就計劃的任何其他計劃年度而言,即緊接上一計劃年度的最後一天;及(Iii)就參與公司或聯屬公司(該參與公司或聯屬公司為規定或準許的集合集團的一部分)所維持的每個其他合資格計劃的任何計劃年度而言,根據上文第(I)或(Ii)款決定的日期,猶如“計劃年度”一詞指每個該等其他合資格計劃的計劃年度一樣。任何界定供款計劃下任何賬户結餘的價值,將於最近估值日期確定,或在確定日期結束的12個月期間內或(如計劃彙總)同一日曆年度內的確定日期結束時計算。
(2)核心員工。“關鍵員工”一詞是指代碼第416(I)節及其規定中定義的員工。
Ixxviii



(3)非核心員工。“非關鍵員工”一詞是指任何非關鍵員工。為此目的,前關鍵員工將被視為非關鍵員工。
(4)允許聚合組。術語“許可聚合組”是指所需的聚合組和由關聯公司維護或貢獻的任何其他合格計劃,當與所需的聚合組一起考慮時,將繼續滿足規範第401(A)(4)和410節的要求。
(5)必填聚合組。術語“所需的集合組”是指關聯公司的一組計劃,包括(I)在該計劃年度或之前4個計劃年度中的任何一個,符合準則第401(A)節的資格且關鍵員工是其中一名參與者的每個計劃,以及(Ii)在此5年期間符合準則第401(A)條的資格並使第(I)款所述的任何計劃能夠滿足準則第401(A)(4)或410條的要求的每個其他計劃。
(6)頭重組。“頂重集團”是指一個必需或許可的集團,其關鍵員工在該集團所包括的所有確定的繳費計劃下的賬户總和(自確定日期起確定)超過為所有員工確定的類似金額的60%。
1.3重量級最低貢獻率。
(A)多個固定繳款計劃。對於計劃是重量級計劃的任何計劃年度,分配給任何非關鍵員工的活躍參與者帳户的公司繳費總額(與其他定義繳費計劃下的類似繳費相加時)將不低於定義繳費最低標準。如果公司繳費低於規定的最低繳費標準,將根據該計劃提供額外的公司繳費。就本文而言,非關鍵員工不會因為(I)該非關鍵員工未能在該計劃年度完成1,000小時的服務或(Ii)該非關鍵員工僅僅因為其薪酬低於規定的數額或因為他未能為該計劃年度做出延期選擇而被排除在參與範圍之外(或未獲得分配)而無法獲得本計劃年度的最低繳費。
(B)確定的繳款和福利計劃。如果非關鍵員工同時受保於本計劃和由關聯公司維護的一個或多個定義福利計劃,則如果每個非關鍵員工在該等定義供款和定義福利計劃下獲得的福利水平不低於定義收益最低水平,且該計劃和任何關聯公司維護的任何其他定義供款計劃下提供的任何福利不低於定義福利最低水平,則將滿足本(A)款規定的最低供款水平。
(C)界定供款最低限額。“固定繳費最低限額”一詞,就本計劃而言,是指就某一計劃年度分配給每個非主要僱員的在職參與者賬户的公司繳費最低限額;這一數額是下列各項中較小的:
此類積極參與者在該計劃年度的薪酬的3%;或
1xxix



根據該計劃年度計劃對任何關鍵員工做出或要求作出的公司貢獻的最高薪酬百分比。
就本款(B)而言,(I)控股公司為滿足守則第401(K)條或第401(M)條的反歧視測試而作出的合格非選擇性供款可視為公司供款,(Ii)遞延税款供款(追趕供款除外)及匹配供款將被視為主要員工的公司供款,(Iii)配對供款(包括在完全由符合守則第401(K)(12)或401(K)(13)節規定的現金或遞延安排的計劃下作出的配對供款,以及符合守則第401(M)(11)或401(M)(12)條規定的配對供款)可被視為公司供款,並可被考慮以滿足非主要僱員的最低供款要求;及(Iv)延遲繳税供款將不會計入滿足非主要僱員最低供款要求的供款。
(D)確定的最低福利。“最低界定福利”一詞,就固定福利計劃而言,是指每個非主要僱員的參加者在某一計劃年度從僱主繳費所得的最低應計福利水平;該水平在表示為年度退休福利時,不得低於(1)和(2)的乘積,其中:
等於非關鍵員工連續幾年(不超過5年)的平均薪酬,當時該非關鍵員工從所有關聯公司獲得的總薪酬最高;以及
等於(I)2%乘以該非關鍵僱員的服務年數或(Ii)20%中的較小者。
為了確定確定的最低福利,如果計劃不是在服務年限內結束的計劃年度的頂重計劃,則“服務年限”將不包括任何服務年限,並且不包括在1984年1月1日之前開始的計劃年限內完成的任何服務年限。將忽略1984年1月1日之前年度的薪酬和上一個計劃年度結束後年度的薪酬。僱主提供的福利的所有應計項目,無論是否歸因於該計劃頭重腳輕的年份,都可用於確定是否滿足本節規定的最低繳費要求。
1.4頭重腳輕的最小歸屬。
第8.1節規定的歸屬時間表滿足頭重腳輕的最低歸屬要求。
1.5限制和要求的構建。
本第十四條所列限制和要求的説明,旨在説明根據《守則》適用的條款,本計劃保持合格所需的最低法律要求。參與公司不希望或打算對本計劃的運作施加超過法律要求的任何限制,本第十四條的條款也不會被解釋為此類限制。因此,本第XIV條的條款以及本計劃中的任何相關術語和定義將以對本計劃施加最少限制的方式進行解釋和操作。
LXXX



第十五條
1xxxi




轉賬
1.1按照GPI每小時儲蓄計劃進行轉換。
(A)從GPI儲蓄計劃轉賬。如果GPI小時儲蓄計劃的參與者成為該計劃的參與者,則該計劃的規定應在該參與者成為該計劃的承保人之日及之後適用於該參與者。然而,截至轉賬之日,參與者在GPI小時儲蓄計劃下的賬户應保留在GPI小時儲蓄計劃中,並繼續按照該計劃的規定管理。
(B)向GPI儲蓄計劃轉賬。如果本計劃下的參與者成為GPI每小時儲蓄計劃的參與者,則GPI每小時儲蓄計劃的規定應在該參與者成為GPI每小時儲蓄計劃的承保人之日及之後適用於該參與者。然而,截至轉移之日,參與者在本計劃項下的賬户應保留在本計劃中,並繼續按照本計劃的規定進行管理。
第十六條
1xxxii




其他
1.1利益不讓與揮霍無度條款。
(A)一般的非轉讓要求。除法律允許的範圍以及本計劃第(B)、(C)或(D)款規定的範圍外,本計劃項下的任何賬户、利益、付款、收益或分配均不受參與者或受益人的任何債權人的索賠或該參與者或受益人的任何債權人的任何法律程序的約束;除本協議明確規定的範圍外,該參與者或受益人均無權轉讓、調換、預期或轉讓本計劃下的任何賬户、福利、付款、收益或分配。
(B)有限制家庭關係令的例外情況。
第(A)款的非轉讓要求將適用於根據國內關係命令對參與者支付的任何受益權的產生、轉讓或承認,除非該命令被確定為1985年1月1日或之後輸入的符合法規第414(P)節定義的合格國內關係命令,或(Ii)1985年1月1日之前輸入的任何國內關係命令,根據該命令,該計劃或受讓人計劃正在支付福利。退休委員會將建立合理的書面程序,以確定家庭關係令的合格地位。此外,在符合資格的家庭關係令所規定的範圍內,參與者的前配偶將被視為該計劃下的所有目的的配偶或尚存配偶。
退休委員會將建立合理的程序,根據提交給它的合格國內關係令管理分配。如根據合資格家事關係令須支付予任何候補受款人的款額少於或相等於1,000元,退休委員會會指示受託人以一筆過款項的方式,全數支付根據合資格家事關係令須付給任何候補受款人的利益。如果合格家庭關係訂單的條款不允許立即支付現金,福利將根據該訂單的條款和本計劃的適用條款支付給候補受款人。如果根據合格家庭關係令支付給任何候補受款人的金額超過1,000美元,除非該命令另有規定,否則候補受款人可以隨時要求分配,但不得遲於參與者年滿70.5歲的日曆年的最後一天。根據本節向候補受款人支付的款項,將在退休委員會確定家庭關係命令是合格家庭關係命令後儘快支付,或者如果晚些時候,當符合條件的家庭關係命令的條款允許這種分配時支付。(另請參閲第10.5節。)
(C)本計劃貸款的例外情況。受託人向任何參與者或受益人提供的所有貸款將以借款人在本計劃中的權益為抵押。
(D)違反計劃的罪行的例外情況。在下列情況下,本(A)款的非轉讓要求不適用於參與者在本計劃下的賬户、福利、付款、收益或分配相對於該參與者被命令或要求向本計劃支付的金額的任何抵銷:
在1997年8月5日或之後,(I)因涉及該計劃的罪行的定罪判決而產生的付款命令或規定;(Ii)根據民事訴訟
1xxxiii



法院在與違反(或涉嫌違反)ERISA I標題B第4部分相關的訴訟中作出的判決(包括同意令或判令);或(Iii)依據勞工部長與參與者之間的和解協議,或養老金福利擔保公司與參與者之間的和解協議,與受託人或任何其他人違反(或涉嫌違反)該標題第4部分有關的判決;及
判決、命令、法令或和解協議明確規定,將命令或要求支付給本計劃的全部或部分金額與本計劃規定的參與者的福利相抵銷。
1.2標題。
本計劃中的標題和副標題僅為便於參考而插入,在本計劃條款的任何解釋中均不得忽略。
1.3建設、控制法、場館。
在《計劃》的構建中,男性將包括女性和女性男性,單數將包括複數和單數,在所有情況下,這些含義都是適當的。除非另有説明,否則任何對部分的引用將被解釋為對本計劃的部分的引用。除第10.8(D)(6)節另有規定外,本計劃將按照佐治亞州的法律解釋,但佐治亞州的法律衝突原則除外,條件是此類法律不受聯邦法律的先發制人。由申索人(第10.8(A)節定義)或任何其他個人或實體提起的因本計劃引起或與本計劃相關的任何訴訟(根據第10.8(D)條強制仲裁的訴訟除外)只能在亞特蘭大分部佐治亞州北區美國地區法院提起或提起。所有僱員、參與者、受益人、候補受款人和索賠人通過參與和/或擁有因本計劃引起、與本計劃相關或與本計劃相關的索賠,放棄在所有其他法院的地點和管轄權。然而,如果任何索賠人未能或拒絕遵守第10.8(D)節的強制性仲裁條款,或希望挑戰這些條款的法律可執行性,或者如果這些條款無效,則此類訴訟或挑戰應僅在美國佐治亞州北區亞特蘭大分部的美國地區法院提起。如果申訴人在法庭上對第10.8(D)節強制性仲裁規定的有效性、可執行性或範圍提出質疑失敗,申訴人應在法律允許的最大範圍內向該訴訟中的被告償還所有律師費, 他們為抗辯原告敗訴而產生的費用和開支。
1.4法律上不稱職。
退休委員會可酌情決定指示付款,而受託人將按該指示直接付款予無行為能力或傷殘的人,不論該人是因少數行為能力或精神或身體上的無行為能力或傷殘,或付給該人的監護人或該人的合法管養人,或由退休委員會以其他方式釐定的其他人,而無須就任何參與公司、退休委員會或受託人的該等付款或該等付款的款額承擔進一步的法律責任。
1.5標題為資產,福利僅由信託基金支持。
任何參與者或受益人在其僱用終止或其他情況下不得享有信託基金的任何資產的任何權利或權益,但時間規定的除外
1xxxiv



根據該計劃規定的時間,然後僅限於根據該計劃從信託基金的資產中支付給該參與人或受益人的福利。任何根據該計劃提出任何索償要求的人士,只會從信託基金的資產中尋求清償。儘管有上述規定,但各參與公司將賠償和挽救其任何高級管理人員、董事會成員或代理人,以及他們中的每一人,不會因他們與本計劃有關的責任以及因他們的行為、不作為和公務行為而產生的任何和所有索賠、損失、損害、費用和責任損害,除非這些影響和後果是由他們自己故意的不當行為或嚴重疏忽造成的。
1.6法律行動。
在任何與計劃或信託基金或其管理有關的涉及資產的訴訟或程序中,參與公司、退休委員會和受託人將是唯一必要的一方,任何參與者、僱員或前僱員、其受益人或任何其他在計劃中擁有或聲稱擁有權益的人都無權獲得任何程序通知;但如果國税局和勞工部要求就計劃的修訂、終止、削減或其他活動發出通知,則應以所要求的方式、形式和時間發出通知。任何不可上訴或不可上訴的最終判決,如可在任何該等訴訟或法律程序中登錄,將對本協議各方、退休委員會及在本計劃中擁有或聲稱擁有權益的所有人士具有約束力及決定性。
1.7獨佔福利;退還繳款。
信託基金的任何部分不得用於或轉用於參與者和受益人的專有利益以外的其他目的,但須支付維持和管理計劃和信託的所有費用。儘管有上述規定,在下列情況下,參與公司對信託基金的捐款可退還給參與公司,並受以下限制:
(A)準許退款。如果並在守則和其他適用法律法規允許的範圍內,應參與公司的要求,(I)由於事實上的錯誤或(Ii)根據守則第404節扣除供款的條件,將在支付供款或拒絕扣除(在不允許的範圍內)後1年內(以適用者為準)將捐款退還給參與公司。
(B)退款的支付。如果向參與公司支付本協議項下的任何退款,退款將不包括利息或其他投資收益,將減去任何可歸因於可退還金額的投資損失,並將作為投資損失在參與者的賬户中分攤,除非退款金額可歸因於一個或多個特定參與者(例如,在某些事實錯誤的情況下),在這種情況下,可歸因於每個參與者賬户的退款金額將直接從該賬户中扣除。
(C)退款限制。如果退款會導致參與者賬户中的餘額少於沒有退還的供款時的餘額,參與公司將不會獲得退款。
1.8計劃開支。
根據守則和ERISA的許可,與管理計劃和信託有關的費用將由受託人從信託基金中支付,只要參與公司或控股公司不支付此類費用
1xxxv



要求受託人償還其或任何其他參與公司支付的此類費用。應要求,受託人將補償控股公司與本計劃有關的工資和其他勞動力成本,只要這些成本構成適當的計劃支出。退休委員會可規定從第7.4節規定的收入、第5.5節規定的沒收或參與者的賬户(按人均、與此類賬户的價值成比例或按守則和ERISA允許的任何其他基礎)中計入此類費用。退休委員會可規定任何特別可歸因於某一帳户的開支須記入該帳户。
1.9以其他方式滿足寫作要求。
在本計劃要求交付書面通知或其他文件的任何情況下,可根據退休委員會制定的程序和規則,通過電子或適用法律允許的任何其他方式滿足這一要求。
1.10授權書。
如果退休委員會代表參與者收到了一份關於該參與者的授權書,該授權書根據州法律是有效的,則退休委員會應遵守被點名人員的指示,只要該指示是由該參與者發出的,並且該指示與授權書一致。
1.11特別生效日期。
該計劃一般自生效之日起生效,旨在遵守現行法律、法規和指導方針。如果任何此類現行法律和/或法規具有除生效日期以外的必要生效日期,則僅出於滿足適用法律和法規要求的目的,本計劃將被視為自該必需生效日期起生效。
1.12合格的替代計劃。控制公司可將本計劃作為規範第4980節所述的合格替代計劃進行維護,根據該計劃,本計劃可從終止的GPI美國綜合養老金計劃或參與公司可能維持的任何其他終止的合格確定福利計劃中獲得全部或任何部分剩餘資產(“轉移金額”)的轉移,在僱主從該計劃進行任何退回之前(在代碼第480節的含義內),該參與公司和控股公司可能會授權,但須遵守以下規則:
(A)退休委員會將轉撥的款項記入計劃下的暫記帳户(“暫記帳户”),其後退休委員會將撥出轉撥的金額,以支付根據計劃條款(在抵銷任何沒收款項後)到期的“非選擇性供款”的全部或部分“非選擇性供款”,即“非選擇性供款”。在任何情況下,暫記賬均不得用於資助本計劃下的任何符合《國庫條例》第1.401(K)-6節的“配套繳費”,也不得用於支付或補償控股公司在本計劃下的任何行政費用。
(B)在從這種轉移的計劃年開始至這種轉移的計劃年之後的第六個計劃年的最後一天(“分配期”)的七個計劃年的分配期內,從暫記賬户進行這種分配的速度將不低於按比例定期分配的速度。
1xxxvi



(C)在分配期間內暫記賬的最低應課差餉租值,將由退休委員會按其指定的定期(不少於每年)計算。從暫記賬户中為每一期間(例如,每個計劃年度)分配的作為僱主補充繳款的暫記賬户的數額,應不少於將截至該期間第一天的暫記賬户中的數額乘以一個分數所確定的數額,該分數的分子為1,分母為分配期內剩餘的這類期間的數目。
(D)根據同一程序,在分配期的剩餘時間內,暫記賬户賺取的任何收入將至少以同樣的定期速度按比例分配。
(E)如果由於《守則》第415節的任何限制,在分配期結束前不能將貸記暫記賬户的任何金額分配給參與者,則應將該金額分配到其他參與者的賬户,如果由於任何此類限制,該金額的任何部分不能如此分配給其他參與者,則應根據《守則》第415節的規定將該部分分配給參與者。
(F)根據《守則》第401和415節的規定,可歸因於這種轉移的暫記賬户分配的數額和由此賺取的任何收入應視為僱主繳款。
(G)如果在本計劃終止日期之前沒有分配任何貸記暫記賬户的轉賬金額:
(1)此類轉賬金額應在該日期分配到參與者的賬户,但由於《守則》第415條的限制而可能無法分配的任何部分應分配給其他參與者的賬户,以及
(2)如果由於此類限制,此類轉移金額的任何部分不能按照第(1)款分配給其他參與者,則該部分應被視為代碼第4980條所適用的控股公司退回。


1xxxvii



退休委員會已安排本計劃於2022年12月16日正式籤立,特此為證。


國際圖形包裝有限責任公司退休委員會成員


    
/s/ Stephen R. Scherger
史蒂芬·R·謝格爾

/s/ Elizabeth Spence
伊麗莎白·斯賓塞

/s/ Brad Ankerholz
布拉德·安克霍爾茨

/s/ Charles D. Lischer
查爾斯·D·利舍爾

/s/ Janet Hunt
珍妮特·亨特






















LXXXVIII



GPI儲蓄計劃

附表A
特別歸屬規則

A-1特別歸屬條款。儘管有第8.1條的規定,下列特別歸屬條款仍應適用:

(A)自2009年5月8日(“截止日期”)營業結束之日起生效,受僱於鹽湖城設備廠的參與者,如在截止日期終止受僱於控股公司,並因工廠出售給Premier Tech Inc.而受僱於Premier Tech Inc.,將100%歸屬於其所有賬户,並擁有不可沒收的權利。

(B)受僱於印第安納州波蒂奇工廠的參與者,如因出售波蒂奇工廠而終止受僱於控股公司的工作,其所有賬户將100%歸其所有,並享有不可剝奪的權利。

(C)如果參與者因2013年將伊利諾伊州肖姆堡、威斯康星州密爾沃基和愛荷華州得梅因工廠出售給貝瑞塑料公司而終止受僱於控股公司,這些參與者將100%擁有其所有賬户,並擁有不可沒收的權利。

(D)如果參與者因出售伊利諾伊州Pekin工廠而終止受僱於控股公司,這些參與者應100%擁有其所有賬户,並擁有不可剝奪的權利。

(E)如果參與者因將控制公司的標籤業務出售給多彩公司而終止受僱於控制公司,並且參與者是在北卡羅來納州格林斯伯勒或俄亥俄州諾伍德工廠工作的受薪員工,則此類參與者應100%歸屬於其補充僱主繳費賬户,並擁有不可剝奪的權利。

(F)自2015年12月31日營業結束時,參賽者應100%歸屬於其玫瑰城市比賽賬户和玫瑰城市利潤分享賬户。








SGR/23557037.3


GPI儲蓄計劃

附表B
歷史條文

B-1的目的和範圍。本附表B的規定提供了有關該計劃在2009年1月1日之前生效的歸屬條款的歷史信息。自2004年1月1日起,對該計劃進行了修改,為在2004年1月1日或之後完成一小時服務的所有參與者提供100%的立即歸屬(2008年1月1日增加的補充僱主繳費賬户和2009年1月1日從活動計劃轉來的某些賬户除外)。在2004年1月1日之前終止僱用的參與者,仍受終止僱用時有效的計劃條款管轄。以下是2003年12月31日生效的規定摘要。

B-2條款。本附表B中的所有大寫術語將具有本計劃在2009年1月1日(或更早的日期,視情況而定)生效時所規定的含義。

B-3《一般歸屬計劃規定》於2003年12月31日生效。
(A)該計劃規定,參與者在任何時候都100%(100%)歸入參與者的税後賬户、税前賬户和展期賬户。

(B)關於參與者的僱主賬户,該計劃提供了以下內容:

對於在2002年1月1日或之後受僱於僱主或關聯僱主的參與者,在完成三(3)年的歸屬服務後,該參與者應歸屬於參與者的僱主帳户,並擁有不可沒收的權利。對於2001年12月31日之後未受僱於僱主或關聯僱主的參與者,在獲得補償的同時,在完成五(5)年歸屬服務或三(3)年參與計劃或由僱主或關聯僱主贊助的任何其他確定的繳款計劃後,該參與者應歸屬於參與者的僱主賬户,並有不可沒收的權利。
(2)儘管有上述規定,參與者在死亡、傷殘、根據僱主的養老金計劃退休、年滿65歲或在有權從僱主領取離職金的情況下終止僱傭時,應百分之百(100%)歸屬參與者的僱主賬户,並有不可剝奪的權利使用該賬户。
(3)儘管有上述規定,參與者也應百分之百(100%)歸屬於參與者的僱主帳户,並有不可喪失的權利,如本附表B有規定的話。
(C)為了確定參與者的既得百分比,歸屬服務被定義為僱員在僱主或作為僱員的任何關聯僱主的僱傭期,自僱員首次完成一(1)小時服務之日起至僱員終止之日止,條件是:





如果僱員被終止僱用,並且在(1)終止之日,或(2)緊接終止之日之前的第一天離職的連續十二(12)個月內重新受僱,則僱員的終止日期和重新僱用之日之間的期間應包括在僱員的歸屬服務中;
(2)如果僱員因在美國服兵役(如1994年《統一兵役就業和再就業權利法》第4303(13)和4303(16)條所界定)而離開僱主或附屬僱主的服務,並且如果僱員重返僱主或該附屬僱主的服務,或在僱員的再就業權利受法律保護的情況下申請重返僱主或附屬僱主的服務,這種缺席應包括在僱員的歸屬服務中;
(3)如僱員被終止僱用,並在中斷服務後重新受僱,則僱員重新受僱後的歸屬服務期須與先前的一段或多段歸屬服務期合計,但在1976年1月1日前終止併發生服務中斷的非歸屬每小時僱員,不得恢復在1976年1月1日之前賺取的歸屬服務期;及
(4)如果僱員根據統一適用於所有處境相似的僱員的規則,由僱主或關聯僱主批准休假,僱主可授權將上述假期中未包括的任何部分計入僱員的歸屬服務。
即使本文有任何相反的規定,歸屬服務也應按照本附表B所列的特別歸屬規定記入貸方。

B-4特別歸屬條款。儘管本計劃有任何相反的規定,但截至2003年12月31日,本計劃規定了以下特別歸屬規定:

(A)自1991年3月16日起,Jak-et-Pak的前受薪員工因其所有服務獲得聯邦紙板公司的認可而獲得信貸。

(B)自1991年5月31日起,因出售威斯康星州曼維爾森林產品公司麥迪遜紙箱廠而終止其曼維爾儲蓄計劃成員資格的參與者的賬户百分百(100%)歸屬。

(C)自1991年9月27日起,因出售北卡羅來納州夏洛特里弗伍德國際紙箱廠而終止其曼維爾儲蓄計劃成員資格的參與者的賬户百分百(100%)歸屬。

(D)從1992年1月1日起,明尼蘇達自動化公司的受薪僱員獲得了轉歸服務,以符合資格和轉歸他們以前在明尼蘇達自動化公司的服務。此外,就第6.02(A)節而言,這些員工參與終止的明尼蘇達自動化公司員工利潤分享加計劃的年限被視為參與年限。





(E)自1992年6月30日起,Riverwood International喬治亞公司包裹部和層壓板事業部的員工獲得了服務積分,並獲得了普拉特工業(美國)公司認可的以前服務的資格。

(F)自1992年6月30日起,麥肯-卡夫公司、麥肯-卡夫層板公司和Waste Recovery&Paper,Inc.的前受薪員工獲得了Pratt Industries(USA),Inc.認可的所有服務的信用額度,用於歸屬和資格目的。

(G)1996年10月18日受僱於Riverwood International Corporation的森林資源非工會小時工和木製品受薪者,由於將這些實體出售給Plum Creek Timber Company,L.P.,在該日100%(100%)存入其僱主賬户。

(H)Charles E.Lawson、Michael G.Dooley和Leroy G.Gwin為J.B.Slevin Company,Inc.提供的服務計入本計劃下的服務和歸屬服務時數。

(I)從1994年11月19日起,福特包裝公司的前受薪員工因其所有服務獲得米勒釀酒公司認可的歸屬和資格而獲得信貸。

B-5在2009年1月1日之前償還參與者賬户的非既得部分。對於在2009年1月1日或之後重新受僱的僱員,該計劃進行了修訂,取消了參與者在重新受僱時償還其賬户的非既得部分的要求,這是恢復其賬户的非既得部分的先決條件。關於在2004年1月1日或之後以及2009年1月1日之前重新僱用的僱員,該計劃規定如下:

(A)如果參與者2004年前的RIC配對賬户或補充僱主繳費賬户已根據第6.02(A)(1)節(於2008年12月31日生效)被沒收,並且該參與者在連續五(5)年的服務中斷期間之前被僱主或關聯僱主重新僱用,則被沒收的金額應恢復到參與者2004年前的RIC配對賬户或補充僱主繳費賬户(視情況而定),如果參與者在參與者的再就業期間(如下所述)向本計劃償還一筆現金,金額等於因終止僱傭而從該計劃分配的參與者賬户的既有部分的全部金額,但不包括因未匹配的税前繳款和未匹配的税後繳款和展期繳款而產生的金額,但前提是參與者可以選擇向該計劃償還全部或部分這些金額,但受第3.07節(2008年12月31日生效)的限制。

(B)根據前款規定,僱主應將被沒收的款項恢復到參與者2004年前的RIC配對賬户或補充僱主繳費賬户(視情況而定),資金應首先來自尚未用來抵銷僱主繳費的任何沒收款項,如果仍有任何數額有待歸還,僱主應支付與該數額相等的特別僱主繳費。

(C)任何還款必須在參與者重新受僱之日起五(5)年內一次性支付。一筆還款應投資於參與者在還款時選擇的可用投資基金。