2022年11月18日

查德·格里菲斯
雲雀大道56號
賓夕法尼亞州華盛頓15301

親愛的查德:

如前所述,您與CNX燃氣有限責任公司(“本公司”)的僱傭關係將於2022年11月18日(“終止日期”)生效。自終止日期起,除本函件(“函件協議”)所規定者外,閣下不再需要或不再向本公司提供任何服務。此外,您同意,自終止之日起,您特此辭去您在公司或其任何子公司和關聯公司擔任的高管或董事的所有其他職位。
在終止日期,由於您的僱傭關係終止,您有權獲得以下福利:
1.最終工資:你工作到終止日期的工資已經支付給你,或者將在下一個發薪日支付給你,否則這些工資就應該支付給你。

2.持續醫療保險:本公司將為您提供持續的醫療/處方、牙科和視力醫療保險,直至2022年12月31日(含)。

3.應計和未使用的假期:公司已經或將向您支付2022年未使用的假期,截至下一個工資日的終止日期(減去適用的扣繳和扣除)。
我們提醒您,在終止日期後,您將繼續受本公司的政策和您在保護本公司及其子公司和關聯公司的機密業務信息方面的合同承諾的約束,當然,這些政策和合同承諾受任何要求或允許披露此類機密信息的法律的約束。自您簽署本信函協議之日起一年內,您還將繼續遵守股權獎勵協議中包含的非競爭和非徵集義務。
此外,本公司將向閣下支付下列遣散費福利(“遣散費及福利”),以換取以下解除(及不撤銷本函件協議)。
1.遣散費:公司將在您簽署並退還本信函協議後的第一個正常工資支付日向您一次性支付161,539美元(減去適用的扣繳和扣除),並在下文所述的7天撤銷期間內不撤銷您的本信函協議。
2.既得及非既得股權:除本協議另有規定外,在終止日期已歸屬的範圍內,貴公司將繼續保留根據本公司股權激勵計劃(經修訂及重述的“計劃”)授予的既得股權激勵獎勵。此外,根據本計劃授予您的限制性股票單位獎勵(RSU)價值200,000美元(使用終止日CNX股票的收盤價),RSU將於2023年初授予您,應在您簽署且不撤銷本信函協議後的第八天授予。該等股份將於撤銷期間後在行政上可行的情況下儘快交付。自終止之日起,您將喪失股權獎勵的任何其他未歸屬部分。



3.持續醫療保險(簡寫為COBRA):您將有機會根據1985年《綜合總括預算調節法》(COBRA)的條款繼續承保醫療保險。如果您選擇在2022年12月31日之後通過使用您的COBRA權利繼續承保,本公司將負責支付您的COBRA付款至2023年3月31日或直至COBRA資格終止(以較早者為準)。
4.失業:公司不會反對您提出的任何失業救濟金申請。您是否有資格獲得此類福利將完全由提交失業申請的州決定。
您對因您根據本函件協議收到的款項而向您徵收的所有税款負責,本公司不保證任何特定的税務結果。根據本函件協議提供的付款旨在遵守或豁免經修訂的1986年國內收入法第409a條(“法典第409a條”)的規定。此外,根據《守則》第409a節的規定,終止日期將構成您從公司離職的日期。
通過簽署而不是撤銷本函件協議,您解除了CNX資源公司及其所有關聯公司的直接和間接母公司、子公司、附屬公司、繼任者和受讓人(統稱為CNX公司)及其所有現任和前任股東、合作伙伴、負責人、成員、董事、高級管理人員、代理人、員工、員工福利計劃、受託人、保險公司和與其一致行動的所有其他人(統稱為獲釋人員)的權利。因您簽署本協議之日或之前發生的事件而對其提出或可能提出的任何索賠,無論是已知的還是未知的,但下一段所述的權利除外。您發佈的索賠包括但不限於以任何方式與您受僱於CNX公司、終止您的僱傭關係、非法解僱或報復的索賠、與任何所謂的舉報人身份有關的索賠以及您已經或可能因涉嫌違反任何明示或默示合同或聯邦、州或當地法律(包括(但不限於)禁止基於任何受保護地位的就業歧視或報復的州和聯邦法規或法律)而提出的任何訴因或索賠。1967年《就業年齡歧視法》、《同工同酬法》、經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》、《1964年民權法》第七章、《1991年民權法》、《美國法典》第42編,1981年、1866年和1871年《民權法》、《懷孕歧視法》、《國家勞動關係法》、《影響和腐敗詐騙者組織法》、《康復法》、《統一服務就業和再就業權利法》、《美國殘疾人法》、《家庭和醫療休假法》,《薩班斯-奧克斯利法案》, 《工人調整和再培訓通知法》、《俄亥俄州民權法》、《俄亥俄州最低公平工資法》、《俄亥俄州工資支付法》、《賓夕法尼亞州人類關係法》、《1968年賓夕法尼亞州最低工資法》、《弗吉尼亞州人權法案》、《弗吉尼亞州殘疾人法》、《弗吉尼亞州基因測試法》、《弗吉尼亞州同工同酬法案》、《西弗吉尼亞州最低工資和最高工時標準法》、《西弗吉尼亞州同工同酬法》,以及任何其他州、聯邦或地方法律、規則或規章、過失普通法,重大疏忽或任何其他侵權索賠,包括但不限於故意造成精神痛苦、攻擊、毆打、侵犯隱私、非法監禁、違反明示或默示的合同、幹擾合同關係、拖欠的額外工資或福利,無論是根據應計和未用假期政策、CNX資源公司受薪員工離職薪酬計劃、根據股權激勵計劃授予的股權獎勵(終止僱傭日期之前授予的股權獎勵除外)、高管年度激勵計劃下的短期激勵計劃或其他方面,公平交易和誠信契約、民事陰謀、脅迫、承諾或衡平法禁止反言、誹謗、誹謗、欺詐、錯誤、失實陳述、違反公共政策、加班、報復、人身傷害、違反受託責任、失去財團、惡意、任何其他不法行為和根據任何聯邦、州或地方法律、法規、法規、條例或其他類似規定提出的索賠,以及對律師費和費用的任何索賠。如果任何行政機關或法院對本函件協議中發佈的任何指控、申訴、訴訟或訴訟擁有管轄權,您同意您將不接受、不賠償, 或從該指控、申訴或法律程序中獲得任何金錢損害賠償或其他救濟或與之相關的任何其他救濟。您同意,如果有管轄權的法院根據《警告法案》或任何其他聯邦或州法律裁定您將獲得損害賠償,則這些損害賠償將由與您的上述金額相等的金額抵消。




遣散費減去500美元。您也同意,您沒有將上述任何索賠中的任何權益轉讓或轉讓給另一人或實體。

您擁有某些權利,這些權利不是通過簽署本信函協議而解除的。上述新聞稿不影響以下內容:在本信函協議簽署之日後可能產生的任何權利或索賠;您在本信函協議項下履行公司義務的權利;您在執行本信函協議之日有權獲得CNX公司養老金或退休福利的任何權利;您獲得工人補償福利的權利;您向任何適當的聯邦、州或地方機構(如美國平等就業機會委員會)提出指控或申訴的權利;您參與或配合任何此類指控或投訴程序的權利;以及任何作為法律問題不能放棄的權利。然而,您擁有或可能擁有的任何其他索賠都將通過本信函協議解除。

通過在下面簽署,您也代表並同意,除了如上所述無論您是否簽署本信函協議都將支付給您的工資,以及根據本信函協議的條款將支付的遣散費和福利外,您有權獲得的所有其他工資和福利已全額支付給您。
本公司同意,如果您現在或過去是本公司的董事高管或僱員,或應本公司的要求作為另一公司、合夥企業、合資企業、信託或其他企業的董事的高管、成員、員工或代理人服務,包括與員工福利計劃有關的服務,如果您因此而成為任何訴訟、訴訟或法律程序(無論是民事、刑事、行政或調查)的一方或受到威脅,則您應在適用法律和公司的公司成立證書或章程允許或授權的最大程度上得到公司的賠償和不受損害。對閣下因此而合理招致或蒙受的一切成本、開支、法律責任及損失(包括但不限於律師費、判決、罰款、僱員及僱員補償局消費税或罰款及已支付或將支付的和解金額),而即使閣下已不再是董事或其他實體的成員、僱員或代理人,此等賠償仍將繼續,並應惠及閣下的繼承人、遺囑執行人及管理人。
如果在解釋和/或履行本《書面協議》或其任何條款方面出現一項或多項爭議,雙方同意嘗試通過與雙方共同選定的調解人舉行電話會議來解決這些爭議。如果雙方不能通過電話會議解決分歧,則雙方同意在爭議發生後三十(30)天內安排並進行半天調解,並平均分擔調解費用。如果一方拒絕調解,則該方因此放棄就本函件協議提起的任何訴訟中產生的律師費或費用的任何追償。否則,如果雙方當事人不能通過調解解決糾紛,則在任何由此產生的訴訟中,勝訴方有權收回合理的律師費、費用和費用,包括調解費用。
在下面簽字,即表示您同意,自您簽署本信函協議之日起,您已歸還屬於您擁有或控制的CNX公司的所有財產和信息,包括但不限於以下(如果適用):車輛;計算機、電話和手持設備;鑰匙、密碼和/或門禁卡;以及所有記錄、客户名單、書面信息、表格、計劃和其他文檔,包括電子存儲的信息。閣下同意,閣下無權收取或保留本函件協議所載的遣散費及福利,除非及直至閣下按照本函件協議將所有資料及財產交還本公司。
通過在下面簽字,您代表並確認:(I)截至終止日期,您將不再擁有屬於您擁有或控制的CNX公司的任何形式的硬拷貝或電子形式的機密業務信息;以及(Ii)在您任職期間以及截至您簽署本函件協議之日,您從未以任何方式披露或使用CNX公司的機密業務信息,違反適用的政策或您的合同義務。您同意,如果上述陳述中的任何一項是虛假的,您無權收到或保留本函件協議中所述的遣散費和福利。




您確認您沒有對任何被釋放人員的性騷擾或性虐待提出任何索賠,並且您不知道任何支持此類索賠的事實。您還確認,作為本信函協議的一部分,您發佈的索賠不涉及發生或預期發生醫療費用的任何疾病、傷害、事故或事故。因此,您確認Medicare在本信函協議項下的付款中沒有任何利益。儘管如此,如果聯邦醫療保險和醫療補助服務中心(“CMS”)(此術語包括代表聯邦醫療保險利益的任何相關機構)確定聯邦醫療保險在根據本函件協議向員工支付款項時有利害關係,您同意賠償、保護和保護獲釋人員不受CMS就您的醫療費用採取的任何行動的傷害。您同意在以下方面與獲釋人員進行合理合作:(I)滿足2007年《聯邦醫療保險、醫療補助和芯片延期法案》第111條下的報告要求所需的任何信息,以及(Ii)CMS可能提出的任何索賠,以及根據本段您需要對獲釋人員進行賠償的任何索賠。此外,您同意放棄根據《美國法典》第42編第1395y(B)(3)(A)節的任何私人訴訟理由對被釋放人員提起的任何和所有未來的訴訟。

您同意,您將對本信函協議的條款保密,不會向您的配偶和您的專業顧問以外的任何人披露,除非為執行本信函協議的條款而有必要,根據合法傳票,或法律允許的其他情況。任何違反您的保密承諾的行為都將是對本函件協議的實質性違反,使公司的義務無效。這一規定並不是為了限制您討論僱傭條款和條件的合法權利。
本函件協議或您因受僱於CNX公司或離開CNX公司而可能受到的任何其他保密條款中的任何規定,均不限制或禁止您直接與自律機構或政府機構或實體(包括美國平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長)直接聯繫、迴應任何詢問、提供證詞、提供機密信息、報告可能違反法律或法規的行為、提出索賠或協助調查。監管機構),或披露受州或聯邦法律或法規的舉報人條款保護的其他信息,或從政府管理的舉報人獎勵計劃獲得並完全保留直接向政府機構提供信息的金錢獎勵。儘管如此,CNX公司仍堅持並不放棄律師-委託人對任何受該特權適當保護的信息的特權。您不需要本公司的事先授權即可從事本款保護的行為,您也不需要通知本公司您已從事此類行為。
請注意,聯邦法律為在某些保密情況下向其律師、法院或政府官員披露商業祕密的個人提供刑事和民事豁免權,這些個人在某些保密情況下向其律師、法院或政府官員披露商業祕密,這些情況是根據《美國法典》第18編第1833(B)(1)和1833(B)(2)節規定的,與舉報或調查涉嫌違法行為有關,或與舉報涉嫌違法行為的報復訴訟有關。
此外,您承認這是一項友好的安排,並將在您的所有公開聲明(無論是書面或口頭聲明)中描述為友好安排,並遵守您上文所述的保密義務。因此,您同意您不會貶低CNX公司或任何獲釋人員。
此外,您同意在您剩餘的僱傭期限內以及在終止日期之後,在您的僱傭期間出現的任何與CNX公司有關的事務上與公司合作。您同意合理地向CNX公司,包括其內部和外部律師提供信息,以迴應信息請求,提供信息、文件、聲明或聲明,會見律師和其他公司代表,準備並以證詞或其他方式作證,併合作調查、辯護或起訴與涉及CNX公司的任何威脅、當前或未來的法律行動、調查或行政訴訟有關的事項。如果此類活動發生在您的離職日期之後,公司將根據您的最終基本工資(每週基本工資金額除以40)向您支付每小時工資。




只有通過公司和您簽署和交付的書面協議,才能修改或放棄本函件協議的條款。本函件協議雙方之間的任何其他交易過程或在行使本函件協議項下任何權利方面的任何延遲,均不得視為放棄任何此類各方的任何權利。儘管前述條文或本函件協議的任何條文有相反規定,本公司可在任何時候,經閣下同意,修改或修訂本函件協議的任何條文,或採取任何其他必要或適當的行動,以確保本函件協議符合或豁免受經修訂的1986年國税法(下稱“守則”)第409A條的規限,並確保本函件協議項下的任何付款或福利不受本函件協議第409A項下的利息及罰款所規限。
本函件協議中任何一方或其代表所載的所有契諾及協議,不論是否明示,均對本函件協議的有關繼承人、繼承人及受讓人具有約束力,並符合其利益,惟閣下不得在未經本公司書面同意下轉讓閣下在本函件協議項下的權利或轉授義務,且本公司只可將本函件協議轉讓予其全部或實質所有資產的繼承人。
本函件協議自下列日期起生效。在生效日期及之後,本書面協議構成各方之間的完整協議,並取代各方之間或各方之間可能以任何方式與本協議主題相關的任何事先的諒解、協議或陳述,無論是書面的還是口頭的。
本公司建議您就本信函協議諮詢您選擇的律師,該協議包括一項對價要約,以換取釋放索賠,包括《就業年齡歧視法》索賠。如果您對您的釋放範圍有任何疑問,包括那些未被釋放的權利,公司建議您在簽署本書面協議之前與您自己的律師解決這個問題。
本公司將以您在本信函協議上的簽字作為您的代表,即您仔細閲讀了本信函協議,並且在有足夠的機會與您自己選擇的律師討論文件後,您對其條款有充分和完整的理解,並且在簽署本信函協議時,您不依賴於CNX公司或其任何高級管理人員、代理、員工或律師所作的任何聲明或陳述。
自收到本函件協議之日起計,您有最多21天(含21天)的時間考慮公司建議的本函件協議的條款。對這些擬議條款的任何修改,無論是實質性的還是非實質性的,都不會重新開始21天期限。如果您在21天期限屆滿前簽署了本信函協議,則表示您同意您是自願簽署的,並且您有足夠的時間和機會審閲和理解本信函協議。
如果您決定簽署本《信函協議》,您可以在簽署後七(7)天(“撤銷期限”)內以書面形式通知我,在該期限屆滿前撤銷您對該協議的接受。本函件協議將不會生效,在該七天期限屆滿之前,您將無權獲得根據本函件協議支付的遣散費和福利(無論是否受條件限制)。
如果本書面協議未在2022年12月9日之前簽署並退回,則本公司將撤銷該要約。本信函協議的完整簽署版本必須在本協議規定的時間內通過電子郵件或硬拷貝發送給Alexander Reyes,才能生效。
如果您不瞭解本協議的條款,則不應簽署本協議。簽署本函件協議,即表明您已閲讀本函件協議的條款,理解其條款和效果,包括您已同意解除與僱傭相關的索賠,您自願並在知情的情況下籤署了本函件協議,以換取本函件協議中所述的對價,您承認該協議是充分和令人滿意的,並且您承認這是您有權獲得的其他福利之外的其他福利;並且您已被書面通知在簽署本函件協議之前諮詢律師。




如果您同意上述所有條款,請在隨函附上的協議書副本上簽字,並在2022年12月9日之前通過電子郵件(alexanderreyes@cnx.com)或硬拷貝(賓夕法尼亞州Canonsburg地平線大道1000號,郵編:15317-6506)寄回給我。你可以在2022年12月9日之前的任何時間執行它。如果有任何問題,請直接問我。
真誠地

CNX資源公司
BY: ___
亞歷山大·J·雷耶斯
常務副總法律顧問總裁
&企業祕書



本人於2022年_


_________________________________________________
查德·格里菲斯
EE#73692