附件10.3



日期:2023年1月12日


(1)華納音樂國際服務有限公司


(2)馬克斯·盧薩達







服務協議





附件10.3

本契約簽訂日期為2023年1月12日


之間:-


(1)華納音樂國際服務有限公司(註冊編號02258593,註冊辦事處為倫敦景隆街78號佳能廣場,EC4N 6AF)(“本公司”);及

(2)倫敦香港仔道69號N5 2XB的Max Lousada(“行政人員”)


1.EMPLOYMENT
1.1本公司將聘用行政人員,而行政人員將擔任華納音樂集團Recorded Music部門的行政總裁,並在以下第2.2條的規限下,為華納音樂集團錄音音樂部門的唯一最高行政人員。執行董事應擔任本公司及華納音樂集團董事會不時通知其的任何其他集團公司的董事。
1.2行政人員於2000年4月1日開始連續受僱。
1.3受僱(定義見下文)以行政人員證明其繼續有權按本公司不時提出的合理要求在英國或美國工作(由行政人員選擇)為條件。如果高管未能在僱傭期間的任何時間提供此類證據,本公司保留根據下文第11.1.1條的規定立即終止僱傭而無需通知的權利。
2.僱傭條款
2.1本協議應被視為已於2022年10月1日(“生效日期”)開始生效,並在以下第11條的規限下持續三年(即至2025年9月30日)(“本協議”),此後,除非及直至任何一方向另一方發出不少於6個月的書面通知而終止本協議,該通知將在本協議期限(“僱傭”)結束時或之後的任何時間終止。本公司同意,在任期結束前的適當時間,將真誠地考慮開始與執行人員就延長期限進行討論。
2.2本公司並無義務向行政人員提供工作,並可就任何未屆滿的期限或通知期的全部或部分時間,暫停行政人員的花園假,並要求行政人員:


附件10.3
2.2.1不履行其職責和/或執行其他大致相同的職責;
2.2.2避免接觸任何公司或集團公司的客户、藝術家、製作人、作曲家、詞曲作者、僱員、顧問、供應商或代理商(純粹的社會原因除外);
2.2.3不得進入公司或集團公司場所;
2.2.4辭去本公司及/或任何集團公司的職務;及/或
2.2.5將屬於公司和/或任何集團公司的所有文件和其他財產返還給公司,
但在任何情況下,任何暫停期不得超過6個月。
2.3在任何花園假期間,僱員和行政人員應繼續享有薪金和福利(包括獎金,如有)的權利。
2.4根據下文第11.1條(根據該條款,公司保留以書面形式通知高管而無需通知或支付代通知金而終止僱傭關係的權利),如果公司在通知(包括公司根據上文第2.1條發出的通知)的情況下或在任何時間選擇在有或無通知的情況下終止僱傭,或高管被建設性解僱(但高管自願辭職的情況除外),公司應向高管支付:(A)相當於18個月基本工資的金額;(B)在上一個財政年度賺取但仍未支付的任何花紅;及。(C)如行政人員的僱傭在財政年度中途終止,則根據下文第4.2條終止僱用的當時財政年度的按比例計算的花紅(連同“遣散費”)。如須支付遣散費,(A)部分遣散費將在僱傭合約終止後28天內一次性支付予行政人員,減去法定扣減;而遣散費(B)及(C)部分則會在發放有關年度其他行政人員的有關花紅時,扣除法定扣減。遣散費以行政人員(合理行事)簽署本公司可能合理要求的和解協議為條件,以全面及最終了結其可能對本公司或任何集團公司提出的任何索償。行政人員不應承擔減輕免賠金的責任,此外,如果行政人員做了任何可以或確實採取行動以減輕行政人員損失的事情,


附件10.3
遣散費不得減少,執行人員沒有義務向公司償還任何款項。
2.5行政人員同意,在任何一方發出的任何通知期內,他將向本公司或本公司指定的人士提供本公司合理需要的一切協助及合作,以順利及有秩序地移交其職責。
2.6在任何一方發出的任何通知期內,本公司可委任一名人士與其共同執行行政人員的職責,或在根據下文第13條暫停執行行政人員職責的任何期間內,代替其執行行政人員的全部或部分職責。
3.職責和地點
3.1在受僱期間:
3.1.1執行人員應直接向WMG首席執行官(“WMG首席執行官”)報告,這是一個基本術語。執行人員應履行和遵守WMG董事會或WMG首席執行官不時合理地要求其履行和遵守的職責和限制,並應處理和管理WMG的事務,該等事務應與執行人員的資歷水平相稱;
3.1.2執行機構應始終遵守任何相關立法規定的作為董事機構的職責;
3.1.3高管應盡其所能為本公司和/或任何集團公司提供良好和忠實的服務,並以適當、稱職和高效的方式履行其職責,並願意與他人合作;
3.1.4高管應盡其合理努力促進公司和/或任何集團公司的最大利益,並在任何時候採取行動;
3.1.5執行人員應在意識到任何實際或潛在的數據安全漏洞後,立即通知其經理(或公司不時要求的人員),並由公司承擔費用,應採取公司可能要求和/或要求的步驟來補救該漏洞;


附件10.3
3.1.6除非因疾病或意外原因,且除下文第6條規定的節假日外,高管應在正常工作時間和公司或任何集團公司的需要或高管職責性質合理要求的其他時間,將其全部時間、注意力和能力投入到本協議項下的職責中,他無權獲得在其正常工作時間以外工作的任何額外報酬,即星期一至星期五上午10點至晚上7點;以及
3.1.7行政人員將不會在本公司或任何集團公司的業務以外的任何行業、業務或職業中擁有任何直接或間接權益(不論作為代理人、受益人、顧問、董事、僱員、合夥人、東主、股東(持有於任何認可投資交易所報價或買賣的任何類別證券(定義見金融服務及市場法令2000年第285條)不超過5%的小股東除外)或其他權益(除非事先獲得本公司書面同意,否則不得無理隱瞞)。
3.2如本公司或任何集團公司合理地認為行政人員繼續持有該權益會與本公司或任何集團公司的最佳利益產生重大沖突,則本公司可在任何時間及不時以絕對酌情決定權採取合理行動,要求行政人員在切實可行範圍內儘快採取一切必要步驟,全面及有效地放棄本公司或任何集團公司根據上文第3.1.7條事先給予書面同意所持有的任何權益的全部或任何部分。
3.3“1998年工作時間規例”第4(1)條規定,工人的平均工作時間,包括超時工作,每七天不得超過48小時(以17個星期計算),除非該工人同意該項規定不適用於其受僱工作。根據《世界貿易規則》第5條的規定,執行機構同意第4(1)條將不適用於該僱員。在僱傭期間的任何時間,行政人員或本公司可提前三個月發出書面通知,表明本條款中的選擇退出將於該通知期滿後停止適用。
3.4行政人員將於本公司主要辦事處或大倫敦地區內本公司主要辦事處遷至的任何其他地方工作,或於WMG於紐約或洛杉磯的主要辦事處工作(由行政人員在與本公司真誠磋商後選擇)。可能需要行政人員


附件10.3
根據公司不時修訂的旅行和娛樂政策,在英國或美國(如適用)以外的地方旅行和工作(出於商務訪問的目的),但公司必須支付高管與此相關的所有費用和開支。如行政人員選擇遷往紐約或洛杉磯(經本公司與行政人員經考慮本公司業務需要而真誠磋商後)(“搬遷”),則搬遷應於本公司與行政人員真誠協定的日期(“搬遷日期”)進行(須支付下文第5.6條所述的搬遷費用)。自搬遷日期起,本協議將終止,而行政人員將按本公司合理要求訂立一份規管其僱用事宜的美國僱傭協議,並於搬遷日期生效,惟其條款在任何重大方面不得遜於本協議所載條款。為免生疑問,雙方同意,本協議因搬遷而終止並不構成本公司就上文第2.4條的目的或其他目的而終止本協議。
3.5行政人員可能被要求根據企業的要求不時地進行強制性培訓。
4.薪酬及開支
4.1自2022年10月1日起,本公司須支付及行政人員接受每年4,109,000英磅的薪金,該薪金將於每月28日左右以銀行轉賬方式逐日累積,並以每月等額分期付款方式扣除法定及自願欠款。自本協議簽署之日起至2022年10月1日期間,公司應支付給高管的任何工資缺口應由公司在本協議簽署後的下一個切實可行的工資單中支付。
4.2在不損害上文第2.4(C)條的原則下,行政人員將有資格在WMG行政總裁及WMG董事會薪酬委員會的全權酌情決定權下,就自本公司2023年財政年度(截至2023年9月30日止)起於受僱期間完成的每個財政年度收取年度花紅。本公司的財政年度目前為10月1日至9月30日,但本公司可酌情作出更改。行政人員的“目標”獎金為GB 4,109,000(“目標獎金”),但實際獎金獎勵可根據業績的不同,由本公司自行決定高於或低於目標獎金。為達到目標獎金水平,每年應達到的標準將基於以下因素:


附件10.3
華納音樂集團、華納音樂集團的唱片音樂部門和高管的表演,每年都會通知高管。任何獎金都將扣除法定扣除額。在以下第11.1條的規限下,如行政人員於2025年9月30日仍然受僱,則在截至2025年9月30日的財政年度賺取的任何花紅,將與向其他行政人員支付該財政年度的相關花紅同時支付,不論該行政人員在該財政年度是否受僱。
4.3就本公司2023財政年度及本公司積極聘用行政人員的其他財政年度而言,只要WMG的普通股(包括WMG的任何繼承人或受讓人)公開買賣,行政人員即有資格憑華納音樂集團行政總裁的全權酌情決定權,獲得一項或多項根據本計劃所界定並將授予其行政人員的“獎勵計劃”(經不時修訂的“計劃”)。對於受僱高管有資格獲得股權激勵獎勵的每個財政年度,在該財政年度授予的任何獎勵的年度税前、授予日期目標值合計應為5,000,000美元,獎勵涵蓋的WMG A類普通股的股票數量由WMG A類普通股在署長選擇的一個或多個日期的收盤價確定。行政人員年度獎勵的實際税前授予日期價值可能低於目標金額,並將由行政長官根據WMG首席執行官和行政長官確定的因素自行決定,這些因素可能包括行政人員業績的強弱和WMG在該財政年度和/或行政長官認為相關的任何其他期間的業績。除非管理署署長另有決定,否則行政人員可能有資格獲得的任何年度獎勵,預計將與授予本公司及任何集團公司其他行政人員的年度獎勵(一般預期於適用財政年度的1月開始,自2023年1月起)於同一財政季度授予。行政獎勵應有條款和條件,包括授予要求和在授予日的在職就業, 由署長自行決定,並須遵守個別“授標協議”及任何其他經署長批准的形式的相關計劃文件。為免生疑問,在僱傭終止時,無論何種原因,任何獎勵將按照行政獎勵協議和任何其他不時有效的相關計劃文件的條款處理。
4.4自2022年10月1日起,儘管行政人員於2017年3月20日與本公司簽訂的先前服務協議中有任何相反規定,華納音樂集團公司高級管理層自由現金流計劃(FCF


附件10.3
根據財務現金流計劃“)、有限責任公司協議、行政人員根據財務現金流計劃或其他方式進行的參與者選舉,行政人員及公司確認並同意,行政人員將無權(A)根據財務現金流計劃就本公司2023財政年度或其後任何期間收取年度自由現金流量紅利(為免生疑問,包括任何按比例分配的權利),或(B)收購任何額外遞延股本單位或配套股本單位。於本公告日期,行政人員根據財務現金流轉計劃擁有的既得遞延股本單位及配套股本單位及享有股息等價物的權利,將繼續根據財務狀況現金流轉計劃、有限責任公司協議、行政人員根據財務狀況現金流轉計劃進行的參與者選舉、對前述各項的所有修訂及與行政人員參與財務狀況現金流轉計劃及於WMG Management Holdings,LLC的權益有關的所有函件協議的條款及條件處理,在每種情況下均須不時生效。本款中使用但未定義的大寫術語應具有《財務合作框架計劃》或《有限責任公司協議》中賦予它們的適用含義。
4.5行政人員在執行職務時,如出示有關該等開支的憑單,或如沒有其他令本公司滿意的支付該等開支的憑證,則應獲發還因履行職務而適當及必要的所有合理開支,惟該等開支須受本公司不時修訂的旅行及娛樂政策所詳述的本公司一般政策及預算紀律所規限。關於國際航班,雙方同意,只要事先得到WMG首席執行官的批准,高管將有資格乘坐頭等艙。
4.6行政人員將收到一筆額外的不可退還的82,180 GB獎金,減去法定扣除額,由公司在雙方簽署本協議後的下一個可用月薪中支付。
4.7於僱傭終止前及僱傭終止時(不論如何產生及是否合法),行政人員根據計劃、財務現金流轉計劃、行政人員參與選舉計劃、有限責任公司協議及/或獎勵協議所擁有的權利,或關於行政人員可於僱傭終止日期或之前參與或已獲授予或分配的本公司任何購股權或長期獎勵計劃的權利,須完全受有關文件的條款及/或不時生效的該等計劃的規則所規限,本協議不得以任何方式修改或修訂該等權利。
4.8行政人員將獲提供一部流動電話及手提電腦,而本公司將支付所有合理產生的租金及電話費。


附件10.3
4.9本公司保留在受僱期間不時從雙方同意的薪酬中扣除任何多付或墊付的款項或高管應付本公司或任何集團公司的任何其他款項的明示權利。
4.10本協議旨在豁免或遵守經修訂的1986年《(美國)國內收入法》(下稱《守則》)第409a條以及任何相關法規或其下的其他聲明(統稱為第409a條),並將被如此解釋。根據本協議應支付的金額不應被視為符合第409A條的規定的“延期賠償”,但在(美國)第1.409A-1(B)(4)條(“短期延期”)和(美國)第1.409A-1(B)(4)條規定的例外的範圍內。註冊第1.409A-1(B)(9)節(“離職薪酬計劃”)和(美國)Treas的其他適用條款。註冊第1.409A-1至A-6條。在第409a條適用的範圍內,本協議中提及的終止僱用應被視為指高管經歷第409a條所指的“離職”之日。儘管本協議有任何相反規定,如果本協議項下應付給高管的任何款項或其他福利可能導致根據第409A條適用加速税或附加税,如果延期將使該等付款或其他福利符合第409A條的規定,則應推遲支付或其他福利,否則應儘可能以公司決定的方式對該等付款或其他福利進行重組,而不會導致該加速税或附加税。如果根據本協議應支付給高管的任何補償或實物福利構成第409a條下的“遞延補償”,則任何此類補償或實物福利應以符合(美國)待遇的方式支付給高管。註冊第1.409A-3(I)(1)(Iv)條。根據本協議支付的每筆款項(包括將分兩期或兩期以上支付的每筆款項), 應被指定為第409a條所指的“單獨付款”。
5.額外福利
5.1根據不時生效的計劃規則及資格要求,行政人員(以及就私人健康及牙科保險而言,行政人員的直系親屬亦可根據本公司的政策享有本公司不時為其僱員提供的福利,該等福利由本公司自費提供予與行政人員同等地位的僱員,但須受私人健康保險的免賠額標準規限)。此類福利包括全球私人健康保險、牙科保險和人壽保險,受英國税務和海關不時生效的限制。


附件10.3
5.2有一個公司退休金計劃在運作。本公司將根據2008年《養老金法案》第1節履行其僱主養老金義務。所有符合資格的工作人員將根據現行法律要求(目前為合格收入的3%)自動加入公司養老金計劃,公司目前供款為合格收入的6%。如果行政人員選擇繼續參加公司養老金計劃,則行政人員可以選擇以更高的供款水平參加。根據現行供款率,如行政人員按其薪金的5%向計劃供款,本公司將按行政人員薪金的10%供款,但須受公司退休金上限(目前為每年200,000英磅)或其他適用上限的規限,包括不時生效的任何年度或終身津貼。如果在任何一年,由於任何上限或津貼的實施,公司無法代表高管向公司養老金計劃全額支付商定的繳款,則超出的部分將以現金支付給高管,減去法定扣減,前提是現金支付對公司的成本將是中性的(尤其是,任何僱主的國民保險將從現金支付中扣除)。本公司保留修訂或撤回本計劃的權利,但須讓行政人員享有大致相若的退休金計劃及類似水平的供款。有關該計劃、HMRC津貼、養老金上限、工資犧牲、自動登記等的更多信息,可從公司內聯網和People團隊獲得。
5.3公司每年將向高管支付15,000 GB的汽車津貼。這是一項應納税的福利。執行人員將每月領取這項津貼,數額為每月1,250英磅,減去法定扣除額,並支付工資。汽車免税額是在以下情況下給予的:
5.3.1為管理人員的車輛投保,以涵蓋業務用途;
5.3.2行政人員車輛的保養和維修費;
5.3.3如果行政人員的汽車因任何原因離開公路,事故分解費用和替代車輛的費用;以及
5.3.4所有私人使用的汽油(包括往返於家與辦公室之間的汽油);
商業用汽油費用可按頭10,000英里每英里45便士的費率回收,此後按每英里25便士的費率回收。僅限商務相關停車位將被報銷。
為符合本公司修訂CAR計劃的權利,本公司亦保留在發出合理通知後撤回此項權益的權利,但前提是


附件10.3
公司應向高管提供同等福利水平的替代方案(高管)。
5.4行政人員將獲提供一個停車位,供其在本公司主要辦事處或鄰近本公司主要辦事處使用,費用由本公司承擔。
5.5在任期內及任期後一年內,在行政人員使用本公司提名的一名或多名顧問(合理及真誠行事)的情況下,本公司將支付行政人員每年在英國及美國編制年度納税申報表時所產生的合理會計費用。此外,在執行人使用公司指定的一名或多名顧問(以合理和誠信的方式行事)的情況下,本公司將支付與執行人在英國和美國成為納税人有關的執行人税務規劃的合理費用,但前提是公司不應支付與該計劃有關或相關的税務建議或税務規劃費用。
5.6本公司將根據其不時生效的政策,直接向服務提供者支付或向行政人員償還行政人員與搬遷相關的合理費用。最高出資淨額將由本公司與行政人員本着善意達成協議,並將由本公司酌情(合理地行事)在本公司政策中的相關類別之間進行分配,因此,如果執行人員沒有就一個類別產生成本,則在未經本公司事先同意的情況下,該等成本不能用於另一個類別(“搬遷成本”)。本公司將彙總搬遷成本,以便高管在支付税款、國民保險和/或社會保障費用後,剩下相當於搬遷成本的金額。此外,雙方同意,如果高管根據下文第11.1條被解聘(但在下文第11.1.6、11.1.7或11.1.8條的情況下除外),如果僱傭在搬遷日期一週年之前結束,高管應立即向公司償還相當於(A)100%搬遷費用的金額,以及公司支付的搬遷費用總額;或(B)如僱傭於搬遷日期一週年當日或之後但在搬遷日期兩週年之前終止,則為搬遷費用的50%連同本公司支付的搬遷費用總額。
6.節假日、節假日工資和其他帶薪假期
6.1除銀行及其他公眾假期外,行政人員在每一歷年有權享有28個工作日的假期。公司可全權酌情在12月24日至1月1日期間及任何該等日期內關閉其辦事處


附件10.3
非公眾假期應從行政人員的假期中扣除。假期將在董事會批准的方便公司業務的一個或多個時間進行。
6.2在僱傭開始及終止的歷年內,行政人員有權享有根據本公司的年假政策累積的年假權利,以每一天的帶薪假期相當於行政人員工資的1/260計算,但如因行政人員根據第11.1條的嚴重不當行為而被本公司終止僱傭關係,則行政人員無權領取薪金以代替任何尚未支付的假日權利,除非法律另有規定。
6.3行政人員可根據本公司不時生效並符合適用資格要求的政策,享有家庭友好型或其他帶薪假期。欲瞭解更多信息,請聯繫公司的人員團隊。
7.患病/喪失工作能力
7.1遵守任何已實施的危重疾病政策的條款,如果高管因病、事故或其他喪失工作能力而缺席,他或其代理人應根據公司《員工手冊》中規定的政策向公司提供建議。只要行政人員遵守該等政策,並在不損害本公司根據上文第2條及下文第11條終止本協議的權利的情況下,行政人員有權按全額計算薪金,連續缺勤最多26周或在任何12個月期間總共26周,此後應按公司酌情決定的比率(如有)支付薪金,惟行政人員有權繼續領取法定病假薪酬(如有)及根據有關時間實施的任何危重疾病保單應付行政人員的任何款項。
7.2就法定病假薪酬而言,行政人員的合資格日應為其正常工作日。
8.解僱、紀律處分規則和申訴程序
適用於僱用的解僱、紀律處分和申訴程序可從公司的人員團隊獲得。如果行政人員對與他有關的紀律處分決定或解僱他的任何決定感到不滿,他應按照公司解僱和紀律處分政策中規定的程序以書面形式向WMG的執行副總裁兼首席人事官提出申請。如果行政人員希望


附件10.3
如欲就任何與其受僱有關的申訴尋求補償,應按本公司書面申訴程序向WMG的執行副總裁兼首席人事官提出申請。相關程序中提供了更多細節,為免生疑問,這些程序不構成行政人員僱用條款和條件的一部分。
9.限制性契諾
9.1聘用期內及終止後六個月內,未經本公司事先書面同意,行政人員不得直接或間接與本公司競爭,擔任顧問、僱員或高級職員或以任何其他身份,或以其他方式持有任何具競爭力的實體的權益(除非行政人員可持有在認可投資交易所報價或交易的任何類別證券的最多5%或未如此交易的任何類別證券的20%)。就第9.1條而言,“競爭性實體”是指在僱傭終止之日,與本公司或任何集團公司經營的任何業務競爭或準備與之競爭的任何業務,而高管在僱傭終止前12個月內與該業務有重大牽連。
9.2在聘用期內及終止後12個月內,就經營與本公司或任何集團公司的業務有競爭關係的任何業務而言,不論是行政人員本身或代表任何其他人士、商號或實體,行政人員不得直接或間接向本公司或任何集團公司招攬、幹預或竭力吸引任何關鍵僱員離開本公司或任何集團公司。就此等目的而言,“關鍵僱員”是指任何公司或任何集團公司僱員,他們(A)以管理身份工作;(B)以A&R童子軍或初級或文員人員的身份工作;或(C)從事銷售或市場推廣(不包括初級或文員人員),並在僱傭終止前的12個月內與行政人員有實質往來。
9.3在聘用期內及終止後12個月內,就經營與本公司或任何集團公司的業務有競爭關係的任何業務而言,不論是行政人員本身或代表任何其他人士、商號或實體,行政人員不得直接或間接向本公司或任何集團公司招攬、幹預或試圖引誘任何客户。就此等目的而言,“客户”是指任何藝術家(包括二人組或團體)、製作人、出版商、作曲家或詞曲作者,專門簽約為公司或任何集團公司提供服務,或該合同正在與公司或任何集團公司談判,並與執行人員


附件10.3
在僱傭終止前的12個月內有重大交易。
9.4上述限制的持續時間將按以下第13條規定的任何花園假期間(定義見上文第2.2條)或停職期間或本公司要求行政人員停止工作的任何其他通知期間縮短。
9.5雖然雙方承認並同意本第9條所載的每項限制在所有情況下均屬合理,但雙方同意,如果任何一項或多項該等限制由具司法管轄權的法院自行或合共作出裁決,超出在所有情況下保護本公司或任何集團公司合法利益的合理範圍,但如果以特定方式刪除或限制任何特定的一項或多項限制,則該第9條所載的限制將適用於該等刪除、限制或限制(視屬何情況而定)。
9.6行政人員同意,第9條所列的每項限制對其構成完全獨立的、可分割的和獨立的限制。執行機構承認,他有機會獲得關於本協定條款和效力的獨立法律諮詢意見,包括上述限制。
10.CONFIDENTIALITY
10.1在不損害法律或衡平法所隱含的任何其他義務的情況下,執行人員在任職期間(除正當履行職責外),在本協議終止後的任何時間,不得為自己的目的使用或向任何人泄露或發佈任何人,或以其他方式使用與公司或任何集團公司有關的任何商業祕密或任何其他機密信息,包括但不限於與公司或其任何公司或其任何交易、交易、事務、藝術家、製作人、作曲家、詞曲作者、客户、供應商、代理商、他在受僱於本公司或任何集團公司期間或過程中(不論是否在本協議生效前)所知悉的僱員或顧問,並應盡其合理努力(但不得以個人名義承擔任何費用)以防止他人公佈或披露任何此類商業祕密或機密信息,但前述規定不適用於(A)非因行政人員未經授權披露而進入公共領域的機密信息;和/或(B)構成管理人員技能和知識一部分的信息。


附件10.3
10.2行政人員同意,在受僱期間及終止僱用後,未經本公司書面許可,不會直接或間接作出、發表或以其他方式傳達任何有關本公司或任何集團公司或其任何董事、高級管理人員、代理人、顧問、工人或僱員的貶損或誹謗聲明。
10.3本公司同意,在聘用期間及終止聘用後,本公司不會在未經行政人員書面許可的情況下,直接或間接授權任何人作出、發表或以其他方式公開傳達任何涉及行政人員的貶損或誹謗聲明,不論是書面或其他形式。
10.4第10條的任何規定,均不得阻止行政機關根據1996年《就業權利法令》(經1998年《公共利益披露法令》修訂)作出“準許披露”,或在法律規定行政機關須披露的情況下,或在行政機關向執法機構披露的情況下,或在與刑事調查或檢控有關的範圍內,或在與刑事調查或檢控有關的必要範圍內,或向英國税務及期貨事務監察委員會披露行政機關根據法院命令須披露的資料。
11.在特定情況下終止
11.1在不影響因違反或不履行本協議任何規定而可能對執行人員採取的任何補救措施的情況下,公司可隨時終止本協議(以書面形式通知執行人員),而無需因下列“原因”發出通知或支付代通知金:
11.1.1如果其嚴重或多次違反本協議項下的任何實質性義務,但如果此類違約行為能夠糾正,則其已首先收到關於先前違約行為的正式書面通知,並已獲得糾正此類違約行為的合理機會;
11.1.2如果他拒絕執行在受僱過程中收到的任何合法和合理的命令,或不努力履行他的任何職責,但前提是,如果這種拒絕或不能治癒,他首先收到關於這種拒絕或不能糾正的正式書面通知,並獲得一個合理的機會來糾正這種拒絕或不能糾正;
11.1.3對本公司或任何集團公司實施任何財務上的不誠實或欺詐行為;


附件10.3
11.1.4如果他被判犯有任何可判處監禁的刑事罪行(不判處監禁的道路交通罪行除外);
11.1.5如果他犯有嚴重不當行為或任何其他行為,給公司或任何集團公司或他自己帶來或可能帶來嚴重的職業聲譽;
11.1.6儘管有實際或預期提供的傷殘津貼,但在任何時候,如果他因健康不佳或意外事故而變得或不能正常履行本協議項下的職責,連續26周或在任何連續52周的期間內總計26周;
11.1.7儘管有實際或預期提供的傷殘津貼,但根據任何與精神健康有關的法規,如果傷殘津貼變得精神不健全或成為病人;
11.1.8如行政機關提出或針對行政機關提出破產令(包括自願安排)的呈請或申請,或任何人(包括行政機關)有權呈請或申請任何該等命令;及
11.1.9如果他們有針對他的取消資格令(定義見1986年董事取消資格法案第1節)或因其他原因而被法律禁止成為董事的公司。
11.2於終止聘用時,行政總裁應立即辭去其於本公司、任何集團公司及任何相聯人士所擔任的所有職位、董事職位、職位及提名,或行政總裁應本公司或任何集團公司的指示或提名而擔任的任何其他職位。行政人員須應本公司及/或任何集團公司及/或任何相聯人士(視屬何情況而定)的要求,自費簽署及迅速交付為全面實施本條文而合理需要的所有文件。
11.3為免生疑問,任何終止僱用均不影響行政人員有權收取於終止生效日期已累積但尚未支付的任何薪金及花紅(如有),並獲發還截至該日期的任何開支,以及根據上文第2.4條享有的任何權利。


附件10.3
12.版權及其他知識產權的轉讓
12.1如在受僱期間(及與受僱有關)的任何時間(不論是否在工作時間內或使用公司處所或資源,以及不論是否以重大形式記錄),行政人員發現或參與發現任何與本公司或任何集團公司所經營的業務有關、適用於或合理地能夠用於該業務的發明或改進或增補(“發明”),行政人員應立即向本公司提供有關該發明的全部書面詳情。執行機構應對與本發明有關的所有信息保密。
12.2執行機構承認下列各項的所有知識產權:
12.2.1發明和包含這些發明的所有材料;以及
12.2.2所有其他材料,無論其形式如何,
在受僱期間由行政人員準備或貢獻的文件自創建之日起,在法律允許的最大程度上自動屬於公司。在任何該等知識產權並非自動歸屬本公司的範圍內,行政人員以信託形式代本公司持有該等知識產權。就本協定而言,知識產權是指專利、發明權、著作權及相關權利、商標、商號和域名、註冊權、商譽和假冒起訴權、不正當競爭權、外觀設計權、計算機軟件權利、數據庫權利、地形圖權利、使用和維護信息(包括專有技術和商業祕密)的權利和任何其他知識產權,在每一種情況下,包括所有申請(或被授予、續訂或擴展的權利)以及要求優先權的權利,這些權利以及現在或將來在世界任何地方存續或將存續的所有類似或同等的權利或保護形式。
12.3執行人特此不可撤銷地放棄根據1988年《版權、外觀設計和專利法》享有的所有精神權利(以及在其他司法管轄區的所有類似權利),執行人對本條款第12條所指的任何現有或未來的作品和材料擁有或將擁有的所有類似權利。
12.4行政人員於受僱期間或受僱後的任何時間,以本公司的合理費用,迅速同意簽署本公司認為為實施本第12條所需的所有文件及採取一切行動。


附件10.3
13.SUSPENSION
本公司保留在任何合理期間(不超過28天)內暫停行政人員以全額薪金及福利受僱的權利,以調查與行政人員有牽連或牽涉的任何嚴重或嚴重失當行為(不論是直接或間接基於公司合理相信(真誠行事))。
14.ASSIGNMENT
本協議的利益和負擔(未經更改或修訂)可由公司轉讓給任何集團公司,在轉讓本協議負擔的情況下,執行人員同意自費簽署為該等轉讓所需的任何同意。除文意另有所指外,本協議中對本公司的提及應包括對當時任何此類受讓人的提及。為免生疑問,本協議(包括本協議下的所有權利)不得由執行機構轉讓。如任何集團公司受讓人未能遵守本協議的財務條款,本公司同意將繼續就該等財務條款向行政人員負責。
15.行政人員在終止僱用時的責任
終止僱用時,行政人員應:-
15.1立即向公司交出屬於公司或任何集團公司的所有通信、圖紙、文件和其他文件以及所有其他財產;以及
15.2任何時候,本人並不表示仍與本公司或任何集團公司有聯繫。
16.終止的效力
本協議的終止不應影響本協議明示在到期或終止後生效或生效的規定,也不損害雙方的任何其他權利或補救措施。
17.個人資料的收集及交換
17.1執行人員承認,公司將不時處理與其有關的數據,用於行政和管理


附件10.3
為了遵守適用的程序、法律和法規,以及出於其他合法目的。
17.2高管同意在處理他人數據時遵守公司的數據保護政策。
18.SEARCH
僅在本公司(本着善意行事)有充分理由相信行政人員違反僱傭的重大條款的情況下,本公司保留在進出公司辦公場所時搜查行政人員的人身、車輛和財產的權利。
19.書面通知
根據本協議或根據本協議須送達的任何書面通知,如屬向本公司發出的通知,以記錄遞送方式送交或留在本公司註冊辦事處,則視為已妥為送達;如屬發給行政人員的通知,如以面交或以記錄遞送或普通頭等信件郵寄至其在英國或美國的最後為人所知的住址,則視為妥為送達,而任何如此送交的通知應被視為已在該遞送或郵遞的通常過程中收到及送達。
20.INTRANET
適用於高管的公司政策可在公司內聯網上查閲,其中的一般僱傭條款和條件也應適用於高管,除非公司內聯網上包含的條款與本協議的規定不一致,此時應適用本協議的規定。
21.電子郵件/互聯網政策和程序
行政人員同意熟悉並完全遵守不時修訂的公司電子郵件和互聯網政策及程序的條款,行政人員承認,監聽、截取、審查和/或訪問公司或任何集團公司在受僱期間可能使用的任何通信設施等行動對於公司或任何集團公司的合法商業實踐是必要的。


附件10.3
22.WMG行為守則
WMG行為準則規定了公司以負責任的方式開展業務的承諾。執行人員同意熟悉並遵守《WMG行為準則》中規定的原則,該準則可由公司不時修訂。為免生疑問,WMG行為守則列出對本公司及所有集團公司極為重要的原則及行為標準。因此,根據上文第11.1.5條,嚴重違反《WMG行為守則》的行政人員很可能會被解僱,而無須給予通知或代通知金。
23.公眾宣傳局行為守則
執行機構同意完全遵守不時修訂的《公眾宣傳局行為守則》的條款。目前的BPI行為準則的副本可從公司的人員團隊獲得。
24.CHANGES
除非本協議以書面形式作出並由雙方(或其授權代表)簽署,否則本協議的任何變更或協議終止均無效。
25.書面詳情
本協議載有根據1996年《就業權利法》第1部分的規定,行政部門有權獲得的書面就業細節。
26.授權書
行政人員在此以不可撤銷的方式,以擔保的方式,不時共同及個別地委任本公司董事彼此為其受權人,並代表其籤立及交付所有文件,以及執行為全面實施本協議(包括但不限於上文第2.2.4、11.2及12.3條)而合理需要的所有行為及事情,而行政人員特此同意應本公司的要求,迅速批准及確認為行使此項權力而妥為簽署、妥善籤立或恰當行事的所有此等行為、事情及文件。為免生疑問,本授權書不適用於上文第2.4條所述的任何和解協議。
27.集體協議
沒有適用於就業的集體協議。


附件10.3
28.以前的協議
本協議包含整個協議,並取代雙方以前就其中涉及的事項達成的任何書面或口頭協議,併為免生疑問,取代所有先前與版税或獎金安排有關的協議。
29.適用法律及司法管轄權
本協議的有效性、解釋和履行,以及因本協議而引起或與之相關的任何索賠、爭議或事項或其可執行性,將受英國法律管轄和解釋。每一方當事人都不可撤銷地服從英國法院的非排他性管轄權。
30.DEFINITIONS
就本協定而言:
30.1“相聯人士”指本公司及/或集團公司直接或間接持有任何股份、權益或權利的任何實體、組織、公司、團體或合夥企業(不論是否註冊成立或未註冊成立,亦不論是否具有獨立法人資格)。
30.2“集團公司”指本公司的任何控股公司及本公司的任何附屬公司或任何控股公司(定義見2006年公司法第1159條),凡提及“集團”應作相應解釋。為免生疑問,任何提及“集團公司”或“集團”的字眼應僅包括WMG及與WMG之下的實體擁有、控制或共同控制的實體。
30.3“董事會”指本公司不時成立的董事會或任何獲適當轉授權力的董事會委員會,包括但不限於薪酬委員會。
31.ANNOUNCEMENT
本公司在就聘用事宜作出任何公佈前,須徵詢行政人員的意見,在事先未與行政人員磋商的情況下,不得就本公司行政人員現有角色的任何其他改變或本公司業務的重組作出任何宣佈,雙方均須本着誠信行事。


附件10.3
茲證明,本協議是在協議開頭所述的日期簽訂的。


作為契據被執行
華納國際音樂
服務有限公司由以下機構提供:

保羅·M·羅賓遜


董事


證人簽名/特倫特·N·塔普


姓名:特倫特·N·塔普

地址:百老匯1633號
紐約州紐約市,郵編:10019

職業律師



執行並交付
AS A DEED by
馬克斯·盧薩達/秒/馬克斯·盧薩達
在下列情況下:


證人簽名/妮基·艾姆斯


姓名:妮基·厄姆斯

地址


職業助理