附件10.51
韋瑟福國際公司
保密和限制性契約協議
本保密和限制性契約協議(以下簡稱《協議》)的簽訂日期為[●]、Weatherford International、PLC(“該公司”)以及之間的[●](“僱員”)公司和員工有時可在本文中單獨稱為“當事人”,或統稱為“當事人”。
WITNESSTH:
鑑於,員工希望在下文規定的條款和條件下籤訂本協議;
鑑於在繼續僱用員工的過程中,公司將向員工披露,員工將收到與公司和公司各方(定義如下)的業務有關的某些非公開、機密和專有信息,向第三方披露該信息和/或披露或使用該信息以使公司各方的競爭對手的業務受益,將對公司各方造成嚴重損害;
鑑於,員工承認並同意,作為員工參與公司遣散計劃的條件之一,員工必須簽署本協議,這是員工參與此類計劃的其他可強制執行的權利(受各自計劃中包含的條款、條件和限制的約束)的附屬協議,並且員工參與公司遣散計劃的權利以及根據其條款領取公司遣散費計劃下的金額的權利構成對本協議的良好和充分的對價;
因此,現在,考慮到員工繼續受僱於公司,獲得公司的商譽和保密信息(定義如下),併為確保保密信息和其他公司財產(定義如下)的機密性和正確使用,以及本協議所包含的相互契諾和承諾(在此確認已收到並充分履行),雙方同意如下:
第一節保密信息。
1.1除與履行員工職責和義務有關的公司授權或指示外,員工不得在員工受僱於公司期間或受僱結束後的任何時間,直接或間接(I)複製、披露、使用、利用或向任何其他個人或實體提供員工在受僱於公司期間掌握、保管或控制的任何公司方的保密信息(定義如下),(Ii)將任何此類機密信息用於員工個人用途或利益,或用於公司以外的任何其他個人或實體的用途或利益,或將任何此類機密信息提供給其他人,或(Iii)反編譯、反彙編或以其他方式對任何機密信息或其任何部分進行反向工程,或確定或試圖確定任何機密信息中包含的任何源代碼、算法、方法或技術(除非公司在僱用過程中明確允許)。員工應嚴格保密所有機密信息,並應採取與保護自己的機密和專有信息或類似性質和重要性(但在任何情況下不得低於合理的謹慎)相同的謹慎程度



保密,並避免未經授權使用、披露、發佈或傳播保密信息。
1.2在此使用的“機密信息”是指與公司任何一方有關、由公司任何一方創建或與之有關的所有機密信息、專有信息或材料、商業祕密或其他非公開信息(無論是口頭或書面的,無論是以硬拷貝、電子或其他形式保存的),包括與業務、資產、運營、預算、戰略、研究、彙編、政策、程序、組織、流程、個人信息(包括本公司任何現任或前任員工或董事會成員或其各自家族成員的個人信息)、業務發展、投資或業務安排、談判、預期或現有商業協議、預測、成本、收入、業績、研究、概況、估值、估值模型或分析、利潤、税務或財務結構、頭寸或產品、財務模型、財務結果或分析、其他財務事務、實際或擬議的機會、收購、交易或投資、結果、資產、當前或潛在的供應商、客户、客户、投資者、營銷者、廣告商、供應商、當前或潛在的供應商、客户或客户名單(包括他們的身份、地址、聯繫人和/或地位、偏好、策略或需求)、內部控制、盡職調查或審查過程、安全程序、意外情況、營銷計劃、數據庫、定價、風險管理、信用文件、戰略、技術、操作方法、市場顧問、計算機程序、密碼、專有技術、想法、過程、技術、算法、程序(源代碼或目標代碼形式)、硬件、設備、原理圖、圖紙、公式、已公佈或未公佈的專利申請、數據、信息技術基礎設施、產品、服務、系統、設計、發明、任何信息、文檔, 或與石油及天然氣行業服務及技術、石油及天然氣行業勘探及生產工作、石油及天然氣行業相關合同或協議、石油及天然氣行業鑽探計劃及潛在鑽探計劃、或油氣田開發權益領域有關的任何其他資料、文件或材料,或(I)可能被確定為機密或專有、(Ii)根據有關法律或法規或根據與任何第三方達成的協議須保密的任何其他資料、文件或材料,及/或(Iii)以其他方式被合理人士視為機密或專有的任何其他資料、文件或材料。機密信息不應包括任何通常為公眾所知或公開的信息,除非是由於員工違反本協議的緣故。在本協議未公開備案的情況下,本協議也應被視為保密信息;但員工應被允許向未來的任何潛在僱主、業務合作伙伴或任何其他個人或實體披露本協議第3、5、6和7段的條款,在員工終止僱傭後向其提供(或正在尋求提供)服務,以告知該個人或實體員工對公司各方的各種持續義務。就本協議而言,(A)“公司實體”是指公司及其現在、以前和將來的所有子公司、母公司、分支機構、部門、相關公司、附屬公司、合作伙伴實體,以及其任何繼承人或任何允許的受讓人;和(B)“公司當事人”是指每個和所有公司實體及其各自的現任、前任和未來的高級管理人員、董事、合夥人、負責人、成員、所有者、股東、董事總經理、僱員、投資者, 受託人、顧問、代表和代理人。
1.3儘管本協議有任何相反規定,但根據《保護商業祕密法》、《美國聯邦法典》第18編第1833(B)條和其他適用法律,本協議或任何其他協議或政策不得禁止員工,或使員工承擔聯邦或州商業祕密法下的刑事或民事責任:(I)提出指控或投訴,與之溝通,參與可能由以下人員進行的任何調查或程序,或以其他方式直接或間接與律師或任何聯邦、州或地方共享任何公司實體的商業祕密或其他機密信息(受任何公司實體的律師-客户或工作產品特權保護的信息除外
2


政府機構、監管機構或官員,用於調查或報告涉嫌違法(包括但不限於舉報人報復索賠),無論是應傳票或其他方式,而未通知公司實體;(Ii)在與法律索賠相關的申訴或其他文件中披露商業祕密(包括但不限於舉報人報復索賠),前提是備案蓋章,且任何商業祕密信息僅根據法院命令披露;(Iii)討論或披露與適用法律定義的員工一般工作職責或責任和/或員工工資有關的信息;和/或(Iv)根據本協議條款,以任何方式參與任何尋求糾正或解決性騷擾或其他非法行為的行動,或提出與性騷擾、騷擾、歧視或法律禁止的任何其他行為有關的善意指控。
第二節法律程序;合作。
2.1除第1款規定的情況外,員工同意,如果他或她收到傳票、文件請求、質詢或任何其他法律程序,要求或可能要求員工在受僱期間或之後披露任何機密信息,員工將立即以書面形式通知公司總法律顧問,並提供該傳票、文件請求、質詢或其他法律程序的副本,此後應在公司可能要求的任何合法迴應中與公司合作,除非該傳票、文件請求、質詢、或其他法律程序(A)來自法院或政府機構,以及(B)明確禁止員工這樣做。
2.2員工同意,在員工受僱於公司期間及之後(無論員工是否辭職或被解僱,或辭職或終止的原因),員工應就(I)任何實際或威脅的訴訟、詢問、審查、調查、程序或其他事項、行動或程序(無論是由或在任何法院、監管或政府實體進行,或由或代表任何公司方進行),提供合理和及時的合作,而無需額外補償,涉及員工在公司受僱期間發生的事件,或公司以其他方式認為員工可能掌握相關信息的事件;(Ii)將員工的角色和責任移交給其他人員;及(Iii)迴應公司有關員工離職的要求和查詢而提供資料。員工的合作應包括:(X)與公司各方及其律師或其他代理人會面,並向他們提供與事實調查、調查、發現和/或訴訟前或其他訴訟問題有關的信息,以及(Y)提供與任何此類事項有關的證詞,所有這些都不需要傳喚。公司應儘量按照第2.2款的規定安排員工的合作,以免不適當地幹擾員工的其他個人或專業追求。
第三節公司財產。員工同意並承認“公司財產”是指公司各方或任何公司方的所有財產和資源,包括但不限於機密信息、每一公司方的產品、每一公司方的計算機系統和所有軟件、電子郵件和數據庫、電話和傳真服務以及公司各方提供的所有其他行政和/或支持服務。員工還同意,“公司財產”還應包括員工在受僱於公司期間或因受僱於公司而單獨或與他人共同構思、發起、開發或創造的任何有關過程、數據、方法、信息或其他發明、開發或改進的信息,無論上述任何內容是否也可包括在本協議定義的“保密信息”中。僱員被終止僱用時(不論因任何理由),或任何其他原因
3


在公司要求的時間內,員工同意向公司交付(不保留任何副本)屬於任何公司方的任何形式的所有財產、專有材料、機密信息、文件和計算機媒體(及其所有副本),包括但不限於公司的所有財產。員工將永久銷燬公司的任何財產(包括但不限於工作產品)或任何機密信息或包含與工作產品相關的信息的文檔,並且不會複製或挪用該公司的任何財產(包括但不限於工作產品)。
第四節工作產品。
1.1員工同意,在任何業務、研究範圍內或與任何業務、研究、公司或任何其他公司實體已經或正在從事的或正在進行的或(如果員工知道或可確定的)考慮參與的開發,該員工在員工受僱於公司或與公司任何一方的關係期間,無論是在正常工作時間內或之外,無論是在公司辦公室內外,也無論是否使用公司的計算機,已經或可能全部或部分構思、製作、創作、創造、發明、開發或簡化為實踐,系統、材料、設備或其他財產應是並繼續是公司的獨有和專有財產(前述,單獨和集體稱為“工作產品”)。在法律允許的最大範圍內,根據美國版權法,任何受版權保護的作品都應被視為公司的“出租作品”。在任何受版權保護的作品不被視為出租作品的範圍內,或者在員工以其他方式對世界任何地方的任何作品(或其中的任何知識產權)擁有或保留任何所有權或其他權利的範圍內,員工特此轉讓和轉讓(並同意在未來,當該等發明、作品產品, 或所有權首先被簡化為實踐或首先被固定在有形介質中,視情況而定)公司對工作產品和其他機密信息的所有權利、所有權和利益,包括公司在其中的商業祕密、專利、版權面具作品和其他知識產權或世界各地的“精神權利”,以及所有國家、外國和國家的註冊、註冊申請及其所有續展和擴展(包括但不限於任何規定、續展、技術續展、分部、重新發布、替換、重新審查),與此相關的所有商譽以及與上述任何事項有關的所有利益、特權、訴因和補救措施,無論是在此之前或之後產生的(包括但不限於申請和維護所有此類註冊、續展和延期的專有權;就過去、現在和將來的所有侵權行為或與此相關的任何權利的其他侵犯行為提起訴訟;並解決和保留任何此類訴訟的收益),在構思、製作、創作、創造、發明、開發或縮減為實踐時自動生效。公司擁有在全球範圍內使用、轉讓、許可和/或轉讓工作產品的所有權利(以及其中的所有知識產權)的全部權利。如果員工在工作產品中的任何權利不可轉讓或放棄,員工特此授予公司永久的、不可撤銷的、全球範圍內的、全額支付的獨家許可,以任何方式使用和行使此類權利。
1.2一些州的法律禁止轉讓某些發明權(例如,加州勞動法第2870條;特拉華州法典標題第19條第805條;伊利諾伊州765ILCS 1060/1-3條;堪薩斯州。安。第44-130節;明尼蘇達州。13A,第181.78條;北卡羅來納州統計將軍。第10 A條,第66-57.1節;猶他州。§34-39-1至34-39-3;華盛頓RCW 49.44.140)。本協議的解釋應符合所有此類適用法律。為此,在一定程度上
4


適用的州法律要求,公司向員工提供與工作產品相關的以下通知:通知:本協議不適用於沒有使用公司的設備、用品、設施或商業祕密信息的發明,並且完全是在員工自己的時間開發的,除非(A)發明在構思或縮減實踐時涉及(I)公司的業務,或(Ii)公司實際或明顯預期的研究或開發,或(B)發明源於該員工為公司所做的任何工作。如果適用的州法律賦予員工的發明權比上述通知所述的更大,這些更大的權利將適用於員工的發明。員工同意、理解並承認本協議中的任何內容都不旨在擴大適用法律提供給員工的發明權保護範圍。
1.3員工在開始受僱於公司之前進行的任何發明,無論是專利的還是非專利的,都不在本協議和工作產品的範圍內。為避免任何可能的不確定性,僱員在本協議附件A(先前發明)中列出了僱員在開始受僱於本公司之前單獨或與他人共同構思、開發或縮減為實踐、或導致構想、開發或縮減為實踐的所有發明的完整清單,該僱員認為是僱員財產或第三方財產,並且該僱員希望將其排除在本協議的範圍之外(統稱為“先前發明”)。如果披露任何此類先前發明會導致員工違反任何先前保密協議,則員工理解員工不應在附錄A中列出此類先前發明,但可以披露每個此類先前發明的粗略名稱、其所屬的一方或多方的列表,以及尚未為此充分披露此類先前發明的事實。附錄A為此目的提供了一個空位。如果沒有附加這樣的披露,員工表示沒有以前的發明。如果在僱員受僱於本公司的過程中,僱員將一項先前的發明納入本公司的產品、工藝或機器中,本公司將被授予非排他性的、免版税的、不可撤銷的、永久的、全球範圍的許可(有權通過多層再被許可人進行再許可),以複製、分發、展示、表演(無論是公開還是以其他方式)、準備其衍生作品以及以其他方式修改、製作、製作、銷售、提供銷售, 引進或以其他方式使用和利用該先前發明。儘管有上述規定,員工同意他們不會在任何公司發明中納入或允許將先前的發明納入公司的任何發明中,除非得到公司高管的書面授權(員工除外,如果員工是公司高管)。
1.4員工應在公司提出要求時(無論是在員工受僱期間或之後)執行任何和所有申請、轉讓和/或其他文書,並執行公司認為必要或適當的所有其他事情(包括在任何事項上合作或在任何法律程序中作證),以便(I)為任何工作產品申請、獲得、維護、強制執行或捍衞美國或任何其他國家的專利、商標、版權或類似註冊;(Ii)轉讓、轉讓、轉讓或以其他方式向公司提供員工在任何工作產品中可能擁有的任何權利、所有權或權益;和/或(Iii)確認公司對任何工作產品的權利、所有權和利益。員工應及時向公司傳達和披露所有工作成果,並應要求向公司報告和交付所有工作成果。員工不得使用或允許代表公司實體以外的任何目的使用任何工作產品,無論是在員工受僱期間或之後。
4.1如果公司經合理努力後,由於任何原因不能在與本第4款規定的行動有關的任何文件上獲得員工的簽字,員工在此不可撤銷地指定並指定公司及其正式授權的高級職員和代理人為員工的代理人和代理人,事實上,該任命
5


有權代表僱員籤立、核實及提交任何該等文件,以及作出所有其他合法許可的行為,以達到本第4段的目的,並具有同等法律效力及效力,猶如由僱員籤立、核實或提交一樣。員工特此放棄並放棄員工根據專利和/或版權法享有的與所有工作產品相關的所有個人權利,以及員工現在或以後可能因侵犯或挪用根據本協議轉讓給公司的任何所有權而提出的任何性質的任何索賠。
第五節不--教唆。僱員同意,在僱員受僱於本公司期間及僱員終止僱用後的十二(12)個月期間(不論僱員是否辭職或被終止,或辭職或終止的理由)(“非徵求限制期間”),如無本公司高級職員的明確書面批准(可由本公司全權及絕對酌情決定是否給予同意),僱員不得代表或為僱員或任何其他人士或實體的利益,不論是作為委託人、合夥人、擁有人、高級職員、董事,個人、成員、顧問、承包商、志願者、代表、代理人,或以任何其他身份,無論是否為了補償,直接或間接:(I)要求、誘導或鼓勵公司任何一方的任何員工辭職或終止,或試圖請求、誘導或鼓勵任何員工辭職或終止;(Ii)以任何方式幹預或企圖幹預公司任何一方與其各自的成員、合夥人、負責人、所有者、高級管理人員、董事、僱員、客户、客户、分銷商、供應商或供應商之間的關係;或(Iii)招攬、聘用、招聘、聘用、聘用、保留或允許在招攬、聘用、招聘、聘用、聘用或保留任何在該日期或在該日期前三(3)個月內是或曾經是本公司任何一方僱員的任何人士的過程中使用僱員姓名。儘管有上述規定,本第5款或本協議中包含的任何內容均不得被視為禁止員工(I)進行、參與, 或以其他方式知道任何並非專門針對公司各方任何員工的一般徵集,並僱用任何響應此類一般徵集的員工,且不構成違反本第5款,或(Ii)徵聘或僱用已被公司解僱的任何公司員工。
第六節競業禁止。員工承認,在員工受僱於公司、其子公司和關聯公司的過程中,員工將熟悉公司的商業祕密和機密信息,該員工將在員工與他人的交易中代表、體現並受益於公司的商譽,員工的服務將對公司具有特殊、獨特和非凡的價值,因此,作為公司繼續僱用員工的進一步物質激勵,僱員同意,在僱員受僱於本公司期間及僱員受僱結束後的六(6)個月期間(不論僱員是否辭職或被終止,或辭職或終止的理由)(“非競爭限制期間”),僱員不得直接或間接:(I)擁有任何競爭業務(定義如下)的任何股權或其他所有權權益;(Ii)管理、營運、為競爭業務提供財務或控制,(Iii)在緊接僱員辭職或終止前二十四(24)個月內(無論是在本協議簽署之前或之後)為競爭業務為本公司提供服務或產品,或(Iv)為競爭業務從事職責、諮詢、建議或提供服務或產品,擔任與本公司類似的角色或職能;但條件是,本協議中的任何規定均不妨礙員工將員工的個人資產投資於任何競爭企業的證券,前提是此類證券在
6


在全國證券交易所或場外交易市場,如果此類投資不會導致員工在任何時候受益地擁有此類競爭業務的2%(2%)以上。在本協議中,“競爭業務”是指在向石油和天然氣行業提供與公司當時提供的服務、技術和解決方案相同或實質上類似的服務、技術和解決方案方面與公司進行直接競爭的任何業務;但只有在保護公司實體的合法商業利益(包括客户商譽、商業祕密、其他保密信息)以及公司實體與客户、客户和投資者的關係的合理必要範圍內,員工才能從事任何前述活動。
第七節不貶低;不張揚。除上文第1款規定的情況外,員工同意,在員工任職期間和之後,(A)員工不會直接或間接地作出、發表、鼓勵、批准或授權、或協助、協助或指示任何其他人或實體作出或發表任何以任何方式詆譭、批評、誹謗、指責、負面反映或貶低任何公司方的聲明,或以任何方式使任何公司方處於負面地位;以及(B)未經公司高管明確書面批准,員工不得(I)在任何媒體(定義見下文)上評論或討論公司的任何一方(無論是否貶低);(Ii)在任何媒體(無論是印刷、電視、廣播、互聯網、社交媒體,或與或通過任何記者、博客作者、“應用程序”(如Instagram、Snapchat等)或其他統稱為“媒體”)中、在其上、向其發佈或通過任何媒體(無論是印刷、電視、廣播、互聯網、社交媒體,或與或通過任何記者、博客、“應用程序”(如Instagram、Snapchat等)或其他統稱為“媒體”),或第三方可能認為(A)已得到公司方授權、批准或認可,或(B)反映公司方觀點的任何聲明、張貼或其他通信;(Iii)與任何媒體、通過任何媒體或在任何媒體上共享、張貼、傳輸或上傳與公司任何一方有關的任何材料(無論該等評論、聲明或材料是否帶有貶義);(Iv)在任何媒體上使用員工的公司電子郵件帳户或用於任何其他非工作目的;(V)在任何媒體上或出於任何其他目的使用任何公司方的徽標、圖形、商號或商標;(Vi)向任何媒體提供任何公司方的宣傳材料;或(Vii)協助、協助或指示任何其他個人或實體實施上述任何行為。本第7款中包含的任何內容不應(I)阻止員工執行其在本協議項下的權利, (Ii)限制或阻止員工行使受保護的權利,只要這些權利不能通過協議放棄;(Iii)限制或阻止員工遵守任何適用的法律或法規,或有管轄權的法院或授權政府機構的有效命令,只要這種遵守不超過法律、法規或命令的要求;或(Iv)限制或阻止員工在迴應法律程序或政府詢問時如實作證。
第8節合理/收費。員工承認本協議第1至7段中規定的限制是公平合理的,不會阻止員工在離開公司員工後謀生。員工認識到,這些限制是基於員工將提供的服務的性質、員工將享有的對公司機密信息的訪問權限、員工因受僱於公司和在公司擔任的職位而獲得公司投資者的權限,以及在沒有此類限制的情況下公司將面臨不公平競爭的風險。員工同意,如果員工違反上述第5款和/或第6款的任何規定,非徵用限制期和/或競業禁止期的運行應在違反期間收費;但競業禁止限制期的收費不得超過十二(12)個月。
第九節違約賠償。員工同意,員工違反或威脅違反本協議第1款至第7款中規定的任何限制,將給公司造成無法彌補的、持續的損害,而且沒有足夠的
7


法律上的補救措施。因此,除本公司在本協議項下仲裁爭議的權利(如下文第10段所述)外,本公司和本公司各方應有權從任何有管轄權的州或聯邦法院獲得緊急衡平法救濟,包括臨時限制令和/或初步禁令,而無需首先提交保證書,以限制任何此類違約或威脅違約。員工同意可以就任何和所有此類索賠向位於德克薩斯州哈里斯縣的美國州和聯邦法院提起此類公平救濟訴訟。員工同意在該地點的地點和個人管轄權是適當的。為了執行本協議而提起的任何訴訟,員工明確同意此類法院的管轄權和地點。員工明確放棄任何關於此類司法管轄區是不方便或不適當的訴訟場所的説法。一旦發出(或拒絕)禁令,任何爭議的基本是非曲直將根據本協議第10款的仲裁規定得到解決。本第9段所述的救濟應是公司和公司各方針對員工因此類違規或威脅違規而可獲得的任何和所有其他補救措施(包括損害賠償)的補充。
第十節仲裁。
10.1除本協議第9段規定外,雙方不可撤銷且無條件地同意,根據或與以下各項有關的任何過去、現在或未來的爭議、爭議或索賠:(I)僱員的僱用或終止,(Ii)本協議,(Iii)僱員與任何公司方之間的任何僱傭或其他協議,(Iv)任何聯邦、州、地方或外國法規、法規、法律、條例或普通法(包括但不限於任何禁止歧視的法律);一方面涉及員工和公司任何一方,包括員工提出的索賠和對員工提出的索賠,應受聯邦仲裁法(FAA)管轄,並提交具有約束力的仲裁,提交美國仲裁協會(AAA)解決。雙方進一步同意,任何索賠將以個人為基礎進行裁決,每一方均放棄參與集體、集體、代表、私人總檢察長法案或與索賠有關的其他聯合訴訟的權利。雙方還同意,仲裁員不得合併超過一人的訴訟請求,也不得以其他方式主持任何形式的代表訴訟或集體訴訟,涉及不同僱員的訴訟應在單獨的訴訟程序中進行審理。此類仲裁應按照AAA的就業仲裁規則和程序進行。在本協議規定的仲裁開始後10個工作日內,雙方當事人應各自指定一名仲裁員,該仲裁員應是德克薩斯州休斯敦一家“AmLaw 200”律師事務所的前合夥人;在選定仲裁員後的20個工作日內,指定的仲裁員應從AAA就業仲裁員小組中指定一名中立的仲裁員。此類仲裁應在德克薩斯州休斯敦進行, 仲裁員應適用德克薩斯州法律,包括德克薩斯州法院適用的聯邦成文法。除上文第9款所述外,仲裁員,而非任何聯邦、州或地方法院或裁決機構,有權獨家解決與本協議的解釋、適用性、可執行性和/或形成有關的任何爭議,包括但不限於以下任何爭議:(I)根據本協議特定的索賠是否應接受仲裁,和/或(Ii)本第10.1款的任何部分是否無效或可撤銷。仲裁員應在仲裁聽證結束之日起30天內或在合理可行的情況下儘快發佈其書面決定(包括事實認定聲明和裁決理由)。除本協議另有規定外,各方當事人應嚴格保密任何仲裁,不得披露任何索賠或抗辯的存在或性質,除非適用法律要求(包括適用證券法規定的公開披露);與任何索賠或抗辯有關的任何文件、函件、訴狀、簡報、證物或交換或提交的信息;或任何索賠、辯護或爭論的任何裁決、裁決或結果(統稱為“仲裁材料”)給任何第三方,但當事人的法律顧問、配偶和/或税務顧問或此類類似顧問除外(適用方應確保其遵守這些保密條款)。除下文第10.3款規定外,仲裁員無權
8


判給律師費或費用、懲罰性損害賠償、補償性損害賠償、精神痛苦損害賠償、罰金或任何其他不以勝訴方的實際損失衡量的損害賠償,除非此類救濟是根據提起索賠的法規、條例或條例明確規定的。在同意仲裁他們在本協議項下的索賠時,雙方特此承認並同意他們放棄在法庭和/或由陪審團進行審判的權利。
10.2如果有任何法庭程序質疑或強制執行仲裁員裁決,雙方特此同意德克薩斯州哈里斯縣的州法院和聯邦法院的專屬管轄權;同意在該管轄權下的專屬地點;並放棄任何關於該管轄權是不便或不適當的法院的主張。除非法律另有規定,否則不得向任何法院提出中間上訴,或提出任何動議撤銷仲裁員的任何命令,除非該命令不是整個仲裁的最終裁決。雙方同意採取一切必要步驟保護仲裁材料在任何法庭程序(和/或上文第9款下的任何程序)中的機密性,同意盡最大努力將所有保密信息(和包含保密信息的文件)密封存檔,並同意輸入包含本協議保密條款的適當保護令。
10.3員工和公司各方應各自承擔與本協議相關的費用、律師費和其他費用,但任何此類訴訟的勝訴方應由另一方全額償還勝訴方在勝訴或辯護(包括任何上訴程序)中發生的所有費用,包括合理的律師費、法庭費用、專家或諮詢費以及合理的差旅費和住宿費。
第11條最終協議;沒有棄權。本協議取代和取代員工與任何公司實體之間關於本協議所述主題事項的任何和所有以前或現有的協議、安排或諒解,無論是口頭或書面的。員工明確承認並同意,儘管員工在簽署本協議之前可能與公司任何一方進行了任何討論或談判,但員工不依賴於除本協議中明確包含的與本協議所述事項有關的任何承諾或保證。本協議包含雙方關於本協議所述事項的完整協議和諒解,員工僱用條款和條件只能在員工與公司正式授權的高級管理人員簽署的協議中進行修改。本協議的任何條款不得修改、修改、放棄或解除,除非經員工和公司正式授權的高級職員簽署的書面同意。一方未在任何情況下堅持嚴格遵守本協定的任何條款,不應被視為放棄該條款或剝奪該締約方此後堅持嚴格遵守該條款或本協定的任何其他條款的權利。
第12節構造/可分割性。本協議中的標題僅供參考,不應影響本協議的解釋。在管轄法律允許的最大範圍內,本協議應嚴格按照其條款進行解釋,且不得被解釋為對任何一方不利或有利於任何一方,無論是哪一方起草了本協議或本協議的任何規定。如果本協議的任何條款被確定為不能強制執行,則仲裁員或複審法院有權使用“藍鉛筆”或以其他方式修改該條款,以使其可執行,同時最大限度地保持雙方的原意。如果適用的法院或仲裁員沒有行使前一句中賦予它的權力,員工和公司實體同意將該無效或不可執行的條款或條款替換為有效和可執行的條款或條款,以儘可能實現經濟、商業和其他目的
9


這種無效或不可執行的條款。本協議的每一條款均可與本協議的其他條款分開,如果本協議的一項或多項條款被宣佈無效,其餘條款仍應保持完全有效。員工在公司的僱傭關係終止後,本協議的條款仍然有效,無論員工是否辭職或被解僱,或辭職或終止的原因。
第十三節執法權。本協議應受德克薩斯州適用於在該州達成和/或將履行的協議的法律管轄和解釋,而不考慮任何法律衝突原則。
第十四條第三方受益人。本公司每一方都是本協議的第三方受益人,並有權根據本協議的條款執行本協議。
第15節繼承人和轉讓。本協議可由本公司轉讓。一經轉讓,本公司在本合同項下的權利和義務即成為該受讓方的權利和義務。員工不得轉讓或委派員工在本協議項下的權利和/或義務。員工違反上述規定進行的任何任務或授權,從一開始就是無效的,沒有任何效力或效果。
第16節對應物。本協議可一式多份簽署,共同構成同一份協議。本協議的傳真件、pdf和其他真實、準確的副本與本協議正本具有同等效力。
第17節任意關係的延續。員工承認並同意員工的僱傭是隨意的,本協議中的任何內容都不會改變員工在公司的僱傭的隨意狀態。公司還保留隨時修改員工僱用條款、福利和條件的權利。
[簽名頁面如下]
10



接受並同意:

    
[員工姓名]
日期:
韋瑟福國際公司
By:
姓名:
標題:
日期:




故意遺漏的展品