附件10.2
電子藝術公司。
2000年度員工購股計劃
經股東於2016年7月28日修訂
經董事會於2021年11月19日修訂
1.計劃的制定。電子藝界是特拉華州的一家公司(“本公司”),該公司建議根據本2000年員工購股計劃(“本計劃”)向本公司及其附屬公司(定義見下文)的合資格員工授予購買本公司普通股的期權,每股面值0.01美元(“普通股”)。就本計劃而言,“母公司”及“附屬公司”(統稱為“附屬公司”)的涵義應與經修訂的1986年“國內税法”(下稱“守則”)第424(E)及424(F)節中的“母公司”及“附屬公司”的涵義相同。本公司打算該計劃包括兩個部分:(I)根據本準則第423節(包括對該節的任何修訂或替換)為本公司和位於美國的子公司僱用的參與者提供的本計劃下的購買權,以及(Ii)根據委員會通過的任何規則、程序、協議、附錄或子計劃,根據本計劃不符合本守則第423條的購買權的提議。除非委員會另有決定(定義見下文),就守則第423節而言,計劃下一間或多間指定附屬公司(定義見下文)的合資格僱員可參與的每項發售,應被視為獨立發售,即使每次該等發售的適用發售日期相同,而本計劃的條文應分別適用於每項發售。本計劃中未明確定義但為本規範第423節的目的而定義的任何術語應具有相同的定義。總共有28,300人, 根據該計劃,預留了1000股普通股供發行。該數量應根據本計劃第14節的規定進行調整。為免生任何疑問,根據本計劃第1條保留的最大普通股數量可用於滿足本計劃第423條規定的購買要求。該等普通股可以是授權但未發行的股份、庫藏股或在公開市場購買的股份。
2.目的。該計劃的目的是為委員會指定的有資格參與該計劃的本公司及其子公司的員工(定義見下文)提供便利的手段,通過工資扣減獲得本公司的股權,增強該等員工對本公司及其子公司事務的參與感,並提供繼續就業的激勵。
3.行政管理。
(A)本計劃應由公司董事會(“董事會”)和/或董事會任命的委員會(“委員會”)管理,該委員會在適用法律規定的範圍內應由不少於三(3)名人士(董事會成員)組成,每個人均為無利害關係的董事。在本計劃中,所提及的“委員會”應指董事會指定的管理本計劃的委員會或董事會。根據《計劃》的規定以及《守則》第423條或《守則》中任何後續條款的限制(如果適用),對《計劃》的所有解釋或適用問題應由委員會決定,其決定為最終決定,對所有參與者均具有約束力。除董事會不時就董事會成員在董事會委員會任職所提供的服務收取的標準費用外,委員會成員在管理本計劃方面的服務不得獲得任何補償。與本計劃的管理相關的所有費用應由公司支付。
(B)在適用法律不禁止的範圍內,委員會可不時將其在本計劃下的部分或全部權力轉授給委員會的一個或多個小組委員會,或根據其在轉授時或之後可能設定的條件或限制,按其認為必要、適當或可取的方式,轉授給本公司的一名或多名高級管理人員或其他僱員或員工團體。根據委員會的授權採取的任何行動應具有與委員會直接採取的行動相同的效力和效果。委員會可隨時撤銷任何這類授權。
4.資格。本公司的任何員工以及委員會根據本計劃第27條指定的本公司子公司(“指定子公司”)均有資格參加本計劃下的要約期(如下所述),但下列情況除外:
(A)本公司或其指定附屬公司在該要約期的投保期首(1)日未僱用的僱員;
(B)僱員,連同根據守則第424(D)條其股票將歸於該僱員的任何其他人,擁有股票或持有購買股票的期權,或因根據

1



將擁有股票或持有購買股票的期權,該股票擁有公司或其任何子公司所有類別股票總投票權或總價值的百分之五(5%)或更多;
(C)憑藉參與該要約期而會同時參與該計劃下多於一個要約期的僱員;及
(D)對於公司和位於美國的指定子公司的員工,以下人員將沒有資格參加發售期間:
(I)通常每週受僱時間少於20小時的僱員;及
(2)在一歷年中通常受僱時間少於五(5)個月的僱員。
5.上市日期。該計劃的發售期間(每個發售期間)為十二(12)個月,自每年2月16日至8月16日(或如16日為非交易日,則為16日後第一個交易日)起至次年2月15日至8月15日(或如15日為非交易日,則為15日前最後一個交易日)止,自2016年8月16日起計。每個發行期的第一個交易日被稱為“發行日”。每個優惠期間應包括兩(2)個六個月的購買期(單獨稱為“購買期”),在此期間,參與者的工資扣減將根據本計劃進行累積。每個上述6個月的購買期應於發售期間的2月16日或8月16日開始(如果16日為非交易日,則為16日後的第一個交易日),並分別於8月15日或2月15日(如果15日為非交易日,則為15日之前的最後一個交易日)結束(均為購買日)。委員會有權在未經股東批准的情況下更改要約期或收購期的開始日期和/或持續時間,如果更改是在計劃的第一個要約期或收購期(視情況而定)開始前至少十五(15)天宣佈的。
6.參與《計劃》。合資格僱員可在符合資格要求後,於計劃的第一個要約日成為該要約期的參與者,方法是向本公司或指定附屬公司(以僱員為準)的薪資部(“薪資部”)提交一份認購協議,授權在該要約期的投保期最後一天前扣除工資,除非委員會就特定要約期為所有合資格僱員設定較後的提交認購協議的時間。符合資格的僱員在有資格參與該計劃下的要約期後,如在該日期前仍未向薪資部提交認購協議,則不得參與該要約期或任何隨後的要約期,除非該僱員在不遲於該要約日的投保期最後一天(或委員會為所有合資格僱員就該隨後的要約期設定的提交認購協議的較後時間)之前向薪資部提交認購協議而加入該計劃。一旦員工成為優惠期間的參與者, 除非該僱員退出本計劃或終止下文第11節所述的進一步參與要約期,否則該僱員將自動參與緊隨前一要約期最後一天開始的要約期。此類參與者無需提交任何額外的訂閲協議即可繼續參與該計劃。任何選擇權到期且未根據下文第11條退出該計劃的參與者將自動重新參加該計劃,並在下一個提供期間的提供日期授予新的選擇權。根據自動重新投保繼續參加隨後的發售期間,應受本計劃的條款和條件以及在該發售期間開始時生效的任何認購協議的約束,但參與者有權根據第11條的規定退出本計劃。一名參加本計劃的人在任何時候只能參加一個發售期間。
在當地法律不允許扣除工資的司法管轄區,符合條件的員工可以通過以委員會可接受和批准的形式繳費來參與計劃。
7.在登記時給予選擇權。一名合資格的僱員在某一要約期內加入本計劃,將構成本公司授予該僱員於每個購買日(截至發售日)購買本公司普通股的認購權,該認購權的數目由該僱員在該購買期內的工資扣除帳户所累積的金額除以(I)發售日普通股的公平市價(“入場價”)的85%(85%)的較低者而釐定。(2)購買日普通股公允市值的85%;但符合根據本計劃授予的任何選擇權的普通股數量不得超過(A)委員會根據下文第10(C)節就適用的要約期或購買期內的所有購買期設定的最高股票數量,以及(B)相當於普通股數量的200%的股票數量,假設每股收購價等於普通股在發售日的公平市場價值的85%,但這一限制僅適用於購買日普通股的公允市值低於發售日普通股公允市值的50%的範圍。普通股的公允市價應當按照本辦法第八節的規定確定。

2



8.購買價格。普通股股票在任何發售期間的每股收購價應為下列價格中較小者的85%(85%):
(A)發售日的公平市價,或
(B)購買當日的公平市價。
就本計劃而言,“公允市場價值”一詞在某一日期是指按下列方式確定的普通股的價值:(1)如果該普通股當時在納斯達克全國市場上報價,則為其在納斯達克全國市場上的收盤價,如《納斯達克》網站所報道;(2)如果該普通股已公開交易,然後在全國證券交易所上市,則指該普通股在確定之日在其上市或獲準交易的主要國家證券交易所的收市價,如《華爾街日報》所報道;(Iii)如果該普通股是公開交易的,但既沒有在納斯達克國家市場報價,也沒有在國家證券交易所上市或獲準交易,則為《華爾街日報》報道的確定日的收盤價和要價的平均值;或(Iv)如果前述規定均不適用,委員會應本着善意遵守適用的法律。儘管如此,為了根據美國聯邦、州、當地或非美國法律進行所得税申報,以及委員會認為適當的其他目的,公司應根據其不時採用的統一和非歧視性標準來確定公平市場價值。
9.購買價款的支付;工資扣除的變化;股票的發行。
(A)股份的買入價是在每個買入期內定期扣減薪金而累積起來的。扣除額按僱員薪酬的百分比(定義如下)遞增1%(1%),遞增幅度不低於2%(2%),也不超過10%(10%)。“補償”係指基本工資、佣金、加班費、績效獎金、可自由支配的獎金、留任獎金、推薦獎金、休假現金、輪班差額,以及委員會根據本計劃行使其酌情權可指定為本計劃的工資扣減的其他形式的補償。儘管如上所述,薪酬不應包括汽車福利或津貼、任何其他津貼、報銷、股票期權收入、基於股權的薪酬或與終止合同有關的付款(包括但不限於假期應計現金支出、遣散費、離職金或特惠付款)。工資扣減應從要約日期後的第一個支付期開始,並應持續到要約期結束,除非按照本計劃的規定提前更改或終止。
(B)參與者可通過向薪資部門提交新的薪資扣減授權書來降低(但不能提高)採購期間的薪資扣減率,在這種情況下,新的扣減率應在薪資部門收到授權書後15天以上開始的下一個薪資期間生效,並應持續到要約期的剩餘時間,除非如下所述作出改變。工資扣除比率的這種變化可以在提供期間的任何時候進行,但在任何購買期內不得生效一次以上的變化。參與者可通過向薪資部門提交一份新的薪資扣減授權,在隨後的任何採購週期開始前一個月的第一(1)天內增加或降低薪資扣減率。
(C)在符合當地司法管轄區法律的情況下,為參與者所作的所有工資扣減均記入其在本計劃下的賬户,並存入本公司的普通資金;工資扣減不產生利息。在符合當地司法管轄區法律的情況下,公司收到或持有的所有工資扣減可用於任何公司目的,公司沒有義務將該等工資扣減分開。
(D)在每個購買日期,只要計劃仍然有效,且參與者尚未在該日期之前提交一份簽署並填寫的提款表格,通知公司參與者希望退出該計劃下的要約期,並將截至該日期代表參與者保存的賬户中的所有工資扣減累計退還給參與者,則公司應將參與者賬户中當時的資金用於購買根據授予該參與者的期權就要約期預留的全部普通股,但前提是該期權可在購買日行使。每股收購價為本計劃第八節規定的價格。在購買股份後,參與者賬户中的任何剩餘現金應以現金形式退還給該參與者。如果該計劃已獲得超額認購,所有在購買日未用於購買股票的資金應退還給參與者。在購買日期,不得代表任何員工購買普通股,該員工的參與計劃在購買日期之前已經終止。
(E)在購買日期後,每名參與者購買的普通股應儘快存入公司指定的經紀人處以參與者名義設立的賬户,以建立參與者根據本計劃購買的普通股賬户。

3



(F)在參與者的有生之年,該參與者在本協議項下購買股票的選擇權僅可由其本人行使。在行使選擇權之前,參與者將不會對其選擇權所涵蓋的股份擁有任何權益或投票權。根據本計劃交付給參與者的股票將以參與者的名義或參與者及其配偶的名義進行登記。
10.對購買股份的限制。
(A)任何僱員均無權按僱員根據本公司或任何附屬公司的所有其他僱員購股計劃購買股票的權利合計,按僱員參與該計劃的每個歷年的發售日期(或守則可能施加的其他限制)釐定的公平市價超過25,000美元。
(B)如果購買日普通股的公允市值低於發售日普通股公允市值的50%,則參與者可在任何單一購買日購買不超過可購買普通股數量的200%的普通股,假設收購價格等於發售日普通股公允市值的85%。
(C)任何僱員在任何單一購入日不得購買超過最高股份金額(定義見下文)的股份。在任何購買期開始前不少於30天,委員會可全權酌情設定任何僱員在任何單一購買日期可購買的最高股份數量(下稱“最高股份金額”)。在任何情況下,最高股份金額均不得超過上述第10(B)條所允許的金額。如果設定了新的最高股份金額,則必須在下一個購買期開始前不少於十五(15)天通知所有參與者該最高股份金額。最高股份數額一旦確定,將繼續適用於隨後的所有購買日期和購買期間,除非委員會如上所述予以修訂。
(D)如參與該計劃的所有僱員於購買日期購買的股份數目超過當時根據該計劃可供發行的股份數目,本公司應按實際可行及委員會認為公平的方式按比例分配剩餘股份。在這種情況下,公司應向每一名受此影響的員工發出書面通知,説明根據參與者的選擇權購買的股份數量的減少。
(E)由於第10條的限制,參與者賬户中累積的任何工資扣減不用於購買股票,應在要約期結束後儘快退還給參與者。
11.撤回。
(A)每名參加者均可簽署通知,並在為此目的而提供的表格上向薪資部提交通知,以退出本計劃下的要約期。此類撤回可在招股期限結束前至少十五(15)天的任何時間選擇。
(B)一旦退出該計劃,累計的工資扣減應退還給退出該計劃的僱員,該僱員在該計劃中的權益將終止。如果員工自願選擇退出該計劃,則該員工在同一提供期間內不得恢復參加該計劃,但該員工可以通過提交新的薪資扣除授權來參與該計劃下的任何提供期間,該提供期間從退出該計劃的後一天開始,其方式與上述初始參與該計劃的方式相同。然而,如果參與者是1934年修訂的《證券交易法》(下稱《交易法》)第16條所指的“內部人士”,他或她將沒有資格參與從退出計劃之日起不到六(6)個月的計劃下的任何要約期。
(C)參與者可透過(I)退出於要約期內購買期的最後一天起生效的當前要約期及(Ii)登記新要約期,以參與要約期(“當前要約期”)下的當前購買期(“當前要約期”),並登記於該購買期後開始的要約期(“新要約期”)。應在購買期結束前至少十五(15)天向薪資部門提交為此目的而提供的一份或多份表格,以完成退款和登記工作。
12.終止僱用。因任何原因終止參與者的僱用,包括退休或死亡或參與者未能繼續成為合格員工,將立即終止該員工參加該計劃的資格。在這種情況下,記入參與者賬户的工資扣減將退還給員工,如果員工死亡,則退還給員工的法定代表人。為此目的,僱員不會被視為已被解僱

4



在病假、軍假或公司批准的任何其他真正休假的情況下,公司(或任何指定子公司)不得僱用或未繼續受僱於本公司(或任何指定子公司);但該等休假的期限不得超過三個月,或在該假期屆滿後重新受僱的權利受到合同或法規的保障。除非委員會另有決定或適用法律要求,否則參與者的僱傭轉移或因公司或指定子公司之間的立即重新僱用(不中斷服務)而終止僱傭的參與者,不應被視為就參與計劃或要約的目的而終止僱傭;然而,如果參與者從參與計劃的第423條組成部分轉移到計劃的非423條組成部分,則根據計劃的非第423條組成部分,參與者購買權的行使將不合格。如果參與者從計劃的非423部分轉移到計劃的423部分,則參與者在非423部分下的購買權的行使將保持不合格。委員會可根據《守則》第423節的適用要求,制定額外或不同的規則,以管理為參與計劃或提供服務而進行的就業轉移。
13.退還薪金扣減項目。如果員工在本計劃中的權益因退出、終止僱傭或其他原因而終止,或者如果該計劃被董事會終止,公司應立即將所有記入該員工賬户的工資扣減項目交付給該員工。除非當地司法管轄區的法律另有要求,否則本計劃參與者的工資扣減不得產生利息。
14.資本變動。在公司股東採取任何必要行動的情況下,計劃下每一項尚未行使的期權所涵蓋的普通股數量,以及根據計劃已獲授權發行但尚未置於期權項下的普通股數量(統稱為“儲備”),以及計劃下每一項尚未行使的期權所涵蓋的普通股的每股價格。應按比例調整因股票拆分或支付股票股息(但僅限於普通股)而導致的普通股已發行股數的增加或減少,或公司未收到對價而增加或減少的普通股股數;然而,公司任何可轉換證券的轉換不應被視為“在沒有收到對價的情況下完成”。這種調整應由董事會作出,董事會在這方面的決定是最終的、有約束力的和決定性的。除本協議明文規定外,本公司發行任何類別股票或可轉換為任何類別股票的證券,不得影響受購股權規限的普通股股份數目或價格,亦不得因此而作出任何調整。
如本公司建議解散或清盤,要約期將於緊接該建議行動完成前終止,除非董事會另有規定。董事會在行使其在該等情況下的全權酌情決定權時,可宣佈該計劃下的期權將於董事會指定的日期終止,並賦予每名參與者行使其對所有認購股票的期權的權利,否則將無法行使這些認購股票。如擬出售本公司全部或實質全部資產,或本公司與另一法團或合併為另一法團,則該計劃項下的每項購股權須由該繼承人法團或該繼承人法團的母公司或附屬公司承擔或取代,除非董事會行使其全權酌情決定權而決定參與者有權就所有認購股份行使該認購權。如董事會在合併或出售資產時可行使一項購股權以代替假設或替代,董事會須通知參與者該購股權自該通知日期起二十(20)日內可全面行使,而該購股權將於該期限屆滿時終止。
董事會如行使其全權酌情決定權,亦可在本公司進行一次或以上重組、資本重組、供股或以其他方式增加或減少其已發行普通股股份的情況下,以及在本公司與任何其他公司合併或合併為任何其他公司的情況下,就調整各項未行使購股權所涵蓋的儲備及普通股每股價格作出規定。
15.不可轉讓。參與者不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置(遺囑、繼承法和分配法或本協議第22條所規定的除外),也不得轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的工資扣減或與行使期權或根據本計劃獲得股份有關的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的企圖均無效。
16.報告。將為計劃中的每個參與者維護個人帳户。每個參與者應在每個購買期結束後立即收到一份參與者賬户的報告,其中列出了累計的工資扣減總額、購買的股份數量及其每股價格。
17.處置通知書。如果參與者根據本計劃出售了在任何發售期間購買的任何股份,則各參與者應通知公司。本公司可要求根據本計劃發行的普通股股票保留在本公司設立的與本計劃有關的經紀或計劃股票賬户中,和/或可建立程序以允許跟蹤股票處置。

5



18.沒有繼續受僱的權利。本計劃或授予本協議項下的任何選擇權,均不賦予任何僱員繼續受僱於本公司或任何附屬公司的任何權利,亦不限制本公司或任何附屬公司終止僱用該僱員的權利。
19.平等權利和特權。所有有資格參加本計劃第423條組成部分的同一要約的合格員工,應享有與本計劃下的相同要約同等的權利和特權。該計劃的第423條內容旨在符合第423條或守則和相關條例的任何後續規定所指的“員工股票購買計劃”的資格。本計劃第423節部分的任何條文如與第423節或守則的任何後續條文不一致,則無須本公司或董事會的進一步行動或修訂即可進行改革,以符合第423節的要求。本第19條優先於本計劃中的所有其他規定。
20.通知。參與者根據本計劃或與本計劃有關而向本公司發出的所有通知或其他通訊,在本公司指定的地點或由本公司指定的收件人按本公司指定的格式收到時,應被視為已正式發出。
21.股東對修正案的批准。任何須經本公司股東批准之修訂,須於向本公司一名高級管理人員或董事授予該計劃下之購股權後舉行之首次股東周年大會上或之前徵求。如果股東批准是在正式召開的股東大會上獲得的,則必須由代表並在會上投票的公司流通股的過半數股東投贊成票,或者,如果股東批准是通過書面同意獲得的,則必須由公司過半數的流通股獲得;然而,如董事會在諮詢本公司法律顧問後酌情決定,較低程度的股東批准將符合所有適用法律,且不會對根據守則第423節或根據交易所法案頒佈的規則16b-3(“規則16b-3”)的計劃第423條組成部分的資格產生不利影響,則可在會議上以較低程度的股東批准或書面同意獲得批准。
22.受益人的指定。
(A)在購買期結束後但在向參與者交付股票和現金之前,如果參與者死亡,參與者可提交一份書面指定的受益人,該受益人將從參與者的計劃賬户中獲得任何股票和現金(如果有的話)。此外,如果參與者在購買日期之前死亡,則參與者可以提交一份書面指定的受益人,如果該參與者在購買日期之前死亡,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何現金。
(B)參與者可隨時以書面通知更改受益人的指定。如參賽者身故,且在該參賽者去世時並無根據計劃有效指定的受益人在世,則本公司須將該等股份或現金交付予該參賽者遺產的遺囑執行人或遺產管理人,或如(據本公司所知)並無委任該等遺囑執行人或遺產管理人,則本公司可酌情將該等股份或現金交付予參賽者的配偶或任何一名或多名受扶養人或親屬,或如本公司不認識配偶、受扶養人或親屬,則由本公司指定的其他人士持有。
23.發行股份的條件;股份出售的限額。不得就一項購股權發行股份,除非該購股權的行使及據此發行及交付該等股份須符合所有適用的本地或國外法律條文,包括但不限於經修訂的1933年證券法、交易法、根據該等法令頒佈的規則及規例,以及股份隨後可在其上上市的任何證券交易所的規定,並須就該等遵從事項進一步徵得本公司代表律師的批准。
24.適用法律。除非一個國家的法律另有明確要求,否則本計劃及其下的所有權利應受美利堅合眾國特拉華州法律管轄並根據該州法律進行解釋,而不考慮其法律衝突。如果本計劃的任何條款被有管轄權的法院裁定為對一國非法或不可執行,則該裁決不得影響該條款在任何其他國家的適用,或本計劃的任何剩餘條款。
25.本計劃的修訂或終止。本計劃將於本公司根據經修訂的1933年證券法向證券交易委員會提交的有關根據本計劃可發行的股份的註冊説明書生效日期的翌日(“生效日期”)生效,但須在董事會通過本計劃之日起十二(12)個月內獲得本公司股東的批准,而本計劃將繼續有效,直至董事會終止或發行根據本計劃發行的所有預留普通股。董事會可隨時修改或終止本計劃,但任何此類終止不能影響選項

6



之前根據本計劃授予的任何修改,不得對先前授予的期權進行任何會對任何參與者的權利產生不利影響的更改,也不得在通過該修改後十二(12)個月內(或在第21條要求的情況下更早)內,未經根據本計劃第21條獲得的公司股東的批准,進行任何修改,如果該修改符合以下條件:
(A)增加根據該計劃可發行的股份數目;
(B)更改有資格參加該計劃的僱員(或僱員類別)的名稱;或
(C)構成需經股東批准才能符合《交易法》第16b-3條(或任何後續規則)的修正案。
26.外國司法管轄區的規則。
(A)委員會可通過與“計劃”的運作和管理有關的規則或程序,以適應外國法域法律和程序的具體要求。在不限制上述一般性的情況下,委員會被具體授權通過關於處理工資扣除、利息支付、當地貨幣兑換、工資税、預扣程序和處理股票憑證的規則和程序,這些規則和程序根據當地要求而有所不同。
(B)委員會還可通過適用於特定子公司或地點的規則、程序或次級計劃,這些次級計劃可設計為不屬於守則第423節的範圍。除第3節外,此類分計劃的規則可優先於本計劃的其他規定,但除非該分計劃的條款另有規定,否則本計劃的規定應管轄該分計劃的運作。在與規範第423節的要求不一致的情況下,此子計劃應被視為計劃的非第423節組成部分的一部分,根據其授予的選項不應被視為符合規範第423節的要求。
27.子公司的指定。委員會應根據不時確定的情況,從子公司中指定其僱員有資格參加該計劃的一家或多家子公司,並應決定美國子公司是否應參與該計劃的第423部分或非423部分,並應決定是否有任何其他子公司應參與該計劃的非423部分。委員會可在未經公司股東批准的情況下指定子公司或終止指定子公司。
 



7