附件5.3

LOGO

普通合夥人(定義見下文),擔任公司經理和普通合夥人(定義見下文)

Allen&Overy

Sociétéen Command Dite Simple,Insccrite Au

盧森堡的巴羅

(收信人)

盧森堡J.F.肯尼迪L-1855號5號大道

博伊特郵報5017 L-1050盧森堡

Tel +352 4444 55 1
Fax +352 4444 55 222
郵箱:Frank.mausen@allenovery.com

我們的裁判 A&O/0074823-0000022 EUO3: 2010978019.2

盧森堡,2023年2月2日

容量意見

1.

我們曾在盧森堡大公國(盧森堡)擔任Tyco{br>Fire&Security Finance S.C.A.的法律顧問,這是一家股份有限公司(法國興業銀行命令平價行動)根據盧森堡法律註冊成立和組織,註冊地址為2,rue Jean Monnet,L-2180盧森堡,並在盧森堡貿易和公司登記處註冊(商業和社會登記處,盧森堡)(註冊紀錄冊),編號為B190265(該公司),與契約及註冊聲明(定義見下文)有關連。

2.

公文

我們審查了下列文件的副本,但不包括任何其他文件:

2.1

重述的組織章程的電子副本(小雕像)本公司日期為2020年9月25日的版本(本公司章程);

2.2

重述的組織章程的電子副本(小雕像)) 消防和安全S.àR.L.(《普通合夥人》),日期為2020年9月25日(《普通合夥人章程》,以及《公司章程》、《章程》);

2.3

否定證書的電子副本(證書在négatif)由登記冊於2023年2月2日就本公司發出,聲明在緊接發出否定證書日期的前一天,登記冊內並無任何有關(其中包括)(一)針對本公司的破產裁決、(二)暫緩付款(蘇伊斯·德·帕蒂)、(Iii)受控管理(飲食控制)或(Iv)與債權人達成債務重整(在Prévenf de la Fillite中整合)(公司證書);

2.4

否定證書的電子副本(證書在négatif)由登記冊於2023年2月2日就普通合夥人發出,聲明在緊接發出否定證書日期的前一天,登記冊上並無任何法院命令的記錄,其中包括:(br}(一)對普通合夥人作出破產裁決,(二)暫緩付款(蘇西斯·德·佩爾曼)(三)受控管理(問題控制)或(Iv)與債權人進行債務重整(協調在 Prévenf de La Fillite)(普通合夥人證書以及與公司證書一起的證書);

法國興業銀行是Allen&Overy LLP的附屬辦公室。Allen&Overy LLP或其附屬公司在阿布扎比、阿姆斯特丹、安特衞普、曼谷、巴塞羅那、北京、貝爾法斯特、布拉迪斯拉發、布魯塞爾、布達佩斯、卡薩布蘭卡、迪拜、杜塞爾多夫、法蘭克福、漢堡、河內、胡志明市、香港、伊斯坦布爾、雅加達 (聯營辦事處)、約翰內斯堡、倫敦、盧森堡、馬德里、米蘭、慕尼黑、紐約、巴黎、珀斯、布拉格、利雅得(合作辦事處)、羅馬、聖保羅、塞烏爾、上海、新加坡、悉尼、東京、華沙、華盛頓特區和仰光設有辦事處。


2.5

普通合夥人經理董事會以經理和普通合夥人身份作出的通函決議的電子郵件掃描副本(Gérant-associéCommandité)本公司於2023年1月23日的決議(決議案);

2.6

本公司作為註冊人向美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)提交的日期為2023年2月2日的S-3表格的電子郵件掃描副本,涉及其中描述的債務證券(債務證券)和江森自控國際有限公司作為註冊人(註冊聲明);以及

2.7

2016年12月28日由JCI作為發行人和美國銀行全國協會(受託人)作為受託人(Indenture)簽訂的受紐約州法律管轄的契約協議的電子郵件掃描簽名副本。

為下文第3.、4.和5.段的目的,“契約”一詞包括與此相關的任何文件,包括作為發行人的公司和作為發行人的JCI與受託人之間就債務證券訂立的補充契約受紐約州法律管轄。

除非本合同另有規定,否則術語和表述應具有本契約中賦予它們的含義。

3.

假設

在給出這一法律意見時,我們假定得到了您的同意,我們沒有獨立核實:

3.1

所有簽名、印章和印章的真實性,所有提交給我們的經認證、複印、傳真、掃描或通過電子郵件發送的文件的正本的完整性和符合性,以及該等文件的正本的真實性,以及聲稱已簽署、實際上已簽署(並具有簽署的一般法律行為能力)的個人;

3.2

本文所依據或假定的所有事實事項和陳述在籤立契約和註冊説明書之日是、現在和將來都是真實、完整和準確的(視情況而定);

3.3

已獲得或將獲得任何適用法律(盧森堡法律除外,在本文中提出的範圍)下與簽訂、籤立、交付和履行契約以及簽署和提交登記聲明相關的所有授權、批准和同意;

3.4

註冊聲明實際上已由Peter Schieser先生以普通合夥人管理委員會成員的身份簽署或符合決議;

3.5

中央行政當局的位置(行政管理中心),主要營業地(本金)公司和普通合夥人的主要利益中心(在歐洲議會和2015年5月20日關於破產程序(重鑄)的歐洲議會和2015年5月20日理事會關於破產程序(重鑄)(歐洲破產條例)的條例(EU)2015/848中賦予該術語的含義內)位於其各自注冊辦事處的所在地(西耶日雕像)在盧森堡,且本公司和普通合夥人在盧森堡以外沒有設立機構(該術語在《歐洲破產條例》中有定義);

2


3.6

本公司和普通合夥人遵守1999年5月31日盧森堡法案中關於公司註冊地的規定;

3.7

假牙在法律上有效,在各方面都具有約束力;

3.8

作為債務證券的發行人和受託人,本公司和JCI之間簽訂的補充契約已經並受紐約州法律管轄,雙方當事人將真誠地訂立和履行契約,沒有任何欺詐意圖或意圖剝奪任何人的任何法律利益(包括為免生疑問的第三方)或規避任何司法管轄區的任何適用的強制性法律或法規(包括但不限於任何税法);

3.9

盧森堡以外的任何司法管轄區的法律中沒有任何條款會對本法律意見中表達的意見產生不利影響或產生任何負面影響;

3.10

並無根據任何破產、破產、清盤或同等或類似程序採取任何步驟以委任本公司及普通合夥人或其資產的管理人、破產接管人、破產管理人員或清盤人,且於本協議日期,本公司及普通合夥人的自動清盤或司法清盤或 清盤尚未解決或生效。我們指的是證書;

3.11

簽訂和履行契約以及簽署和提交註冊聲明 是為了公司利益(Intérèt Social)本公司的;

3.12

擔任公司經理和普通合夥人的普通合夥人的所有經理都簽署了決議,決議沒有被修改、撤銷、撤銷或宣佈無效,擔任公司經理和普通合夥人的普通合夥人的經理董事會的每一名成員在簽署決議之前都仔細考慮了加入和履行公司契約以及簽署和提交登記聲明;

3.13

自上文第2.1段和第2.2段提到的日期以來,條款未作修改;

3.14

公司和普通合夥人不在專業的基礎上在金融部門開展活動(如1993年4月5日的盧森堡法案所述,涉及金融部門,經修訂);

3.15

本公司和普通合夥人沒有根據2011年9月2日的盧森堡法案進行需要頒發營業執照的活動,該法令涉及設立某些企業和經修訂的營業執照;以及

3.16

本契約任何一方或雙方之間或本契約各方與任何第三方之間沒有任何其他安排,從而修改或取代本契約的任何條款,或以其他方式影響在此表達的意見。

4.

意見

基於上述假設和下文所列的限制,並受未向我們披露的任何事項的約束,我們 認為,根據盧森堡現行法律,如盧森堡法院在公佈的盧森堡法院判決書中所解釋和適用的,以下日期為:

4.1

狀態

本公司為股份有限公司。(Sociétéen命令式行動),根據盧森堡法律成立,期限不限。

3


普通合夥人為私人有限責任公司(法國興業銀行(Société àResponsablitéLimitée))根據盧森堡法律成立,期限無限期。

4.2

權力、權威和授權

本公司擁有訂立及簽署契約及籤立及提交註冊聲明的公司權力及授權 ,並已採取一切必要的公司行動授權籤立及提交註冊聲明。

4.3

行刑

註冊聲明已代表本公司正式籤立。

4.4

沒有同意書

根據法規,在提交註冊聲明時,不需要獲得盧森堡或盧森堡的政府、司法和公共機構和當局的授權、批准或同意。

5.

資歷

上述意見受以下限制條件限制:

5.1

此處表達的意見受任何適用的破產條款的影響或限制。(Fillite),破產、清算、暫緩付款(蘇西斯·德·佩爾曼)受控管理(問題控制),與債權人達成債務重整協議(Concordat Prévenf de la Fillite))、重組程序或類似的盧森堡或一般影響債權人權利的外國法律程序或制度。

5.2

影響盧森堡公司的公司文件和相關法院命令(包括但不限於清盤命令或決議的通知、任命接管人或類似高級管理人員的通知)可能不會立即保存在登記冊上,有關公司的檔案中出現的相關文件通常會有延遲。此外,不能排除沒有提交所需的文件或向登記冊提交的文件可能放錯地方或丟失的可能性。根據盧森堡公司法,對登記在冊的公司文件的更改或修訂將生效(對立面)相對於 自第三方在盧森堡官方公報上發表之日起生效(Mémorial)C, 法國興業銀行和協會Resa,Recueilélectronique des Sociétés et Association,適用時),除非該公司證明相關第三方事先已知曉。

5.3

我們不會就本公司或本公司擬進行的交易的税務後果發表任何税務意見。

5.4

我們對監管事項、事實事項或本法律意見中明確闡述的事項以外的其他事項不發表任何意見,本法律意見中沒有或可能暗示或推斷出任何意見。

5.5

翻查登記冊並不能確鑿地顯示清盤決議或呈請書,或裁定或宣佈破產或申請破產或暫緩付款的命令(以及證明書並不構成確鑿證據)(Sursis De Paiement), 受控管理(問題控制),與債權人達成債務重整協議(Concordat Prévenf de la Fillite)或司法清算(清盤審判官)或已採取或採取類似行動。

5.6

我們對該契約的法律效力和可執行性不發表任何意見。

4


6.

本法律意見截止日期,我們不承擔任何義務對其進行更新,也不對今後發生的變化提出建議。除在此明確陳述的事項外,我們不對任何其他事項發表任何意見,也不暗示或由此推斷任何意見。我們不對契約(或與此相關的任何文件)中包含的任何經濟、金融或統計信息 (包括確定付款的公式)發表任何意見。

7.

本法律意見是在每個有權依賴本法律意見的人接受的明確基礎上提出的, 本法律意見及其相關的所有權利、義務或責任受盧森堡法律管轄,並應根據盧森堡法律進行解釋,與此相關的任何訴訟或索賠均可專門提交給盧森堡法院。

8.

有權並確實依賴本法律意見的收件人同意,在法律和法規允許的最大範圍內(故意不當行為或欺詐的情況除外),不承擔個人注意義務,且該人不會對身為安理律師事務所成員、僱員或顧問的任何個人提出任何索賠。Sociétéen命令簡單,Allen&Overy LLP或Allen&Overy事業集團的任何其他成員,而該人將僅限於Allen&Overy的任何索賠,Sociétéen命令簡單,Allen&Overy LLP或Allen&Overy業務集團的任何其他成員(就此而言,索賠是指(除非法律和法規另有適用)任何索賠,無論是在合同、侵權(包括疏忽)、違反法定義務或其他方面)。

9.

盧森堡的法律概念以英語表達,而不是以其原始的法語或德語表達。相關的 概念可能與其他司法管轄區法律規定的相同英文術語所描述的概念不完全相同。應該注意的是,語言之間總是存在不可調和的差異,因此不可能保證完全準確的翻譯或解釋。特別是,總是有一些法律概念存在於一個司法管轄區而不存在於另一個司法管轄區,在這些情況下,肯定很難提供完全令人滿意的翻譯或解釋,因為語言中缺少這些詞彙。對於因此類因素造成的遺漏或不準確,我們不承擔任何責任。

本法律意見僅就註冊聲明向您提供,您不得將其用於任何其他 目的。我們同意將本意見作為註冊聲明的附件5提交,並進一步同意在註冊聲明和構成註冊聲明一部分的招股説明書中的法律事項標題下使用我們的姓名。在給予這些同意時,我們並不因此承認我們屬於美國證券法或美國證券交易委員會規則和法規要求我們同意的人的類別。

你忠實的,

/s/Frank Mausen

Allen&Overy

弗蘭克·毛森*

合作伙伴

鱷梨

*

本文件是代表Allen&Overy簽署的,這是一家在盧森堡酒吧清單V上註冊的Sociétéen Command dite Simple。簽署本文件的個人是代表該實體的合格律師。

5