依據第424(B)(3)條提交
表格F-6上的登記聲明
註冊號碼:333-231726

CUSIP________
ISIN________
美國存托股份
(每三個美國託管銀行
相當於兩個全額支付的股份
A類普通股)
[收據票面格式]
美國存託憑證
美國存托股份
代表
繳存A類普通股
高途。
(根據開曼羣島法律註冊成立)
德意志銀行美國信託公司,作為託管銀行(本文稱為“託管銀行”),茲證明_根據開曼羣島法律註冊成立的公司(“本公司”)。於存款協議日期(下稱),每三張美國存託憑證相當於根據存款協議交存託管人兩股股份,而託管人於籤立存款協議當日為德意志銀行香港分行(“託管人”)。存托股份與股票的比例可根據《存託協議》第四條的規定進行後續修訂。託管機構的企業信託辦公室位於60 Wall Street,New York,New York 10005,U.S.A.
(1)《存款協議》。本美國存託憑證是美國存託憑證(“收據”)的一種,所有已發行或將按《存託協議》中規定的條款和條件發行,日期為#年5月[●]於2019年(經不時修訂,“存款協議”),由本公司、受託保管人及所有持有人及實益擁有人不時根據該協議發出的收據而訂立,各持有人及實益擁有人於接受收據後均同意成為協議一方,並受該協議的所有條款及條件約束。存款協議載明收據持有人及實益擁有人的權利及義務,以及託管人就根據該協議存放的股份及不時就該等股份而收取並根據該協議持有的任何及所有其他證券、財產及現金(該等股份、其他證券、財產及現金在此稱為“存款證券”)的權利及責任。《存款協議》的副本存放在託管人和託管人的公司信託辦公室。
每名船東及每名實益擁有人於接納根據存款協議的條款及條件發行的任何美國存託憑證(或其中的任何權益)後,就所有目的而言,應被視為(A)為《存款協議》及適用的美國存託憑證條款的一方並受其約束,及(B)委任受託保管人作為其實際受權人,全權代表其行事及採取存款協議及適用的美國存託憑證所預期的任何及所有行動。採取遵守適用法律所需的任何和所有程序,並採取託管人全權酌情認為必要或適當的行動,以實現《存款協議》和適用的美國存託憑證的目的(採取該等行動是其必要性和適當性的最終決定因素)。
本收據正面及反面的陳述為存款協議及組織章程大綱及章程細則(於存款協議日期生效)若干條文的摘要,並受存款協議的詳細條文所規限,謹此作為參考。本協議中使用的所有大寫術語,如未在本協議中另有定義,應具有《存款協議》中所賦予的含義。如本收據的條款與存款協議的條款有任何不一致之處,則以存款協議的條款為準。鼓勵潛在和實際的 持有人和實益所有人閲讀存款協議的條款。託管機構不對已交存證券的有效性或價值作出任何陳述或擔保。託管機構已就接受美國存托股份進入DTC作出安排。通過DTC持有的美國存托股份的每個實益擁有人必須依靠DTC和DTC參與者的程序行使並有權享有該等美國存托股份應享有的任何權利。證明通過DTC持有的美國存托股份的收據將以DTC的一名被提名人的名義登記。只要美國存托股份透過DTC持有,或除非法律另有規定,以DTC(或其代名人)名義登記的收據實益權益的擁有權將顯示在(I)DTC(或其代名人)或(Ii)DTC 參與者(或其代名人)所保存的記錄上,而該等所有權的轉讓只會透過該等記錄生效。
(2)交回收據及提取已存放證券。在託管機構的公司信託辦公室交回本收據所證明的美國存託憑證,以提取其所代表的託管證券,並支付(I)託管機構提取託管證券和註銷收據的費用和收費(如《託管協議》第5.9節和第(9)條所述)和(Ii)與此類退回和提取相關的所有應付費用、税費和/或政府收費,並且在符合託管協議的條款和條件的情況下,根據組織章程大綱及細則、《存託協議》第7.11節、本章程第(22)條,以及託管證券及其他適用法律的規定,據此證明的美國存托股份持有人有權向 其本人或在其命令下,交付如此交回的美國存托股份所代表的已託管證券。為提取已存入的證券,可以交出美國存托股份(如果以登記形式持有),方法是向託管人交付證明該美國存托股份的收據,或者將該美國存托股份登記在冊。
為此目的交出的收據,如託管人要求,應在空白中適當背書,或附有適當的空白轉讓文書,如果託管人有此要求,其持有人應執行並向託管人交付一份書面命令,指示託管人將撤回的已交存證券交付給該命令中指定的一人或多人 的書面命令。因此,託管人應指示託管人(不得無理拖延)在託管人的指定辦事處或通過股份的簿記交付方式(在任何一種情況下,在符合《存款協議》、組織章程大綱的條款和條件以及已交存證券的規定或管轄已交存證券的規定和現在或以後有效的適用法律的情況下),將上述交付給託管人的命令中指定的一人或多人的書面命令交付該等美國存託憑證所代表的已存放證券。連同已交存證券的所有權或與之有關的任何證書或其他適當文件,或向該人或為該人的賬户以電子方式(如有)轉讓的證據(如有)。除本章程第(4)款另有規定外,如果交出的收據證明的美國存托股票數量不是全部股份, 託管機構應按照本條款規定交付適當的整筆股份的所有權,並應由託管機構酌情決定:(1)向交出該收據的人開具並交付一份新的美國存托股份收據,該收據證明美國存托股份為任何剩餘的零碎股份。, 或(Ii)出售或安排出售如此交回的收據所代表的零碎股份,並將所得款項(扣除(A)適用費用 及託管人及/或其分部或聯營公司的收費及開支,以及(B)税項及/或政府收費)交予交回收據的人士。應任何持有人的要求、風險和費用,因此 為該持有人的賬户交出收據,託管人應指示託管人(在法律允許的範圍內)將該收據所代表的已存放證券所持有的任何現金或其他財產(證券除外),以及該收據所代表的已存放證券的任何證書或證書或其他適當文件或與所有權有關的任何證書或證書或其他適當文件交給託管人,以便交付給託管人的公司信託辦公室,並進一步交付給該持有人。此類指示應以信函方式發出,或應持有人的要求、風險和費用,通過電報、電傳或傳真發出。在收到託管人的這種指示後,託管人可向託管人的公司信託辦公室有權 向託管人的公司信託辦公室交付與託管人所代表的已交存證券有關的任何股息或現金分配,或出售任何股息、分配或權利的任何收益,這些股息、分配或權利可能在 時由託管人持有。
(三)轉賬、拆分和合並收款。除《存款協議》的條款和條件另有規定外,登記官應將收據的轉讓登記在其賬簿上, 當收據持有人本人或經正式授權的受權人將收據交回時,收據持有人本人或經正式授權的受權人應適當背書,或如收據是有證書的收據,或通過任何記賬系統(包括但不限於DRS/Profile)簽發的收據,則登記官應將收據的轉讓登記在其賬簿上。託管人收到適當的轉讓文書(包括按照標準行業慣例簽署擔保),並按紐約州、美利堅合眾國、開曼羣島和任何其他適用司法管轄區的法律的要求加蓋適當印花。根據《存款協議》的條款和條件,包括支付適用的費用和由託管銀行產生的費用,託管銀行應籤立並交付一份新的收據(如有必要,請註冊官會籤該等收據),並將其交付給或應有權獲得該等收據的人的命令交付,該收據的總數與已交回的收據所證明的美國存託憑證的總數相同。一旦交出一張或多張收據,以便在支付託管人適用的費用和收費後拆分或合併該等收據,並在符合《存款協議》的條款和條件的情況下,託管人應為所要求的任何授權數量的美國存託憑證籤立並交付新的收據,證明與退還的收據相同的美國存託憑證總數。
(4)註冊、轉讓等的先決條件。作為籤立和交付、登記、登記轉讓、拆分、拆分、合併或交出任何收據、交付任何分派(現金或股票)或提取任何存款證券的先決條件,託管人或託管人可要求(I)股份的寄存人或提交人支付一筆足夠償還其任何税項或其他政府收費及與此有關的任何股票轉讓或登記費用(包括與存放或提取的股份有關的任何該等税項或收費及費用)的款項,以及 按《存款協議》及本收據的規定支付託管人的任何適用費用。(Ii)就任何簽署或任何其他事項的身分及真實性提出令其信納的證明,及(Iii) 遵守(A)與籤立及交付收據及美國存託憑證或提取存入證券有關的任何法律或政府規定,及(B)受託保管人或本公司符合《存款協議》及適用法律的合理規定。
在託管機構的轉讓賬簿關閉期間,或如果託管機構或公司出於善意、隨時或不時出於法律的任何要求,可以暫停發行針對一般股份存款或針對特定股份存款的美國存託憑證,或者可以暫停發行針對特定 股票的存款的美國存託憑證,或者可以拒絕在特定情況下的收據轉讓登記,或者一般可以暫停收據轉讓登記。收據或股份上市的任何政府或政府機構或委員會或任何證券交易所,或根據存款協議的任何條文或本公司任何股東大會的任何條文,或基於任何其他原因,或因任何其他原因,在任何情況下均受本章程第(22)條的規限。
託管人不得在收到股票之前發行美國存託憑證,或者在收到和註銷美國存託憑證之前交付股票。
(5)遵守信息要求。儘管《存款協議》或本收據另有規定,美國存託憑證的每位持有人和實益擁有人 在此同意遵守本公司根據開曼羣島法律、紐約證券交易所和任何其他股票交易所(或將在其上登記、交易或上市的股票)的規則和要求、組織章程大綱和章程細則提出的要求。該等文件旨在提供有關該等美國存託憑證持有人或實益擁有人的身分、任何其他與該等美國存託憑證有利害關係的人士的身分、該等權益的性質及各種其他事項的資料,不論該等人士在提出要求時是否為持有人及/或實益擁有人。託管人同意盡合理努力將任何此類請求轉送給持有人,並將託管人收到的此類請求的任何此類回覆轉送給公司。
(6)持有人對税項、關税及其他收費的責任。如果託管人或託管人應就任何收據或任何已存放的證券或美國存託憑證支付任何税款或其他政府費用,則該等税款或其他政府費用應由持有人和實益所有人向託管人支付。本公司、託管人和/或託管人可扣留或扣減就已存放證券作出的任何分派,並可代持有人及/或實益擁有人出售任何或全部已存放證券,並將該等分派及出售收益用於支付該等税項(包括適用利息及罰款)或費用,持有者及實益擁有人仍須對任何不足承擔全部責任。託管人可以拒絕存入股票,託管人可以拒絕發行美國存託憑證、交付收據、登記美國存託憑證的轉讓、拆分或組合以及(在符合本條款第(22)條的規定的情況下)提取已存入的證券,直至收到該等税款、費用、罰款或利息的全額付款為止。
持有者及實益擁有人在存託協議項下的責任在任何轉讓收據、退回收據及提取已存入的證券或終止存託協議後仍繼續有效。
持有者明白,在兑換外幣時,兑換時收到的金額的計算比率可能會超過 保管人用來報告分發率的小數位數(在任何情況下,小數位數不會少於兩位)。任何超出的金額均可由保管人保留,作為轉換的一項額外成本,而不論本協議項下任何其他應付或欠下的費用和開支,且不得欺詐。
(七)存款人的申述和擔保。根據《存款協議》存放股份的每一人應被視為代表並保證(I)該等股份 (及其證書)已妥為授權、有效發行、繳足股款、免税及由該人合法取得,(Ii)有關該等股份的所有優先購買權(及類似)權利(如有)已有效放棄或已行使,(Iii)作出該等存款的人已獲正式授權這樣做,(Iv)提交存放的股份無任何留置權、產權負擔、擔保權益、押記、(V)提交供存放的股份並未被剝奪任何權利或權利,及(Vi)股份不受與本公司或其他方訂立的任何鎖定協議所規限,或 股份受鎖定協議所規限,但該等鎖定協議已終止或根據該協議施加的鎖定限制已到期或已獲有效豁免。此類陳述和保證在股票存入和退出以及美國存託憑證的發行、註銷和轉讓期間繼續有效。如任何該等陳述或保證以任何方式失實,本公司及保管人應獲授權採取任何及所有必要行動以糾正其後果,費用及開支由股份存放人承擔。
(八)提交證明、證明和其他資料。提交股份以供存入的任何人應提供、任何持有人和任何實益擁有人可能被要求提供,且每個持有人和實益所有人同意不時向存託人提供公民身份或居住權、納税人身份、支付所有適用的税款和/或其他政府費用、外匯管制批准、美國存託憑證和存入證券的法定或 實益擁有權、遵守適用法律和《存託協議》的條款、或管轄、託管人認為必要的或 適當的或本公司根據《存款協議》向託管人提出的書面要求可能合理要求的已交存證券或其他信息。根據《存款協議》,託管人和註冊處處長(視情況而定)可暫停任何收據的籤立、交付或登記,或任何股息或權利的其他分配或收益的分配或出售,或在不受本條款第(22)款條款或《存款協議》條款限制的範圍內,在提交該等證明或其他資料或簽署該等證明、或作出該等陳述及保證、或提供該等其他文件或資料前,停止交付任何已交存的證券, 在每一種情況下,保管人和公司都滿意。應公司的書面要求,託管人應不時告知公司任何此類證明、證書或其他信息的可用性,並應公司的書面要求向公司提供或以其他方式提供副本,費用由公司承擔。, 除非法律禁止這種披露。各持有人和實益所有人同意提供本公司或保管人根據本款要求提供的任何信息。本章程並無規定託管銀行有責任(I)在持有人或實益擁有人不提供的情況下向本公司取得任何資料,或(Ii)核實或擔保持有人或實益擁有人所提供資料的準確性。
各持有人及實益擁有人同意向保管人、本公司、託管人、代理人及其各自的董事、高級管理人員、僱員、代理人及聯營公司作出賠償,並使他們各自免受因任何該等證明、證書、聲明、保證、資料或文件不準確或遺漏而招致或蒙受的任何損失,或因該等持有人及/或實益擁有人或其代表提供的任何上述證明、證書、陳述、保證、資料或文件有任何失實或遺漏,或因任何該等未能提供上述任何證明、證書、陳述、保證、資料或文件。
持有者和實益擁有人在存託協議項下的義務在任何收據轉讓、任何退回收據和提取已存入的證券或本存託協議終止後繼續有效。
(9)託管收費。託管機構保留對根據《存款協議》條款提供的服務收取下列費用的權利,但條件是,只要美國存託憑證上市所在的交易所(如有)禁止收取此類費用,則在分配現金股息時不收取任何費用:
(i)
對於任何獲發美國存託憑證的個人或任何根據股票股息或其他免費 股票分配、紅利分配、股票拆分或其他分配(轉換為現金除外)而就美國存托股份分配獲發的個人,根據《存託協議》的條款如此發行的每100份美國存託憑證(不足100份)不超過5.00美元的費用由託管人確定。
(Ii)
任何人因提取存款證券而交出美國存託憑證,或其美國存託憑證因任何其他原因被取消或減少,其中包括因取消或提取而進行的現金分配,費用不超過每100個美國存託憑證減少、取消或退還(視情況而定)5美元;
(Iii)
向任何美國存託憑證持有人(包括但不限於持有美國存託憑證持有人)收取不超過每100份美國存託憑證派發現金股利5.00美元的費用;
(Iv)
向任何美國存託憑證持有人(包括但不限於持有者)收取不超過每100份美國存託憑證5.00美元的費用,用於分配現金權利(現金股息除外)和/或現金收益,包括出售權利、證券和其他權利的收益;
(v)
向任何美國存託憑證持有人(包括但不限於持有者)收取因行使權利而發行的每100份美國存託憑證(不足100份)不超過5.00美元的費用;以及
(Vi)
對於管理美國存託憑證的運營和維護成本,每100個美國存託憑證每年收取5.00美元的費用,這筆費用將根據託管人設定的一個或多個日期向記錄持有人評估,並由託管人自行決定收取,方法是向該等持有人收取該等費用,或從一次或多次現金股息或其他現金分配中扣除該費用。
此外,持有人、實益所有人、任何存入股票以供存入的人,以及任何因註銷和提取已存入的證券而交出美國存託憑證的人將被要求 支付以下費用:
(i)
税收(包括適用的利息和罰款)和其他政府收費;
(Ii)
向外地註冊處登記股份或其他已繳存證券時不時有效的登記費,並適用於在作出存款及提款時,分別以託管人、寄存人或任何代名人的名義將股份或其他已繳存證券轉讓或自其名下轉讓的註冊費;
(Iii)
《存款協議》明確規定的電報、電傳、傳真、電子傳輸和交付費用由存款人、存款人或存託憑證持有人和實益所有人承擔;
(Iv)
託管人和/或託管人的一個或多個分支機構兑換外幣的費用和費用;
(v)
託管人因遵守適用於股票、託管證券、美國存託憑證和美國存託憑證的外匯管理法規和其他法規要求而發生的費用和開支;
(Vi)
託管人與交付託管證券有關的費用和支出,包括中央託管機構在適用的情況下在當地市場購買證券的任何費用;
(Vii)
託管人或託管人的分公司或附屬公司可能不時發生的任何額外費用、收費、成本或開支。
託管人或託管人根據《存款協議》支付的任何其他費用及開支應由本公司承擔,除非本公司與託管人不時另有書面協議。所有費用及收費均可隨時及不時由託管人與本公司協議更改,但如屬持有人或實益擁有人應支付的費用及收費,則只可按本章程第(20)條所述方式更改。
託管銀行可按本公司及託管銀行不時同意的條款及 條件,向本公司付款及/或與本公司分享從持有人及實益擁有人收取的費用所得收入。
(10)收據的標題。這是本收據的一項條件,每一位連續持有本收據的持有人通過接受或持有相同的同意和同意,即可通過交付收據來轉讓對本收據(以及在此證明的每個美國存托股份)的所有權,前提是收據已被適當背書或附有適當的轉讓文書,根據紐約州的法律,該收據是經認證的證券。儘管有任何相反的通知,保管人仍可將本收據的持有人(即在保管人的賬簿上登記本收據的人)視為本收據的絕對擁有者。根據《存款協議》或本收據,託管人對本收據持有人或任何實益所有人不承擔任何義務或承擔任何責任,除非該持有人是登記在託管人賬簿上的本收據持有人,或就實益所有人而言,該實益所有人或實益所有人代表是登記在託管人賬簿上的持有人。
(十一)收據的效力。本收據不得根據《存款協議》享有任何利益,亦不得為任何目的而有效或可強制執行,除非本收據已(I)註明日期,(Ii)經保管人正式授權簽署人的手寫或傳真簽署簽署,(Iii)已委任收據登記官,並由註冊官正式授權的 簽署人手籤或傳真簽署,及(Iv)登記在保管人或註冊處處長(視何者適用而定)保存的簿冊內,以簽發及轉讓收據。印有託管人或書記官長正式授權簽字人傳真簽名的收據,在簽署時是託管人或書記官長(視屬何情況而定)的正式授權簽字人,應對託管人具有約束力,即使該簽字人在託管人籤立和交付該收據之前已不再獲得如此授權,或在簽發該收據之日不再擔任該職位。
(12)可獲得的信息;報告;檢查轉賬賬簿。本公司須遵守《交易法》適用於外國私人發行人的定期報告要求(如《證券法》第405條所定義),並相應地向證監會提交某些信息。這些報告和文件可在委員會維護的公共參考設施中查閲和複印,該公共參考設施位於美國華盛頓特區20549,NE.100F Street。託管機構應在任何工作日的正常營業時間內,向公司信託辦公室的持有人提供從公司收到的任何報告和通信,包括任何代理徵求材料,這些報告和通信包括以下兩種情況:(A)由託管機構、託管人、或其中任何一人的代名人作為已交存證券的持有人,及(B)本公司向該等已交存證券的持有人提供一般服務。
託管人或註冊處處長(視何者適用而定)須備存收據及轉讓登記簿冊,以供本公司及該等收據持有人在任何合理時間查閲,但據託管人或註冊處處長所知,該等查閲不得是為了與該等收據持有人就本公司業務以外的業務或宗旨或與存款協議或該等收據有關的事項以外的事宜與該等收據持有人進行溝通。
託管銀行或註冊處處長(視何者適用而定)可於任何時間或不時於其認為必要或合宜的情況下 在履行本章程項下的職責時或在本公司的合理書面要求下(在所有情況下均受本章程第(22)條的規限)關閉有關收據的過户賬簿。


 
日期:
德意志銀行信託
公司美洲,作為託管機構
By:
姓名:
Title:
 
By:
姓名:
Title:

託管機構公司信託辦公室的地址是60 Wall Street,New York,New York 10005,U.S.A.


 [收據沖銷的形式]
若干額外條文的摘要
押金協議的
(13)現金、股份等的股息和分派。每當託管人確認已收到任何已交存證券的任何現金股息或其他現金分派,或收到出售任何股份、權利證券或根據《存款協議》規定的其他權利所得的收益時,如在收到任何外幣款項時,按保管人的判斷(按《存款協議》的條款),該託管人將在切實可行的基礎上兑換。(B)將股息、分派或所得迅速轉換為可轉移至美國的美元,並迅速將有關股息、分派或所得款項轉換為 美元,並將所收到的金額(扣除託管及/或託管分部或聯屬公司適用的費用及收費及/或託管分部或聯屬公司所產生的開支)迅速分配給截至美國存托股份記錄日期登記的持有人 ,比例與該等持有人於美國存托股份記錄日期分別持有的代表該等存放證券的美國存託憑證的數目比例。然而,保管人只應分配可以分配的金額,而不將一分錢的零頭歸於任何持有人。任何此類零頭金額應向下舍入到最接近的整分,並如此分配給有權享有的持有者。持有者和受益所有人瞭解,在兑換外幣時,兑換收到的金額的計算比率超過了託管機構用來報告分發率的小數位數。超出的金額可由保管人保留,作為轉換的額外費用,而不管本協議項下應支付或欠的任何其他費用和支出,且不得欺詐。如果該公司, 託管人或託管人被要求從任何已交存證券的任何現金股息或 其他現金分配中扣留一筆税款、關税或其他政府費用,則在代表該等已交存證券的美國存託憑證上分配給持有人的金額應相應減少。 該等扣留金額應由本公司、託管人或託管人轉交相關政府當局。應要求,公司應將其付款憑證轉交給保管人。託管人應向本公司或其代理人提供本公司可能合理要求的其記錄中的信息,以使本公司或其代理人能夠向政府機構提交必要的報告,以根據適用於收據持有人和受益所有人的税收條約獲得利益。
如果任何存款證券的任何分派包括派發股息或免費分派股份,本公司應安排將該等股份存放於託管人,並以託管人、託管人或其代名人的名義登記(視屬何情況而定)。在收到對此類存款的確認後,託管人應在符合《託管協議》的前提下,按照《託管協議》的規定,建立 美國存托股份記錄日期,並(I)根據《託管協議》的條款(包括但不限於託管機構適用的費用和收費以及由此產生的費用,以及税收和/或政府收費),按照持有人截至美國存托股份記錄日期持有的美國存託憑證數量的比例,向持有人分發額外的美國存託憑證,這些額外的美國存託憑證代表作為此類股息收到的股份總數。或(Ii)如果沒有如此分發額外的美國存託憑證,則在法律允許的範圍內,在美國存托股份備案日期之後發行和發行的每一隻美國存托股份也應代表就其所代表的託管證券 分配的額外股份的權利和利益(扣除託管機構適用的費用和收費以及税收和/或政府收費後的費用)。作為交付零碎美國存託憑證的替代,託管機構應出售由該等零碎股份的總和表示的股份數量 ,並根據存款協議中規定的條款分配所得款項。
如果(X)託管人確定財產(包括股份)的任何分配須繳納託管人有義務扣繳的任何税收或其他政府費用,或(Y)如果公司在履行其在存款協議下的義務時,(A)提供了美國律師的意見,確定股票必須根據證券法或其他法律在 中登記才能分發給持有人(且該登記聲明尚未宣佈生效),或(B)未能及時交付《存款協議》中設想的文件,託管人可以按託管人認為必要和可行的金額和方式(包括公開或私下出售)處置全部或部分財產(包括股份和認購權),託管人應分配任何此類 出售的淨收益(在扣除税收和/或政府收費、費用和收費以及由此產生的費用後),託管人和/或託管人的一個或多個分支機構或附屬公司)根據《存款協議》的條款有權獲得的財產。 託管人應根據《存款協議》的規定持有和/或分配此類財產的任何未售出餘額。
在及時收到本公司希望按存款協議所述條款向持有人提供選擇性分發的通知後,託管銀行應在提供存款協議規定的所有文件(包括但不限於託管銀行根據存款協議可能要求的任何法律意見)後,確定此類分發是否合法 和合理可行。如果是,託管銀行應在符合《存款協議》條款和條件的前提下,根據本協議第(14)款設立美國存托股份記錄日期,並建立程序,使本協議持有人能夠選擇 以現金或額外的美國存託憑證接收建議的分派。如果持股人選擇接受現金分配,股息應按照現金分配的情況進行分配。如本協議持有人選擇收取額外美國存託憑證的分派,則該分派將按按存款協議所述條款以股份分派的情況進行。如果這種選擇性分配不合法或合理可行,或者如果託管機構沒有收到《託管協議》規定的令人滿意的文件,託管機構應在法律允許的範圍內,根據與在開曼羣島作出的相同決定,向持有人分發(X)現金或(Y)額外美國存託憑證,分別相當於該等額外股份。, 根據存款協議中所述的條款。本協議並不規定託管銀行有義務向本協議持有人提供一種以股票(而非美國存託憑證)形式收取選擇性股息的方法。不能保證本協議的持有人將有機會按照與股份持有人相同的條款和條件獲得選擇性分派。
每當本公司擬將認購額外股份的權利分派予已交存證券的持有人時,本公司須於建議分派前至少45天向託管人發出有關通知,説明其是否希望向美國存託憑證持有人提供該等權利。在託管銀行及時收到表明本公司希望向美國存託憑證持有人提供該等權利的通知後,本公司應確定向持有人提供該等權利是否合法和合理可行。託管人應向任何持有人提供此類權利,前提是公司已及時要求向持有人提供此類權利,託管人應已收到《託管協議》所要求的文件,且託管人應已確定這種權利分配合法且 合理可行。如果不滿足這些條件,保管人應按下述方式出售權利。如果滿足上述所有條件,託管銀行應建立美國存托股份記錄日期,並建立 程序(X)分配此類權利(通過認股權證或其他方式),以及(Y)使持有人能夠行使權利(在支付託管銀行和/或託管銀行的分公司或附屬公司的適用費用和/或支出以及税收和/或政府收費後)。本協議或《存託協議》中的任何規定均不責成存託機構向持有人提供一種行使認購股份(而不是美國存託憑證)的權利的方法。如果(I)公司沒有及時請求保管人將權利提供給持有人,或者公司要求權利不提供給持有人, (2)託管人未能收到《存款協議》要求的文件,或確定向持有人提供權利不合法或不合理可行,或(3)已提供的任何權利沒有行使並似乎即將失效,則託管人應確定出售此類權利是否合法且合理可行,如果確定合法且合理可行,則應努力以無風險的主要身份出售此類權利,在其認為適當的地點按其認為適當的條款(包括公開和/或私下出售)。託管人在出售後,應根據本協議的條款和《存款協議》轉換和分配此類出售的收益(扣除託管人和/或託管人的分部或附屬公司的適用費用和收費以及由此產生的開支)。如果保管人無法向持有人提供任何權利,或無法按照上述條款安排出售權利,則保管人應允許此類權利失效。託管銀行對以下情況概不負責:(I)未能確定向一般持有人或任何特別持有人提供該等權利是否合法或可行;(Ii)因出售或行使該等權利而招致的任何外匯風險或損失;或(Iii)代表本公司轉交予持有人的與權利分派有關的任何資料的內容。
儘管本協議有任何相反規定,但如果公司可能需要登記(根據證券法和/或任何其他適用法律)與任何權利相關的權利或證券,以便公司向持有人提供該權利或證券並出售該權利所代表的證券,託管人不會將該等權利分配給持有人:(I)除非及直至《證券法》下有關該項發售的登記聲明生效,或(Ii)除非本公司向本公司在美國的律師及本公司在任何其他適用國家的律師的託管意見提供託管意見,而在該等國家/地區,權利均會令人滿意地分發給託管人,大意是,向持有人及實益擁有人發售及出售該等證券可獲豁免,或不需要根據,證券法或任何其他適用法律的規定。如果公司、託管人或託管人被要求在任何財產分配(包括權利)中扣留或確實扣留税款和/或其他政府費用,分配給持有人的金額應相應減少。如果託管人確定財產的任何分配(包括股份和認購權) 需要繳納託管人有義務扣繳的任何税款或其他政府費用,則託管人可以按託管人認為支付任何該等税款和/或費用所需且切實可行的方式,處置該財產(包括股份和認購權)的全部或部分,包括公開或私下出售。
不能保證一般持有人,或特別是任何持有人,將有機會以與股份持有人相同的條款和條件行使權利或行使該等權利。本公司並無責任就行使該等權利時將收購的任何權利或股份或其他證券提交任何登記聲明,或以其他方式登記或 為任何目的根據任何其他司法管轄區的適用法律提出或出售該等權利或證券的資格。
在收到將向美國存託憑證持有人發出的有關現金、股份或購買額外股份的權利以外的財產的通知後,託管銀行應在與本公司磋商後確定向持有人分發該等財產是否合法及合理可行。託管人不得進行此類分發,除非(I)公司已及時要求託管人向 持有人進行此類分發,(Ii)託管人已收到《託管協議》所要求的文件,以及(Iii)託管人已確定此類分發是合法且合理可行的。滿足該等條件後,託管銀行應將收到的財產按美國存托股份記錄日期的記錄持有人各自持有的美國存託憑證數量的比例並以託管銀行認為可行的方式分配給記錄持有人,以實現 分配:(I)在收到或扣除託管銀行適用的費用和收費及支出後,以及(Ii)扣除任何税收和/或政府收費後。託管人可以按託管人認為可行或必要的方式(包括公開或私下出售)處置如此分配和存放的全部或部分財產,以支付適用於分配的任何税款(包括適用的利息和罰款)或其他 政府費用。
如果不滿足上述條件,託管人應在其認為適當的一個或多個地點按其認為適當的條款 以公開或私下出售的方式出售或安排出售此類財產,並應根據本協議和《存款協議》的條款將託管人收到的此類出售所得收益(扣除託管人和/或其分支機構或附屬公司的適用費用和費用,以及(B)税款和/或政府收費)分配給持有人。如果保管人無法出售此類財產,保管人可在 情況下以其認為合理可行的任何方式處置此類財產。
(14)備案日期的確定。在與任何分發有關的必要情況下(無論是現金、股份、權利或其他分發),或當託管人因任何原因導致每一美國存托股份所代表的股份數量發生變化時,或每當託管人收到股份或其他託管證券持有人的任何會議或徵求意見的通知時,或當託管人認為發出通知或任何其他事項有必要或方便時,託管人應指定一個記錄日期(“美國存托股份記錄日期”),在實際可行範圍內儘量接近本公司就股份(如適用)而定出的記錄日期,以決定哪些持有人有權收取有關分派、就在任何有關會議上行使投票權發出指示、或給予或不給予有關同意、或接收有關通知或招攬或以其他方式採取行動,或就各美國存托股份所代表的股份數目改變行使持有人的權利,或基於任何其他理由。根據適用法律以及本收據和存款協議的條款和條件,只有在美國存托股份記錄日期紐約交易結束時的記錄持有人才有權接收此類分發、發出此類投票指示、接收此類通知或徵求意見,或 以其他方式採取行動。
(15)存入證券的表決。除下一句話另有規定外,託管人應在收到交存證券持有人有權表決的任何會議的通知,或收到交存證券持有人徵求同意或委託書的通知後,在切實可行範圍內儘快確定該會議或徵求同意或委託書的日期為美國存托股份記錄日期。如果公司提出書面要求,託管人應及時(如果託管人在投票或會議日期前至少30個工作日未收到請求,則託管人沒有義務採取任何進一步行動),且費用由公司承擔,且在美國法律不禁止的情況下,通過常規、普通郵件遞送(或通過電子郵件或本公司與託管銀行不時以書面商定的其他方式),或在收到後在切實可行的範圍內儘快 分發給美國存托股份記錄日期的持有人:(A)會議通知或徵求同意或委託代表;(B)一份聲明,聲明於美國存托股份記錄日期營業時間結束時,持有人將 在符合任何適用法律的情況下, 有權指示託管人行使與該持有人的美國存托股份所代表的已交存證券有關的投票權(如有),以指示託管銀行行使與該持有人的美國存托股份所代表的已交存證券有關的投票權(如有);以及(C)簡短陳述,説明可按照第(15)條向保管人發出表決指示的方式,或可視為已按照本條第(15)款發出指示的方式, 包括明示可根據緊接本條下一段作出的指示(或視為已根據本條下一段作出指示,如未接獲指示)委託託管人向本公司指定的一名或多名人士發出酌情委託書。投票指示只能針對代表整數個存託證券的數量的美國存托股份作出。在按託管人指定的方式在美國存托股份記錄日期及時收到持有人的投票指示後,託管人應在可行的情況下並在適用法律允許的範圍內,儘可能按照本存託協議、本公司的組織章程大綱和章程細則以及託管證券的條款或管轄交存證券的規定,按照該投票指示讓託管人投票或安排 託管人投票該收據所證明的美國存托股份所代表的託管證券(親自或委託代表)。
如果(I)託管人及時收到持有人的表決指示,而該指示未能具體説明託管人對該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券的表決方式,或(Ii)託管人未及時收到該持有人於美國存托股份記錄日就該持有人所持有的美國存託憑證所代表的任何已交存證券作出的指示,託管人(除非在分發給持有人的通知中另有規定)應視為該託管人已指示託管人就該等已交存證券向本公司指定的人提供酌情委託委託書,而託管人應酌情委託本公司指定的人就該已交存證券投票,但不得視為已作出該指示,亦不得就本公司通知託管人的任何事項給予該全權委託委託書(且本公司同意儘快以書面形式提供該等資料)。如適用)(X)本公司不希望給予該代表,(Y)本公司 知悉或理應知悉持有人對本公司指定人士以其他方式投票贊成的結果表示強烈反對,或(Z)本公司指定人士以其他方式投票支持的結果將會對已存放證券持有人的權利造成重大不利影響,惟本公司將不會因該通知而對任何持有人或實益擁有人負任何責任。
如根據組織章程大綱及組織章程細則以舉手方式就任何決議案或事項進行表決,託管銀行將 放棄表決,而託管銀行從持有人收到的表決指示(或上文所述的視為表決指示)即告失效。託管機構將沒有義務就任何 決議要求以投票方式投票,也不對任何持有人或實益所有人因沒有要求以投票方式投票而承擔任何責任。
託管人和託管人在任何情況下均不得行使任何投票酌情權,託管人和託管人均不得投票、試圖 行使投票權或以任何方式利用美國存託憑證所代表的已存放證券的投票權,除非是依據並按照該等持有人的書面指示,包括向託管人發出酌情委託委託書予本公司指定人士的書面指示。託管機構未及時收到持有人的表決指示,或(Ii)託管機構及時收到持有人的表決指示,但此類表決指示未具體説明託管機構對該持有人的美國存託憑證所代表的託管證券的表決方式的,應按本條第(15)款規定的方式進行表決。無論本協議是否載有任何其他規定,並在適用法律、法規及組織章程大綱及細則的規限下,如本公司提出書面要求,託管銀行應代表所有已交存證券(不論截至美國存托股份記錄日期是否已收到持有人就已交存證券作出的投票指示),以確定股東大會的法定人數。
不能保證持有人或實益所有人,或特別是任何持有人或實益擁有人將收到上述通知時有足夠的 時間,使持有人能夠及時將投票指示退還給託管人。
儘管有上述規定,除開曼羣島法律的適用條文外,根據存款協議第5.3節的條款,託管銀行對未能執行任何有關投票任何已交存證券的指示、投票方式或投票效果概不負責。
(十六)影響存款證券的變動。當面值發生任何變化、拆分、拆分、註銷、合併或任何其他已存入證券的重新分類時,或在任何影響本公司或本公司作為一方的資產的資本重組、重組、合併、合併或合併或出售時,託管人或託管人應收到的任何證券應在法律允許的範圍內被視為根據《存託協議》已存入的新證券。在符合《存款協議》和適用法律規定的情況下,收據應證明代表有權獲得此類額外證券的美國存託憑證。此外,在本公司批准下,以及在本公司提出要求時,受託管人可簽署及交付額外收據,以換取新收據(不論在上述兩種情況下或在新存入股份的情況下),但須受存款協議及收到按存入協議預期的令人滿意的文件的條款所規限,或要求交出未交回收據以換取新收據,以及如為新存入股份,則須對該收據表格作出必要修改,特別説明該等新存入證券及/或公司變更。儘管有上述規定,如果如此收到的任何證券可能無法合法地分配給部分或所有持有人,則在公司批准的情況下,託管人可以在收到《存款協議》中所設想的令人滿意的法律文件的前提下,在公司提出要求的情況下,以公開或私下出售的方式出售此類證券, 按其認為適當之地點及條款,並可將銷售所得款項淨額(扣除保管人及/或其分部或聯屬公司之費用及收費及/或分派費用,以及税項及/或政府收費)撥入其他有權享有該等證券之持有人賬户,並在實際可行範圍內分配所得款項淨額,一如根據存款協議以現金收取分派之情況。對於(I)未能確定向一般持有人或特別是任何持有人提供此類證券是否合法或可行,(Ii)與出售有關的任何外匯風險或損失,或(Iii)對此類證券的購買者的任何責任,託管機構概不負責。
(十七)免責。託管人、託管人或公司均無義務作出或執行任何不符合《存款協議》規定的行為,或對持有人、實益擁有人或任何第三方承擔任何責任:(I)如果託管人、託管人或本公司或其各自的控制人或代理人因《存款協議》及本收據的條款所要求的任何行為或事情而被阻止或禁止,或因此而受到民事或刑事處罰或限制,或延遲作出或執行該等行為或事情,由於美國、開曼羣島或任何其他國家的任何現行或未來法律或法規的任何規定,或任何其他政府當局、監管當局或證券交易所的任何規定,或由於《組織章程和章程》的任何規定、現在或未來的任何規定,或任何託管證券的任何規定,或由於任何天災或戰爭或其他超出其控制範圍的情況,(包括但不限於國有化、徵用、貨幣限制、停工、罷工、內亂、(br}旋轉、叛亂、爆炸和計算機故障),(Ii)由於行使或未能行使存款協議或組織章程大綱或託管證券的條款中規定的任何酌情權,(Iii)託管人、託管人或本公司或其各自的控制人或代理人依據法律顧問、會計師、任何提交股份以供存款的人、任何持有人、任何實益擁有人或其授權代表, 或(Iv)持有人或 實益擁有人無法從向存放證券持有人提供但根據存款協議條款並非向美國存托股份持有人提供的任何分派、發售、權利或其他利益中受惠,或(V)因違反存款協議條款或其他方面的任何特別、相應、間接或懲罰性損害賠償。託管人、其控制人、其代理人(包括但不限於代理人)、任何託管人及本公司、其控制人及代理人可根據其認為真實且已由適當一方或多方簽署或出示的任何書面通知、請求、意見或其他文件行事,並應受到保護。《存款協議》的任何條款均無意免除《證券法》或《交易法》下的責任。
(18)關愛標準。本公司及託管銀行及其各自的董事、高級職員、聯屬公司、僱員及代理人(包括但不限於代理人)不承擔任何責任,亦不承擔存款協議項下或向持有人或實益擁有人或其他人士收取的任何責任,除非符合存款協議第5.8條的規定,前提是本公司及託管銀行及其各自的董事、高級職員、附屬公司、僱員及代理人(包括但不限於,代理人)同意履行存款協議中明確規定的各自義務,不得存在重大疏忽或故意不當行為。託管機構及其董事、高級管理人員、關聯公司、員工和代理人(包括但不限於代理人)對於未能執行任何指令對任何已交存證券進行投票,或對投票方式或投票效果不承擔任何責任。對於未能確定任何分發或行動可能是合法或合理可行的、公司提交給其分發給持有人的任何信息的內容或其任何譯文的任何不準確、與收購所保存的證券的權益相關的任何投資風險、所保存的證券的有效性或價值、或因擁有美國存託憑證、股票或所保存的證券而可能導致的任何税務後果,保管人不承擔任何責任。根據《存款協議》的條款允許任何權利失效,或因本公司未能或及時發出任何通知,或因本公司依據法律顧問的意見、建議或資料採取任何行動或不採取任何行動, 會計師、任何提交股份以供存放的人士、任何持有人或其真誠相信有能力提供該等意見或資料的任何其他人士。託管人及其代理人(包括但不限於代理人)對繼任託管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與託管人以前的作為或不作為有關的,還是與託管人撤職或辭職後完全產生的任何事項有關的,但條件是託管人在擔任託管人期間履行其義務時不存在重大疏忽或故意不當行為。
(十九)託管人的辭職和免職;繼任託管人的任命。託管銀行可隨時向本公司遞交書面辭職通知,辭去託管銀行的職務,辭職日期以較早者為準:(I)向本公司遞交辭呈後第90天(如本公司並無委任任何繼任託管銀行,託管銀行有權採取《託管協議》所述的行動),或(Ii)指定繼任託管銀行並接受《託管協議》所規定的委任,但任何金額、費用、根據《存款協議》或本公司與託管人不時以書面約定的任何其他協議欠託管人的費用或費用應在辭職前支付給託管人。公司應盡合理努力指定該繼任託管人,並在託管人按照《託管人協議》的規定交付書面辭職通知後90天內通知託管人。本公司可隨時以書面通知將託管人移走,通知應於(I)向託管人交付後第90天起生效(此時託管人有權採取《託管協議》中所述的行動,如果尚未指定繼任託管人),或(Ii)指定一位繼任託管人並接受《託管協議》中規定的該項指定,但任何金額、費用、, 根據《存款協議》或本公司與寄存人之間不時以書面約定的任何其他協議欠寄存人的費用或費用,應在轉移前支付給寄存人。如本公司於任何時間辭任或撤職,本公司應盡其最大努力委任一名繼任託管銀行或信託公司,該銀行或信託公司在紐約市曼哈頓區設有辦事處,如尚未委任繼任託管銀行,則本章程第(21)條及相應的《存款協議》的規定將適用。本公司應要求每名繼任受託管理人籤立並向其前身及本公司交付一份接受本協議項下委任的書面文件,繼而該等繼任受託保管人將完全享有其前身的所有權利、權力、責任及義務,而無須再有任何作為或作為。在公司書面要求下,前置託管銀行應(I)簽署並交付一份文書,將該前置託管機構在本協議項下的所有權利和權力(《託管協議》中所述的除外)轉讓給該前置託管機構;(Ii)將託管證券的所有權利、所有權和利息正式轉讓、轉移和交付給該後繼機構, 以及(Iii)將所有未清償收據的持有人名單及繼承人合理要求的與收據及收據持有人有關的其他資料,送交該繼承人。任何此類繼任託管人應立即將其任命通知郵寄給此類持有人。託管銀行可以合併或合併的任何公司將成為託管銀行的繼承人,而無需籤立或提交任何文件或任何進一步的行為,而且,即使存款協議有任何相反規定,託管銀行仍可將其在存款協議下的所有或任何權利和利益(包括與其相關的任何訴訟因由)轉讓或以其他方式轉讓給德意志銀行或其任何分行,或作為德意志銀行的直接或間接子公司或其他關聯公司的任何實體。
(20)修訂/補充。在本細則第(20)款的條款及條件及適用法律的規限下,本收據及存款協議的任何條文可於任何時間 及不時由本公司與託管銀行就其認為必要或適宜的任何方面作出修訂或補充,而毋須徵得持有人或實益擁有人同意。任何將徵收或增加任何費用或收費(與外匯管理條例有關的託管人收費、税收和/或其他政府收費、交割和其他此類費用除外)的修訂或補充,或將在其他方面實質性損害持有人或實益所有人現有的任何重大權利的修訂或補充,應在收到該修訂或補充通知後30天才對未付收據生效,並應向未付收據持有人發出通知。對存款協議或收據形式的任何修改的通知不需要詳細説明由此產生的具體修改,未在任何此類通知中説明具體修改不應使該通知無效,但在每一種情況下,發給持有人和實益所有人的通知應指明一種方式,供持有人和實益所有人檢索或接收該修改的文本(即,在檢索到證監會的, 託管人或公司的網站,或應託管人的要求)。本協議各方同意,任何修訂或補充如(I)為使(A)美國存託憑證根據證券法於表格F-6中登記或(B)美國存託憑證或股份僅以電子簿記形式買賣及(Ii)在上述兩種情況下均不會徵收或增加持有人須承擔的任何費用或收費而屬合理必需(經本公司及託管銀行同意), 將被視為不會對持有人或實益擁有人的任何重大權利造成重大損害。於任何修訂或補充生效時,每名持有人及實益擁有人如繼續持有有關美國存托股份,應視為 同意及同意經修訂或補充的有關修訂或補充,並受經修訂或補充的存款協議約束。在任何情況下,任何修改或補充均不得損害持有人交出該收據併為此收取存入證券的權利。 除非為了遵守適用法律的強制性規定。儘管有上述規定,如任何政府機構應採納新的法律、規則或規例以確保遵守存款協議,本公司及託管銀行可隨時根據經更改的法律、規則或規例修訂或補充存款協議及收據。在這種情況下,對《存款協議》的該等修訂或補充可在向持有人發出該等修訂或補充的通知之前生效,或在遵守該等法律、規則或條例所需的任何其他期限內生效。
(21)終止。託管人應於本公司書面指示下,於終止協議生效前至少90天向所有當時尚未收到的收據持有人郵寄有關終止通知,終止存款協議,惟在終止生效前,託管人須獲償還根據《存款協議》的條款及本公司與託管人不時以書面協定訂立的任何其他協議欠其的任何款項、費用、成本或開支。如在(I)託管銀行 已向本公司遞交其選擇辭職的書面通知,或(Ii)本公司已向託管銀行遞交移除託管銀行的書面通知後90天屆滿,而在上述任何一種情況下, 未有委任繼任託管銀行並按照本協議及存款協議的規定接受其委任,託管銀行可於終止託管協議的指定日期前至少30天,將終止託管協議的通知郵寄給當時所有尚未收到的收據持有人。在《存款協議》終止之日及之後,各持有人於交回持有人的收據至託管機構的公司信託辦事處後,在支付本條例第(2)條及《存款協議》所述交回收據的費用後,並受《存款協議》所載條件及限制的規限,以及在繳付任何適用的税項及/或政府收費後, 有權向其交付或按其指示接受交付, 該收據所代表的存入證券的金額。如果任何收據在《存託協議》終止之日後仍未結清,則註冊處處長此後應停止對收據轉讓的登記,託管人應暫停向其持有人分配股息,並且不得根據《存託協議》發出任何進一步通知或作出任何其他行為,但託管人應繼續收取與已存入證券有關的股息和其他分配,應按照《存託協議》的規定出售權利或其他財產,並應繼續交付已存入的證券。在符合《存託協議》所載條件及限制的情況下,連同已收到的任何股息或其他分派,以及出售任何權利或其他財產所得款項淨額,以換取交回託管人的收據(在扣除託管人交出收據的費用、根據《存託協議》的條款及條件由持有人支付的任何費用及任何適用的税項及/或政府收費或評估後,視情況而定)。在《存款協議》終止之日起六個月屆滿後的任何時間,託管人可以出售當時根據《存款協議》持有的已交存證券,此後可以將任何此類出售的淨收益連同其根據《存款協議》持有的任何其他現金保留在一個非獨立賬户中,而無需承擔按比例向持有收據的人支付利息的責任 其收據迄今尚未交出。在做了這樣的銷售之後, 保管人將被解除保管人協議項下與收據及股份、已交存證券及美國存託憑證有關的所有責任,但有關淨收益及其他現金(在每種情況下扣除或收取保管人交出收據的費用、根據保管人協議條款及 條件及任何適用税項及/或政府收費或評税記入持有人賬户的費用)及/或政府收費或評税的責任除外。定金協議終止後,除定金協議另有規定外,本公司將解除定金協議項下的所有義務。存託協議條款項下的義務以及截至任何終止生效日期的未清償美國存託憑證持有人和實益擁有人的收據應在該終止生效日期後繼續存在,且僅當其持有人根據存託協議條款向託管人出示適用的美國存託憑證以供註銷,且持有人均已履行本協議項下的任何和所有義務(包括但不限於,終止生效日期之前的任何付款和/或報銷義務,但付款和/或報銷是在終止生效日期之後提出的(br}終止生效日期之後)。
儘管存託協議或任何美國存託憑證中有任何規定,與存託協議的終止有關,託管機構可在不需要本公司採取任何行動的情況下,向美國存託憑證持有人提供一種方式,以提取其美國存託憑證所代表的已交存證券,並將該等已交存證券直接存入由存託機構設立的無擔保美國存托股票計劃,其條款和條件為受託保管人可能認為合理適當,但在每種情況下,均須滿足未獲保薦的美國存托股份計劃根據證券法的適用登記要求。以及託管人收到支付託管人適用的費用和收費,以及退還託管人所發生的適用費用。
(22)遵守美國證券法;監管合規。儘管本收據或保證金協議有任何相反的規定,本公司或保管人將不會暫停提取或交付保證金,除非根據證券 法令不時修訂的《形成F-6註冊聲明的一般指示》第I.A.(1)節許可,否則本公司或保管人不會暫停提取或交付保證金。
(23)託管人的某些權利。託管機構、其關聯公司及其代理人可代表其自身擁有和交易本公司及其關聯公司以及美國存託憑證的任何類別的證券。託管機構可根據從本公司、本公司任何代理人或任何託管人、登記員、轉讓代理、結算機構或其他涉及股份所有權或有關股份的交易記錄的實體收取股份的權利的證據,發行美國存託憑證。
(24)所有權限制。所有人及實益擁有人應遵守《組織章程大綱及細則》或適用的開曼羣島法律對股份所有權的任何限制,猶如他們持有其美國存托股份所代表的股份數目一樣。本公司應不時通知所有人、實益擁有人和託管人任何此類所有權限制。
(二十五)棄權。存款協議的每一方當事人(為免生疑問,包括任何美國存託憑證的每一持有人和實益所有人和/或權益持有人)在適用法律允許的最大限度內,在適用法律允許的最大限度內,放棄因股份或其他存款證券、美國存託憑證或美國存託憑證、存款協議或本存託憑證或其中預期的任何交易,或違反本存託憑證或上述任何交易(無論是基於合同、侵權行為、普通法或任何其他理論)。
(轉讓和轉讓簽名行)
以下籤署的持有人特此出售、轉讓和轉讓給_茲不可撤銷地組成並指定_
 
Name:
By:
Title:
Name:
By:
Title:
注意:在本轉讓書上,持有人的簽署必須與內部文書面上所寫的姓名相符,不得有任何改動或放大或任何更改。
如果背書是由受託人、遺囑執行人、管理人、受託人或監護人簽署的,簽署背書的人必須提供他/她以這種身份行事的完整頭銜,如果 沒有在託管機構備案,則必須連同本收據一起提供授權以這種身份行事的適當證據。

簽名有保證