附件10.2

僱傭協議

本僱傭協議(本協議)於2023年1月25日(生效日期)生效,由其全資子公司CF BankShares Inc.(公司)、CFBank、National Association(銀行,統稱為公司僱主)和個人Kevin Beerman(公司高管)簽署。

W I T N E S S E T H:

鑑於僱主希望聘用高管,且高管希望根據本協議的條款和條件受僱於僱主;

因此,現在,考慮到本合同所載的相互契約和其他善意和有價值的對價,僱主和管理層同意如下:

1.聘用及任期。根據本協議的條款和條件,執行人員將擔任公司的首席財務官和銀行的首席財務官,自生效之日起至2024年12月31日(初始期限)。本公司董事會(董事會)應每年審查本協議,並根據其唯一和排他性決定權,決定將協議再延長12個月(每次續訂期限)是否合適。除非僱主在適用期限結束前不少於30天向管理人員發出不續簽的書面通知,否則本協議應延長續期。初始術語和任何續訂術語統稱為術語。

2.校董的職責。

(A)一般職責和責任。高管應盡其所能,按照董事會制定的政策和所有適用的法律法規,履行高管職位慣常履行的職責。行政人員應履行董事會可能不時指派的與行政人員職務不相牴觸的其他職責。

(B)為僱主業務投入時間。在任期內,根據董事會的指示,行政人員應將其全部業務時間、能力和注意力用於忠實履行本協議項下的職責。未經董事會事先書面同意,行政人員不得直接或間接向與僱主的業務競爭的任何個人或組織提供任何商業、商業或專業性質的服務;但不得禁止行政人員:(I)合理參與社區、公民、慈善或類似組織;(Ii)合理參與與行業有關的活動,包括但不限於參加行業協會(國家和州)大會、會議和委員會會議並擔任其中的責任職位;以及(Iii)追求不幹擾或與高管履行僱主職責相沖突的個人投資。

3.補償、福利和補償。在該高管任職期間,僱主在該任期內:


(A)薪金。執行人員的年薪為215,000美元,不少於每月等額分期付款。至少每年,高管的年薪應根據高管和僱主上一年的業績進行審查,並可由董事會或其委員會酌情決定進行調整,但在任何情況下,高管的年薪不得低於215,000美元,除非高管同意較低的金額(最初的基本工資經 調整,如適用,則調整後的基本工資)。

(二)績效獎金。高管有資格獲得年度績效獎金(獎金),具體取決於僱主、董事會或董事會委員會不時真誠制定的合理績效目標的實現情況。2023年的獎金機會為高管基本工資的50%。

(C)僱員福利計劃。僱主將 允許高管參加所有健康和人壽保險、殘疾計劃、符合納税條件的退休計劃、帶薪假期、額外津貼,以及僱主可能不時向擔任與高管類似職位的僱主的員工提供的其他就業福利,但須遵守此類計劃、保單和計劃的條款和條件。儘管本協議有任何規定, 僱主可在計劃、政策或計劃的條款允許的範圍內,隨時終止或終止目前存在或今後採用的任何員工福利計劃、政策或計劃,且不要求 高管因此而停止或終止。

4.終止僱傭關係。

(a)

終止合同時的補償。除非高管在第4(B)節所述的控制權變更後被終止,否則僱主在任期內無故終止高管的僱用,或高管有充分理由終止高管的僱用,但須符合第5節規定的條件。銀行應支付給高管(或高管的遺產,如果高管在根據本第4(A)(I)條應支付的所有遣散費福利支付之前死亡):(A)相當於高管在終止合同之日起 生效時的每月基本工資的金額,從高管終止日期後的第二個月的第一個營業日開始按月平均分期付款(遣散費),持續12個月;以及(B)按比例計算的部分(根據獎金業績期間天數的比率計算)根據僱主獎勵補償計劃就終止聘用年度向高管支付的任何年度現金獎金的天數)。在本應支付獎金的情況下應支付的獎金 如果高管的僱傭未被終止,則應支付該獎金。

(b)

控制權變更收益。如果銀行發生控制權變更(如1986年《國税法》第409A(A)(2)(A)(V)節所述),

-2-


經修訂(《守則》)),且在控制權變更之日起兩週年前,銀行無故終止或高管有充分理由終止對高管的僱用,銀行應向高管支付一筆現金,金額相當於高管年度基本工資和前24個月支付給高管的平均年度獎金之和的一倍。此類一次性付款應在高管終止後六十(60)天內支付,但如果六十(60)天的窗口跨度為兩年,則應在第二年支付。

(c)

沒有權利因為任何其他原因而斷絕關係。除第4(A)或(B)節另有規定外, 僱主因任何原因、行政人員以任何理由或無任何理由(充分理由除外)、因行政人員死亡或殘疾或任期屆滿而終止僱用行政人員時,行政人員無權獲得遣散費。

(d)

定義。就本協議而言:

(i)

原因:發生以下任何事件時,僱主應促使終止高管的僱用:(I)故意和持續未能切實履行所分配的職責;(Ii)嚴重不當行為;(Iii)實質性違反任何書面契約或本協議的任何條款,或 董事會審計委員會確定的與任一僱主的任何其他協議;(Iv)犯重罪;(V)犯與高管受僱於任何一家僱主或任何附屬公司有關的嚴重輕罪 ;(Vi)實施重罪以外的犯罪,涉及違反信託或受託責任,在每個案件中,無論是否涉及僱主或任何附屬公司;(Vii)欺詐、不忠、不誠實或故意違反僱主或任何附屬公司的任何適用法律、規則或法規,或僱主或任何附屬公司的行為守則或適用於高管的任何其他政策;或 (Viii)任何監管僱主或任何附屬公司活動的機構發佈命令,將高管免職。

(Ii)

殘疾:如果有以下情況,高管應被視為殘疾: 以下情況:(A)高管有資格根據僱主或任何附屬公司的長期殘疾計劃獲得福利的任何精神或身體狀況,或(B)如果沒有此類長期殘疾計劃或該計劃下的保險,則為身體或精神狀況,董事會或其委員會完全酌情認為這種狀況是無限期的,並在很大程度上防止

-3-


行政人員不能履行其對僱主的職責或責任。

(Iii)

充分理由:良好理由是指在未經高管同意的情況下,在最初存在下列一種或多種情況後九十(90)天內,高管終止對高管的僱用:

a.

與前十二(12)個月期間支付的基本工資相比,高管基本工資大幅減少,但無原因除外一刀切降低適用於僱主所有高級管理人員的薪酬水平;

b.

僱主將高管的主要辦公室遷至俄亥俄州哥倫布市外超過25英里的地點;

c.

僱主實質性違反本協議的規定或公司的激勵性薪酬計劃;或

d.

管理層的職責和責任的實質性減少。

儘管有上述規定,除非行政人員在適用條件最初存在後六十(60)天內向僱主發出書面通知,而僱主在收到通知後30天內仍未糾正該情況,否則執行人員不得有充分理由終止其僱傭關係。

5.收取離職金的條件。銀行根據本協議支付離職金的義務有明確的條件:

(a)

執行發還。執行機構同意免除僱主及其所有關聯公司及其各自的員工和董事可能對僱主、任何關聯公司及其各自的員工和董事提出的任何和所有索賠,但不包括 未支付任何應計但未支付的基本工資或服務費的任何索賠,直至執行人員簽署豁免和免除索賠之日(該日包括在內), 其中應包括以繼續遵守本協議第6節所述契諾和持續時間為條件支付免賠金的條款。執行機構承認,執行機構無權且不得根據本協議收取任何免賠金,除非且直到執行機構向銀行提供上述免責聲明,且該免責聲明已成為不可撤銷的,且該免責聲明在本協議生效後第二個月的第一天起計

-4-


高管離職的日期。

(b)

遵守契諾。如果執行人員違反了本協議第6節中規定的任何約定,則執行人員應放棄獲得進一步服務費的任何權利,並在收到任一僱主提出要求的書面通知後,應立即償還以前根據本協議收到的任何服務費。

6.契諾。

(a)

非懇求。在 僱主在本協議期限內以及在高管任期結束前因任何原因終止僱用後的額外非邀請期(如適用)期間,高管不得直接或間接地為自己或通過代表或與任何人或組織合作,(I)徵求、聯繫、號召、代表競爭企業與僱主的任何客户溝通或嘗試與其溝通,以便向僱主的客户提供產品和/或服務,如下所述,和/或(Ii)徵集當時是任何一家僱主的僱員或在招攬後六個月內的任何時間一直是任何一家僱主的僱員的任何人,目的是誘使該人成為競爭企業的僱員、顧問或承包商。

就本協議而言:(A)競爭業務是指位於高管主要工作地點周圍50英里範圍內、從事或即將從事銀行和/或金融服務業的任何個人、企業、公司或企業,包括但不限於財務賬户、貸款、信用卡和借記卡、薪資處理、商户賬户、投資和經紀服務、財務規劃、信託和房地產服務、退休規劃以及保險產品和服務;(B)客户指在高管任職期間與任何一個僱主有業務往來的每一個人;和(C)附加非邀請期是指高管終止與僱主的僱傭關係後(在合同期滿前)等於(X)一年或(Y)本合同第4(A)(I)條規定的遣散費月數(如有)的一段時間。

本協議第6(A)節對於保護僱主的利益是合理必要的 此類協議是根據僱主業務的性質和高管對此類業務的參與而實施的,對於保護僱主的合法商業利益是合理和必要的,鑑於如果高管違反任何

-5-


上述公約或協議的規定。

(b)

機密信息。管理人員承認,在管理人員任職期間,他應瞭解並有權訪問有關僱主及其客户和業務的機密信息。行政人員同意並約定不為行政人員自身或任何其他人或實體的利益而披露或使用任何機密信息,除非或直到僱主同意此類披露或使用,或此類信息成為行業公知或以其他方式在法律上公開。行政人員不得在知情的情況下向任何未經授權的人披露或透露與僱主、其子公司或附屬公司或其經營的任何業務有關的任何機密信息,並且行政人員確認該等信息構成僱主的專有財產。行政人員不得在其他情況下明知自己的行為或行為(I)對僱主或其關聯公司造成重大損害,或(Ii)以有害或違背僱主利益的方式 。儘管本協議有任何相反規定,本第6(B)款在本協議終止後繼續有效。

儘管前述有任何相反規定,但如果根據有效的法院命令或其他政府命令,行政人員被迫披露僱主的保密信息,則行政人員不應違反這一保密義務;但是,如果合理可行,行政人員應在披露此類保密信息之前 首先通知僱主,以使僱主能夠尋求法律保護,防止保密信息的泄露。

(c)

不是貶低。管理人員同意,管理人員 不得發表任何詆譭僱主或其任何關聯公司或其各自的董事、高級管理人員或員工的公開聲明。上述規定並不禁止執行機構根據法院、政府機構或具有適當司法管轄權的監管機構的命令作出如實陳述。

(d)

退還財產。執行人同意,在執行人終止僱用時,執行人應立即向僱主歸還屬於僱主的任何機密文件或材料或任何其他財產,包括鑰匙、信用卡和通行證,執行人還應歸還包含機密信息或與僱主或任何附屬公司的業務或擬議業務有關的所有文字、檔案、記錄、通信、筆記本、筆記和其他文件和物品(包括其任何副本),但任何個人日記、日曆、名冊、個人筆記或通信除外。

(e)

合作。行政人員同意,行政人員應合理地

-6-


可在民事、刑事、行政或調查的任何訴訟、訴訟或程序中代表僱主或任何關聯公司如實作證,並在任何此類訴訟、訴訟或程序中通過提供信息以及與董事會、其代表或律師、或僱主的代表或律師或僱主或任何關聯公司的代表或律師會面和諮詢,在所有合理方面協助 僱主或任何關聯公司;但前提是,這種合作不會對執行人員當時的專業活動造成實質性影響,而且與這種合作相關的任何合理費用和開支都應得到補償。

行政人員或僱主違反本協議的任何條款或條件,特別是第6條,將對僱主或行政人員造成不可彌補的損害,而針對此類違規行為的法律補救措施可能無法充分補償僱主或行政人員遭受的損害。如發生此類違約事件,行政人員或僱主有權尋求強制令救濟或有管轄權的法院可能提供的其他衡平法補救措施。如果行政人員或僱主的所有或部分本協議中包含的任何限制和協議,包括但不限於第6條,在行政或僱主為當事一方的最終命令中被有管轄權的法院裁定為不合理或不可執行,則行政人員和僱主應在法律允許的最大範圍內受無效條款條款中包含的任何較小的協議或限制的約束,就像由此產生的契約是本協議中最初單獨規定的一樣。在法院發佈任何此類禁令救濟的情況下,行政人員和僱主不應被要求提交任何擔保或其他擔保,以使禁令救濟生效。本協議中包含的任何內容均不會被解釋為限制高管或僱主在法律上獲得任何補救措施的權利,包括因違反本協議而獲得損害賠償和律師費。

7.不可轉讓。未經僱主事先書面同意,執行人不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利或利益;但是,本第7條的任何規定均不得阻止執行人指定受益人在其死亡後獲得根據本協議應支付的任何福利。

8.沒有附屬物。除法律另有規定外,根據本協議獲得付款的任何權利不得因法律的實施而受到預期、減讓、轉讓、出售、轉讓、產權負擔、抵押、質押或類似轉讓程序的約束, 任何自願或非自願的任何此類行動的任何嘗試均應無效。

9.有約束力的 協議。本協議對管理人員和僱主及其各自允許的繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。為清楚起見,除非管理層和僱主(或其繼任者/受讓人)另有約定,否則本協議應在控制權變更後繼續生效。

10.税收。 儘管本協議有任何相反規定,僱主必須向行政人員支付或提供的所有付款和福利應以

-7-


根據任何適用的法律或法規,僱主可以合理地確定其應扣繳的與税收有關的金額的扣繳。

11.守則第409A條。根據本協議支付的補償和福利旨在在適用的範圍內遵守或豁免遵守守則第409a節的要求,並在法律允許的最大範圍內,以導致其繼續遵守或豁免該節要求的方式進行解釋。如果確定根據本協議支付的任何補償或福利是符合本守則第409a條規定的遞延補償,並且高管是守則第409a條所指的指定 僱員,則該金額或此類福利的規定不得支付,直至該高管終止之日起六個月後的第一個工作日,或高管去世之日(如果較早)。為了將守則第409a節的規定應用於本協定,根據本協定執行人員有權獲得的每筆單獨確定的金額應被視為單獨付款。此外,在《守則》第409a條允許的範圍內,本協議項下的任何一系列分期付款應被視為一系列單獨付款的權利。凡提及《守則》第409a節所界定的行政人員離職或終止僱傭事宜,即表示行政人員離職。

12.金色降落傘糧食。儘管本協議有任何相反規定,根據本協議或以其他方式向執行人員支付的任何款項均須遵守支付款項時有效的任何法規、法規、命令或類似限制,包括但不限於《美國法典》第12編第1828(K)節和/或第12 C.F.R.第359條的要求以及根據其發佈的條例(監管限制),並以此為條件。在不限制前述規定的情況下,如果僱主或其繼任者後來獲得的信息表明,高管實施了12 C.F.R.第359.4(A)(4)款所述的相應行為或不作為、條件或違法行為,則根據本協議或其他方式向高管支付的任何此類款項應被沒收並退還給僱主。如果根據本協議應支付給高管的任何金額受到任何監管限制的禁止或限制: (I)銀行應支付根據監管限制可支付的最高金額;以及(Ii)應採取商業上合理的努力,以獲得適當機構或機構的同意,支付因適用監管限制而無法支付的任何金額。

如果根據本協議支付的任何款項單獨或與任何其他補償相結合,需繳納守則第280G節和據此頒佈的條例所述的消費税,則此類付款應減至根據守則第280G節可支付的最高金額,而不被視為超額降落傘付款,受守則第499節徵收的消費税的約束。

如果根據第12條要求減少付款,則所有計入降落傘 付款的付款將按比例減少,因此不會以與本守則第409a條不一致的方式更改任何付款的時間和形式。

-8-


13.追回。任何僱主在過去24個月內根據任何短期激勵性薪酬計劃、長期激勵性薪酬計劃(包括公司2009年股權薪酬計劃或僱主維持的類似股權基礎計劃下的限制性股票獎勵)或任何非限制性遞延薪酬計劃支付、貸記或歸屬高管的任何金額,應在任一僱主提出要求後三十(30)天內償還,如果 證明任何此類金額可直接歸因於重大誤導性財務報表的情況下;但為使本第13條適用,執行人員必須在知情的情況下編制該等具有重大誤導性的財務報表,或故意提供具有重大誤導性的數據,然後將這些數據併入該等具有重大誤導性的財務報表。如果因重報財務報表而導致多付獎勵薪酬,僱主董事會有權在未來發放獎勵薪酬時酌情考慮多付薪酬,而不考慮高管在重述財務報表方面的作用。 如果法律或僱主股票交易所在交易所的法規要求更廣泛的追回權利,則本第13條應被視為要求最低限度的追回,以遵守此類法律或法規。

14.協議的修訂。只有經雙方書面同意,方能修改本協議。

15.豁免權。本協議的任何條款或條件不得被視為已被放棄,也不得 有禁止反言反對執行本協議的任何條款,除非通過負責放棄或禁止反言的一方的書面文書。除非其中明確規定,否則此類書面放棄不應被視為持續放棄,且每一放棄僅適用於被放棄的特定條款或條件,而不構成對未來該條款或條件或除明確放棄的行為以外的任何行為的放棄。

16.標題;可分割性。本協議中使用的標題僅供參考,不是本協議條款的一部分,不具有任何效力或效果。本協議任何條款的無效或不可執行性不會影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性。

17.依法治國。除聯邦法律管轄的範圍外,本協議將按照和依照俄亥俄州法律(管轄法律衝突的法律除外)進行解釋。

18.生存。第5、6節和第17節的規定在本協議終止和高管終止與僱主的僱傭關係後繼續有效。

19.對口單位。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本應構成同一份文書。

[所附簽名頁]

-9-


茲證明,雙方已簽署本協議,自上文規定的日期起生效。

Cf BankShares Inc.

發信人:

/s/Robert E.Hoeweler

姓名:

羅伯特·E·胡韋勒

ITS:

董事會主席

CFBank,國家協會

發信人:

/s/Robert E.Hoeweler

姓名:

羅伯特·E·胡韋勒

ITS:

董事會主席

高管:

凱文·J·比爾曼

凱文·J.比爾曼

-10-