附件10.10

僱傭協議

本僱傭協議(“協議”) 自[][],2023年,由Richard Sitmer(“高管”)和Star Jets International, Inc.(“公司”)以及之間。

鑑於,本公司希望按本協議規定的條款和條件聘用該高管。

鑑於,該高管希望按該等條款和條件受僱於本公司。

因此,現在,考慮到本協議所述的相互契約、承諾和義務,雙方同意如下:

1.任期。 根據本協議第5款的規定,本協議規定的行政人員的初始僱用期限應從以下期間開始:[][]2023年(“生效日期”)至[][],2024(“初始 術語”)。此後,除非任何一方在初始期限結束或延長一年前至少90天發出書面通知,否則本協議應被視為按相同的條款和條件自動延長一年的連續 期限。該高管受僱於本公司的期限在下文中稱為“聘用期”。

2. 職位和職責.

2.1職位。 在任期內,高管應擔任 公司(“董事會”)的首席執行官和董事會主席,向整個董事會報告工作。在該職位上,行政人員應具有與行政人員的職務相一致的職責、權力和責任。

2.2職責。 在聘用期內,行政人員應將其大部分營業時間及注意力投入執行本協議項下的職責,且在未經董事會事先書面同意的情況下,不會從事任何其他業務、專業或職業以獲取補償或以其他方式直接或間接地衝突或幹擾該等服務的執行 。

3. 演出地點: 。高管的主要受僱地點應為公司目前位於紐約州紐約的主要高管辦公室;但高管可能需要在受僱期間因公司事務出差。

4. 補償.

4.1基本工資 。公司應根據公司的工資慣例和適用的工資支付法律,定期向高管支付600,000美元的年度基本工資,但不低於每月支付的頻率。董事會應至少每年審查高管的基本工資,董事會可在聘期內增加但不得減少高管的基本工資 。行政人員的年度基本工資在下文中稱為“基本工資”。

1

4.2季度獎金 。

(A)對於僱用期限的每個完整日曆季度,管理人員有資格獲得季度獎金(“季度獎金”)。這筆獎金將作為公司收入的70%的毛利支付,這是高管直接努力的結果。“毛利”定義為所提供服務的收入減去這些服務的直接成本。

(B)除‎5節另有規定外,為了有資格獲得季度獎金,該高管必須在支付季度獎金之日受僱於本公司。

4.3股權 獎。

(A)對於在聘用期內結束的公司每個歷年,高管有資格獲得至少相當於12月31日公司已發行普通股總股份10%(10%)的年度長期激勵獎勵ST每個日曆年的 。這筆股權獎勵將於次年10月31日支付。適用於每個此類裁決的所有條款和條件應由賠償委員會決定。僅作為示例,如果在2023年12月31日,公司有2500萬股已發行普通股,高管將有資格在2024年10月31日獲得250萬股的年度長期激勵獎勵 。除‎第5節另有規定外,為了有資格獲得本第4.3節中討論的任何股權獎勵,高管必須在股權獎勵支付之日受僱於公司。

(B)此外,就每個歷季而言,如本公司總收入較上一年同期增加至少百分之十(10%),則執行董事將獲得相當於該歷季最後一天本公司已發行普通股總數的百分之一(1%)的股權獎勵。此股權獎勵將在下一個日曆季度結束時支付,並按部分季度按比例分配。僅作為示例,如果在截至2023年9月30日的季度中,公司的收入與截至2022年9月30日的季度相比增長了至少10%,並且公司在2023年9月30日有2500萬股已發行普通股,則高管將在2023年12月31日獲得25萬股股權獎勵。除‎5節另有規定外,為了有資格獲得股權獎勵,該高管必須在股權獎勵支付之日被公司聘用。

2

(C)對於在任何日曆年首次實現5000萬美元收入的 ,高管將獲得500萬股普通股的一次性股權獎勵 。

(D)對於在任何日曆年首次實現1億美元收入的 ,高管將獲得1000萬股 股普通股的一次性股權獎勵。

(E)對於在任何日曆年首次實現2億美元收入的 ,高管將獲得2500萬股 普通股的一次性股權獎勵。

(F)對於在任何日曆年首次實現收入4億美元的 ,高管將獲得5000萬股 普通股的一次性股權獎勵。

根據第(Br)節第(C)至(F)節獲得的每筆獎勵,應在以下日期支付:(I)如果公司需要提交10-K表格(“10-K”)的年度報告,則在報告所涉收入數字的10-K表格提交之日起五(5)個工作日內支付,或(Ii)如果不需要提交10-K表格,則在1月30日之前支付這是在實現上述收入數字後的下一年 。

4.4附加福利和額外津貼。在聘用期內,行政人員有權享有與本公司類似職位的行政人員相同的附帶福利和額外津貼。這包括一輛公司汽車、移動電話、健康和殘疾保險福利和401K,因為它是向其他員工提供的。

4.5員工 福利。在聘用期內,在符合適用法律和適用員工福利計劃條款的範圍內,高管有權在不低於向公司其他類似職位的高管提供的基礎上,參加公司不時有效的所有員工福利計劃、做法、 和計劃(統稱為“員工福利計劃”)。根據員工福利計劃的條款和適用法律,公司保留隨時修改或終止任何員工福利計劃的權利。

4.6休假; 帶薪休假。在聘用期內,根據公司不時生效的休假政策,高管有權享受每個日曆年30天的帶薪假期(部分年份按比例計算)。高管應根據公司針對高管的政策獲得 其他帶薪休假,因為此類政策可能會不時存在 並根據適用法律的要求。

3

4.7業務費用 。根據公司的費用報銷政策和程序,高管有權獲得與履行本協議項下的高管職責相關的所有合理和必要的自付業務、娛樂、差旅費用的報銷。

4.8談判本協議所產生的法律費用。公司應支付或報銷高管在談判和起草本協議時產生的 合理法律費用,最高不超過10,000美元,但任何此類付款應 在緊接生效日期後的日曆年度的3月15日或之前支付。

4.9賠償。 對於高管作為公司高管、董事或員工的行為和不作為,公司應在適用法律和公司章程允許的最大範圍內對高管進行賠償並使其不受損害。

4.10追回條款 。本協議項下的任何應付金額均受本公司制定的任何政策(無論是在生效日期 或之後通過的政策)的約束,該政策規定退還或收回支付給高管的金額。公司 將根據任何適用的法律或法規,全權酌情作出任何追回或追回決定。

5.終止僱用 。本公司或高管可隨時以任何理由或不以任何特別理由終止本合同項下的聘用期和高管的聘用;但除非本合同另有規定,否則任何一方必須提前至少90天書面通知另一方終止高管的僱傭關係。 高管在聘期內終止僱傭時,高管有權獲得本節‎5中所述的補償和福利,並且無權從公司或其任何附屬公司獲得任何補償或任何其他福利。

5.1行政人員出於原因或無充分理由不予續訂。

(A)如果高管未能按照第‎1節的規定續簽協議,公司或高管可在沒有正當理由的情況下終止其在本協議項下的僱用,高管有權獲得:

4

(I)應在行政人員離職之日起一(1)周內支付的任何應計但未支付的基本工資和應計但未使用的帶薪假期;

(Ii)報銷高管正當發生的未報銷的業務費用,應遵守並根據公司的費用報銷政策支付;以及

(Iii)截至高管離職之日,高管根據公司員工福利計劃有權獲得的 員工福利(包括股權補償) ;但除非本協議另有明確規定,否則高管在任何情況下均無權獲得任何遣散費或解約金性質的付款。

項目5.1(A)(I)至5.1(A)(Iv)在本文中統稱為“應計金額”。

(B)就本協議而言,“因由”應指:

(I)高管故意從事不誠實、違法行為或嚴重不當行為,對公司或其關聯公司造成重大損害;

(Ii)高管的貪污、挪用或欺詐行為,不論是否與高管受僱於公司有關;

(3)行政人員對構成重罪(或相當於州法律)的罪行或構成涉及道德敗壞的輕罪的罪行定罪或認罪或不認罪;或

(Iv)高管實質性違反本協議或高管與公司之間的任何其他書面協議項下的任何重大義務。

就本條文而言,任何行政人員的作為或不作為均不得被視為“故意”,除非行政人員惡意行事或沒有采取行動,或沒有合理地相信該行動或沒有采取行動符合本公司的最佳利益。行政人員根據董事會正式通過的決議案或根據本公司法律顧問的意見而作出的 行動或未能採取行動,應被最終推定為善意及符合本公司的最佳利益。

除因其性質不能合理預期會得到糾正的失敗、違約或拒絕外,高管應在公司發出書面通知後的10個工作日內糾正任何構成原因的行為。

5

(C)就本協議而言,“充分理由”是指在僱傭期限內,在未經行政主管事先書面同意的情況下,發生下列情況之一:

(I)公司對本協議任何重大條款的任何實質性違反;或

(Ii)本公司未能從本公司的任何繼承人處取得協議,以承擔及同意履行本協議的方式及程度與本公司在沒有發生繼承的情況下所需履行的方式及程度相同,除非該等假設因法律的實施而發生。

如有充分理由終止聘用,行政人員必須在最初存在該等理由後30天內向本公司發出書面通知,説明存在可提供充分理由終止聘用的情況,而本公司必須自發出該等通知之日起至少30天內糾正該等情況。如果高管在首次出現適用理由後30天內未因正當理由終止僱傭關係,則該高管將被視為已放棄其終止僱傭的權利 。

5.2公司無理由或有充分理由不予續訂。高管可在有充分理由的情況下或因公司未能按照‎1款續簽協議而終止聘用期限和高管的僱傭。如果終止,高管有權獲得應計金額,並受高管遵守本協議‎6款和其中提及的協議以及在收到對公司有利的索賠後21天內的執行情況的制約。其關聯公司及其各自的高級管理人員和董事以公司提供的形式(“釋放”)(該21天期限,“釋放執行 期限”),並且釋放根據其條款生效時,執行人員有權獲得以下內容:

(A)等額的分期付款 按照公司的正常薪資慣例支付,但頻率不低於每月,合計相當於包括高管離職之日在內年度高管基本工資的四(4)倍,應在高管離職之日後30天內開始支付,並持續到發送 執行人終止日期的週年紀念;但如果免除執行期開始於一個納税年度,而 在另一個納税年度結束,則在第二個納税年度開始之前不得開始支付;此外,第一筆分期付款應包括在執行人終止日期開始並在沒有延遲的情況下在第一個付款日結束的期間內本應支付給執行人的所有金額;

6

(B)在高管離職之前,公司因高管的直接努力而收到的收入中的所有季度獎金的支付 ,前提是該等季度獎金是以前支付的;

(C)如果高管根據1985年《綜合總括預算調節法》(“COBRA”)及時和適當地選擇了健康延續保險,公司應向高管償還高管為其本人及其家屬支付的每月COBRA保費。此類補償應在執行人及時匯出保險費的月份之後的下一個月的第一個月的第一個月支付給執行人。行政人員有資格獲得此類補償,直至下列日期中最早的一天: (I)行政人員終止之日的18個月紀念日;(Ii)行政人員不再有資格獲得COBRA延續保險的日期;以及(Iii)行政人員從另一僱主或其他來源獲得實質上類似的保險的日期。儘管如上所述,如果本公司根據第5.2條‎(C)支付的款項違反了《平價醫療法案》(下稱《平價醫療法案》)下適用於非祖父母、參保團體健康計劃的非歧視規則,或導致根據《平價醫療法案》及根據該法案頒佈的相關法規和指南實施處罰,雙方同意 以遵守《平價醫療法案》所需的方式改革本第5.2條‎(C)。

(D)任何尚未完成的股權獎勵的處理方式應根據股票激勵計劃的條款和發行股權獎勵所依據的適用獎勵協議確定。

5.3死亡 或殘疾。

(A)本合同項下高管的聘用在高管於任期內死亡後自動終止,公司可因高管的殘疾而終止高管的聘用。

(B)如果高管在任期內因其死亡或殘疾而被終止僱用,則該高管(或高管的遺產和/或受益人,視具體情況而定)有權獲得下列福利:

(I)應累算的金額;及

(Ii) 在高管離職前因高管的直接努力而獲得的公司收入的所有季度獎金的支付 該等季度獎金以前已支付的部分。

7

儘管本協議有任何其他規定,所有與行政人員殘疾相關的付款應以符合聯邦法律和州法律的方式支付。

(C)就本協議而言,“殘疾”是指管理人員有權根據公司的長期殘疾計劃領取長期殘疾福利。任何關於高管殘疾是否存在的問題,即高管和公司無法達成一致的 ,應由高管和公司共同接受的合格獨立醫生以書面方式確定。就本協議的所有目的而言,以書面形式向公司和高管作出的殘疾決定應是最終和最終的。

5.4終止通知 。在本合同項下,公司或高管在聘期內對高管的任何終止(根據第5.3節‎(A)條因高管死亡而終止的除外),應根據‎15條款以書面終止通知(“終止通知”)傳達給合同另一方。 終止通知應註明:

(A)本協定所依據的終止條款;

(B)至 適用的範圍、聲稱可作為根據所述條文終止行政人員僱用的事實和情況;及

(C)適用的終止日期 ,如果公司無故終止高管的僱用,則終止日期不得早於終止通知送達之日起30天;如果高管無故或無正當理由終止其僱用,則終止通知不得早於終止通知送達之日起90天。

6.機密信息和限制性公約。作為高管受僱於本公司的一項條件,高管應 簽訂並遵守本公司的員工競業禁止協議。

7.管轄法律、管轄權和地點。無論出於何種目的,本協議均應根據內華達州的法律進行解釋,而不考慮法律原則的衝突。任何一方為強制執行本協議而採取的任何行動或程序只能 在內華達州瓦肖縣的州或聯邦法院提起。雙方特此不可撤銷地接受此類法院的專屬管轄權,並放棄對在該地點維持任何此類訴訟或訴訟的不便法院的抗辯。

8

8. 完整的 協議。除本協議特別規定外,本協議與《員工競業禁止協議》包含 高管與公司之間關於本協議主題的所有諒解和陳述,並取代 關於此類主題的所有先前和當時的書面和口頭諒解、協議、陳述和保證。

9. 修改 和放棄。本協議的任何條款不得修改或修改,除非該等修改或修改經 書面同意,並由執行人員和公司董事會薪酬委員會簽署。任何一方對另一方違反本協議的任何條件或條款的放棄,不得被視為在同一時間或之前或之後放棄任何類似或不同的條款或條件。

10. 可分割性。 如果本協議的任何條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不應影響本協議的任何其他條款,如果此類條款未按上述規定修改 ,則本協議應被視為未在本協議中闡明此類無效、非法或不可執行的條款 。

11. 標題。 本協議各節和段落的標題和標題完全是為了方便起見,本協議的任何規定不得參考任何章節或段落的標題或標題進行解釋。

12. 同行。 本協議可以分別簽署,每一份應被視為正本,但所有副本合在一起將構成一份相同的文書。

13. 第 409a節.

13.1一般 合規性。本協議旨在遵守第409a條或其下的豁免,並應根據該意圖進行解釋和管理 。儘管本協議有任何其他規定,根據本協議提供的付款僅可在發生事件時以符合第409a條或適用豁免的方式支付。本協議項下的任何不合格延期補償 如因非自願離職或短期延期而被排除在第409a條之外,則應最大限度地排除在第409a條之外。就第409a條而言,本協議項下提供的每筆分期付款應被視為單獨付款。在僱傭終止時,根據本協議支付的任何款項應僅在第409a條規定的“離職”時支付。儘管如上所述, 公司不表示根據本協議提供的付款和福利符合第409a條的規定,在任何情況下,公司均不承擔高管因違反第409a條而可能產生的任何税款、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分。

9

13.2指定的 名員工。儘管本協議有任何其他規定,但如果因終止僱用而向高管提供的任何付款或福利被確定為構成第409a條所指的“非限定遞延補償”,並且高管被確定為第409a(A)(2)(B)(I)條所定義的“特定僱員”,則此類 付款或福利不得支付,直至高管被解僱之日起六個月之後的第一個工資日,或者,如果在此之前,在行政人員去世時(“指明的僱員付款日期”)。本應在指定的員工付款日期之前支付的所有付款的合計應在指定的員工付款日期一次性支付給高管,此後,任何剩餘的付款應按照其 原始計劃立即支付。

13.3報銷。 在第409a條要求的範圍內,本協議項下提供的每項報銷或實物福利應符合 下列規定:

(A)每個日曆年有資格報銷的費用或提供的實物福利的數額,不影響任何其他日曆年有資格報銷的費用或應提供的實物福利;

(B)符合條件的費用的任何報銷應在發生費用的日曆年之後的日曆年的最後一天或之前支付給執行人員;和

(C)本協議項下任何獲得報銷或實物福利的權利不應受到清算或交換其他福利的限制。

14. 繼任者 和分配。本協議為行政人員個人所有,不得由行政人員轉讓。執行人員進行的任何所謂轉讓自聲稱轉讓的初始日期起無效。公司可將本協議 轉讓給任何繼承人,或將本協議轉讓(無論直接或間接,通過購買、合併、合併或其他方式)給公司的全部或幾乎所有業務或資產。本協議應符合公司和允許的繼承人和受讓人的利益。

15. 告示. 本協議規定的通知和所有其他通信應以書面形式以個人投遞、電子投遞或掛號郵寄的方式發送給雙方,地址如下(或雙方通過類似通知指定的其他地址):

如果是對公司:

10

如致行政人員:

16. 管理層的陳述 。執行人員向公司聲明並保證:

高管接受受僱於公司以及履行本協議項下的職責,不會違反或導致違反、違反或違約任何合同、協議或諒解,而該合同、協議或諒解是其當事一方或以其他方式約束的。

高管接受受僱於公司並履行本協議項下的職責,不會違反任何非招標、競業禁止或先前僱主或第三方的其他類似的 公約或協議。

17. 扣繳。 公司有權從本協議規定的任何聯邦、州和地方税中扣繳任何款項,以使公司 履行其根據任何適用法律或法規可能承擔的任何預扣税義務。

18. 生死存亡。 本協議期滿或以其他方式終止時,雙方各自的權利和義務在為實現雙方在本協議項下的意圖所必需的範圍內繼續有效。

19. 確認完全理解 。管理人員確認並同意他已完全閲讀、理解並自願將 加入本協議。管理人員承認並同意,在簽署本協議之前,他有機會提出問題並諮詢他選擇的律師。

[簽名頁面如下]

11

茲證明,本協議雙方已於上文第一次寫明的日期簽署。

星際噴氣國際公司。
通過
姓名:
標題:
行政人員
簽署:
打印名稱: 理查德·西託默