附件10(Dd)

過渡期和退休協議

1.各方:本過渡和退休協議(“協議”)的各方是Mary D.Petryszyn(“Petryszyn女士”)和諾斯羅普·格魯曼系統公司(“Northrop Grumman”或“公司”)。
2.獨奏會:
2.1 Petryszyn女士已決定從2023年2月17日起退休,並於2022年10月17日卸任,以使她能夠支持其繼任者的有效過渡,並支持公司倡議,直到她退休。她將繼續擔任弗吉尼亞州的企業副總裁總裁,並繼續向首席執行官彙報工作。
2.2.Petryszyn女士和本公司已同意本協議第2.1節所述的退休計劃和時間、本協議第3節所述的福利和補償以及本協議的其他條款。
3.工作過渡和福利:作為交換,本公司和Petryszyn女士達成如下協議,以換取本文件所列福利和契諾以及其他良好和有效的對價--在此確認已收到和充分對價:
3.1本公司將繼續聘用Petryszyn女士,直至其退休日期(定義見下文第4節)為止,但須受本公司有權以任何理由解僱Petryszyn女士的規限。就本第3.1節而言,“原因”包括以下任何一項:(I)Petryszyn女士在收到不足的書面通知後未能按照公司的預期標準履行其指定的職責,或(Ii)Petryszyn女士犯有不當行為,或(Iii)Petryszyn女士被定罪或失去安全許可。
3.2 Petryszyn女士將卸任國防系統部門總裁一職,從2022年10月17日當天結束起生效,並履行首席執行官分配的職責,直至她退休為止(定義見下文第4節)。
3.3Petryszyn女士將繼續擔任當選的企業副總裁總裁,向首席執行官報告,並繼續作為弗吉尼亞州的全職員工,直至幷包括她的退休日期(定義見下文第4節)。
3.4根據二零零六年年度獎勵計劃及獎勵薪酬計劃的條款及條件,Petryszyn女士將繼續受聘為公司副總裁總裁,並有資格於2022年業績年度領取獎金。她將沒有資格獲得2023年業績年度的任何獎金。
3.5根據授予協議的條款,Petryszyn女士將獲得其2020、2021及2022年限制性股權及受限績效股權授予的提早退休待遇,前提是(I)Petryszyn女士的僱傭持續至其退休日期;及(Ii)本公司已確定Petryszyn女士已遵守及繼續履行其於2020-2022年RSR及RPSR授予協議及本協議下的所有責任。
3.6本第3節所述的付款和福利取決於:(I)Petryszyn女士簽署本協議,(Ii)她簽署所附的



附件10(Dd)
附件A(《全面解除協議》)在其退休日期,如第4節所定義(不得撤銷),以及(Iii)她完全遵守本協議的條款和條件。《全面發佈協議》的條款和條件被併入本協議,如同在本協議中全面闡述一樣。
4.退休:Petryszyn女士將自願退休,退休日期為2023年2月17日(“退休日期”)。
5.完全免除:Petryszyn女士免除公司對公司和被免責各方的任何索賠、要求或訴訟原因的責任(第5.5節所述除外)。本新聞稿不僅適用於“公司”本身,也適用於諾斯羅普·格魯曼公司的所有母公司、子公司、附屬公司、合資企業、前任和繼任者,以及(I)諾斯羅普·格魯曼公司及其員工福利計劃,以及任何此類計劃的受託人、受託人和管理人,以及(Ii)諾斯羅普·格魯曼公司及其過去或現在的高級管理人員、董事、代理人和員工(“已發佈方”)。就本新聞稿而言,術語“Petryszyn女士”不僅包括Petryszyn女士本人,還包括她的繼承人、配偶或前配偶、家庭伴侶或前家庭伴侶、遺囑執行人和代理人。除第5.5節所述外,本新聞稿終止了Petryszyn女士因Petryszyn女士簽署本協議之日或之前發生、發展或發生的任何事情而對公司和被免責方提出的所有已知或未知的索賠、要求或訴訟原因。
5.1本新聞稿包括但不限於有關Petryszyn女士受僱於本公司及任何獲解約方或從其退休的申索,本公司及任何獲解約方繼續受僱、復職或重新受僱的任何權利,與本公司或獲解約方爭議解決程序有關或根據該程序而產生的申索,對Petryszyn女士產生的任何費用或律師費的申索,以及對遣散費的申索。
5.2.本新聞稿包括但不限於根據《家庭和醫療休假法》、《工人調整和再培訓通知法》、《僱員退休收入保障法》、《虛假申報法》的反報復條款、11246號行政命令、1991年《民權法案》和《美國法典》第42編(1981年)提出的索賠。它還包括但不限於根據1964年《民權法案》第七章提出的申訴;《美國殘疾人法案》;任何禁止基於退伍軍人身份或任何其他受保護基礎的就業歧視的法律;任何適用的州人權法規;以及法律允許的任何其他聯邦、州或地方法律、條例、條例和普通法。
5.3本新聞稿亦包括但不限於因本公司及任何獲豁免方的人事政策或員工手冊而產生或與之有關的任何權利、申索、訴訟理由、要求、損害賠償或費用,或本公司及任何獲豁免方過去及現在作出的任何口頭或書面陳述或聲明,或對不當解僱、違反合約(包括任何僱傭協議)、違反誠信及公平交易默示契諾、故意或疏忽造成情緒困擾、故意或疏忽的失實陳述或誹謗的任何申索。



附件10(Dd)
5.4 Petryszyn女士同意,她的獲釋包括她在簽署本協議時並不知道或懷疑存在的索賠,此次獲釋消除了所有已知和未知的索賠。
5.5然而,本新聞稿不包括Petryszyn女士可能擁有的任何權利:(1)強制執行本協議以及她獲得本協議第3節所述福利的權利;(2)Petryszyn女士可能擁有的任何賠償權利,包括在其受僱過程和範圍中發生的費用(包括律師費)或損失;(3)工人補償福利;(4)賺取、存入銀行或應計但未使用的PTO;(5)根據任何合格或不合格的退休或儲蓄計劃獲得既得利益;(6)根據COBRA獲得持續福利;(7)政府提供的失業保險;(8)向任何政府機構提出索賠或指控,並接受任何舉報人賠償(儘管Petryszyn女士正在釋放她可能必須獲得的任何權利,以追討與提交此類索賠或指控有關的損害賠償或其他個人救濟);(9)無法合法釋放的索賠;(10)Petryszyn女士可能擁有的退休人員醫療保險的任何權利;或(11)Petryszyn女士簽署本協議之日之後發生的行為或不行為引起的索賠。
6.離職後的行為:
6.1 Petryszyn女士不得直接或間接通過第三方或律師的協助,代表她本人或代表另一人或實體,以任何方式發佈或傳達任何批評或貶低任何被釋放方或其僱員、產品或服務的聲明,或可能被合理解釋為批評或貶低任何被釋放方或其僱員、產品或服務的聲明;前提是,本協議的前述條款或任何其他條款均不影響Petryszyn女士向政府當局提供真實信息的權利,也不影響Petryszyn女士配合任何政府調查、如實回答任何合法政府詢問或在法庭上提供真實證詞的義務。
6.2在她任職至退休之日期間,Petryszyn女士接觸並參與了諾斯羅普·格魯曼公司各種最有價值、最獨特和最重要的商業祕密以及機密和專有信息的開發,這些機密和專有信息不僅在國防系統部門和任務系統部門,而且在整個諾斯羅普·格魯曼公司。Petryszyn女士擔任公司最高級的管理職位之一,對諾斯羅普·格魯曼公司的高度機密、有價值和敏感的信息;客户、合作伙伴、供應商和員工關係;知識產權;特權和機密信息;短期和長期戰略和戰術計劃;投資和技術;人力資本;以及財務信息和計劃有着深遠的瞭解和廣泛的接觸。諾斯羅普·格魯曼公司限制佩特里辛女士以下文所述的具體方式參與競爭或招攬客户的能力,具有非常重大的合法商業利益。
6.3 Petryszyn女士同意,從她退休之日起十八(18)個月內,她不會直接或間接地以僱員、顧問、董事或任何其他身份監督、控制、支持或以任何其他方式參與(I)競爭產品和服務的設計、運營、研究、製造、營銷、銷售或分銷,或(Ii)為競爭產品制定需求或軍事、財政或政治支持



附件10(Dd)
和服務。在本協議中,“競爭性產品和服務”是指與諾斯羅普·格魯曼公司銷售或提供的產品或服務競爭資源的產品或服務,包括但不限於為美國和全球軍事和民用客户設計、開發、生產、集成、維持和現代化武器系統、飛機和任務系統以及綜合作戰管理系統。
6.4以下活動本身並不構成違反第6.3條:(I)出於投資目的而擁有實體未償還股本證券(或其他權益)總額的不超過5%(5%)的所有權,(Ii)在私募股權公司或金融服務實體中擔任委託人、合夥人、董事、員工、顧問或顧問,前提是此類活動不涉及以任何方式就NGC或競爭產品或服務向私募股權公司或金融服務實體或任何第三方提供諮詢,或(Iii)以任何方式不涉及競爭產品或服務的身份工作。此外,Petryszyn女士可通過向本公司首席人力資源官或總法律顧問提出書面請求,申請第6.3、6.5或6.6條中的例外情況,該等例外情況由公司全權酌情考慮,並以書面形式傳達給Petryszyn女士。
6.5自退休之日起十八(18)個月內,為了開發、考慮或提供與諾斯羅普格魯曼公司競爭的產品或服務,Petryszyn女士不得直接或間接招攬任何與Petryszyn女士接觸的客户、供應商、隊友或合作伙伴,或Petryszyn女士在受僱於Northrop Grumman公司期間獲得任何機密、敏感或專有信息的客户、供應商、隊友或合作伙伴。
6.6自退休日期起計十八(18)個月內,Petryszyn女士不得直接或間接地代表她本人或代表另一人或實體,招攬或提議聘用任何在退休日期前六個月內受僱於任何獲釋人士、Petryszyn女士曾與其共事或Petryszyn女士在受僱於Northrop Grumman期間獲得任何資料的人。為了澄清,第6.6節不適用於當時不再受僱於被釋放方的尊敬的僱員。
6.7 Petryszyn女士重申她的義務,並同意充分保護、不披露或使用本公司或任何被髮布方的任何機密、特權、專有或其他受保護的信息,包括但不限於商業祕密、知識產權、戰略、定價、業務關係、財務計劃、特權通信或工作產品以及業務發展計劃。Petryszyn女士同意,她沒有也不會不適當地轉移任何包含公司或已發佈的黨的機密或專有信息的東西。Petryszyn女士沒有也不會聲稱對任何公司或被釋放方的知識產權擁有任何權利。在她的退休日期之前,Petryszyn女士同意簽署並繼續遵守公司表格C-100D,該表格被併入本協議,就像在本協議中全面闡述一樣。儘管如上所述,施瓦辛格女士。



附件10(Dd)
根據本協議或任何其他協議或任何聯邦或州商業祕密法,Petryszyn不承擔向政府官員或律師進行任何保密披露公司商業祕密或其他機密信息的責任,以調查或報告涉嫌違反法律或法規的行為,或在蓋章的法庭文件中披露公司商業祕密或其他機密信息。
6.8此外,Petryszyn女士承認並同意,違反第6節任何條款將對本公司造成法律上沒有足夠補救措施的直接、不可彌補和持續的損害,本公司將有權獲得強制令救濟和特定履行法令,以及可能適當的其他救濟,包括上文第3節規定的金錢損害賠償和救濟。Petryszyn女士同意,如果發現她違反了這類限制,則應延長適用的離職後限制期。
6.9 Petryszyn女士同意:(I)為了保護諾斯羅普·格魯曼公司的非公開商業祕密和專有信息,第6節規定的限制在所有方面都是合理和必要的,包括持續時間、地區和活動範圍,(Ii)雙方同意將Petryszyn女士的競爭權限制在保護諾斯羅普·格魯曼公司合法商業利益所必需的範圍內,以及(Iii)她將能夠在不違反第6節限制的情況下謀生。雙方的意圖是在適用法律允許的最大程度上執行第6節的規定。
7.全面披露:Petryszyn女士同意在簽署本協議當天及退休日期或之前接受公司總法律顧問(或其代表)的採訪。Petryszyn女士承認,她不知道或已向總法律顧問(或她的代表)充分披露了她作為員工負責或引起她注意的任何事項,這些事項可能會導致對公司和/或任何被免責方提出索賠或訴訟,或對其進行調查或審計,包括但不限於對潛在欺詐、多付款項、虛假陳述、不當或錯誤的財務報告、違反法律或法規的行為、員工不當行為或違反公司商業行為標準或其他政策或程序的任何瞭解。Petryszyn女士已向公司報告了她在受僱於公司和任何被釋放方期間遭受的所有工傷(如果有的話)。Petryszyn已經正確地報告了她的所有工作時間。
8.沒有懸而未決的索賠:達成本協議的諒解是,Petryszyn女士對公司沒有任何性質的懸而未決的索賠。Petryszyn女士承認並同意,除第3節規定外,公司應支付給Petryszyn女士的所有賠償、福利和其他義務,無論是根據合同還是法律規定,都已全額支付或以其他方式得到滿足。
9.歸還公司財產:Petryszyn女士同意不遲於以下時間歸還她可能擁有的公司和任何被釋放方的任何和所有財產和設備,包括但不限於所有機密、特權、專有或其他受保護的電子和紙質文件



附件10(Dd)
退役日期,除非本協議有明確的相反規定。
10.扣繳税款:本公司有權扣繳任何應付款項或根據本協議應依法繳納的所有税款(包括但不限於美國聯邦税和任何其他州、市或地方税)。
11.律師諮詢:公司鼓勵Petryszyn女士尋求並接受她選擇的律師對本協議的諮詢意見。
12.否認不當行為:任何一方通過簽署本協議,均不承認對另一方的任何不當行為或責任。該公司和Petryszyn都否認有任何此類不當行為或責任。
13.合作:Petryszyn女士同意,在退休日期後至少六十(60)個月內,她將合理地與公司和任何被免責方就協助請求進行合作,在索賠、訴訟和調查方面提供支持,包括但不限於作為證人和/或提供與Petryszyn女士以前在公司或任何被免責方工作相關的事項的信息;但是,任何這種每年超過40小時的合作應受到雙方同意的合理補償的限制。本公司或請求援助的被釋放方應按照其針對現役任命官員的差旅費用補償政策,補償Petryszyn女士因合作而產生的任何差旅費用。
14.仲裁、司法管轄權和地點:
14.1除本第14條另有規定外,對於因本協議引起或與本協議相關的任何訴因或索賠(包括任何一方違反本協議或其可執行性的索賠),雙方應嘗試通過調解解決爭端。如果雙方在3個月內未能通過調解自願解決爭端,雙方同意本協議所引起的訴訟或索賠將通過最終和具有約束力的仲裁而不是通過法庭訴訟來確定。
14.2本公司和Petryszyn女士同意,任何仲裁聽證會和相關程序應在弗吉尼亞州福爾斯丘奇召開和進行。
14.3本公司及Petryszyn女士同意,仲裁勝訴一方有權從敗訴方收取合理產生的律師費及費用,但Petryszyn女士對根據《就業年齡歧視法》及/或《老年工人福利保護法》訂立的《全面免除協議》(見附件A)的有效性提出質疑的情況除外。
14.4如果本公司或Petryszyn女士認為他們需要立即救濟以執行或質疑本協議,則在仲裁開始或結束之前,任何一方均可向弗吉尼亞州聯邦法院尋求強制令或其他臨時衡平法救濟。任何一方也可以在弗吉尼亞州的州或聯邦法院根據本協議強制仲裁或執行仲裁裁決。根據本協議提出的所有法庭訴訟或程序應在弗吉尼亞州的州或聯邦法院審理。本公司和Petryszyn女士特此放棄任何反對此類行動的權利,理由是



附件10(Dd)
地點、管轄權或便利性。本公司和Petryszyn女士規定,位於弗吉尼亞州費爾法克斯縣或為其設立的州法院和聯邦法院應擁有對因本協議引起的或與本協議相關的任何此類爭議、爭議、索賠或投訴提起訴訟的人身管轄權和地點。
15.唯一和完整的協議:本協議表示本公司與Petryszyn女士就其涵蓋的事項達成的全部諒解。本協議取代雙方先前就該等事宜進行的所有討論、協議、諒解及談判;但本公司與Petryszyn女士之間有關保護或不披露本公司商業祕密或其他資料、知識產權及/或由Petryszyn女士作出的證明的任何書面文件將繼續有效,而2019、2020、2021及2022年的受限業績股權及受限股權授予協議均將根據其條款保持十足效力及效力。
16.修改:本協議一旦生效,不得取消或更改,除非由Petryszyn女士和授權公司代表簽署的文件中這樣做。
17.可分割性:除第6.9條規定的情況外,如果本協議的任何部分被發現是非法或無效的,因此不能執行,除第5條的全部或任何部分外,則不可執行的部分應被刪除,協議的其餘部分應保持有效和可執行。
18.適用法律:本協議應受弗吉尼亞州聯邦法律的管轄、解釋和執行,而不考慮有關法律衝突的規定。
19.律師的意見;自願協議:
Petryszyn女士承認,在簽署這份協議之前,她有機會提出問題,與律師商量,並考慮這份協議的所有條款。她還同意,她已經仔細閲讀了這份協議,她理解IT,並自願加入IT。Petryszyn女士理解並承認,該協議包含她釋放所有已知和未知的索賠。






附件10(Dd)



Date: 9/21/22 By: /s/ Mary D. Petryszyn
Mary D.Petryszyn

Date: 9/21/22 By: /s/ Ann Addison
諾斯羅普·格魯曼系統公司


職務:公司副總裁總裁
首席人力資源官



附件10(Dd)
附件A

一般發行協議

本協議為Mary D.Petryszyn(“Petryszyn女士”)與Northrop Grumman Systems Corporation(“Northrop Grumman”或“本公司”)之間的協議(下稱“解除協議”或“解除協議”),內容涉及Petryszyn女士受僱於本公司及其接受若干利益以換取有值代價;Petryszyn女士從本公司退休;以及Petryszyn女士同意本解除協議及先前簽署的過渡及退休協議所載條款,所有這些條款均以參考方式併入本協議,猶如在此全面闡述一樣。本解除協議旨在全面及最終解決有關Petryszyn女士受僱於本公司及其從本公司退休的任何及所有事宜。

1.作為本發佈協議的交換,公司將向Petryszyn女士提供
2022年9月_日的過渡和退休協議(“過渡和退休協議”)中概述的某些考慮事項。
2.本釋放協議滿足了Petryszyn女士簽署一項
釋放協議,如過渡和退休協議第3.6節所述。

3.作為Petryszyn女士與公司之間交換的代價
根據《過渡和退休協議》及本《免除協議》的規定,Petryszyn女士免除公司因在Petryszyn女士簽署本《免除協議》之日或之前發生、發展或發生的任何事情(第3.5節所述除外)而對公司和被免責方提出的任何已知或未知的索賠、要求或訴訟原因的責任。本新聞稿不僅適用於“公司”本身,也適用於諾斯羅普·格魯曼公司的所有母公司、子公司、附屬公司、相關公司、合資企業、前任、繼任者、其或他們的員工福利計劃、受託人、受託人和管理人,以及它和他們各自的過去或現在的高級管理人員、董事、代理人和員工(“被釋放方”)。就本新聞稿而言,術語“Petryszyn女士”不僅包括Petryszyn女士本人,還包括她的繼承人、配偶或前配偶、家庭伴侶或前家庭伴侶、遺囑執行人和代理人。除第3.5節所述外,本新聞稿終止了Petryszyn女士因Petryszyn女士簽署本免除協議之日或之前發生、發展或發生的任何事情而對公司和被免責方提出的所有已知或未知的索賠、要求或訴訟原因。

3.1本新聞稿包括但不限於與Petryszyn女士受僱於本公司及任何獲解約方或從其退休有關的申索,本公司及任何獲解約方繼續受僱、復職或重新受僱的任何權利,與本公司或獲解約方爭議解決程序有關或根據該程序而產生的申索,對Petryszyn女士產生的任何費用或律師費的申索,以及對遣散費的申索。

3.2本新聞稿包括但不限於根據《就業年齡歧視法》、《家庭和醫療休假法》、《僱員退休收入保障法》、《虛假申報法》的反報復條款、



附件10(Dd)
11246號行政命令、1991年《民權法案》和《美國法典》第42編1981節。它還包括但不限於根據1964年《民權法案》第七章提出的申訴;《美國殘疾人法案》;任何禁止基於退伍軍人身份或任何其他受保護基礎的就業歧視的法律;任何可能適用的州人權法規;以及法律允許的任何其他聯邦、州或地方法律、條例、條例和普通法。

3.3本新聞稿還包括,但不限於,根據本公司和任何被免責方的人事政策或員工手冊產生的或與之相關的任何權利、索賠、訴訟原因、要求、損害賠償或費用,或公司和任何被免責方過去和現在所作的任何口頭或書面陳述或聲明,或對不當解僱、違反合同(包括任何僱傭協議)、違反誠信和公平交易的默示契約、故意或疏忽造成情緒困擾、故意或疏忽的失實陳述或誹謗的任何索賠。

3.4 Petryszyn女士同意,她的獲釋包括她在簽署本協議時並不知道或懷疑存在的索賠,此次獲釋消除了所有已知和未知的索賠。

3.5然而,本新聞稿不包括Petryszyn女士可能擁有的任何權利:(1)強制執行本《免除協議》或《過渡和退休協議》,以及她獲得本《免除協議》或《過渡和退休協議》所述補償和福利的權利;(2)Petryszyn女士可能就其受僱過程和範圍中發生的費用或損失享有的任何賠償權利;(3)根據《老年工人福利保護法》檢驗本《免除協議》的知情和自願性質;(4)工人補償福利;(5)勞動所得、存入銀行或累積但未使用的PTO;(6)任何合格或不合格退休或儲蓄計劃下的既得利益;(7)根據COBRA繼續領取的福利;(8)政府提供的失業保險;(9)向任何政府行政機構提出索賠或指控,並獲得舉報人獎勵(儘管Petryszyn女士正在釋放她可能必須獲得的任何權利,以追回與提出此類索賠或指控有關的損害賠償或其他個人救濟);(10)不能合法釋放的索賠;(11)Petryszyn女士可能擁有的退休醫療保險的任何權利;(12)Petryszyn女士根據公司長期激勵股票計劃(經過渡和退休協議修訂)可能就其現有股權授予的任何權利;或(13)Petryszyn女士簽署本解除協議之日後發生的作為或不作為引起的索賠。

4.MS.Petryszyn承認,自退休日期(如過渡中所定義)起
就本公司及/或其任何獲解約方而言,在任何情況下(包括但不限於任何潛在的欺詐、多付款項、虛假陳述、不當或錯誤的財務報告、違反法律或法規的行為、員工不當行為或違反本公司的其他政策或程序),她並不知悉或已向本公司總法律顧問(或其代表)全面披露任何她作為僱員負責或引起她注意的事宜,而該等事宜可能會導致對本公司及/或任何獲解約方提出索賠或訴訟,或對其進行調查或審計。Petryszyn女士已向公司報告了她在以下期間遭受或遭受的所有工傷



附件10(Dd)
她在公司和任何被釋放方的工作。Petryszyn已經正確地報告了她的所有工作時間。
5.本發佈協議的簽訂是基於以下理解:
Petryszyn女士對公司提出的任何性質的未決索賠。Petryszyn女士承認並同意,除《過渡和退休協議》第3節規定外,公司根據合同或法律應對Petryszyn女士支付的所有補償、福利和其他義務均已全額支付或以其他方式清償。

6.公司鼓勵Petryszyn女士尋求並接受關於此新聞稿的建議
佩特里津女士已經有機會這樣做了。Petryszyn女士至少有二十一(21)個日曆日來考慮這份釋放協議,她認為這是一段合理的時間。

7.微軟。Petryszyn可以在七(7)個日曆日內撤銷本發佈協議
簽名日期。要做到這一點,佩特里森必須向首席人力資源官安·艾迪森女士遞交書面撤銷通知,地址是弗吉尼亞州福爾斯丘奇美景公園大道2980號,郵編:22042。Petryszyn女士必須在下午4:30之前將通知交給Addison女士。美國東部時間在Petryszyn女士簽名日期後的第七個日曆日。如果Petryszyn女士撤銷本解除協議,該協議將不會生效或強制執行,並且Petryszyn女士將不會獲得本解除協議或過渡和退休協議第3.4和3.5條所述的補償和福利。

Petryszyn女士承認,在簽署這份協議之前,她有機會提出問題,與律師商量,並考慮這份協議的所有條款。她還同意,她已經仔細閲讀了這份協議,她理解IT,並自願加入IT。Petryszyn女士理解並承認,該協議包含她釋放所有已知和未知的索賠。

Date: By:
Mary D.Petryszyn
Date: By:
Northrop Grumman Systems Corporation Title: