附件10.10


瞻博網絡公司
2015年股權激勵計劃
關於授予履約股份的通知

除非本協議另有定義,否則經修訂和重述的瞻博網絡股份有限公司2015年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語應與本業績股份授予通知(“授予通知”)、附件A中所載的業績股份協議、附件B中所述的業績歸屬條款、本協議附件C(以下簡稱“附錄”)中針對貴國的任何附加條款和條件以及這些文件(統稱為本“協議”)的任何其他證物所定義的含義相同。
    
Name (“Participant”): [插入姓名]
有效[插入授予日期],Juniper Networks,Inc.(以下簡稱“本公司”)根據本計劃和本協議的條款和條件,向您授予績效股票獎勵(本“獎勵”)如下:

[授權ID:][______]
性能共享的最大數量([____]佔目標總數的百分比):
總目標數量:[______]
[年度目標金額:]
每一股該等業績股份相當於一股本公司普通股,以釐定本獎項所涉及的股份數目。在符合附件B中描述的歸屬條件之前,不會發行任何履約股份(您也不會擁有股東對相關股份的權利),但前提是您在該等適用的歸屬日期之前仍是服務提供商。
您承認並同意,本協議和本獎項的授予時間表不構成在授權期內、任何期間或根本不作為服務提供者繼續僱用或聘用的明示或默示承諾,並且不應幹擾您或公司的權利,或如果不同,則不應幹擾僱主在任何時間、無論是否有理由終止您作為服務提供者的關係的權利。

您在下文中的電子或書面簽名,或對本協議的電子接受(如果適用,包括被視為接受),均表明您接受並同意本協議中規定的本獎項的條款和條件,包括展品和計劃,並確認本協議和本計劃構成您關於本獎項的整個協議,除非通過公司與您同意的書面方式,否則不得對您的利益進行不利修改。如果您沒有在本獎項頒發之日起45天內通過電子郵件stock-admin@juniper.net通知公司您選擇拒絕本獎項,則您將被視為已接受本協議以及本計劃和本協議的條款和條件。




附件A

業績分享協議
1.格蘭特。本公司特此向參與者授予授予通知所載的履約股份(“履約股份”),但須遵守本協議的所有條款和條件,包括本協議附件C所附國家/地區的任何附加條款和條件,以及通過引用併入本計劃的計劃。
2.公司的付款義務。每一份績效股票代表在歸屬日期獲得一份股票的權利。除非及直至履約股份按第3或4條所述方式歸屬,否則參賽者無權就該等履約股份獲得付款。在根據任何既有履約股份實際派發股份前,該等履約股份將為本公司一項無資金及無抵押債務,只可從本公司一般資產支付(如有)。根據第3條或第4條授予的任何履約股份將以全部股份的形式支付給參與者(或在參與者死亡的情況下,支付給其遺產),但參與者必須履行與税收有關的任何義務(如第8條所定義)。在第4及8條條文的規限下,歸屬履約股份將於歸屬後在切實可行範圍內儘快支付,但在每種情況下均須於歸屬日期後60天內支付。在任何情況下,參與者不得直接或間接指定支付根據本協議支付的任何履約股票的納税年度。
3.歸屬附表。在符合第4條、第16條和第17條以及任何其他相關計劃規定的情況下,本協議授予的履約股份將根據授予通知附件B中規定的歸屬時間表授予參與者。
4.管理人酌情決定。在符合本計劃條款的前提下,管理人可隨時加快任何部分績效股票的授予。在這種情況下,績效股票將在署長指定的日期和範圍內歸屬,並將按照上文第2節的規定支付。根據第4條規定的股份歸屬付款將在豁免或遵守《守則》第409a條的時間或方式支付。
5.[保留。]
6.終止作為服務提供者時的沒收。參與者終止為服務提供商時尚未歸屬的任何績效份額將立即停止歸屬,並在參與者終止後根據適用法律恢復到計劃。就業績份額而言,參與者作為服務提供商的聘用將自參與者停止積極向公司或公司集團任何成員提供服務之日起被視為終止(無論終止的原因以及終止後是否被發現無效或違反參與者是服務提供商的司法管轄區的僱傭法律或參與者的聘用協議條款(如有))。
7.死亡後的付款。根據本協議向參賽者進行的任何分配或交付,如果參賽者當時已去世,將由參賽者遺產的管理人或遺囑執行人進行。任何該等遺產管理人或遺囑執行人必須向公司提供(A)其作為受讓人的書面通知,及(B)令公司滿意的證據



公司證明轉讓的有效性,並遵守與轉讓有關的任何法律或法規。
8.納税義務。
(A)預提税款。
(I)在參與者已就支付收入、就業、社會保險、國民保險繳款、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他與參與者參與本計劃有關並在法律上適用或被視為適用於參與者的税務項目(“税務項目”)作出令人滿意的安排(由管理人決定)之前,不會向參與者發行任何可在歸屬日期發行的股份(“税務項目”),包括但不限於業績股份的任何方面,包括但不限於業績股份的授予、歸屬和結算,隨後出售根據該計劃獲得的股份和/或收取署長認為必須扣留的此類股份的任何股息。如果參與者是非美國僱員,與税收相關的項目的支付方法可能會受到限制或由特定國家/地區的附錄規定。
(Ii)公司有權(但沒有義務)通過以下方式支付任何與税收有關的事項:(A)從通過公司(代表參與者根據本授權未經進一步同意)安排的出售行為股票結算時獲得的股票銷售收益中扣留,(B)要求參與者支付現金,或(C)減少以其他方式向參與者交付的股票數量;如果本公司允許參與者支付現金以支付與税收相關的項目,而參與者選擇通過支付現金來支付與税收相關的項目,而在歸屬日期未能交付現金,則本公司有權(但沒有義務)通過公司安排(根據本授權,代表參與者在未經進一步同意的情況下)安排的出售,扣留出售在結算履約股份時獲得的股份的收益,以滿足與税收相關的項目。署長將有權決定滿足與税收有關的項目的方法。
(Iii)本公司可通過考慮適用的法定預扣費率或其他適用的預扣費率,包括參與者管轄範圍內適用的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。如果與税收相關的項目被扣繳的金額超過參與者的實際納税義務,參與者可能會收到任何超額扣繳的現金退款(沒有任何普通股等值的權利),如果不退還,參與者可能需要向當地税務機關尋求退款。如果通過減少可交付給參與者的股份數量來履行税務相關項目的義務,則出於税務目的,參與者被視為已發行全部數量的股份,但受既有履約股份的限制,即使若干股份僅為支付與税務項目的目的而被扣留。
(Iv)如參賽者須在多個司法管轄區繳税,本公司及/或(如不同)參賽者的僱主(“僱主”)或前僱主(視何者適用而定)可在多個司法管轄區扣繳或交納税款。
(V)無論本公司或僱主採取任何行動,參與者承認所有與税務有關的項目的最終責任是並仍然是參與者的責任,並且可能超過本公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者進一步承認,公司和僱主(1)沒有就如何處理以下任何税項作出任何陳述或承諾-



與履約股份或相關股份的任何方面有關的項目;及(2)不承諾亦無義務安排授出條款或履約股份的任何方面,以減少或消除參與者的税務相關項目的責任或取得任何特定的税務結果。
(B)守則第409A條。如果參與者不是美國納税人,則此第8(B)條可能不適用。
(I)如果因參與者終止作為服務提供商的身份而加速授予任何部分的績效份額(前提是此類終止是代碼第409a節所指的“脱離服務”),並且如果(X)參與者在終止為服務提供商時是代碼第409a節所指的“特定員工”,並且(Y)支付此類加速績效份額將導致根據代碼第409a條向參與者支付額外税款,如果在參與者終止為服務提供商之後的6個月期間內支付給參與者,則此類加速履約股票的支付將在6個月期限結束後的第一天支付。
(Ii)如果作為服務提供者的終止是由於死亡,則第8(B)(I)條規定的延遲將不適用。如果參賽者在終止為服務提供者後死亡,第8(B)(I)條所規定的延遲將不予理會,參賽者去世後,履約份額將盡快以股份的形式計入參賽者的遺產。
(Iii)本履約股份協議項下的所有付款及福利旨在豁免或遵守守則第409A條的規定,以使任何履約股份或於歸屬履約股份時可發行的股份將不會受守則第409A條徵收的附加税所規限,而本公司及參與者有意將任何含糊之處詮釋為使履約股份獲豁免或符合守則第409A條的規定。
(4)本協議項下的每筆付款均為《財務條例》第1.409A-2(B)(2)節所述的單獨付款。
9.作為股東的權利。任何參與者或任何透過參與者提出申索的人士,均不會就根據本協議可交付的任何股份享有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至股份已發行並記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的紀錄內。
10.認收及協議。參與者對本協議的接受表明:
(A)參與者承認並同意,這些績效股票的歸屬只能通過繼續作為服務提供商來賺取,並且僱用並授予這些績效股票不會導致歸屬。
(B)參與者進一步承認並同意,這些業績份額和本協議不會明示或默示地承諾在歸屬期、任何期間或根本不會繼續作為服務提供者聘用,也不會以任何方式幹預參與者的權利或公司或僱主(或其所提供的實體)的權利



服務)隨時終止參與者作為服務提供商的關係,無論是否有原因。
(C)參與者同意本協議及其包含的文件反映了關於其主題事項的所有協議,並且他或她不會基於除本協議所反映的承諾、陳述或誘因之外的任何承諾、陳述或誘因接受本協議。
(D)參與者同意,與本計劃或本計劃下的獎勵有關的任何文件,包括本計劃、本協議、本計劃的招股説明書及一般向本公司股東提供的任何本公司報告,均可通過電子交付方式交付。此類電子交付方式可包括但不一定包括提供指向公司內聯網或參與管理計劃的第三方的互聯網站點的鏈接、通過電子郵件交付文件或公司指定的其他電子交付方式。參與者確認,他或她可以根據第13條的規定,通過書面聯繫公司,免費從公司收到以電子方式交付的任何文件的紙質副本。參與者進一步確認,如果嘗試以電子方式交付文件失敗,將向參與者提供任何文件的紙質副本。同樣,參與者理解,如果嘗試以電子方式交付任何文件失敗,參與者必須向公司或任何指定的第三方管理人員提供該文件的紙質副本。參與者可隨時通過根據第13條通知公司撤銷同意或修改後的電子郵件地址,撤銷其對以電子方式交付文件的同意,或更改將以電子方式交付文件的電子郵件地址(如果參與者已提供電子郵件地址)。最後,參與者理解,他或她不需要同意以電子方式交付文件。
(E)參加者接受署長關於本計劃和本計劃下的獎勵的所有善意決定或解釋具有約束力、終局性和終局性。
(F)參與者同意本計劃是由本公司自願設立的,屬酌情性質,並可由本公司在本計劃允許的範圍內隨時修訂、暫停或終止。
(G)參與者同意授予履約股份是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利來獲得任何或相同數量的履約股份或代替履約股份的利益,即使過去曾授予任何或一定數量的履約股份。
(H)參賽者同意,有關未來獎勵的所有決定(如有)將由本公司全權酌情決定。
(I)參與者同意其自願參加該計劃。
(J)參與者同意,根據該計劃獲得的履約股份和任何股份,以及這些股份的收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償。
(K)參與者同意,業績股票和根據本計劃獲得的任何股票,以及這些股票的收入和價值,不屬於正常或預期薪酬的一部分,用於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、獎金、假日薪酬、長期服務金、養老金或退休或福利福利或類似的強制性付款。
(L)參與者同意,除非與本公司另有協議,否則履約股份和受履約股份規限的股份,以及該等股份的收入和價值,不得作為服務參與者作為母公司或子公司的董事提供的代價或與該服務參與者提供的服務有關的代價而授予。



(M)參與者同意,作為履約股份基礎的股份的未來價值是未知的、無法確定的,也不能確定地預測。
(n)[保留。]
(O)參與者同意,根據本計劃授予績效份額的任何權利將於上一段所述日期終止,並且不會因任何通知期限而延長(例如,參與者的服務期限將不包括參與者是服務提供商的司法管轄區內的僱傭法律(包括普通法,如果適用)規定的任何合同通知期或任何“花園假”或類似期限),或參與者的聘用協議(如果有),除非參與者在此期間提供真誠的服務)。
(P)參加者同意署長有專屬酌情權決定參加者何時不再為其業績份額而主動提供服務(包括參加者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。
(Q)本公司、僱主或任何母公司或附屬公司概不對參與者的當地貨幣與美元(“美元”)之間的任何匯率波動承擔責任,該匯率波動可能影響績效股票的價值或因結算績效股票結算或隨後出售結算時收購的任何股票而應支付給參與者的任何金額。
(R)參與者已閲讀並同意本協議第12節的數據隱私條款。
(S)參與者同意不會因參與者作為服務提供商的地位終止而喪失履約份額而產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利,包括按比例計算的補償或損害(無論終止的原因如何,也不論終止後是否被發現無效或違反參與者是服務提供商的司法管轄區的僱傭法律或參與者的聘用協議的條款(如有))。
11.沒有關於格蘭特的建議。本公司或本公司集團任何成員公司並無提供任何税務、法律或財務建議,本公司或本公司集團任何成員公司並無就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,應就其參與該計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。本協議或本計劃中的任何規定都不打算或不能用於逃避納税人或其他處罰的目的。
12.數據隱私。
(A)表示同意的聲明。參與者在此同意本協議中所述的數據處理做法,並明確和毫不含糊地同意本協議中所述的參與者個人數據的收集、處理、使用和傳輸(電子或其他形式),如公司、其子公司和關聯公司之間所述,並將此類個人數據傳輸給下列接收者,包括從參與者所在國家的數據保護法的角度來看可能沒有類似保護水平的國家的接收者。
(B)數據收集和使用。公司和僱主將收集、處理和使用參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保障、保險號、護照或其他身份號碼(例如,居民註冊號)、工資、國籍、居住地、身份(例如婚姻、移民)、職位、



本公司或本公司集團持有的任何股票或董事職務、所有履約股票的詳情或以參與者為受益人授予、註銷、行使、既得、非歸屬或未償還的任何其他股票權利(統稱“數據”),僅用於實施、執行和管理本計劃的目的。必要時,處理數據的法律依據是參與者的同意。在適用法律要求的情況下,本公司的證券在上市或交易或進行監管備案時,也可向某些證券或其他監管機構披露數據,如有需要,此類披露的法律依據是適用法律。
(C)股票計劃管理服務提供者。本公司向E*Trade Financial Services,Inc.及其某些附屬公司(“E*Trade”)傳輸數據,E*Trade是一家獨立的股票計劃服務提供商,協助公司實施、管理和管理該計劃。參與者可能被要求與E*Trade就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這樣的協議是能夠參與該計劃的一個條件。
(D)其他服務提供商數據接收方。如有必要,本公司還可將數據傳輸給其他第三方服務提供商,以確保遵守適用的税收、外匯管制、證券和勞動法。此類第三方服務提供商可能包括公司的法律顧問。參與者明白,他或她的數據可能需要轉移到這些提供商,以確保符合適用的法律和/或税收要求,參與者在此明確同意此類轉移。
(E)國際數據傳輸。本公司、E*Trade及上述(D)項所述的其他服務供應商均位於美國。參賽者理解並承認,美國不受歐盟委員會的無限制充分性調查結果的約束,參賽者的數據與參賽者的居住國相比,可能沒有同等程度的保護。如有需要,本公司轉移數據的法律依據是徵得參與者的同意。
(F)數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間內,或在遵守任何適用的法律或法規義務(包括根據税法和證券法)所要求的時間內,持有和使用數據。
(G)數據主體權利。參與者理解,數據主體權利因適用法律而異,並且根據其總部所在地和適用法律規定的條件,參與者可能有權(I)請求訪問或複製公司處理的數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據處理,(V)數據的可攜帶性,(Vi)向參與者管轄的主管當局投訴,和/或(Vii)收到一份列有任何潛在和實際的數據接收者姓名和地址的名單。為了獲得關於這些權利的澄清或行使這些權利,參與者理解他或她可以聯繫他或她的當地人力資源代表。
(H)自願、拒絕同意或撤回同意的後果。參與本計劃是自願的,參與者在完全自願的基礎上提供明確的同意。如果參與者不同意,或如果參與者後來試圖撤銷其同意,則其作為服務提供商與僱主的約定不會受到影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一後果是,公司將無法授予或處理參與者的績效股票或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。
(I)數據處理和轉移的替代依據。參與者理解,公司未來可能會依賴不同的法律依據來處理或傳輸數據,和/或要求參與者提供另一種數據隱私



同意書。如果適用且應公司要求,參與者同意向僱主或公司(或僱主或公司可能要求的任何其他確認、協議或同意)提供一份經簽署的確認或數據隱私同意書,公司和/或僱主可能認為根據參與者所在國家的數據隱私法律和法規有必要在現在或將來獲得該確認、協議或同意。參保人明白,如果他或她未能履行公司和/或僱主要求的任何此類確認、協議或同意,他或她將無法參與本計劃。
13.通知地址。根據本協議條款向公司發出的任何通知將寄往收件人:股票管理處,地址為Juniper Networks,Inc.,1133 Innovation Way,Sunnyvale,California 94089;向參與者提供的通知將提供給公司記錄中為參與者保留的實物或電子郵件地址;或在任何情況下,發送至公司或參與者此後可能以書面形式指定的其他地址。
14.不影響就業。參與者在公司或僱主的工作不受此次績效股票授予的影響。因此,參與者受僱於本公司或僱主的條款將由本公司或僱主不時決定,而本公司或僱主將有權(在此明確保留)隨時以任何理由終止或更改參與者的受僱條款,不論是否有充分理由或通知。
15.授權書不得轉讓。除第7條規定的有限範圍外,本授權書及所授予的權利和特權不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或質押(無論是通過法律實施或其他方式),也不得通過執行、扣押或類似程序進行出售。任何轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置本授權書或本授權書所授予的任何權利或特權的任何企圖,或根據任何執行、扣押或類似程序進行的任何出售企圖,本授權書及本授權書所授予的權利和特權將立即失效。
16.有約束力的協議。在本授權書可轉讓性的限制下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。
17.發行股票的附加條件。倘本公司於任何時候酌情決定,股份在任何證券交易所或根據任何州或聯邦法律上市、註冊或取得資格,或獲得任何政府監管機構同意或批准,作為向參與者(或其遺產)發行股份的條件是必要或適宜的,則除非及直至該等上市、註冊、資格、同意或批准在沒有本公司不可接受的任何條件的情況下完成或獲得,否則不會進行發行。本公司將盡一切合理努力滿足任何此類州或聯邦法律或證券交易所的要求,並獲得任何此類政府機構的任何此類同意或批准。
18.計劃主宰一切。本協議受制於本計劃的所有條款和規定。如果本協議的一項或多項規定與本計劃的一項或多項規定發生衝突,應以本計劃的規定為準。
19.管理員權限。署長將有權解釋本計劃和本協議,並通過與計劃的管理、解釋和應用相一致的規則,以及解釋或撤銷任何此類規則



(包括但不限於對是否已歸屬任何業績股票的確定)。管理人本着善意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。管理人或公司集團的任何成員都不會對善意地就本計劃或本協議作出的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。
20.針對具體國家的附錄。績效份額受特定國家/地區附錄中針對參與者所在國家/地區的任何附加條款和條件的約束。如果參與者搬遷到特定國家/地區附錄中包含的國家/地區,則在公司確定出於法律或行政原因有必要或適宜採用此類條款和條件的範圍內,該國家/地區的附加條款和條件將適用於參與者。
21.可分割的協議。如果本協議中的任何條款將被認定為無效或不可執行,則該條款將與本協議的其餘條款分開,並且該無效或不可執行將不被解釋為對本協議的其餘條款產生任何影響。
22.對協定的修改。該計劃和本協定構成雙方對所涉主題的全部諒解。參與者明確保證,他或她不會基於本協議中包含的以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本協議。對本協議或計劃的修改只能在由公司正式授權的高級管理人員簽署的明示書面合同中進行。即使本計劃或本協議有任何相反規定,本公司仍保留在其認為必要或適宜時,在未經參與者同意的情況下,全權酌情修改本協議,以遵守守則第409a條,或以其他方式避免根據守則第409a條就這些履約股份徵收任何額外税款或收入確認,或遵守其他適用法律。
23.適用法律公告;會場。授予履約股份應受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋,而不考慮法律衝突的原則。雙方還同意,任何因本協議引起或與本協議相關的法律訴訟、訴訟或程序應僅在加利福尼亞州法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院提起,其他法院不得提起。雙方同意此類法院對其擁有個人管轄權,放棄所有相反的反對意見,並放棄對法律程序在加利福尼亞州或美國加利福尼亞州北區聯邦法院專屬地點的任何和所有反對意見(包括但不限於基於相關人員的費用、便利或地點的任何反對意見)。雙方進一步同意,應有一個確鑿的推定,認為本協議與加利福尼亞州有重大、實質性和合理的關係。
24.內幕交易/市場濫用法律。根據參與者所在國家、經紀人所在國家或股票上市國家的不同,參與者可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括美國、參與者所在國家或E*Trade或任何其他股票計劃服務提供商所在國家,這可能會影響其接受、獲取、出售或嘗試出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如履約股票)或與股票價值相關的權利的能力,因為參與者被認為擁有關於



公司(由適用司法管轄區的法律或法規定義)。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券,包括作為同事的第三方。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者有責任確保遵守任何適用的限制,並應就此事諮詢其私人法律顧問。
25.境外資產/賬户申報信息。參與者承認其國家可能有某些外國資產和/或賬户報告要求,這可能會影響參與者在參與者所在國家以外的經紀或銀行賬户中獲得或持有本計劃下的股票或從參與計劃中獲得的現金(包括從收到的任何股息或出售股票所得的銷售收益)。參與者可能被要求向其所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或相關交易。參與者還可能被要求在收到銷售收益或其他資金後,通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的特定時間內,將其因參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。此外,參與者可能需要繳納與根據本計劃和/或出售股票實現的任何收入相關的税款和/或報告義務。參與者承認他或她有責任確保遵守任何適用的要求,該參與者應就此事諮詢其個人法律顧問。
26.語言。參與者承認自己精通英語,或已諮詢英語水平足夠高的顧問,以使參與者瞭解本協議和本計劃的規定。此外,如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
27.棄權。參與者承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不得生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或放棄參與者或計劃中任何其他參與者隨後的任何違反行為。


[頁面的其餘部分故意留白]




附件B
業績股歸屬條款

    




附件C
特定國家/地區附錄
到績效共享協議