AMC網絡公司
高管延期薪酬計劃

公司設立了AMC Networks Inc.高管遞延薪酬計劃,目的是允許一批精選的高薪員工將員工的年度基本工資和獎金推遲到該計劃中,此類遞延的回報跟蹤某些投資的表現。該計劃自2022年3月16日(“生效日期”)起通過。

第1條.定義

當本計劃中使用下列單詞和短語時,第一個字母大寫,其含義應如下所示。

1.1管理人是指AMC網絡公司薪酬委員會、AMC網絡公司投資和福利委員會或董事會薪酬委員會任命的任何其他至少由三名成員組成的委員會。該計劃的管理權、解釋權和執行其規定的責任均屬於行政長官。

1.2聯營公司指根據守則第414(B)或(C)節被或將被視為本公司單一僱主的任何實體;然而,根據本守則第(1)款,須使用至少50%的擁有權門檻,而非根據守則該等章節適用的最低擁有權門檻80%,並進一步規定本公司擁有直接或間接擁有權權益的合營企業可由管理人釐定為本公司的聯營公司。

1.3年度投保函是指在行政長官為合格僱員的每個計劃年度的延期截止日期之前向合格僱員發出的信件,其中列出了該合格僱員根據該計劃有資格延期支付薪酬的資格、該合格僱員根據該計劃有資格延期支付的最高金額以及署長可能決定的其他條款。

1.4董事會是指公司的董事會。

1.5控制權變更是指公司所有權或實際控制權的變更,或公司相當一部分資產所有權的變更,在本準則第409A(A)(2)(A)(V)節的含義內,但在查爾斯·F·多蘭或查爾斯·F·多蘭的直系親屬或為查爾斯·F·多蘭或其直系親屬(或由其中任何一個控制的實體控制的實體)或公司贊助或維持的任何員工福利計劃的交易或一系列相關交易中進行的收購除外。指示管理本公司或其幾乎所有資產(在緊接該等一項或多項交易前構成)的權力。

1.6法典是指經不時修訂的1986年國內收入法典或任何後續法規。對守則任何部分的任何提及,也應是對任何後續規定和根據其頒佈的任何財政條例的提及。




1.7公司是指AMC網絡公司及其任何後續公司。

1.8延期截止日期是指必須完成《參與協議》的日期。

1.9遞延補償賬户是指僱主為每名參與者設立的賬户,該賬户可以是記賬方式,反映參與者的遞延補償本金賬户和遞延補償收入賬户中的金額之和(包括因任何淨損失而產生的任何負數)。遞延補償賬户可分為多個子賬户(根據遞延補償金額的來源、計劃年度或管理人確定的其他基礎)。

1.10遞延賠償金額是指根據第二條自願遞延的金額。

1.11遞延補償收入賬户是指僱主為每個參與者保存的賬户,該賬户可以通過簿記分錄的方式保存,該賬户反映了該參與者的遞延補償金額的收入(如果有的話),借記的金額相當於對該參與者的所有分配。遞延報酬收入賬户可以分成幾個子賬户(根據計劃年度或管理人確定的其他基礎)。

1.12遞延補償本金賬户是指僱主為每個參與者保存的賬户,該賬户可以通過簿記分錄的方式進行,該賬户反映了該參與者的遞延補償金額,借記的金額相當於對該參與者的所有分配。遞延補償本金賬户可分為多個子賬户(基於計劃年度或由管理人決定的其他基礎)。

1.13傷殘是指參與者收到為期六個月的短期傷殘收入替代金,此後(A)已根據公司的長期傷殘計劃被確定為傷殘,公司員工一般可以參加該計劃,如果該計劃當時有效的話,或(B)在不存在此類長期傷殘計劃的情況下,已被確定有醫學上可確定的身體或精神損傷,可能會導致死亡,或可能持續不少於12個月,由公司指示的部門或供應商確定是否有資格享受無薪病假。

1.14合資格僱員是指僱主的全職僱員,其相對於僱主的職稱為高級副總裁或以上,或被署長指定為有資格參加本計劃的全職僱員。

1.15僱主是指公司和任何參與的關聯公司。本計劃要求僱主採取的所有行動均可由本公司及其參與的附屬公司執行。

1.16 ERISA指不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》或任何後續法規。對ERISA任何部分的任何引用也應是



參考任何後續條款和根據該條款頒佈的任何勞工部條例。

1.17投資是指署長可不時決定的一種或多種投資選擇。

1.18參與者是指按照第2條的規定成為參與者的合格僱員,並且沒有收到所有貸記到其遞延補償賬户的金額的全部分配。

1.19參與附屬公司是指署長指定為參與附屬公司的附屬公司。在署長指示的時間和條件下,一個或多個其他關聯公司可成為參與關聯公司,或參與關聯公司可從計劃中退出。參與的附屬公司的初步名單載於計劃的附錄A。

1.20參與協議是指參與人以署長規定的形式,在日曆年的前一個日曆年的12月31日或之前按計劃年度提交的協議,在該日曆年期間提供有資格補償的服務。

1.21計劃是指AMC Networks Inc.高管遞延薪酬計劃,該計劃可能會不時修改。

1.22計劃年是指公司可能指定為本計劃計劃年的日曆年或任何其他連續12個月的期間。

1.23預定退出日期是指參與者簽署的適用參與協議中規定的在職退出日期(如果有的話)。

1.24終止或終止僱用是指參與者已發生《守則》第409a節、《財務條例》及根據該等條文發出的其他適用指引所指的“離職”。解僱是否已經發生,包括由於軍事休假、病假或其他真正的請假,應根據《法典》第409a節予以確定。如有任何關於參與者是否已離職的爭議,署長應根據《財務條例》和根據《守則》第409a條發佈的其他指導意見作出最終決定。

1.25《國庫條例》是指美國國税局根據《守則》頒佈的條例,可能會不時修訂。

第2條遞延金額

2.1一般規定。對於每個計劃年度,在延期截止日期或之前,有資格的員工可以通過向公司提交參與協議來選擇參與計劃。在計劃年度中途成為合格員工的員工應首先符合資格



參與下一個計劃年度的計劃,並可在下一個計劃年度的延期截止日期或之前向本公司提交參與協議,以選擇參與計劃。儘管如上所述,就計劃生效的計劃年度而言,合資格的僱員可在計劃生效之日起30天內或管理署署長設定的較早期限內,向本公司提交參與協議,以選擇參與計劃。參與協議必須按照署長指定的方式提交。合格員工應為他或她被允許選擇推遲選擇的每個計劃年度提交新的參與協議。在延期截止日期之後(或對於新符合資格的參與者,根據第6.2條和第6.3條的規定,適用的30天期限),符合條件的員工選擇推遲符合條件的補償應不可撤銷。合格員工在任何計劃年度是否有資格參加本計劃,不能保證該合格員工是否有資格參加未來計劃年度的計劃。

2.2符合條件的延期。每名符合資格的員工可選擇將以下一項或多項推遲到其遞延補償賬户(“合格補償”)收到:

最高不超過其年度基本工資的50%,遞增10%;以及
·根據年度獎勵計劃(AIP)獲得的全部或部分獎勵(如果有的話),增量為25%。

對於新符合資格的參與者,合格補償僅包括在參與協議成為不可撤銷之日之後,由署長根據《守則》第409A條確定的與服務相關的工資和AIP獎勵部分。

2.3遞延賠償額的分配。參與者的遞延補償金額應在參與者獲得該計劃年度的合格補償時貸記到該參與者的遞延補償主賬户中(或者,如果所有符合條件的補償都被遞延,則在支付該合格補償時記入該參與者的遞延補償主賬户)。最初貸記參與者遞延補償本金賬户的金額應等於遞延金額。

第3條.歸屬

3.1遞延補償主要帳户。參與者在任何時候都應被完全歸入其遞延補償主要賬户。

3.2遞延補償收益賬户。參與者在任何時候都應被全額劃入其遞延補償收入賬户。

第四條。[已保留]

第5條.投資

5.1管理人有權自行決定將遞延補償金額投資於哪些投資項目,並可不時更改、限制或取消投資項目。




5.2按照署長指定的方式,參加者可選擇一項或多項投資,將其遞延補償收入賬户中的資金投資於該投資,並可選擇更改遞延補償賬户的投資分配,方法是填寫表格或按署長提供的方式進行選擇。

第6條.利益分配的時間和形式

6.1形式和時間。在符合本條第6條規定的情況下,參與者每個計劃年度的遞延補償賬户應一次性、現金支付或最多五次年度現金分期付款分配給參與者,每一種情況下都應在以下第一個發生的90天或之後開始分配給參與者:(I)預定的提取日期、(Ii)終止僱傭、(Iii)參與者的死亡或殘疾以及(Iv)控制權的變更。參與者必須在適用計劃年度的延期截止日期或之前提交付款時間選擇。對於未能及時提交選舉的參與者,將以一次過付款的形式支付款項。

6.2《家庭關係令》。在《守則》第409A條允許的範圍內,即使本計劃有任何相反的規定,行政長官仍可根據財務條例1.409A-3(J)(4)(Ii)的條款和條件,自行決定加快支付應支付給參與者的福利的時間或形式。

6.3不可預見的緊急情況。如果管理人應參與人的書面請求,根據《財務條例》第1.409A-3(I)(3)節中的指導,自行決定參與人遭遇不可預見的緊急情況,管理人可(I)根據《財務條例》第1.409A-3(J)(4)(Viii)條,撤銷參與人關於未來合格補償的延期選擇,和/或(Ii)在確定後,儘快從參與人的遞延補償賬户中支付一筆不超過滿足緊急情況所需的最低金額的金額。包括繳納適用税款,符合《財政條例》第1.409A-3(I)(3)(Ii)節的指導意見。根據本第6.3節領取艱苦條件分配的參與者,沒有資格根據該計劃對發生艱苦條件分配的計劃年度的剩餘部分以及緊隨其後的計劃年度進行任何額外的延期。

6.4隨後的選舉。對於參與者選擇一次性領取的計劃年度的任何遞延補償賬户,參與者可推遲分配遞延補償金額,但須滿足以下要求:(A)新的選擇不得在作出新的選擇的日期後至少12個月生效;(B)如果新的選擇涉及與參與者的死亡、殘疾或不可預見的緊急情況以外的付款,則新的選擇必須規定將分配推遲至少五年,否則將進行分配;以及(C)新選擇必須在否則進行分配的日期之前至少12個月進行。

第七條行政管理




7.1委員會的行政管理。管理人應負責本計劃的一般運作和管理,並負責執行其中的規定。

7.2一般管理權。管理人應擁有必要的或有助於其履行與本計劃有關的責任的所有權力。在符合《計劃》規定的情況下,署長可制定其認為對《計劃》進行適當管理所需或適宜的規則和條例,並可就與《計劃》有關或與《計劃》有關的事項作出決定,並可採取其認為必要或適宜的其他行動。根據本計劃作出或採取的每項決定或其他行動,包括對本計劃的解釋,對於所有目的和個人都應是最終和決定性的。管理人有權最終依賴任何律師或管理人僱用或聘用的其他人就本計劃提供的所有證書、意見和信息。

7.3賠償。除他們作為投資與利益委員會成員或其受權人可能享有的其他賠償權利外,委員會成員及其受權人應由公司賠償:(A)他們或他們中的任何人可能因根據計劃或與計劃有關的任何行動或未能採取任何行動或未能採取行動而成為其中一方的合理費用(在發生此類費用時),包括與任何訴訟、訴訟或法律程序(或其中的任何上訴)的抗辯有關的實際和必要的律師費;及(B)就股東或受委代表為達成和解而支付的所有款項(只要有關和解由本公司選定的獨立法律顧問批准)或由彼等支付以滿足在任何該等訴訟、訴訟或法律程序中的判決而支付的所有款項,但與在該等訴訟、訴訟或法律程序中須被判定為在執行其職責時的重大疏忽或不當行為有關的事宜除外;惟在提起任何該等訴訟、起訴或法律程序後60天內,股東或受委代表須以書面形式提供機會,並自費處理及抗辯。

7.4《守則》第409A條。該計劃規定的付款和福利應符合《守則》第409a節的規定。本計劃將以與此意圖一致的方式進行管理和解釋,任何可能導致本計劃未能滿足本守則第409a條的規定在修訂以符合本守則第409a條之前無效(該修訂可追溯至本守則第409a條所允許的範圍)。此外,就《計劃》而言,根據《計劃》向參與者支付的每筆款項或提供的福利構成了《守則》第409a節所規定的遞延補償,就《守則》第409a節而言,應被解釋為單獨確定的付款。如果本計劃或根據本計劃支付或應支付的任何金額受第409a條規定的附加税和罰款的約束,本公司不對任何參與者、受益人或其他方面承擔任何責任。

根據本計劃應付予參賽者的任何款項,如被本公司認定為“非限制性遞延補償”,並因參賽者終止受僱(死亡除外)而須支付予參賽者,則如參賽者為“指定僱員”(由本公司釐定的第409a節所指),則該等款項不得於參賽者終止受僱日期(或如早於該六個月期間屆滿,則為死亡日期)後六個月內支付。



六個月期滿未支付的任何款項應在六個月期滿時一次性付給參加者。

第8條索賠上訴程序

8.1首次索賠。參與者(或任何通過參與者提出索賠的人)在首先與公司的高級副總裁-總獎勵討論了本計劃下可能提出的任何索賠後,該參與者可以書面形式向管理人提出本計劃下的索賠。管理人應作出與該索賠有關的一切決定。行政長官拒絕此類索賠的任何決定應以書面形式作出,並應提交給參與者,或任何就該參與者提出索賠的人(如適用)。該決定應用通俗易懂的語言説明拒絕的理由。應引用該計劃的相關規定,並在適當時就索賠人如何完善索賠提供解釋。這一拒絕福利通知將在署長收到索賠人的福利索賠後90天內發出(如果特殊情況需要延長處理索賠的時間,則在180天內發出,如果在最初的90天內向索賠人發出了關於這種延期和特殊情況的書面通知)。如果管理署署長未能在該期限內將其關於索賠的決定通知索賠人,則自該期限的最後一天起,索賠應被視為被駁回,然後應允許索賠人按照第8.2節的規定繼續上訴。

8.2上訴。被完全或部分拒絕領取福利的索賠人,有權在收到駁回索賠的書面通知後60天內,向署長提交關於其立場的書面陳述,對拒絕其索賠提出上訴。如果索賠人沒有在60天或180天期限內要求複審,他或她應被禁止或禁止對署長的決定提出質疑。署長應在收到上訴後30天內安排機會對該問題進行全面和公平的審查。複審決定應説明作出該決定的具體理由,並應引用該決定所依據的相關計劃規定的具體參考。在對索賠人通過聽證程序或其他方式提交的任何補充資料進行審查後,署長應就審查被駁回的索賠作出決定。署長應在收到複審請求後60天內(或在收到後120天內,如有特殊情況需要延長複核上訴索賠的時間),就被駁回的索賠的案情作出決定。署長應將決定以書面形式提交給索賠人。因特殊情況需要延長審查上訴請求期限的,應當在延長期限開始前書面通知申請人。逾期未作出複核決定的,視為複核不予受理。

8.3一般規定。管理人可隨時更改上述索賠程序。本條款第8條規定的索賠程序旨在遵守美國勞工部條例第2560.503-1節,並應根據該條例進行解釋。在任何情況下,索賠程序都不應被解釋為將索賠人的權利擴大到超出美國勞工部條例第2560.503-1節的要求。在提起訴訟之前,索賠人必須用盡該計劃下的所有行政補救措施。此類訴訟不得遲於索賠發生之日起三年內提起。行政長官對以下任何事項的解釋、決定和決定



索賠應根據計劃和其他相關文件自行決定,並應是最終的,對所有人都具有約束力。

第九條計劃的修改和終止

9.1修改或終止。本公司打算將本計劃作為永久性計劃,但保留在本公司認為適當的情況下修改或終止本計劃的權利。任何該等修訂或終止均須根據董事會或薪酬委員會的決議作出。在公司已將修改計劃的權力授予委員會的範圍內,署長的任何此類修改應由署長通過決議進行。

9.2修訂或終止的效力。本計劃的任何修訂或終止均不得直接或間接減少在該修訂或終止生效之日在本計劃下持有的任何賬户的餘額。任何修訂、修改、暫停或終止都不會加速分發,除非此類加速得到本公司的批准,並根據守則第409a節和財政部條例以及根據其發佈的其他適用指導而允許。參與者的延期補償賬户應根據本計劃第3條的規定繼續記入損益貸方,直至該延期補償賬户的餘額全部分配給參與者或該參與者的受益人。

9.3僱主終止計劃的權利。根據第9.2節的規定,任何僱主均可隨時通過董事會或薪酬委員會的決議,終止其僱員參加本計劃。如果該計劃的終止人數少於所有僱主,則該計劃應繼續對其餘僱主的僱員有效。如果僱主因任何原因而不復存在,則該計劃應終止於該僱主的僱員,除非後續組織採納該計劃並因此繼續參加。

第十條雜項

10.1參與者權利無擔保。除第10.2節所述外,本計劃在任何時候都應完全沒有資金,並且在任何時候都不應就分離公司的任何資產以支付本計劃項下的任何分配作出任何撥備。參與者或其受益人在本協議項下獲得分配的權利應是對公司和僱主的一般資產的無擔保債權,參與者或受益人均不得對公司的任何特定資產享有任何權利。所有記入參與者遞延補償賬户的款項將構成本公司的一般資產,並可由本公司在其認為適當的時間及為其認為適當的目的處置。

10.2信託協議。儘管有第10.1節的規定,僱主應作為受託人與位於美國大陸的銀行或信託公司簽訂信託協議(“信託協議”),根據該協議,僱主應根據本計劃向信託(“信託”)提供延期付款。此類信託協議應基本上採用國税局收入程序92-64或任何後續國税局收入程序中規定的信託協議範本的形式,並應包括所需的規定



在這種示範信託協議中,信託的所有資產在破產時應受制於僱主的債權人。只要本計劃下提供的任何福利是由信託基金支付的,僱主就沒有進一步的義務支付這些福利。如果不是由信託基金支付,此類福利仍是僱主或公司的義務。儘管有上述規定,如果僱主對信託基金的供款違反了第409a節的規定,則不應向信託基金提供任何供款。

10.3不能保證福利。本計劃中的任何內容均不構成本公司或任何其他個人或實體保證本公司的資產足以支付本計劃項下的任何利益的擔保。

10.4不得擴大僱員權利。除非按照本計劃的規定,任何參與者或受益人都無權獲得根據本計劃進行的捐款分配。該計劃的建立不應被解釋為給予任何參與者保留為公司或任何僱主服務的權利。

10.5節儉規定。任何個人或實體在本計劃中的權益或根據本計劃獲得分配的權利不得以任何方式出售、轉讓、轉讓、質押、扣押或其他任何形式的讓渡或產權負擔,也不得自願或非自願地為償還該個人或實體的債務或對其承擔的其他義務或索賠而獲得該等權益或權利,但贍養費、贍養費或單獨贍養費的索償除外。

10.6適用法律。本計劃應根據紐約州的法律進行解釋和管理,除非適用的聯邦法律先發制人。

10.7受助人喪失工作能力。如果根據本計劃有權獲得分配的任何人被署長視為沒有能力親自接收和發出有效的付款收據,則除非和直到該人的正式指定的監護人或其他法定代表人提出索賠,否則署長可規定向當時向該人提供捐助或提供照顧和贍養的任何其他人或機構支付該款項或其任何部分。任何此類付款應為該人的賬户付款,並完全解除管理人、本公司、參與關聯公司及其計劃的任何責任。

10.8公司繼任者。本計劃不得因本公司資產的轉讓或出售或本公司與任何其他公司或其他實體的合併或合併而自動終止,但只有在受讓人、買方或後續實體同意繼續本計劃的範圍內,該計劃才應在該等出售、合併或合併後繼續進行。如果受讓方、買方或後續實體未繼續執行本計劃,則本計劃應根據第10.2節的規定終止。

10.9無人申領的撫卹金。每名參與者應隨時向署長通報其當前地址及其受益人的當前地址。行政長官沒有義務搜尋任何人的下落。如果在第一次向署長的延期賠償賬户付款之日起三年內未向署長告知參與者的所在地,則可按照參與者在三年期滿時死亡的方式付款。如果在額外的一年內



在該三年期限過後,或在參與者實際死亡後三年內,管理人無法找到該參與人的任何受益人,則管理人不再有義務向該參與人或受益人支付本合同項下的任何福利,該福利應被不可撤銷地沒收。

10.10法律責任的限制。儘管本計劃有任何前述規定,本公司及其參與關聯公司,或作為本公司或參與關聯公司的僱員或代理人的任何個人,均不對任何參與者、前參與者、受益人或任何其他人就與本計劃有關的任何索賠、損失、責任或費用承擔責任。

10.11預扣税金。僱主有權從根據本計劃支付的每筆款項中扣除任何所需的預扣税。

10.12帽子平面圖。本公司的意圖是,在該計劃被確定為受僱員退休保障計劃約束的僱員養老金福利計劃的範圍內,在各方面應將其視為一個沒有資金的“頂帽”計劃,其主要目的是為“僱員退休保障計劃”第201(2)條、第301(A)(3)條、第401(A)(1)條和第4021(B)(6)條所指的“特定管理層或高薪僱員”提供遞延補償福利。

10.13電子選舉。凡以書面形式提及參與者的選舉、指定或其他行為,應視為包括在適用法律允許的最大範圍內在互聯網上進行的電子選擇、指定或行為。

有鑑於此,AMC Networks Inc.已於2022年1月26日以其正式授權人員的名義簽署了本計劃。

AMC NETWORKS INC.


By:

Name: _______________________________

Title: ________________________________






附錄A
參與的附屬公司
截至2022年3月16日


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1514991/000151499122000007/image.jpg