附件10.2

經修訂和重述的僱傭協議

(約翰·R·奇明斯基)

本修訂和重述的僱傭協議(協議)日期為2022年1月4日(生效日期),由Catalent,Inc.(連同其繼任者和受讓人,公司)與John R.Chiminski(高管,並與公司一起,各自為a方,並共同為各方)簽訂。

鑑於,本公司與高管簽訂了一項僱傭協議,日期為2014年10月22日,於2017年8月23日和2020年8月11日修訂(《先行協議》),雙方現在希望修訂並重申《先行協議》,涉及即將進行的執行長從首席執行官到執行主席的過渡;

鑑於,公司希望從2022年7月1日(過渡日期)起繼續聘用執行董事,由高管過渡擔任公司執行主席,並修訂和重申先前的協議,以闡明此類僱用的條款;以及

鑑於,高管希望接受繼續受僱於公司擔任執行主席,並修改和重申之前的協議。

因此,考慮到本協議的前提和相互契約,以及其他有益和有價值的代價,雙方同意如下:

1.聘用期限。根據本協議第7節的規定,執行長應繼續擔任公司首席執行官,直至過渡日期(首席執行官期間),從過渡日期起至2023年6月30日,執行長應按本協議規定的條款和條件擔任 公司執行主席(執行主席期間)。就本協議而言,CEO期間和執行期間應稱為僱傭期間。

2.定位。

A.在首席執行官期間,行政主管將繼續擔任公司的首席執行官。在該職位上,高管應 擁有與高管在公司中的職位相稱的職責、權力和責任,以及公司董事會(董事會)可能不時分配給高管的相關職責和責任。在執行主席期間,執行主席應擔任執行主席,並應具有與執行主席在公司中的職位相適應的職責、權力和責任,以及董事會可能不時分配給執行主席的相關職責和責任。在任期內,行政人員應直接向董事會報告。此外,在任期內,本公司應向董事會及其提名及公司管治委員會建議提名執行董事為董事會成員,並將執行董事提名包括在本公司擬備的任何委託書內,以供其股東周年大會審議。如果本公司的股東選舉或重新選舉執行董事為董事會成員,則執行董事同意以該身份服務 ,並同意任何該等董事會服務將不收取額外報酬。在首席執行官期間,高管的主要工作地點應在公司總部,目前位於新澤西州薩默塞特市。

職責;衝突。

(I)在行政總裁期間,除非在休假及授權休假期間,否則行政人員將把行政人員的全部營業時間及合理的最大努力投入執行行政人員在本協議項下的職責,並不會在未經董事會事先書面同意(同意不得無理拒絕)的情況下,從事任何其他業務、專業或職業,以獲取補償或其他方式,直接或間接地與該等服務的提供產生衝突或幹擾。


(Ii)在執行主席期間,除非是在休假和 授權休假期間,否則執行主席將(A)投入必要的時間以履行執行主席的職責,(B)投入執行主席合理的最大努力履行執行主席的職責,及(C)未經董事會事先書面同意(同意不得被無理拒絕),不得從事任何其他業務、專業、職業或其他可能直接或間接與提供此類服務產生衝突或幹擾的活動(br})。

(Iii)即使第(Br)條第2(B)款有任何相反規定,本條款並不阻止行政人員(X)管理行政人員的個人及家庭投資和事務,(Y)從事慈善活動和社區事務,以及(Z)經董事會事先批准(批准不得被無理拒絕),接受任何企業、公司或慈善組織的任何董事會或受託人的任命或繼續擔任董事或受託人;但在每種情況下,本條第2(B)條所述的活動不得衝突或幹預超過極小的或違反本協議第8及9節或本公司不時生效的公司管治指引的規定。

3.基本工資。在首席執行官 期間,公司將繼續向高管支付1,075,000美元的年度基本工資,在執行主席期間,該年度基本工資應降至700,000美元,在所有情況下,應根據公司的通常支付做法定期支付分期付款(但無論如何不低於每半年支付一次)。執行董事有權享有董事會全權酌情不時釐定的基本工資增幅(如有)。除第3節規定的情況外,未經高管事先同意,高管的年度基本工資不得在聘用期內減少(包括根據本條款第7條確定遣散費金額) (按比例影響所有高級管理人員的年度基本工資的普遍減少除外);但是,在確定本合同項下的遣散費金額時,不應考慮任何此類削減,且在此削減後,本合同項下提供的任何遣散費應以高管年度基本工資不低於本第3條第一句中規定的適用金額為基礎計算)。 高管根據本第3條不時生效的年度基本工資在下文中稱為基本工資。

4.年終獎。關於(I)公司2022財年,高管有權根據計劃(定義如下)獲得年度現金獎金(年度獎金),目標金額為1,350,000美元(首席執行官目標獎金),以及(Ii)公司2023財年,高管有權獲得目標金額為700,000美元的年度獎金(執行主席目標獎金,與首席執行官目標獎金一起,目標獎金),在每種情況下,根據董事會根據計劃確定的年度業績目標的實現情況,考慮到用於確定公司及其子公司其他高級管理人員獎金的目標,並與執行部門協商,根據董事會根據該計劃確定的年度業績目標的實現情況,繼續受僱於公司,直至適用的財政年度結束(除非第7節另有規定,或根據Catalent,Inc.2018綜合激勵計劃的條款另有規定,該計劃可能會被不時修訂)。在聘期內;然而,在任何情況下,該等目標或根據該等目標的達成程度而釐定派息的方法,均不得低於適用於本公司及其附屬公司其他高級管理人員的派息方法。由於作為年度獎金支付給高管的實際金額將取決於根據本計劃確立並在此提及的績效目標的實現情況,因此高管的實際年度獎金可能小於、大於或等於適用的目標獎金。除非高管和公司按董事會同意的條款另有協議,否則年度獎金(如有), 應根據本計劃的條款和條件以現金形式支付給執行人員。

5.員工福利;額外津貼;股權獎勵。

A.在聘期內,高管有權按照適用法律和 適用計劃和計劃的條款,參加公司及其子公司其他高管不時參與的所有集團健康、人壽、殘疾和其他員工福利以及額外計劃和計劃,且不低於適用於公司及其子公司其他高管的一般待遇(不包括對其他高管的任何簽約或初始獎勵)。

2


B.根據本公司的政策,在聘用期內的每一整年,高管應有權在每個日曆年度享有不少於四(4)周的假期。

C.對於聘用期內的每個日曆年,高管有權獲得公司報銷(I)高管人壽保險保費和(Ii)金融服務/規劃的合理成本,條件是 (X)收到有關此類保險或金融服務/規劃(視情況而定)的慣常備份文件,以及(Y)每個保費和 服務/規劃的總上限為15,000美元。報銷應在收到公司合理接受的文件後三十(30)天內進行,但在任何情況下不得晚於產生費用的納税年度之後的納税年度的最後一天。

D.在高管持續受僱至適用授予日期的情況下,本公司同意向董事會或其薪酬及領導委員會(視何者適用而定)建議,根據本公司的長期激勵計劃,授予高管於2023-25年業績期間計劃項下的限制性股票單位,授予日期價值相當於4,000,000美元,該等受限股票單位於授予日期的三週年日歸屬,但高管須繼續受僱至該日期。

6.業務費用。在聘用期內,高管在履行本合同項下的高管職責時發生的合理業務費用應由公司根據公司不時生效的政策予以報銷。

7.終止。公司(或董事會在以下定義中所述原因終止的情況下)或高管可在任何時間以符合本第7條的任何理由終止本合同項下的僱用期限和高管的聘用;但高管在CEO任職期間如無正當理由(死亡或殘疾(定義見下文)除外)辭職,必須提前至少六十(60)天以書面通知公司。儘管本 協議有任何其他規定,但本第7條的規定僅適用於高管在終止受僱於公司時的權利。

A.由公司出於原因或由管理層在沒有充分理由的情況下進行。

(I)董事會可因 原因的定義所載理由終止本協議下的聘用條款及行政人員的僱用,該終止應在董事會獲得所需投票並向行政人員提供終止通知(定義如下)後立即生效,或由行政人員在無充分理由(死亡或 殘疾除外)的情況下終止。

(Ii)如果公司根據本合同的規定,因正當理由而終止對高管的僱用,或如果高管在無正當理由(死亡或殘疾除外)的情況下辭職,則在每種情況下,高管均有權獲得:

(A)應計,但 截至終止之日所賺取的未付基本工資,應根據公司的通常支付做法支付;

(B) 在高管向公司提交適當的證明文件後六十(60)天內,對高管終止僱用之日之前按照公司政策正當發生的任何未報銷的業務費用進行報銷;但此類報銷申請(連同適當的證明文件)應在高管終止聘用之日起九十(90)天內提交給公司;以及

(C)當時或之後根據本公司或其任何附屬公司的任何適用計劃、計劃、協議或安排的適用條款應支付給高管的所有金額和利益(本條款(A)至(C)所述的金額稱為應計權利)。

除第7(A)(Ii)條和第11條所述外,在公司根據本協議或由高管無正當理由(死亡或殘疾除外)的情況下終止高管的僱傭後,高管將不再享有本協議項下的任何補償或任何其他福利。

3


(Iii)就本協定而言,下列條款:

(A)原因是指(I)高管未能真誠地嘗試履行本協議項下的高管職責 ,在董事會發出書面通知指明失敗並請求補救後十五(15)天內未得到糾正,(Ii)高管的起訴書、定罪或認罪或不認罪,與(X)重罪或(Y)僅在第(Y)款情況下對公司及其子公司造成重大損害的重罪無關的重罪。(Iii)行政人員 從事對本公司及其附屬公司造成重大損害的故意及重大失職行為或故意及重大不當行為,或(Iv)行政人員故意違反本協議的主要條款 ,包括但不限於本協議第8及9條,違反行為如可糾正,在董事會發出書面通知指明失敗並要求補救後十五(15)日內仍未糾正。就此 定義而言,行政人員的任何行為或不作為不應被視為故意行為,除非行政人員非善意地實施。在終止前,未經董事會聽證並經董事會多數表決(但不包括執行董事為董事會成員的情況下,執行董事除外),任何終止均不得視為因由終止。

(B)充分理由應指, 未經執行總裁同意而發生下列任何事件,並如本協議所述,在從首席執行官過渡到執行主席的過程中發生職責、角色、責任和薪酬的任何變化,應視為經執行總裁同意,(I)執行總裁職責、權限或責任的任何重大減少,或職責的分配與執行執行總裁作為公司首席執行官或執行主席的職責有重大牴觸,或 顯著削弱執行執行總裁職責的能力。(Ii)高管職位或報告結構的任何重大不利變化,包括在相關時間終止本公司首席執行官或本公司執行主席的職務,或停止擔任董事會成員;(Iii)高管基本工資或目標年度獎金機會的任何 減少(本文所述或按比例影響所有高級管理人員的基本工資或目標年度獎金機會的全面減少除外),(br}(Iv)公司在根據本協議到期時未能支付任何賠償或福利,(V)在首席執行官期間,公司的主要辦事處或高管的主要工作地點搬遷到距離其位於新澤西州薩默塞特50英里以上的地點。, 自生效日期起,或(Vi)本公司未能取得本公司全部或幾乎所有資產的任何繼承人以書面承擔履行本協議的責任。除非(X)高管在獲悉該事件發生後九十(90)天內(或,在第(V)或(Vi)款所述事件的情況下,在高管獲悉該事件發生後三十(30)天內)內就該事件向公司發出通知,(Y)該 正當理由事件未在該通知後三十(30)天內完全治癒,否則基於特定正當理由事件的終止不應視為有充分理由終止。和(Z)高管在本合同項下的僱用在治療期結束後六十(60)天內終止。

B.殘疾或死亡。

(I)本合同項下的聘用期和高管聘用期應在高管死亡時終止,如果高管因身體或精神上喪失行為能力而連續六(6)個月或在任何連續二十四(24)個月期間內不能履行 高管職責(該喪失能力在下文中稱為殘疾),公司可終止聘用期限和高管的僱傭關係。任何關於是否存在高管殘疾的問題,即高管和公司不能達成一致的問題,應由雙方都能接受的合格的獨立醫生以書面方式確定。如果雙方不能就合格的獨立醫生達成一致,行政主管應任命一名醫生,公司應任命一名醫生,這兩名醫生應選擇第三名醫生,後者應以書面形式作出決定。就本協議的所有目的而言,以書面形式向雙方作出的殘疾判定應是最終和決定性的。

(Ii)行政人員因殘疾或死亡而終止受僱時,行政人員或行政人員的遺產(視屬何情況而定)有權獲得:

(A)累算權利;及

4


(B)根據本公司在該獎金年度的實際表現而根據本條例第4條本應有權就該獎金年度按比例收取的年度獎金(如有)的一部分 假設高管在該全額獎金年度受僱,乘以分數,分子是本公司在高管離職日期所在的財政年度聘用高管的天數,分母為365(按比例計算的獎金),根據計劃的條款支付該等按比例計算的獎金,猶如行政人員的聘用並未終止一樣。

高管因死亡或殘疾而終止僱傭後,除第7(B)(Ii)節和第11節所述外,高管無權獲得本協議項下的任何補償或任何其他福利。

C.公司無故辭職;高管有正當理由辭職。

(I)本公司可在無任何理由(死亡或傷殘除外)的情況下,或因高管有充分理由辭職而終止本協議下的聘用期限及高管的聘用。

(Ii)如果高管的僱傭被公司無故終止(死亡或殘疾原因除外),或者高管因正當理由辭職,在每種情況下,高管均有權獲得:

(A)累算權利;

(B) 按比例計算的獎金,該按比例計算的獎金按照計劃的條款支付,就好像執行人員的僱用沒有終止一樣;

(C)在高管終止僱用之日起六十(60)天內,執行並提交針對公司及其關聯公司的索賠的全面釋放,其形式為附件A(釋放),並且不在其中規定的時間段內撤銷該釋放,則支付相當於 (X)的金額,如果該終止發生在首席執行官期間,則支付相當於(1)高管當時的年化基本工資和(2)當時適用的目標獎金之和的兩(2)倍,在終止僱用之日後的兩年內按月支付基本相等的 分期付款,或(Y)如果僱傭終止發生在執行主席期間,則(1)執行主席期間剩餘部分的基本工資和(2)當時適用的目標獎金的總和,在執行主席期間剩餘時間(根據上文第(X)或(Y)條規定的適用期間)以基本相等的月度分期付款方式支付,與公司過去的薪資做法一致;但條件是,如果此類終止發生在控制權變更(如本計劃所定義)之後的兩(2)年內(該事件也將構成公司所有權或實際控制權的變更或公司相當一部分資產的所有權變更,在每種情況下,均在經修訂的《1986年國內收入法典》(《準則》)第409a條的含義範圍內),則此類付款應在終止日期後三十(30)天內一次性支付; 進一步規定,在任何一種情況下, 本公司保留停止支付該等款項的權利,如果行政人員未能在本條第7(C)(Ii)(C)條規定的期限內簽署和交付該豁免,或者在及時交付後,在該豁免規定的期限內撤銷該豁免,則執行有義務向本公司償還已支付的任何該等款項。

(D)高管及高管的配偶和合格家屬(在緊接終止前的保險範圍內)應 繼續有資格參加高管在緊接高管終止日期之前有資格參加的所有公司及其子公司集團健康計劃(或在此類計劃的條款不允許的範圍內)。可比保險)從服務期間的第一天開始,以(X)服務期滿和(Y)高管有資格或成為另一僱主的團體健康計劃下的保險(或在適用範圍內的可比保險)的較早發生之日為準(該期間,即持續保險期限);但前提是,如果此類保險超過十八(18)個月,且此類持續保險

5


如果在適用計劃下無法提供,則公司應在每個月的第一個工作日向高管支付一筆金額,該金額相當於在持續承保期的剩餘時間內,公司應代表高管為此類保險支付的保費補貼。《守則》第4980B條規定的眼鏡蛇醫療保健持續承保期,或美國税法的任何替代或後續條款,應與延續期同時生效。

儘管有上述規定,如果高管實質性違反了第8條或第9條的規定,則公司根據上述第7(C)(Ii)(C)條規定支付款項的義務應停止,該違約行為在公司向高管發出書面通知後十(10)天內仍未得到糾正。

除第7(C)(Ii)節和第11節所述外,公司無理由(高管死亡或殘疾原因除外)或高管因正當理由辭職後,高管將不再享有本協議項下的任何補償或任何其他 福利。

D.除該等計劃或適用法律另有明確要求外,本條例第7條下的任何款項不得計入本公司或其任何附屬公司贊助的任何退休計劃(包括任何補充性退休計劃或安排)或其他福利計劃。

E.終止通知。任何一方聲稱的終止僱傭(高管死亡除外)應根據本合同第12(K)節以書面終止通知的方式傳達給另一方。就本協議而言,終止通知應指應指明本協議中所依據的具體終止條款的通知,並應合理詳細地列出所聲稱的事實和情況,以根據所述條款提供終止僱傭的依據。

F.董事會/委員會辭職。於行政人員因任何原因終止聘用時,行政人員同意自終止之日起及在適用的範圍內辭去本公司任何聯屬公司的董事會(及其任何委員會)及董事會(及其任何委員會)的職務。

8.限制性契諾。

A.高管承認並認識到本公司及其子公司業務的高度競爭性,因此 同意如下:

(1)在聘用期內以及在高管因任何原因停止受僱於本公司之後的一(1)年內,高管不得直接或間接地招攬或協助招攬或促使任何其他個人或實體招攬或協助招攬任何客户或潛在客户的業務,無論是以高管本人的名義,還是代表任何個人、公司、合夥企業、合資企業、協會、公司或其他商業組織、實體或企業(個人):

(i)

在高管終止僱傭前一年期間,高管代表公司或其任何子公司與其進行個人接觸或交易的人;

(Ii)

向高管報告的員工在緊接高管終止僱傭前的一年內曾代表公司或其任何子公司進行個人接觸或交易的員工;或

(Iii)

在緊接 高管終止僱用之前的一年內對其負有直接或間接責任的員工。

(2)在聘用期內以及高管因任何原因不再受僱於本公司之後的一年內,高管不得直接或間接地直接或間接地代表高管本人或代表任何其他人或與任何其他人一起,直接或間接:

(i)

從事與本公司或其任何子公司或關聯公司的業務構成競爭的任何業務,包括但不限於提供配方/劑量形式

6


製藥、生物技術、非處方藥本公司或其任何子公司或關聯公司(包括但不限於本公司或其任何子公司或關聯公司計劃在終止日期從事的任何其他業務) 在公司或其任何子公司或關聯公司開展業務的任何地理區域 與臨牀前和臨牀前和臨牀開發、配方、分析、製造和/或包裝相關的維生素/礦物質/補充劑公司以及任何其他類型的技術、產品或服務。

(Ii)

僱用或向從事競爭性業務的任何人(或任何人的任何部門或受控或控股附屬公司)提供任何服務;

(Iii)

直接或間接作為個人、合夥人、股東、高管、董事、委託人、代理人、受託人或顧問,在任何競爭性業務中獲得財務權益,或以其他方式積極參與其中;或

(Iv)

幹擾或試圖幹擾公司或其任何子公司或關聯公司與公司或其任何子公司或關聯公司的任何客户、客户、供應商或投資者之間的任何業務關係(無論是在本協議日期之前、當日或之後形成的)。

(3)即使本協議有任何相反規定,行政人員仍可直接或間接擁有在國家或地區證券交易所或在國家或地區證券交易所公開交易的從事任何競爭性業務的任何人的證券,作為投資。非處方藥如果高管 (I)不是該人的控制人或控制該人的集團的成員,並且(Ii)不直接或間接擁有該人5%或更多的任何類別的證券,則該公司將不再持有該人的證券。就本協議而言,任何此類符合資格的所有權不應被視為從事競爭活動。

(4)在聘用期內以及自高管因任何原因停止受僱於本公司之日起兩年內,高管不得直接或間接地代表高管本人或代表任何人或與任何人聯手:

(i)

在履行公司高管職責的正常過程中,要求或鼓勵公司或其任何子公司的任何 員工離開公司或其任何子公司;或

(Ii)

僱用在執行人員終止受僱於本公司之日已受僱於本公司或其任何附屬公司,或在執行人員終止受僱於本公司前十二(12)個月內離開本公司或其任何附屬公司之任何僱員。

(5)在聘用期內以及自高管因任何原因停止受僱於本公司之日起兩(2)年內,高管不得直接或間接要求或鼓勵終止與本公司或其任何子公司簽訂合同的任何顧問。

(6)即使本條款有任何相反規定,於控制權變更時,就本第8條而言,本公司、其附屬公司及聯營公司及其各自的僱員、獨立承辦商、客户及潛在客户的定義僅指本公司、其附屬公司及聯營公司(以及彼等從事或計劃從事的業務)、其各自的僱員、獨立承建商、客户及潛在客户,在每種情況下,於緊接控制權變更前的日期。

B.雙方明確理解並同意,儘管執行機構和公司認為本第8條中包含的限制是合理的,但如果有管轄權的法院做出最終司法裁決,認為本協議中包含的時間或領土或任何其他限制是對執行機構不可執行的限制,則本協議的規定不應被視為無效,而應被視為無效

7


視為經修訂,適用於該法院司法裁定或表明可強制執行的最長時間和地區以及最大程度的適用。或者,如果任何有管轄權的法院認定本協議中包含的任何限制不可執行,並且不能修改該限制以使其可執行,則該裁決不應影響本協議中包含的任何其他限制的可執行性 。

C.本第8條的規定在高管因任何原因終止聘用後仍然有效。

9.保密;知識產權。

A.保密。

(I)除在公司或其任何附屬公司的正常業務過程中外,行政人員在任何時間(不論在行政人員受僱於本公司期間或之後)不得保留或使用行政人員或任何其他人士的利益、目的或 帳户;或(Y)披露、泄露、披露、交流、分享、轉讓或向公司以外的任何人(受保密義務約束的專業顧問除外)提供訪問權限, 公司或其任何子公司的任何非公開、專有或機密信息,包括但不限於商業祕密、技術訣竅、研究、開發、軟件、數據庫、發明、流程、配方、技術、設計和其他知識產權、有關財務、投資、利潤、定價、成本、產品、服務、供應商、客户、客户、合作伙伴、投資者、人員、薪酬、招聘、培訓、廣告、銷售、營銷、促銷、政府及監管活動及審批涉及本公司、其附屬公司或聯營公司及/或任何第三方在未經董事會事先書面授權的情況下以保密方式向本公司或其任何附屬公司或聯營公司披露或提供任何保密資料的 本公司、其附屬公司或聯營公司過去、現在或未來的業務、活動及營運。即使本協議有任何相反規定,不得禁止高管披露與本協議或雙方之間或雙方之間的任何其他協議有關的任何訴訟、仲裁或調解的保密信息。

(Ii)保密信息不應包括以下任何 信息:(A)行業或公眾普遍知道的信息,但由於行政人員違反本公約或第三方違反其他保密義務的結果;(B)第三方在不違反任何保密義務的情況下向行政人員合法提供的信息;或(C)法律要求披露或在任何司法或行政程序中披露的信息;但除非法律或法規禁止,否則行政人員應將該要求立即書面通知本公司,披露的信息不得超過本規定,並應配合本公司獲得保護令或類似待遇的任何嘗試。

(Iii)在高管因任何原因終止受僱於公司時,高管應(X)停止使用公司或其任何子公司或關聯公司擁有或使用的任何保密信息或知識產權(包括但不限於任何專利、發明、版權、商業祕密、商標、商號、徽標、域名或其他來源指示器),(Y)根據公司的選擇立即銷燬、刪除或歸還公司任何形式或媒介(包括備忘錄、書籍、文件、計劃、計算機文件)的所有正本和副本,由高管擁有或控制(包括存儲或位於高管辦公室、家庭、筆記本電腦或其他計算機中的任何上述內容,無論是否為公司財產)包含機密信息或 與公司或其任何附屬公司或子公司的業務有關的信件),但高管可僅保留任何個人筆記、筆記本和日記中不包含任何機密信息的部分,以及高管合理地認為出於税務目的而需要的任何信息。以及(Z)就高管知悉或知悉的任何其他機密信息的交付或銷燬事宜通知公司並與公司充分合作。

B.知識產權。

(I)如果高管單獨或與第三方單獨或與第三方一起創作、發明、設計、開發、貢獻或改進任何原創作品、發明、知識產權、材料、文件或其他工作產品(包括但不限於研究、報告、軟件、數據庫、系統、應用、演示文稿、文本作品、內容或視聽材料),在公司聘用高管期間的任何 時間內,並在此類聘用範圍內和/或使用公司的任何資源(公司工作),高管應迅速並充分向 公司披露,並在此不可撤銷地轉讓、轉讓和傳達,發送到

8


在適用法律允許的最大範圍內,其中的所有權利和知識產權(包括根據專利、工業產權、版權、商標、商業祕密、不公平競爭和相關法律規定的權利)授予公司,但任何此類權利的所有權最初不屬於公司。

(Ii) 管理層同意保存和維護公司所有工程的充分和最新的書面記錄(以筆記、草圖、圖紙和公司要求的任何其他形式或媒體的形式)。這些記錄將可供使用,並始終是公司的獨有財產和知識產權。

(Iii)高管應採取所有要求的行動並執行所有要求的文件(包括政府合同所要求的任何許可證或轉讓),費用由公司承擔(但不提供額外報酬),以協助公司確認、維護、保護、執行、完善、 記錄、申請專利或登記公司在公司工程中的任何權利。如本公司因任何其他原因未能就此目的在任何文件上取得行政人員的簽署,則行政人員在此不可撤銷地指定及委任本公司及其正式授權的人員及代理人為行政人員的代理人及受權人,代表行政人員行事,而不是簽署任何文件及作出與前述事項有關的所有其他合法許可的行為 。

(Iv)未經前僱主或其他 第三方事先書面許可,行政人員不得為前僱主或其他 第三方的利益而不正當地使用、攜帶、泄露、 披露、傳達、透露、轉移或向公司提供任何機密、專有或非公開信息或知識產權,或與公司分享該等信息或知識產權。高管應遵守公司的所有相關政策和指導方針,包括關於保護機密信息和知識產權以及 潛在利益衝突的政策和準則(公司政策)。如果本協議與公司政策發生衝突,則以本協議為準。高管承認,公司可能會不時修改任何此類政策和指南,並且高管始終受其最新版本的約束。

C.本第9條的規定在高管因任何原因終止聘用後繼續有效。

D.除非第 7、8和9節另有規定或高管另有書面同意,否則不得對高管終止聘用、競爭、索取、使用或披露機密信息的權利進行任何合同或類似的限制,公司可獲得禁令救濟,或與本協議規定的付款、權利和福利有關的信息。

10.具體表現。高管承認並同意,公司因違反或威脅違反第8條或第9條的任何規定而在法律上採取的補救措施 將不充分,公司將因此類違反或威脅違反而遭受不可彌補的損害。認識到這一事實,執行機構同意,(X)在此類違約或威脅違約的情況下,除法律上的任何補救措施外,公司有權在不張貼任何保證書的情況下,以具體履行、臨時限制令、臨時或永久禁令或任何其他衡平法補救措施的形式,從具有管轄權的法院或根據本協議第12(C)條召開的任何仲裁小組獲得衡平法救濟;(Y)在此類違約(非威脅違約)的情況下,公司有權在第7(C)及7(D)條規定的範圍內停止支付任何款項或提供任何利益。

11.彌償。

A.公司應在適用法律和公司章程允許的最大限度內,賠償高管(及高管的法定代表人、繼承人或其他繼承人)因高管(或高管的法定代表人、繼承人或其他繼承人)可能因高管、董事或其他繼任人而成為 一方當事人而招致或承受的一切合理費用、收費和開支,包括法律顧問的合理費用和費用的報銷。或本公司或其任何附屬公司或聯屬公司的僱員,或應本公司或任何其他企業的要求擔任或曾經擔任董事的高管或僱員 。高管在第11(A)條下的權利應無時間限制地繼續存在,只要高管可能承擔任何此類責任,無論僱傭期限是否已經結束。

9


B.高管應在本協議的整個期限內及之後的 內,由高管和董事按在任何方面不低於向公司或其任何關聯公司的其他現任或前任高管和/或董事投保的保險金額和條款向高管提出索賠,保險應由公司支付。

12.其他。

一、依法治國。本協議應受特拉華州法律管轄並根據該州法律進行解釋,而不考慮其法律衝突原則。

B.律師費。在生效日期後三十(30)天內,高管有權獲得公司報銷與談判和記錄本協議相關的合理法律費用和支出,但條件是(X)收到有關此類費用和支出的慣常備份文件,以及(Y)總上限為20,000美元。

C.仲裁。除本協議第10條另有規定外,因本協議的解釋、履行或違反而引起的任何爭議、爭議或索賠,包括但不限於本節的有效性、範圍和可執行性,可由任何一方選擇,由美國仲裁協會當時現有的商業仲裁規則在紐約進行仲裁併最終解決。或任何後續組織及其快速程序 (統稱為《規則》)。公司應選擇一名仲裁員,執行人員應選擇一名仲裁員,指定的兩名仲裁員應選擇第三名仲裁員;但這些仲裁員應在裁決與爭議標的有關的案件方面具有經驗。雙方當事人還同意,仲裁員的裁決應以合理裁決的方式作出,仲裁員應適用特拉華州的實體法。任何一方當事人都可以書面通知其他當事人和本條款第12(C)款所述的仲裁員,要求仲裁。雙方同意,如有可能,裁決應在訴訟結束後不超過三十(30)天以書面形式作出。仲裁員作出的任何裁決均為終局裁決,在特拉華州任何有管轄權的法院均可對其作出有約束力的裁決和判決。本協議雙方同意將任何仲裁結果(包括但不限於仲裁員的任何事實和/或法律發現)視為機密,並且不向任何未經授權的人披露此類結果。雙方意在使本仲裁協議有效。, 可強制執行且不可撤銷。如有任何與本協議有關的仲裁,各方應支付各自的律師費和開支。

D.整個協議/修正案。本協議連同根據計劃 授予股權獎勵的協議(獎勵協議)包含雙方關於本公司聘用高管的完整諒解,並自本協議之日起對雙方具有約束力。除與Execution簽訂的授標協議中規定的任何限制性約定外,雙方之間對於本合同標的沒有任何限制、協議、承諾、保證、契諾或承諾,但本合同中明確規定的除外。除經雙方簽署的書面文件外,不得更改、修改或修改本協議。

E.沒有 放棄。一方未在任何情況下堅持嚴格遵守本協議的任何條款,不應被視為放棄該締約方的權利或剝奪該締約方此後堅持嚴格遵守該條款或本協議的任何其他條款的權利。不得放棄或解除本協議的任何規定,除非該放棄或解除得到書面同意,並由強制執行放棄或解除的一方簽署,並且明確提到被放棄或解除的規定。本協議任何一方在任何時間放棄任何其他方的任何違反或遵守本協議的任何條件或規定的行為,將被視為在同一時間或之前或之後的任何時間放棄類似或不同的條款或條件。

F.可分割性。如果本協議的任何一項或多項條款在任何方面無效、非法或不可執行,本協議其餘條款的有效性、合法性和可執行性不受影響。

G.任務。本協議以及執行人員在本協議下的所有權利和義務不得由 執行人員轉讓或委派,但可由執行人員的遺囑或法律轉讓的權利除外

10


血統和分佈。高管違反前述規定進行的任何轉讓或授權,從一開始就是無效的,沒有任何效力和效果。本協議可由本公司 轉讓給作為本公司幾乎所有業務運營的關聯方或利益繼承人的個人或實體。轉讓後,本公司在本協議項下的權利和義務即成為該關聯公司或繼承人或實體的權利和義務。

出發;緩解。公司向高管支付本協議規定的金額和作出本協議規定的安排的義務僅限於抵消、反索賠或退還高管在本協議規定的範圍內欠本公司或其任何關聯公司的金額。 高管不應通過尋找其他工作來減輕根據本協議規定的任何付款的金額。本公司根據本條例第7條規定的支付和提供福利的義務,不得因任何其他僱用而支付或提供給高管的任何補償或福利而減少或以其他方式受到影響(除非第7(C)(Ii)(D)條或第7(D)(Ii)(C)條關於本公司提供持續集團健康保險義務終止的時間與第7(C)(Ii)(D)條或第7(D)(Ii)(C)條另有規定)。

I.遵守《守則》第409a條。本協議旨在在適用的範圍內遵守《守則》第409a條,並將據此進行解釋。本協議中提到的高管離職應被視為指高管經歷了守則第409a節所指的離職之日。儘管本協議有任何相反規定,(I)如果在高管終止與本公司及其關聯公司的僱傭關係時,執行董事是守則第409a節(及其下的任何相關法規或其他聲明)所界定的指定僱員,並且有必要推遲開始支付因該終止僱傭而應支付的任何款項或福利,以防止根據守則第409a條繳納任何加速税或附加税,則公司將推遲開始支付本協議項下的任何此類付款或福利(最終支付或提供給高管的此類付款或福利不會有任何減少),直到高管終止與本公司及其關聯公司的僱傭關係的六個月後的日期(或守則第409A條允許的最早日期)。在這一點上,根據本第12條第(I)款延期支付的所有款項應一次性支付給高管,以及(Ii)如果根據本條款應向高管支付的任何其他款項或其他福利可能導致根據守則第409a條適用加速税或附加税,則如果延期將使此類付款或其他福利符合守則第409a條的規定,則應延期支付此類付款或其他福利,否則應以董事會決定的方式在可能的範圍內重組此類付款或其他福利, 這不會導致 這樣的加速税或附加税。如果根據本協議應支付給高管的任何補償或實物福利構成《守則》第409A節規定的遞延補償,則任何此類補償或實物福利應以符合財務部條例第1.409A-3(I)(1)(Iv)節的方式支付給高管。為《守則》第409a節的目的,根據本協議支付的每筆款項將被指定為《守則》第409a節所指的單獨付款。公司應真誠地與高管協商本第12條規定的實施情況(i);但本公司或其任何僱員或代表均無須就此向行政人員承擔任何責任。

J.繼承人;有約束力的協議。本協議適用於個人或法定代理人、遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人、受分配人、受遺贈人和受遺贈人的利益,並對他們具有約束力。如果高管死亡,而根據本協議或高管與公司(或其任何關聯公司)之間或之間的任何其他協議,應向高管支付任何款項、福利或權利,除非該等其他協議的條款另有禁止,否則此類付款、福利或權利應支付或提供給高管的指定受益人(或如果 高管未指定受益人,則支付給高管的遺產)。

K.通知。就本協議而言,本協議項下明確要求以書面形式發出的通知、 同意,以及本協議規定的所有其他通信均應以書面形式進行,並且在以專人或隔夜快遞送達或通過美國掛號郵件、要求退回收據、預付郵資、寄往本協議中規定的相應地址或任何一方根據本協議向另一方提供的其他書面地址後三天內 視為已正式發出,但更改地址的通知僅在收到後才有效。

11


如果是對公司:

Catalent,Inc.14

校舍 路

新澤西州薩默塞特,郵編:08873

注意:總法律顧問

如果 致高管:

至公司人事記錄中規定的最新高管地址

提供所需的副本,以:

勞拉·J·皮特里

Petrie+Pettit

威斯康星州東大街250號,套房1000

密爾沃基,威斯康星州53202

L. 執行代表。行政人員在此向本公司表示,行政人員簽署和交付本協議,以及執行人員履行本協議項下的職責,不構成違反或以其他方式違反任何僱用協議、離職協議或其他協議或政策的條款,而行政人員是本協議的一方或以其他方式約束該等協議或政策。

M.公司申述。本公司向行政人員表示,(I)本協議的簽署、交付及履行已獲所有必要的企業行動全面及有效授權,(Ii)代表本公司簽署本協議的高級人員獲正式授權這樣做,及(Iii)於締約各方簽署及交付本協議後,本公司即為有效且具約束力的義務,可根據其條款對其強制執行,但強制執行能力可能受影響債權人權利執行的適用破產、無力償債或類似法律所限制者除外。

N.事先協議。本協議取代高管與公司和/或其關聯公司之間關於高管受僱於公司的條款和條件的所有先前協議和 諒解(包括但不限於任何口頭協議和先前協議)。如果 本協議的任何條款(包括附件A)與公司或其任何子公司或關聯公司的任何計劃、政策、計劃、安排或其他協議的任何其他條款發生衝突,則以本協議(或該等附件) 為準。

不,是進一步的保證。雙方應以合理的努力完成本協議所設想的交易所需的一切事情並提供所有合理的保證,每一方應提供任何其他各方可能合理需要或需要的其他文件或文書,以使本協議生效並執行其規定。

P.合作。如果公司提出要求,且在公司要求的範圍內,行政人員應就任何訴訟或訴訟(或任何訴訟或訴訟程序的上訴)向行政人員提供合理合作,該等訴訟或程序涉及行政人員受僱期間發生的與本公司或其任何附屬公司有關且行政人員知道(或合理地應該知道)的事件;前提是該等合作不會損害行政人員的合法利益。公司應及時報銷高管的合理費用自掏腰包費用(包括旅費、住宿費、伙食費);但這種報銷應不遲於發生費用的當年之後的 日曆年結束。本條款在本協議終止後繼續有效。

問: 生存能力。除本協議另有明文規定外,在僱傭期限屆滿時,雙方各自的權利和義務在履行雙方在本協議項下的權利(如既得權利)和義務中體現的意圖所必需的範圍內繼續有效。

12


代扣代繳税款。公司或其任何子公司可根據任何適用的法律或法規,從根據本協議應支付的任何金額中扣繳聯邦、州和地方税。

S.對應者。本協議可以一式兩份簽署,每份都應是原件,其效力與本協議及其簽署在同一份文書上的簽署具有同等效力。

[這一頁的其餘部分故意留空。]

13


茲證明,本協議雙方已於上文所述日期及 年正式簽署。

Catalent,Inc. 約翰·R·奇明斯基

/S/ S七人L.F.阿斯曼

/S/ JOhnR.C.希明斯基

發信人: 史蒂文·L·法斯曼
標題: 高級副總裁&總法律顧問

[修改和重述僱傭協議的簽字頁]


附件A

免除和放棄申索

本權利要求的放行和放棄(?放行)由Catalent,Inc.(The Company?)和John R.Chiminski(??高管?)簽訂,截止日期為 ,20。

執行人員和公司同意如下:

1.高管與本公司及其子公司和關聯公司之間的僱傭關係於 (終止日期)終止。

2.根據高管與公司之間於2022年1月4日簽訂的經修訂和重述的僱傭協議(《僱傭協議》),高管有權在終止日期後獲得某些付款和福利。

3.考慮到上述情況,高管在此承認,高管代表高管和高管的繼承人、執行人和受讓人,特此解除並永久解除公司及其成員、母公司、附屬公司、子公司、部門、任何和所有現任和前任董事、高管、員工、代理人和承包商 及其繼承人和受讓人的職務,以及公司及其子公司的任何和所有員工養老金福利或福利計劃。包括此類員工養老金福利和福利計劃的現任和前任受託人和管理人 (但僅就任何個人和任何代理、受託人或管理人而言,僅以他們為公司的官方身份,而不是以與公司無關的個人身份)(被免責的各方),從時間開始到本新聞稿發佈之日,在法律或衡平法上可能已經存在或現在可能存在的所有索賠、費用或要求,無論是已知的還是未知的,高管可能因 (I)高管受僱或終止受僱於本公司而提出的任何索賠,(Ii)高管作為公司董事的服務以及停止此類服務,及(Iii)高管在公司的投資(相關股權和股東文件中明確規定或產生的任何權利除外),包括髮布高管根據1964年民權法案(修訂本)和1991年民權法案(禁止基於種族的就業歧視)第七章享有的任何權利或索賠,膚色、性別、宗教和國籍);經修訂的1990年《美國殘疾人法》, 和1973年《康復法案》(禁止基於殘疾的歧視);1993年《家庭和醫療休假法》(禁止基於申請或休家庭假或醫療假的歧視);1866年《民權法案》第1981節(禁止基於種族的歧視);1871年《民權法案》第1985(3)節(禁止陰謀歧視);1974年《僱員退休收入保障法》,經修訂(禁止福利方面的歧視);《公平勞動標準法》,經修訂,載於《美國法典》第29篇,第201節。任何其他聯邦、州或地方反歧視法律;或任何其他聯邦、州或地方法規,或與僱傭、工資、工時或任何其他僱傭條款和條件有關的普通法。這包括由行政部門解除根據合同、契約、公共政策、侵權行為或其他方面產生的任何和所有索賠或權利。

4.行政人員承認,行政人員放棄並釋放行政人員根據1967年修訂的《年齡歧視就業法》(ADEA)可能擁有的任何權利,並且這種釋放是知情的和自願的。執行機構和公司同意,本新聞稿不適用於在本協議生效日期 之後根據ADEA可能產生的任何權利或索賠。高管承認,為本新聞稿提供的對價是對高管已有權獲得的任何有價值的東西的補充。行政部門進一步承認,行政部門已通過本書面通知:(I)行政部門在執行本新聞稿之前應諮詢律師;(Ii)行政部門至少有二十一(21)天的時間考慮本新聞稿,儘管行政部門可根據行政部門的酌情決定權,提前簽署並退還本新聞稿;(Iii)在簽署本新聞稿正本後的7天內,高管可以撤銷本新聞稿,且本新聞稿不應 生效或強制執行,公司或任何其他人均無義務在撤銷期限屆滿之前向高管提供任何利益;以及(Iv)本新聞稿中的任何內容均不阻止或阻止高管根據ADEA真誠地質疑或尋求裁定本新聞稿的有效性,也不會為此施加任何條件、處罰或成本,除非聯邦法律特別授權。如果高管沒有在僱傭協議允許的時間內退還簽署的新聞稿,則僱傭協議中規定的付款和福利要約屆時將按其自身條款失效。


5.本新聞稿並不免除被免除的各方:(I)根據僱傭協議或本新聞稿應對高管承擔的任何義務,(Ii)高管根據僱傭協議或其他條款必須獲得公司賠償、報銷費用的任何權利,或董事和高管責任保險項下的保險,(Iii)高管根據本公司或其參與的任何子公司的任何員工養老金和福利計劃擁有的任何既得權利,或(Iv)高管根據任何股權、股權、利潤、股票期權、或類似的計劃、協議和/或通知,這些裁決應遵守此類文件的所有條款和條件。

6.這一釋放並不意味着被釋放的當事人承認有任何不當行為、責任或違法行為。

7.高管在終止日期 從公司離職後,放棄任何復職或未來受僱於公司的權利。

8.高管同意不發表任何口頭或書面聲明,貶低公司及其子公司和關聯公司與公司及其子公司、員工、客户、供應商和/或其他人之間的關係。儘管有上述規定,行政人員應被允許對有關行政人員的不正確、貶損或貶損的陳述作出合理必要的迴應,以糾正或駁斥此類陳述,或在涉及行政人員與公司或其任何子公司之間的任何協議的仲裁或訴訟中,或根據法律或任何具有明顯或實際管轄權的法院、仲裁員、行政或立法機構的要求,在必要的範圍內作出任何真實陳述。

9.行政人員須繼續受《僱傭協議》第8、9及12(P)條約束。

10.高管應立即歸還高管所擁有的公司或其任何子公司和附屬公司的所有財產,包括但不限於鑰匙、信用卡、手機、計算機設備、軟件和外圍設備以及與公司或其任何子公司或附屬公司業務有關的賬簿、記錄或其他信息的原件或副本。此外,高管應迅速將高管可能已保存到任何此類移動電話、筆記本電腦或其他電子或存儲設備(無論是商業還是個人)的所有與公司或其任何子公司或關聯公司有關的電子文件或記錄,包括以硬拷貝或電子形式存儲的任何PowerPoint或其他演示文稿。此外,如果高管在個人計算機或其他存儲設備上存儲了與公司有關的任何信息,高管應永久刪除所有此類信息;但在刪除該信息之前,高管應打印一份副本並提供給公司。本協議中的任何內容均不要求高管交還根據僱傭協議第9條允許其保留的財產、文件或信息。

11.本新聞稿 應受特拉華州法律管轄並根據該州法律解釋,不涉及法律衝突原則。對涉及本新聞稿中所含任何標的的任何法律程序的專屬管轄權應以僱傭協議中規定的方式解決。

12.本新聞稿代表執行部門與公司就本新聞稿中的主題達成的完整協議,並取代之前的所有書面或口頭協議或諒解。除非雙方或其各自的繼承人和法定代表人簽署書面協議,否則不得對本新聞稿進行修改或修改。

13.本新聞稿中包含的每一節應可獨立於本新聞稿中的其他節執行,任何節的無效或不可執行性不應使本新聞稿中包含的任何其他節無效或不可執行。

14.行政部門承認,行政部門已仔細閲讀並理解本新聞稿,行政部門有權就其條款向律師諮詢,並且本新聞稿是自願簽署的。高管承認,除本新聞稿或僱傭協議中明確規定的聲明外,影響高管的任何被釋放方未作出任何陳述、聲明、承諾、引誘、威脅或建議來簽署本新聞稿。

A-2


本新聞稿的各方已於上文首次寫入的日期和年份簽署了本新聞稿 。

Catalent,Inc. 約翰·R·奇明斯基

發信人: 發信人:
標題: 標題:

A-3