附件4.1

 

[執行副本]

 

 

 

安基亞諾治療有限公司

 

 

紐約梅隆銀行

 

作為託管服務

 

 

美國存托股份的所有者和持有人

 

存款協議

 

日期:2019年2月14日

 

 

 

   

 

 

目錄

 

第一條。 定義 1
第1.1條。 美國存托股份 1
第1.2節。 選委會 2
第1.3節。 公司 2
第1.4節。 保管人 2
第1.5條。 退市事件 2
第1.6條。 交付;投降 2
第1.7條。 存款協議 3
第1.8條。 託管人辦公室 3
第1.9條。 存入的證券 3
第1.10節。 傳播 3
第1.11節。 美元 4
第1.12節。 直接轉矩 4
第1.13節。 外國註冊處 4
第1.14節。 保持者 4
第1.15節。 破產事件 4
第1.16節。 物主 4
第1.17節。 收據 5
第1.18節。 註冊員 5
第1.19節。 更換 5
第1.20節。 受限證券 5
第1.21節。 1933年證券法 5
第1.22節。 股票 5
第1.23節。 斯威夫特 6
第1.24節。 終止選項事件 6
   
第二條。 美國存托股份的收據、股份存放、交付、轉讓及交出的形式 6
第2.1條。 收據形式;美國存托股份的登記和轉讓 6
第2.2條。 股份的存放 7
第2.3條。 美國存托股份的交付 8
第2.4條。 美國存托股份轉讓登記;收據合併和拆分;有證和無證美國存托股份互換 8
第2.5條。 交出美國存托股份及撤回已交存證券 9
第2.6條。 對交付、轉讓和交出美國存托股份的限制 10

 

  -i-  

 

 

第2.7條。 收據遺失等 11
第2.8條。 取消及銷燬已交回的收據 12
第2.9條。 DTC直接註冊系統和檔案修改系統 12
   
第三條。 美國存托股份的擁有人及持有人的某些義務 12
第3.1節。 提交證明、證書和其他信息 12
第3.2節。 擁有人對税款的法律責任 13
第3.3條。 股份的保證金 13
第3.4條。 利益的披露 14
     
第四條。 存入的證券 14
第4.1節。 現金分配 14
第4.2節。 現金、股份或權利以外的分派 15
第4.3節。 股份的分派 16
第4.4節。 權利 17
第4.5條。 外幣的兑換 18
第4.6條。 記錄日期的定出 19
第4.7條。 繳存股份的投票權 20
第4.8條。 投標和交換要約;贖回、替換或註銷已交存證券 20
第4.9條。 報告 22
第4.10節。 業主名單 22
第4.11節。 扣繳 22
     
第五條。 託管人、託管人和公司 23
第5.1節。 由託管人維護辦公室和過户圖書 23
第5.2節。 防止或延遲公司或託管人的履行 24
第5.3條。 託管人和公司的義務 25
第5.4節。 受託保管人的辭職及撤職 26
第5.5條。 保管人 27
第5.6條。 通告及報告 27
第5.7條。 額外股份、權利等的分發 28
第5.8條。 賠償 29
第5.9節。 託管押記 29
第5.10節。 寄存文件的保留 30
第5.11節。 排他性 31

 

  -II-  

 

 

第5.12節。 法規遵從性信息 31
     
第六條。 修訂及終止 31
第6.1節。 修正案 31
第6.2節。 終端 32
     
第七條。 其他 33
第7.1節。 對應者;簽名 33
第7.2節。 無第三方受益人 33
第7.3條。 可分割性 33
第7.4節。 作為當事人的船東和持有人;具有約束力 34
第7.5條。 通告 34
第7.6條。 法律程序文件送達代理人的委任;呈交司法管轄權;陪審團審訊豁免權 35
第7.7條。 豁免的放棄 36
第7.8條。 治國理政法 36

 

  -III-  

 

 

定金協議

 

Anchiano Treateutics Ltd.,一家根據以色列法律成立的公司(在此稱為公司)、紐約梅隆銀行、一家紐約銀行公司(在此稱為存託公司)以及根據本協議不時發行的美國存托股份的所有所有者和持有人(各自定義見下文)之間於2019年2月14日簽署的存託協議。

 

見證人:

 

鑑於本《存託協議》規定,本公司希望根據本《存託協議》不時向託管人或託管人(定義見下文)交存本公司股份(定義見下文),設立美國存托股份,並簽署和交付證明美國存托股份的美國存託收據;以及

 

鑑於,美國存託憑證應基本上採用本存託協議附件附件A的形式,並按本存管協議的規定進行適當的插入、修改和遺漏;

 

因此,現在,考慮到這一前提,本合同雙方同意如下:

 

第1條.定義

 

除非另有明確説明,以下定義應適用於本《存款協議》中使用的各個術語:

 

第1.1條。美國存托股份。

 

“美國存托股份”一詞是指根據本存託協議設立的證券,代表與被存託證券有關的權利。美國存托股份可以是有憑證的證券,也可以是無憑證的證券。作為本存託協議附件A的收據格式應為根據《1933年證券法》發行有憑證和無憑證的美國存托股份所需的招股説明書。除本存託協議中特別涉及收據的條款外,本存託協議的所有條款均適用於有憑證和無憑證的美國存托股份。

 

  -1-  

 

 

每股美國存托股份應代表本存託協議附件A中規定的股份數量,但如果有第4.3節所涵蓋的存託證券分派、第4.8節所涵蓋的存託證券變更而沒有交付額外的美國存托股份或根據第 3.2或4.8款出售存託證券,則每股美國存托股份應代表在實施該分派、變更或出售後每股美國存托股份所存放的股份或其他存託證券的金額。

 

第1.2節。佣金。

 

“委員會”一詞係指美國證券交易委員會或在美國的任何後續政府機構。

 

第1.3節。結伴。

 

“公司”一詞是指Anchiano治療有限公司,一家根據以色列法律成立的公司及其後繼者。

 

第1.4節。保管人。

 

術語“託管人”應指Leumi銀行和Hapoalim銀行,作為本託管協議在以色列的託管人,以及託管人根據第5.5節指定的任何其他公司或公司作為本託管協議項下的替代託管人或額外託管人,也應統稱為所有這些公司或公司。

 

第1.5條。退市事件。

 

如果美國存托股份從美國存托股份上市的證券交易所退市,而美國存托股份在此後的一段合理時間內未被接受在任何其他證券交易所上市,則會發生“退市事件”。

 

第1.6條。投降;投降

 

(A)“交付”一詞或其名詞形式,在用於股份或其他存放證券時,應指(I)將該等股份或其他存放證券登記入賬簿 轉移至根據適用法律獲授權的機構維持的帳户,以進行由有權獲得該交付的人士指定的該等證券的轉讓,或(Ii)將證明該等股份或其他存放證券的證書以有權獲得該交付的人士的名義登記或妥為背書或附有適當的轉讓文書的實物轉讓。

 

  -2-  

 

 

(B)“交付”一詞或其名詞形式,在用於美國存托股份時,應指(1)以DTC或其代名人的名義登記該等美國存托股份,並將該等美國存托股份記賬轉讓至有權獲得該交付的人指定的DTC賬户,(Ii)登記該等美國存托股份,而非 以有權獲得交付的人所要求的名義在託管公司的賬簿上開出收據,並向該人郵寄一份確認登記的聲明,或(Iii)如有權獲得交付的人提出要求,則在託管辦公室籤立並向有權獲得該等收據的人交付一份或多份證明以該人所要求的名義登記的美國存托股份的收據。

 

(C)當“退回”一詞用於美國存托股份時,指(I)一次或多次將美國存托股份轉撥至存託人的DTC賬户,(Ii)向存託人辦事處遞交交回美國存托股份的指示,但沒有收據證明,或(Iii)向存託人辦公室交回一份或多份證明美國存托股份的收據。

 

第1.7條。存款協議。

 

本《存款協議》一詞係指本《存款協議》,可根據本《存款協議》的規定不時修改。

 

第1.8條。託管處;託管處

 

“託管”一詞係指紐約梅隆銀行、一家紐約銀行公司,以及根據本“託管協議”作為託管機構的任何繼承人。“辦事處”一詞用於存託機構時,應指管理其存託憑證業務的辦事處,在本存管協議簽訂之日,該辦事處位於紐約格林威治街240號,紐約郵編10286。

 

第1.9條。存款證券。

 

“存託證券”一詞於任何時間指根據本存託協議存入或視為存入的股份,包括但不限於在美國存托股份交出時尚未成功交付的股份,以及託管人或託管人就 存託證券收到的任何及所有其他證券、財產及現金,以及當時根據本存託協議持有的股份。

 

第1.10節。傳播。

 

術語“傳播”指的是保管人向業主發送的通知或其他信息,應指(I)以紙質形式通過郵件或其他方式向業主發送該信息,或(Ii)經業主同意,另一種將信息提供給業主的程序,這可能包括(A)通過電子郵件或電子消息發送信息,或(B)以紙質形式或電子郵件或消息形式發送一份聲明,聲明信息可供所有人在互聯網網站上訪問,並將應所有人的請求以紙質形式發送, 當該信息如此可用時,應請求儘快以紙質形式發送。

 

  -3-  

 

 

第1.11節。美元。

 

“美元”一詞應指美元。

 

SECTION 1.12. DTC.

 

“存託憑證”是指存託信託公司或其繼承人。

 

第1.13節。外國註冊官。

 

外國登記處“是指履行股份登記員職責的實體和股份轉讓和登記的任何其他公司代理人,包括但不限於股份的任何證券託管機構。

 

第1.14節。霍爾德。

 

“持有人”一詞應指持有美國存托股份收據、擔保權利或其他權益的任何人,無論是為其自己的賬户還是為另一人的賬户,但不是該收據或該等美國存托股份的所有者。

 

第1.15節。破產事件。

 

“破產事件”發生在以下情況:公司提起程序,將被判定為破產或無力償債,同意對其提起破產或破產程序,提交請願書或答辯書或同意根據任何適用法律尋求破產或破產救濟,同意提交任何此類請願書,或同意任命公司或其財產的任何實質性部分的接管人、清算人、受託人、託管人或扣押人(或其他類似的官員),或為債權人的利益進行轉讓,或者如果公司承認其無力在正常業務過程中償還到期債務。

 

第1.16節。主人。

 

“所有者”一詞是指在為此目的而設立的託管機構的賬簿上以其名義登記美國存托股份的人。

 

  -4-  

 

 

第1.17節。收據。

 

“收據”一詞是指根據本存託協議簽發的美國存託憑證,用以證明美國存托股份,該存託憑證可根據本存託協議的規定不時修訂。

 

第1.18節。司法常務主任。

 

“登記處”一詞是指受託管理人指定登記美國存托股份和本存託協議所規定的美國存托股份轉讓的任何公司或其他實體。

 

第1.19節。替補。

 

“替換”一詞應具有第4.8節中賦予它的含義。

 

第1.20節。受限證券。

 

“受限證券”一詞係指符合以下條件的股份:(I)根據1933年證券法第144條所界定的“受限證券”,但可依據第144條無條件轉售的股份除外;(Ii)為控制股份,意指該等股份由本公司的高級職員、董事(或執行類似職能的人士)或其他附屬公司實益擁有;(Iii)在其他情況下需要根據1933年證券法就其在美國的公開發售進行註冊,或(Iv)須受以色列法律、股東協議或本公司組織章程細則或類似文件所規定的其他出售或存款限制。

 

第1.21節。1933年證券法。

 

“1933年證券法”一詞係指不時修訂的1933年美國證券法。

 

第1.22節。股份。

 

“股份”是指有效發行、已發行、繳足股款、不可評估的公司普通股,且發行時並未違反公司已發行證券持有人的任何優先購買權或類似權利;然而,如果面值或面值發生任何變化、拆分或合併或任何其他重新分類,或在發生第4.8節所述事件時與本公司股票進行交換或轉換,則術語“股份”此後也應指因該面值變化、拆分或合併或該等其他重新分類或該等交換或轉換而產生的後續證券。

 

  -5-  

 

 

第1.23節。斯威夫特。

 

術語“SWIFT”應指由環球銀行間金融電信協會或其後繼機構運營的金融報文傳送網絡。

 

第1.24節。終止選項事件。

 

術語“終止選項事件”應指4.1、4.2或4.8節中定義的事件類型。

 

第2條.美國存托股份的收據、股份存放、交付、轉讓和交出的形式

 

第2.1條。收據形式;美國存托股份的登記和轉讓。

 

最終收據應基本上採用本保證金協議附件A中規定的格式,並在本保證金協議允許的情況下適當插入、修改和遺漏。任何收據均無權享有本存管協議下的任何利益,亦不得為任何目的而具有效力或義務,除非該收據已(I)由保管人以手籤方式籤立, 由保管人正式授權的人員簽署,或(Ii)由保管人的經正式授權的人員傳真簽署,並由保管人的正式授權的簽字人或登記人或副登記員的手籤會籤。託管人應保存賬簿,(X)按照本存託協議的規定簽署和交付的每一份收據和該收據的每一次轉讓,以及(Y)根據本存託協議的規定交付的所有美國存托股份和所有美國存托股份轉讓登記應登記在該賬簿上。除本款其他規定另有規定外,印有在任何時候是保管人適當人員的傳真簽名的收據應對保管人具有約束力,即使該人在簽發該收據之日不是保管人的適當人員也是如此。

 

確認登記美國存托股份的收據和聲明可能包含或附加了本公司或存託人可能合理要求的與本存託協議規定不相牴觸的圖例或敍述或修改,或要求遵守任何適用的法律或法規,或遵守美國存托股份可能在其上市的任何證券交易所的規則和規則,或符合與此相關的任何慣例。或表明任何特定收據和美國存托股份因標的存託證券的發行日期或其他原因而受到的任何特別限制或限制。如果保管人根據本 款強加任何圖例、敍述或修改,應在可行的情況下儘快通知公司。

 

  -6-  

 

 

由收據證明的美國存托股份,當收據被適當地背書或附有適當的轉讓文書時,根據紐約州的法律,應可作為經認證的登記證券轉讓。根據紐約州的法律,沒有收據證明的美國存托股份可以作為無證書的登記證券轉讓。儘管有任何相反通知,託管銀行仍可將美國存托股份的持有人視為其絕對擁有人,以確定誰有權獲得分派股息或其他分派或獲得本存託協議規定的任何 通知,且根據本存託協議,託管銀行和本公司均不對美國存托股份的任何持有人負有任何義務或承擔任何責任(但 僅對該等美國存托股份的持有人)。

 

第2.2條。股份的存放。

 

在符合本存款協議的條款及條件下,股份或收取股份權利的證據可根據本存款協議交予任何託管人,並附上任何適當的文書或轉讓指示或背書,形式令託管人滿意。

 

作為接受股份存放的條件,託管人可要求(I)託管人或託管人按照本託管協議的規定要求的任何證明,(Ii)指示託管人將美國存托股份交付給或應該命令中所述的一人或多人的書面命令而交付的書面命令,(Iii)託管人信納該等股份已以託管人、託管人或代名人或託管人的名義重新登記在公司或外地登記處的簿冊內的證據,(Iv)令託管人信納的證據 ,證明轉讓或存放的任何必要批准已獲每個適用司法管轄區的任何政府機構批准,及(V)一份協議或轉讓或其他令託管人滿意的文書, 該協議或轉讓或其他文書規定,任何以其名義登記該等股份的人其後可就該等股份收取任何股息或認購額外股份或接受其他財產的權利,可於其後就該等股份收取股息,或代替該等股息。保管人滿意的賠償協議或其他協議。

 

在建議存入股份的人士提出要求及承擔風險和開支的情況下,受託管理人可收到 擬存入的股份的證書,連同本節指定的其他票據,以便根據本存管協議將該等股票轉交託管人存放。

 

  -7-  

 

 

如託管人已收到本公司通知,表示本公司已根據本公司的組織章程細則或任何適用法律限制該等股份的轉讓,或該等股份的存放將導致違反本公司的組織章程細則或任何適用法律,則託管人應拒絕並指示託管人拒絕接受股份存放。

 

託管人應指示每名託管人在根據本託管協議向託管人交付一張或多張股票時,連同本節規定的其他文件,託管人應在完成轉讓和記錄後儘快將該證書或該等證書提交給本公司或外國 註冊處處長(如適用),以便轉讓和記錄以託管人或其代名人或該託管人或其代名人的名義存放的股份。

 

託管證券應由託管人或託管人代為持有,並按託管人的順序或在託管人確定的其他地點或 地點持有。

 

第2.3條。美國存托股份的交付。

 

託管人應指示每位託管人,在託管人收到第2.2條規定的任何存款後,連同該條款要求的其他 文件或證據,託管人應將該存款通知託管人以及可就該存款向其交付美國存托股份或其書面指示的人。在收到託管人的存款通知後,或在收到股份或託管人有權收取股份的證據時,託管人應按照本《託管協議》的條款和條件,在沒有不合理延遲的情況下,將可就該存款發行的美國存托股份的數量 交付給或應其命令交付,但只有在向託管人支付了第5.9節所規定的託管人交付該等美國存托股份的費用和開支後,以及與該繳存股份的繳存及轉讓有關的所有税項及政府收費及收費。然而,託管人只能交付整數字的美國存托股份。

 

第2.4條。美國存托股份轉讓登記;收據合併與拆分;有證美國存托股份與無證美國存托股份互換。

 

在符合本存託協議的條款和條件的情況下,託管機構應在以下條件下將美國存托股份的轉讓登記在其轉讓賬簿上:(I)如果是有證書的美國存托股份,則由所有人或正式授權的代理人交出證明這些美國存托股份的收據,並附上適當的轉讓文書 ;或(Ii)如果是無證書的美國存托股份,則應收到所有者的適當指示(為免生疑問,包括通過DRS的指示和第2.9節規定的個人資料),以及在任何一種情況下,按紐約州和美利堅合眾國法律的要求加蓋適當印章。登記轉讓後,託管人應將轉讓的美國存托股份交付給或應有權獲得轉讓的人的命令交付。

 

  -8-  

 

 

在符合本《存託協議》條款和條件的情況下,託管機構在交出一張或多張收據以進行拆分或合併該等收據時,應為所要求的任何授權數量的美國存托股份籤立並交付一張或多張新的收據,證明與已交出的收據相同的美國存托股份總數。

 

託管人交出有憑證的美國存托股份以換取無憑證的美國存托股份時,應註銷證明該等有憑證的美國存托股份的收據,並向持有人發送一份聲明,確認其所有人為相同數量的無憑證美國存托股份的所有人。託管人在收到未經認證的美國存托股份持有人為換取經認證的美國存托股份的適當指示(為免生疑問,包括通過DRS和第2.9節規定的個人資料)後,應註銷該等未經認證的美國存托股份,並登記並向持有人交付證明相同數量的經認證的美國存托股份的收據。

 

託管人可以指定一個或多個共同轉讓代理,代表託管人在指定的轉讓辦事處登記美國存托股份的轉讓和收據的組合和拆分。在履行其職能時,共同轉讓代理可以要求擁有人或有權獲得美國存托股份的人 提供授權證據並遵守適用法律和其他要求,並將有權獲得與存託機構相同的保護和賠償。如果公司根據本款指定共同轉讓代理人,託管人應通知公司。

 

第2.5條。美國存托股份的交出和存託證券的撤回。

 

在交出美國存托股份以提取其所代表的存託證券,並支付第5.9節所規定的交出美國存托股份的保管人的費用,以及支付與交還和提取存託證券相關的所有税款和政府收費時,並且在符合本存託協議的條款和條件的情況下,該等美國存托股份的所有人有權向該所有人交付(在可以合法和實際進行的範圍內),或按照該所有人的指示進行交付。這些美國存托股份所代表的存託證券的金額,但不包括已經過了分配給所有人的記錄日期的任何金錢或其他財產(因為這類金錢或其他財產將在 該記錄日期的預定付款日期交付或支付給所有人),並且不要求存託機構為了提取的目的接受美國存托股份的交出,只要它需要交付所存入證券的一小部分。該交貨應按照本節的規定進行,不得無故延誤。

 

  -9-  

 

 

作為接受為撤回已交存證券而交回美國存托股份的條件,託管機構可 要求(I)每份已交回的收據須以空白形式予以適當背書或附有適當的空白轉讓文書,及(Ii)交回持有人須簽署書面命令,指示託管機構 安排將被撤回的已交存證券交予該命令中指定的一名或多名人士或根據該命令所指定的人士的書面命令交付。

 

因此,託管人應指示託管人在不違反第2.6、3.1和3.2節的情況下,將本《存款協議》的其他條款和條件以及當地市場規則和慣例,交付給交回的所有人,或按照上述交付給交存人的訂單中指定的一位或多位人士的書面命令,交付交回的美國存托股份所代表的已交存證券的金額,託管人可向交回的持有人收取費用及其通過電報(包括SWIFT)或傳真發出指示的費用。

 

如果在為提取目的而交出美國存托股份時實際交付證券,則交付將在託管人的辦公室進行,但應保管人的要求、風險和費用,所有人應交出美國存托股份以提取已存託證券,並且託管人應指示託管人轉交任何現金或其他財產,該現金或其他財產包括,並轉發證書或證書(如果適用)和其他適當的所有權文件(如有)。以交回的美國存托股份為代表的已交存證券 交給保管人,以便在保管人辦公室或從交出所有人收到的訂單中指定的其他地址交付。

 

第2.6條。對交付、轉讓和交出美國存托股份的限制。

 

作為交付、登記轉讓或交出任何美國存托股份或拆分或合併任何已存入證券或撤回任何已存託證券的先決條件,託管人或登記人可要求股票寄存人或提交人支付登記轉讓或退還美國存托股份的收據或指示,但收據不足以償還任何税費或其他政府收費以及與此相關的任何股票轉讓或登記費(包括與存放或提取的股份有關的任何該等税費或收費)的款項,以及支付本《存款協議》規定的任何適用費用。可要求出示令其滿意的任何簽名的身份和真實性證明,還可要求保管人遵守保管人根據本《保證金協議》的規定製定的任何規定,包括但不限於第2.6節。

 

  -10-  

 

 

在託管人的轉讓賬簿關閉期間,或者如果託管人或公司因法律或任何政府或政府機構或委員會的任何要求,或根據本存託協議的任何規定,在任何時間或不時採取任何此類行動是必要或可取的,在一般情況下,託管人或本公司可暫停交付美國存托股份,或在特殊情況下可拒絕登記美國存托股份轉讓,或一般可暫停已發行的美國存托股份轉讓登記。或任何其他原因。儘管本《存託協議》有任何相反規定,但不得暫停交出已發行的美國存托股份和撤回已存入的證券,僅限於(I)因以下原因造成的暫時性延遲:(I)因存託或本公司或外國註冊處(如果適用)的轉讓賬簿關閉,或因在股東大會上投票而存入股份,或支付股息,(Ii)支付費用、税款和類似費用,以及(Iii)遵守與美國存托股份或撤回存託證券有關的任何美國或外國法律或政府法規。

 

託管人不得在知情的情況下接受根據本存管協議存入的任何股份,該等股份在存入時受證券限制,或託管人已收到本公司的書面指示,表示存入該等股份會違反適用的法律或法規。

 

第2.7條。收據遺失等

 

如果收據被毀損、銷燬、遺失或被盜,託管機構應以未經證明的形式將該收據所證明的美國存托股份交付給所有人,或在所有者提出要求時,簽署並交付一份類似期限的新收據,在退回和取消該殘缺的收據時,或替代被銷燬、遺失或被盜的收據。然而,在託管機構以未經認證的形式交付美國存托股份或簽署並交付新的收據以替代銷燬、遺失或被盜的收據之前,保管人必須(A)在託管機構注意到收據已被真正的購買者獲得之前,(I)在託管機構注意到收據已被真正的購買者收購之前,(I)向託管機構提交更換收據的請求,以及(B)滿足託管機構施加的任何其他 合理要求。

 

  -11-  

 

 

第2.8條。取消和銷燬退還的收據。

 

託管人應註銷所有退還給它的收據,並有權銷燬如此註銷的收據。

 

第2.9條。DTC直接註冊系統和個人資料修改系統。

 

(A)儘管有第2.4節的規定,雙方承認DTC的直接登記系統(“DRS”)和簡介修改系統(“Profile”)在DTC接受美國存托股份後適用於該等美國存托股份。DRS是由DTC管理的系統,便於通過DTC和DTC參與者在登記持有無證證券和持有這些證券的擔保權利之間進行互換。配置文件是DRS的一項必需功能,它允許聲稱代表美國存托股份所有人行事的DTC參與者指示存託機構登記將這些美國存托股份轉讓給DTC或其代名人,並將這些美國存托股份交付到該DTC參與者的DTC賬户,而無需存託機構收到所有者登記該轉讓的事先授權 。

 

(B)在DRS/PROFILE方面,雙方承認,託管人將不會確定如上文(A)段所述,聲稱代表業主要求辦理轉讓和交付登記的DTC參與者是否具有代表該業主行事的實際權力(儘管《統一商業守則》有任何要求)。為免生疑問,第5.3及5.8節的條文適用於因使用DRS/個人資料而引起的事宜。雙方同意,託管人對託管人通過DRS/Profile系統收到的指示的依賴和遵守,以及按照本《託管人協議》的規定,不應構成託管人的疏忽或惡意。

 

第3條.美國存托股份所有人和持有人的某些義務

 

第3.1節。歸檔證明、證書和其他信息。

 

任何提交股份以供存放的人士或任何擁有人或持有人可能須不時向託管人或託管人提交 公民身份或居留證明、外匯管制批准或本公司或外地註冊處(如適用)賬簿上與登記有關的資料,以籤立該等證書及作出該等託管人認為必要或適當的陳述及 擔保。託管機構可暫停交付或登記轉讓美國存托股份、派發任何股息或其他分派或其收益,或交付任何已存放證券,直至提交有關證明或其他資料或簽署該等證書或作出該等陳述及保證為止。

 

  -12-  

 

 

應合理的書面要求並由本公司承擔費用,託管銀行應在必要或適當的情況下,在適用法律允許的範圍內,在適用法律允許的範圍內,儘快向本公司提供其公民身份或住所、納税人身份、外匯管制批准、信息、證書或其他陳述和擔保的任何證明的副本或正本。每個所有者和持有人同意提供公司或保管人根據本3.1節合理要求的任何信息。本公司和託管機構均不負責監督所有者或持有人遵守適用的法律法規或其獲得股份或美國存托股份的合法權利的情況。

 

第3.2節。業主對税項的責任。

 

如果託管人或託管人應就任何美國存托股份或由任何美國存托股份代表的任何存託證券或與第4.8條適用的交易相關的任何美國存托股份或任何存託證券支付任何税款或其他政府費用,則該税款或其他政府費用應由該等美國存托股份的所有人向託管人支付。託管人可拒絕登記該等美國存托股份的任何轉讓或該等美國存托股份所代表的任何存託證券的任何提取,直至支付該等款項為止,並可扣留任何股息或其他分派或其收益,或可代所有人出售該等美國存托股份所代表的任何部分或全部存託證券,並運用該等股息或其他分派或任何此類出售所得款項的淨額以支付該税項或其他政府收費,但即使在出售該等美國存托股份後,該等美國存托股份的擁有人仍須對任何不足之處負責。託管人應 將根據本節進行的銷售的任何淨收益分配給根據第4.1節有權獲得這些淨收益的所有人,而這些淨收益未用於向有權享有這些淨收益的所有者支付税款或政府收費。如果每股美國存托股份 所代表的股份數量因根據本節出售存託證券而減少,則存託人可要求交出美國存托股份,以強制交換較少數量的美國存托股份,並可按需要出售美國存托股份,以避免在該交換中分配美國存托股份的一小部分,並將出售所得淨額分配給有權獲得這些股份的所有人。

 

第3.3條。股份保證金保函。

 

根據本存款協議存入股份的每名人士應被視為表示並保證該等股份及其每張證書(如適用)已有效發行、繳足股款及無須評估,且發行時並無違反本公司已發行證券持有人的任何優先認購權或類似權利,而繳存該等股份的人士已獲正式 授權這樣做。每個存款人也應被視為在存入時表示該股票不是受限證券。根據本節作出的所有陳述和保證在股票存放和美國存托股份交付後仍然有效。

 

  -13-  

 

 

第3.4條。披露利益。

 

為遵守適用的法律及法規或本公司的組織章程細則或類似文件,本公司可不時要求各擁有人及持有人向託管人提供有關以下事宜的資料:(A)本公司持有美國存托股份的身分;(B)當時或以前於該等美國存托股份中擁有權益的任何持有人或其他人士或實體的身份及該等權益的性質;及(C)本公司合理地認為披露該等事宜為遵守有關規定所需的任何其他事宜。每個所有者和持有者同意提供 根據本節提出的請求所知的所有信息。每一持有人同意受託管理人及其持有美國存托股份的所有其他持有人直接或間接 披露該持有人或其他持有人所知悉的、根據本條提出的與該持有人有關的所有信息。託管人同意盡合理努力遵守書面指示,該書面指示要求託管人將根據本節授權的任何請求轉發給所有人,並將其收到的針對該請求的任何答覆轉發給公司。託管人可以向公司收取費用及其費用,以滿足本條款3.4項下的要求。

 

截至本存託協議日期,各股東和持有人同意,如果其指示託管人對已存入的股份行使投票權,則其將遵守任何適用的以色列法律,其中要求其披露其可能在股東大會議程上的事項中的任何個人利益。本公司不承擔更新此 部分以反映在本存款協議日期後發生的法律變更的義務。

 

第四條保證金

 

第4.1節。現金分配。

 

當託管人收到任何現金股利或其他現金分配時,託管人應在符合第4.5節的規定的情況下,將該股息或其他分配轉換為美元,並將收到的金額(扣除第5.9節所規定的託管人的費用和支出)分配給有權享有該等現金股息或其他現金分配的所有人,其比例與美國存托股份數相當於他們分別持有的託管證券;但是,如果託管人或託管人因税收或其他政府收費而被要求從現金股息或其他現金分配中扣留或確實扣留一筆金額,則分配給代表這些已交存證券的美國存托股份所有者的金額應相應減少。然而,託管機構不會向任何所有者支付一分錢的零頭,而是將每個所有者的權利舍入到最接近的整分錢。

 

  -14-  

 

 

本公司或其代理將向每個適用司法管轄區的適當政府機構匯款所有扣留的和應由該機構支付的款項。託管機構將向本公司或其代理人轉交本公司可能合理要求的記錄中的信息,以便本公司或其代理人向政府機構提交必要的報告。

 

如果現金分派將代表返還所有或幾乎所有美國存托股份相關證券的價值,則託管機構可在與本公司磋商後,在實際可行的範圍內要求交出該等美國存托股份,並可要求支付或扣除交出美國存托股份的費用(不論其是否也要求交出美國存托股份),作為作出現金分派的條件。此類分配應為終止選擇權事件。

 

第4.2節。現金、股份或權利以外的分派。

 

在符合第4.11節和第5.9節的規定的情況下,當託管機構收到第(Br)4.1、4.3或4.4節所述的關於託管證券的分發以外的任何分發(但不是作為交換、轉換或代替託管證券的分發),託管機構應安排將其收到的證券或財產在扣除託管機構的任何費用和開支以及任何税費或其他政府費用後,按其各自持有的代表該等託管證券的美國存托股份的數量的比例,分發給有權享有該等託管證券的所有人。以託管人認為公平和切實可行的任何方式進行分配(可以是代表所收到證券的存托股份的分配);但是,如果託管人認為此類分配不能在有權享有權利的所有人之間按比例進行,或由於任何其他原因(包括但不限於因税收或其他政府收費而要求公司或託管人扣留一筆金額,或所收到的證券必須根據1933年《證券法》登記才能分發給所有者或持有人),託管人認為這種分配是不合法和可行的,則託管人可在實際可行的範圍內與公司協商後,採取其認為公平和切實可行的其他方法進行分配,包括但不限於公開或私下出售如此收到的證券或財產或其任何部分,以及將任何此類出售的淨收益(扣除第5.9節規定的託管人的費用和開支後)分配給有權享有該等權利的所有人, 所有操作均以第4.1節規定的方式進行,並遵守第4.1節中規定的條件。如果保管人沒有從公司得到令人滿意的保證,不需要根據1933年《證券法》進行登記,則託管人可以扣留根據第4.2節進行的任何證券分銷。託管人可以公開或私下出售其根據本第4.2節本應分配的證券或其他財產的數額,該數額足以支付其與該分配有關的費用和開支。

 

  -15-  

 

 

如果根據第4.2節進行的分配將代表返還所有或基本上所有美國存托股份相關證券的價值,則託管機構可要求交出該等美國存托股份,並可要求支付或扣除交出美國存托股份的費用(無論是否也要求交出美國存托股份),作為進行該分配的條件。此類分配應為終止選擇權事件。

 

第4.3節。以股份形式分配。

 

當託管機構收到任何由股息或免費分配股份組成的存託證券分配時,託管機構可向有權持有美國存托股份的所有人交付美國存托股份的總數量,該數量代表作為該股息或免費分配收到的股份,但須符合本《存託協議》有關美國存托股份的存托股份和發行的條款和條件,如公司提出書面要求,則應按美國存托股份的數量按比例交付。包括第4.11節規定的扣繳任何税收或政府收費,以及支付第5.9節規定的託管人的費用和開支(託管人可以公開或私下出售收到的股份(或代表這些股份的美國存托股份)的金額 ,足以支付與該分配有關的費用和開支)。作為提供零碎的美國存托股份的替代,存託機構可以出售由這些零碎股份的總和代表的股份(或代表這些股份的美國存托股份)的金額 並分配淨收益,所有這些都以4.1節所述的方式和條件進行。如果未交付額外的美國存托股份,且未出售股份或美國存托股份,則每股美國存托股份也應代表由此所代表的存託證券所分派的額外股份。

 

如果本公司宣佈一項分派,在該分派中,託管證券的持有人有權選擇是否接受現金、股票或其他證券,或這些證券的組合,或有權選擇代表他們出售分派,託管人可在與本公司協商後,以託管人認為合法和可行的任何方式,將選擇權提供給擁有人行使。作為向所有人提供分銷選擇權的條件,託管公司可能要求公司作出令人滿意的保證,即這樣做不需要根據1933年證券法登記任何證券。

 

  -16-  

 

 

第4.4節。權利。

 

(A)如果就已存入的股份授予託管人購買額外股份或其他證券的權利,公司和託管人應努力就託管人應就該項權利的授予採取的行動進行協商。在其認為合法及實際可行的範圍內,託管公司可(I)在本公司提出書面要求時,向所有或某些擁有人授予權利,以指示託管人購買與該權利相關的證券或代表該等證券的美國存托股份予擁有人;(Ii)如本公司以書面提出要求,則將權利交付予某些擁有人或按其指示交付權利,或(Iii)在實際可行範圍內出售該等權利,並將出售所得款項淨額分配予有權獲得該等收益的擁有人。如果沒有根據上述第(一)、(二)或(三)項行使、交付或處置權利,保管人應允許權利在未行使的情況下失效。

 

(B)如果託管人將根據上文(A)(I)項行事,本公司和託管人將簽訂單獨的協議,闡明適用於特定發行的 條件和程序。根據適用的所有人以託管人規定的形式作出的指示,並在該所有人向託管人支付相當於權利行使時將收到的證券的購買價格的金額時,託管人應代表該所有人行使權利併購買證券。購買的證券應交付給託管人,或按照託管人的指示交付。託管人應 (I)根據本存託協議存放購買的股份,並將相當於這些股份的美國存托股份交付給該所有人,或(Ii)將購買的股份或其他證券交付或安排交付給該 所有人或按該擁有人的要求交付。託管人不會根據上述(A)(I)項行事,除非與權利有關的證券的要約和出售是根據1933年《證券法》登記的,或者託管人已收到美國律師的意見,該意見令託管人滿意,大意是這些證券可以在沒有根據1933年《證券法》登記的情況下出售和交付給適用的所有人。

 

(C)如託管人將根據上文(A)(Ii)項行事,本公司與託管人將訂立一份單獨協議,列明適用於該特別發售的條件及程序。在(I)適用所有人要求將可分配給該擁有人的美國存托股份的權利交付至該擁有人指定的可交付權利的賬户時,以及(Ii)收到本公司和託管人同意遵守適用法律所要求的文件時,託管機構將按該擁有人的要求交付該等權利。

 

  -17-  

 

 

(D)如果託管人將根據上文(A)(Iii)項行事,託管人將盡合理努力按適用所有人所持美國存托股份的數量按比例出售權利,並將淨收益按平均或其他實際基礎支付給以其他方式有權享有已出售權利的所有人,而不考慮這些所有人之間因交換限制或任何美國存托股份的交付日期或其他原因而存在的任何區別。

 

(E)支付或扣除第5.9節規定的託管人費用,以及支付或扣除託管人的費用以及任何適用的税款或其他政府收費,應是根據本第4.4節交付證券或支付現金收益的條件。

 

(F)保管人對未能確定向一般所有人或特別是任何所有人提供權利或以其名義行使權利或出售權利是否合法或可行的情況不負責任。

 

第4.5條。兑換外幣。

 

只要託管人或託管人以股息或其他分配的方式收到外幣,或以出售證券、財產或權利的淨收益的方式收到外幣,如果在收到時,託管人判斷收到的外幣能夠在合理的基礎上兑換成美元,並將由此產生的美元轉移到美國,則託管人應通過出售或以其決定的任何其他方式將外幣兑換或安排兑換成美元,並將這些美元分配給有權獲得這些美元的所有人。現金分配可按平均或其他可行基礎進行,而不考慮所有人之間基於交換限制、任何美國存托股份的交付日期或其他方面的任何區別,並應扣除託管人根據第5.9節規定轉換為美元的任何費用 。

 

如果兑換外幣或匯回或分發美元必須獲得任何 政府或其機構的批准或許可,則託管人可以(但不會被要求)提交批准或許可申請。

 

如果託管人認定託管人或託管人收到的任何外幣在合理的基礎上不能兑換成可轉移到美國的美元,或者如果託管人沒有提交或尋求任何政府或機構的批准或許可,或者沒有在託管人確定的合理的 期限內獲得這種批准或許可,託管人可以將託管人收到的外幣分配給有權收到該外幣的所有者,或酌情持有未投資的外幣,並且不對其各自的 賬户承擔利息責任。

 

  -18-  

 

 

如果無法進行全部或部分外幣兑換以分配給某些有權持有外幣的所有人,則託管銀行可酌情在可行且允許的範圍內以美元進行兑換和分配,並可將託管銀行收到的外幣餘額分配給或持有未投資的外幣餘額,且無需為有權持有的所有人承擔利息責任。

 

託管銀行可以自己或通過其任何附屬公司兑換貨幣,在這些情況下,託管機構作為其自己賬户的委託人,而不是代表任何其他人作為代理人、顧問、經紀人或受託人,並賺取收入,包括但不限於交易價差,它將為自己的賬户保留收入。除其他事項外,收入基於根據本存款協議進行的貨幣兑換分配的匯率與託管機構或其附屬公司在為其自己的賬户買賣外幣時收到的匯率之間的差額。保管人不表示根據本保證金協議在任何貨幣兑換中使用或獲得的匯率將是當時可獲得的最有利匯率,或確定該匯率的方法將是所有者最有利的匯率, 受制於保管人在第5.3條下的義務。用於確定貨幣兑換中使用的匯率的方法可根據要求提供。

 

第4.6條。記錄日期的確定。

 

無論何時,只要對存款證券進行現金股利、現金分配或任何其他分配,或發行與存款證券有關的購買股票或其他證券的權利(這些權利將根據第4.4節交付、行使或代表所有人出售),或者託管人收到將進行此類分發或發行的通知,或者只要託管人收到將召開股份持有人會議的通知,而公司已要求託管人根據第4.7節就該通知發出通知,或當託管人向所有人收取費用或收費時,或當託管人導致每股美國存托股份所代表的股份數量發生變化時,或當託管人認為有必要或方便時,託管人應確定一個記錄日期,該日期應與公司就股票設定的任何相應記錄日期相同或儘可能接近,(A)決定擁有人(I)誰有權收取該股息或其他 分派或該等權利的利益,(Ii)誰有權就在該會議上行使投票權發出指示,或(Iii)誰應負責該費用或收費,或(Iv)為設定記錄日期的任何其他目的,或 (B)於當日或之後每股美國存托股份將代表變動的股份數目。在符合第4.1至4.5節的規定以及本存款協議的其他條款和條件的情況下, 在由託管機構指定的記錄日期 ,所有人有權獲得託管機構可就該股息或其他分配或該等權利或其出售淨收益按其各自持有的美國存托股份數量比例分配的金額,就該記錄日期所確定的其他事項作出投票指示或採取行動,或負責該費用或收費(視情況而定)。

 

  -19-  

 

 

第4.7條。存入股份的投票權。

 

(A)在收到本公司有關股份持有人有權表決的任何股份持有人會議的通知後,如本公司提出書面要求,託管銀行須於其後在切實可行的範圍內儘快向持有人散發通知,通知的格式須由託管銀行擬備並經本公司批准,該通知須載有(I)託管銀行收到的會議通知內所載的資料,(Ii)一份聲明,説明於指定記錄日期結束營業時,業主將有權:在以色列法律及組織章程細則或本公司類似文件任何適用條文的規限下,(I)指示託管人行使與其各自的美國存托股份所代表的股份金額有關的投票權;(Iii)有關發出指示的方式的聲明;及(Iv)託管人接受指示的最後日期(“指示截止日期”)。

 

(B)應美國存托股份持有人的書面要求,自提出請求之日起,或在 存託人指定了記錄日期的情況下,於該存託所確定的任何指示截止日期或之前收到該等美國存托股份的存托股份金額,則該存託人可按照該要求所載的指示,在實際可行的情況下儘量投票或安排表決該等美國存托股份所代表的存托股份金額。託管人不得投票或試圖行使將 附在已交存股份上的投票權,除非按照所有人發出的指示並由託管人收到。

 

(C)不能保證所有人或特別是任何人將在 時間內收到上文(A)段所述的通知,使所有人能夠在指示截止日期之前向保管人發出指示。

 

(D)為讓股東有合理機會就股份投票權的行使向託管銀行作出指示,如本公司將根據上文(A)段要求託管銀行發放通知,本公司應於會議日期前不少於45天向託管銀行發出會議通知、待表決事項的詳情及將提供予股份持有人的與會議有關的材料副本。

 

第4.8條。投標和交換要約;贖回、替換或註銷已交存證券。

 

(A)託管人不得響應向託管證券持有人作出的任何自願現金要約、交換要約或類似要約(“自願要約”)而投標任何託管證券,除非交回美國託管股份的所有人以書面指示這樣做,並且符合託管機構可能要求的任何條件或程序。

 

  -20-  

 

 

(B)如果託管機構收到書面通知,表明託管證券已在 交易中以現金方式贖回或以其他方式購買為現金,而該交易是強制性的,並且對託管機構作為託管證券的持有人具有約束力(“贖回”),託管機構應(I)在必要時將已贖回的託管證券交回已贖回證券的發行人或其代理人,(Ii)通知所有人(A)通知他們贖回,費用由本公司承擔。(B)要求交出相應數量的美國存托股份;及(C)通知他們:被贖回的美國存托股份已被轉換為在贖回時只收取存託人所收到的款項的權利,而該等淨收益應為經轉換的美國存托股份的擁有人在根據第2.5或6.2條交出該等美國存托股份時有權獲得的存款證券,及(Iii)將贖回時收到的款項分配給有權在他們交出被贖回的美國存托股份時獲得的款項 美國存托股份根據第2.5節(和,為免生疑問,業主無權根據第4.1條收取該筆款項)。如果贖回的影響小於所有存託證券,則託管機構應 要求交出相應部分的已發行美國存托股份,只有該等美國存托股份將自動轉換為獲得贖回淨收益的權利。託管機構應將根據前款規定轉換的美國存托股份按比例分配給緊接贖回前各股東所持的美國存托股份。, 但可以調整分配,以便 轉換後的美國存托股份的任何部分都不會分配給任何所有者。贖回全部或幾乎所有已存入的證券應為終止選擇權事件。

 

(C)如受託保管人獲悉或發生已交存證券的面值或任何細分、合併或任何其他重新分類,或實質上影響已交存證券發行人的任何資本重組、重組、出售資產的任何整體、合併或合併,而該等資產是強制性的,並作為已交存證券持有人對受託保管人具有約束力,因此,證券或其他財產已經或將會以交換、轉換、置換或取代已交存證券(“替代”)的方式交付,如有需要,託管人應交出受該置換股份影響的舊託管證券,並根據本託管協議持有在該置換中交付的新證券或其他財產作為新託管證券。然而,如果託管人認為根據本《託管協議》持有這些新託管證券是不合法或不實際的,託管機構可以選擇出售這些新託管證券,因為這些新託管證券不得在沒有根據1933年《證券法》註冊或任何其他原因的情況下,以其認為適當的地點和條款以公開或私下出售的方式分發給所有人,就好像這些新託管證券已根據上文(B)段贖回一樣。替換應為終止選項事件。

 

  -21-  

 

 

(D)在根據本存託協議繼續持有新存入證券的情況下,託管人可要求交出未交回的收據,以換取特別描述新存入證券的新收據以及每股美國存托股份所代表的新存入證券的數目。如果每股美國存托股份所代表的美國存托股份數量因更換而減少,則該存託公司可要求交出美國存托股份,以強制交換較少數量的美國存托股份,並可出售美國存托股份,以避免在該交換中分配零星的美國存托股份,並將出售所得淨收益分配給有權獲得該等股份的所有人。

 

(E)如果沒有與美國存托股份有關的存託證券,包括如果存託證券被註銷,或與美國存托股份有關的已存託證券明顯變得一文不值,則在通知所有人後,託管人可要求交出該等美國存托股份或註銷該等美國存托股份, 而該條件應為終止選擇權事件。

 

第4.9條。報告。

 

託管人應將從公司收到的任何報告和通信,包括從公司收到的任何委託書徵集材料,在其辦公室供業主查閲,這些報告和通信包括:(A)託管人作為已交存證券的持有人收到的;(B)公司已交存證券的持有人普遍可用的。本公司應以英文向保管人提交報告和通信,包括本節適用的任何委託書徵集材料,前提是根據委員會的任何規定,這些材料必須翻譯成英文。

 

第4.10節。所有者名單。

 

應本公司的書面要求,託管公司應自費向其提供一份截至最近日期的所有所有者的姓名、地址和美國存托股份的清單。

 

第4.11節。扣留。

 

如果託管人確定託管人收到或將要進行的任何分配(包括股份和認購權)是 受制於託管人有義務扣繳的任何税收或其他政府收費的,託管人可以公開或私下出售所分配財產的全部或部分(包括股份和認購權),其金額和方式為託管人認為支付這些税費或費用是必要和可行的,託管人應在扣除這些税費或費用後分配出售的淨收益,按其各自持有的美國存托股份數量的比例 授予有權享有的所有人。

 

  -22-  

 

 

為所有者和持有者提供的服務可能允許他們在源頭獲得更低的預扣税率或收回超額預扣税款,以及與使用此類服務相關的費用和成本,不在本保證金協議項下提供,也不在本保證金協議的範圍內。

 

每個所有者和持有人都同意賠償公司、託管人、託管人及其各自的董事、員工、代理人和關聯公司,並使他們各自不受任何政府當局就退税、附加税、罰款或利息所產生的任何税收、附加税、罰款或利息的索賠,以及因退税、源頭扣繳或其他税收優惠而產生的索賠 。

 

託管人應在美國法律要求的範圍內,向所有人報告其、託管人或本公司(如果從本公司收到此類信息)在分銷所存放證券時扣繳或支付的任何税款或政府費用。

 

第5條.託管人、託管人和公司

 

第5.1節。由託管人維護辦公室和轉讓書籍。

 

在本存託協議根據其條款終止之前,託管機構應根據本存託協議的規定維持美國存托股份的執行和交付、登記、轉讓登記和交出的便利。

 

託管人應保存美國存托股份登記賬簿,並應在正常營業時間在 託管辦公室開放供所有人查閲,但此類查閲不是為了與所有者就公司業務以外的業務或宗旨或與本《存託協議》或《美國存托股份》有關的事項進行溝通。

 

託管人在履行本《託管協議》項下的職責時,可隨時或不時關閉轉讓賬簿。

 

  -23-  

 

 

如果任何美國存托股份在一個或多個證券交易所上市,則該存託機構應根據該交易所或該等交易所的任何要求,擔任註冊人或指定一名或一名或多名聯席註冊人登記該等美國存托股份。

 

本公司有權於任何合理時間查閲託管公司與美國存托股份有關的轉讓及登記記錄,複製副本,並以書面要求託管公司及註冊處處長提供本公司可能合理要求的該等記錄部分的副本,費用由本公司承擔。

 

第5.2節。阻止或延遲公司或託管人的履行。

 

託管人、本公司或其各自的任何董事、僱員、代理人或關聯公司均不對任何所有者或持有人承擔任何責任:

 

(I)由於(A)美國、美國任何其他州或司法管轄區的任何州、任何其他州或司法管轄區、或任何政府或監管當局或證券交易所的現行或未來任何法律或法規或其他法令的任何規定;。(B)(僅就託管機構而言)本公司的組織章程細則或類似文件的任何現有或未來的任何規定,或因本公司發行或分銷的任何證券的任何規定,或該等證券的任何發售或分銷;。或(C)任何事件或情況,無論是自然的或由個人引起的,而該事件或情況超出了託管人或公司(視具體情況而定)通過合理的謹慎或努力(包括但不限於地震、洪水、嚴重風暴、火災、爆炸、戰爭、恐怖主義、內亂、勞資糾紛或刑事行為)防止或應對的能力範圍之外;公用事業服務、互聯網或其他通信線路或系統的中斷或故障;未經授權訪問或攻擊計算機系統或網站;或計算機硬件或軟件或其他系統或設備的其他故障或故障),則託管人或公司直接或間接地被阻止、禁止或拖延,或可能因做出或履行而受到任何民事或刑事處罰,因此不作出或履行, 根據本《存款協議》或託管證券的條款,必須作出或履行的任何行為或事情;

 

(Ii)行使或未行使本《存款協議》規定的任何酌處權(包括保管人決定採取或不採取本《存款協議》規定的保管人可能採取的任何行動);

 

(Iii)任何擁有人或持有人無法從任何分派、要約、權利或其他利益中獲益,而該分派、要約、權利或其他利益是向存款證券持有人提供但根據本存款協議的條款並非向其提供的;或

 

  -24-  

 

 

(Iv)任何違反本存款協議條款的特別、後果性或懲罰性損害賠償。

 

如果根據第4.1、4.2或4.3節適用的分發或第4.4節適用的要約的條款,或由於任何其他 原因,該分發或要約不可提供給所有人,且託管機構不得代表所有人處置該分發或要約並將淨收益提供給所有人,則託管機構不得將該分發或要約提供給所有人,並應允許任何權利(如果適用)失效。

 

第5.3條。託管人和公司的義務。

 

本公司及其任何董事、高級管理人員、僱員、代理人、控制人或聯營公司概不承擔任何責任,亦不會根據本按金協議對任何擁有人或持有人承擔任何責任,除非本公司同意履行本按金協議所明確載列的責任,且不得有疏忽或惡意。

 

託管銀行及其任何董事、高級管理人員、僱員、代理人、控制人或聯營公司均不承擔任何義務,也不會根據本託管協議對任何所有者或持有人承擔任何責任(包括但不限於與託管證券的有效性或價值有關的責任),除非託管銀行同意在沒有疏忽或惡意的情況下履行其在本託管協議中明確規定的義務,並且託管銀行不應是受託人或對所有者或持有人負有任何受託責任。

 

託管人或本公司或彼等各自的任何董事、高級職員、僱員、代理人、控制人或聯營公司,概無責任代表任何擁有人或持有人或任何其他人士出席任何有關任何存託證券或美國存托股份的訴訟、訴訟或其他法律程序,或就該等訴訟、訴訟或其他法律程序提出抗辯。

 

託管人和本公司的每一方均可依賴其認為真實且已由適當的一方或多方簽署或提交的任何書面通知、請求、指示或其他文件 ,並應根據該等書面通知、請求、指示或其他文件進行保護。

 

託管人、本公司或彼等各自的董事、高級職員、僱員、代理人、控制人或聯營公司概不對本公司依據法律顧問、會計師、任何提交股份以供存放的人士、任何業主或其真誠地相信有能力提供該等意見或資料的任何其他人士的意見或資料而採取的任何行動或不採取任何行動, 概不負責。

 

  -25-  

 

 

保管人對繼任保管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與保管人以前的作為或不作為有關,還是與保管人撤職或辭職後完全產生的任何事項有關,但條件是保管人在履行其作為保管人時的義務時不得有疏忽或惡意。

 

對於任何證券託管、結算機構或結算系統與美國存托股份或存託證券的入賬結算或其他方面相關或產生的作為或不作為,本公司和託管人概不負責。

 

在其本身沒有惡意的情況下,託管機構不應對未能執行任何指令來表決任何託管證券,或對任何此類表決的方式或任何此類表決的效果負責。

 

託管人沒有義務就公司的税務狀況或因持有或持有美國存托股份而導致所有者或持有人可能產生的任何税務後果作出任何決定或提供任何信息。保管人不對保管人或持有人不能或不能獲得外國税收抵免、降低預扣或退還税款或任何其他税收優惠所帶來的利益不負責任。

 

本存款協議的任何條款均無意免除美國聯邦證券法下的責任。

 

第5.4節。保管人的辭職和免職。

 

託管機構可隨時向本公司遞交其選擇辭去託管機構的書面通知,在任命繼任託管機構並接受本節規定的任命後生效。第6.2節規定了未指定繼任保管人時辭職的效力。

 

本公司可隨時提前90天書面通知撤換託管人,並於(I) 向託管人遞交通知後第90天和(Ii)根據本節規定指定繼任託管人並接受其委任時較晚的日期生效。

 

  -26-  

 

 

如果託管人辭職或被撤職,本公司應盡其最大努力指定一名繼任託管人,該託管人應為在紐約市曼哈頓區設有辦事處的銀行或信託公司。每名後續受託管理人應簽署並向本公司交付一份書面文件,接受其在本存管協議項下的委任。如果託管機構收到本公司的通知,表示在其辭職或被撤職後已任命了一名繼任者,託管機構應在支付本公司應支付的所有款項後,向其繼承人交付一份登記冊,其中列出所有所有者及其各自持有的已發行美國存托股份,並應將交存的證券交付給其繼承人或按照其命令交付。當保管人採取了前一句中規定的行動時,(I)繼承人應成為保管人,並享有保管人根據本保管人協議享有的所有權利和承擔保管人的所有義務,以及(Ii)前身保管人不再是保管人,應解除和免除本保管人協議項下的所有義務,但第5.8條規定的關於該解除之前時間的義務除外。繼任託管人承擔託管人職責後,應儘快將其指定通知所有人。

 

託管人可以合併或合併的任何公司或其他實體將成為託管人的繼承人,而無需簽署或提交任何文件或任何進一步的行為。

 

第5.5條。保管人。

 

託管人在所有時間及各方面均須受保管人的指示所規限,並只對保管人負責。託管人可隨時酌情指定一名或多名替代託管人或其他託管人,此後每名託管人應為本託管協議項下的託管人之一。如果託管人收到託管人辭職的通知,並且在辭職生效時,沒有託管人根據本託管協議行事,託管人應在收到通知後在切實可行的範圍內儘快指定一名或多名替代託管人,每名託管人 此後應成為本託管協議項下的託管人。託管人應要求辭職或被免職的託管人將其持有的所有已交存證券交付給另一託管人。

 

第5.6條。通知和報告。

 

如本公司採取或決定採取第4.1至4.4或4.6至4.8節所述的任何企業行動,或影響或將會改變本公司的名稱或法律架構,或影響或將會改變股份,則本公司應在發出該通知屬合法及實際可行後,儘快將該行動或決定通知託管人及託管人。通知應為英文,並應包括本公司須在向任何政府或監管當局或證券交易所發出的任何通知中所載的所有細節,或須以公佈或其他方式向 股份持有人提供的所有細節。

 

本公司將根據委員會的任何規定安排將其翻譯成英文(如尚未譯成英文),並由本公司迅速將本公司向其股份持有人普遍提供的所有通知及任何其他報告及通訊送交保管人及託管人。如果 公司提出書面要求,託管機構將自費將該等通知、報告和通訊分發給所有擁有人,或以本公司指定的方式向所有擁有人提供該等通知、報告和通訊,該等通訊實質上等同於向股份持有人提供該等通訊的方式,並符合美國存托股份上市的任何證券交易所的要求。公司將根據託管人不時提出的要求,及時向託管人提供數量為 的此類通知、報告和通信,以便託管人進行傳播。

 

  -27-  

 

 

本公司聲明,截至本《存款協議》之日,收據第11條中有關本公司根據修訂後的《1934年美國證券交易法》提交定期報告的義務的陳述是真實和正確的。本公司同意在意識到上述任何陳述的真實性發生任何變化時,立即通知保管人。

 

第5.7條。額外股份、權利等的分發

 

如果本公司或本公司的任何關聯公司決定發行或分銷(1)額外股份、(2)認購 股份的權利、(3)可轉換為股份的證券或(4)認購該等證券的權利(每一項“分銷”),本公司應在實際可行的情況下儘快以英文通知託管人,並在任何情況下在 分銷開始前,如託管人提出書面要求,公司應立即向託管人提供(I)令託管人合理滿意的證據,證明分銷已根據1933年《證券法》登記,或(Ii)美國律師為公司提供的書面意見令託管人合理滿意,聲明分銷不要求根據1933年《證券法》登記,或如果在美國作出,則不要求根據1933年證券法登記。

 

本公司同意託管人的意見,即本公司或由本公司控制、控制或與本公司共同控制的任何公司均不會在任何時間存入在存入時屬於受限證券的任何股份。

 

本存款協議中的任何內容均不會使公司有義務根據1933年證券法 提交關於任何分銷的登記聲明。如本公司全權酌情認為為避免根據1933年證券法註冊證券的任何要求而有需要或適宜,則本公司可阻止美國的持有人購買證券,並可指示託管人在發行該等額外證券後的一段時間內,不得接受該指示內合理確定的某些股份作為存款,或採取本公司可能合理要求的其他 具體措施。

 

  -28-  

 

 

第5.8條。賠償。

 

本公司同意賠償託管人、其董事、僱員、代理人和關聯公司以及每一位託管人,使他們每個人不會因(A) 在美國存托股份委員會進行的任何登記或其在美國的要約或出售或(B)行為或遺漏而產生或與之相關的任何責任或費用(包括但不限於尋求、強制執行或收取此類賠償所產生的任何費用和開支以及律師的合理費用和開支)而承擔任何責任或支出,並使其不受損害。根據本存託協議及美國存托股份(或與該等存托股份不時修訂、修訂或補充)的條文,(I)託管或託管人或彼等各自的董事、僱員、代理及聯屬公司,但因彼等任何一方的疏忽或失信而產生的任何責任或開支除外,或(Ii)本公司或其任何董事、僱員、代理及聯屬公司。

 

上一段所載的彌償並不延伸至因託管人或任何託管人(視乎情況而定)的資料而產生的任何損失,該等資料由託管人以書面明確向本公司提供,以供在任何登記聲明、委託書、招股章程或任何其他與美國存托股份、股份或任何其他託管證券有關的發售文件中使用(須承認,截至本存託協議日期,託管人並未提供任何此類資料)。

 

託管人同意賠償本公司、其董事、僱員、代理人及聯營公司,並使他們免受因託管人或任何託管人或其各自的董事、僱員、代理人及聯營公司因疏忽或不守信用而作出或不履行的行為而產生的任何責任或開支。

 

第5.9節。保管人的控罪。

 

任何存託或退出股份的一方或任何交出美國存托股份的一方或向發行美國存托股份的 方(包括但不限於根據公司或關於美國存托股份或存託證券的股票交換宣佈的股息或股票拆分發行,或根據第4.3節交付美國存托股份),或由所有者支付以下費用:(1)税收和其他政府費用,(2)適用於在本公司或外地登記處的股份登記冊上登記股份轉讓的不時有效的登記費 ,適用於以託管人或其代名人或託管人或其代名人的名義進行的股票轉讓,(3)本《存款協議》明確規定的電傳(包括SWIFT)和傳真傳送費及開支;(4)託管人根據第4.5條兑換外幣時發生的費用;(5)根據第2.3、4.3或4.4節交付美國存托股份以及根據第2.5或6.2節交出美國存托股份,每100股美國存托股份(或不足100股)收取5.00美元或以下費用;(6)根據本《存託協議》作出任何現金分配,每股美國存托股份(或其部分)收取0.05美元或以下費用,包括但不限於4.1至4.4節和第4.8節,(7)根據第4.2節分配證券或根據第4.4節分配權利的費用(託管人不會代表所有人行使或出售這些權利), 該費用的數額等於以上所述的美國存托股份的籤立和交付費用,該費用本應因根據本存託協議存放該等證券而收取(就本第7項而言,將所有該等證券視為股份),但該等證券轉而由存託機構分銷給所有人,(8)除根據上述第6項收取的任何費用外,每股美國存托股份(或其部分)每年的存託服務費為0.05美元或以下,該費用將按下文第9項的規定支付。以及(9)託管人或託管人、託管人或託管人的任何代理人、託管人或託管人的代理人應支付的與股票或其他託管證券的服務有關的任何其他費用(這些費用應從託管人根據第4.6條設定的一個或多個日期起向所有人評估,並應由託管人自行決定支付,方法是向這些所有者收取這些費用,或從一個或多個現金股息或其他現金分配中扣除這些費用)。

 

  -29-  

 

 

託管人可以通過從任何應付現金分配中扣除,或通過向有義務支付這些費用的所有人出售任何將被分配的證券的一部分來收取任何費用。

 

在履行本保管人協議項下的職責時,保管人可使用由保管人所有或附屬於保管人且可能賺取或分享費用、利差或佣金的經紀商、交易商、外幣交易商或其他服務提供者。

 

託管機構可以擁有和交易本公司及其關聯公司的任何類別的證券以及美國存托股份。

 

第5.10節。保留寄存文件。

 

託管人有權在管理託管人的法律或法規允許的 次銷燬在本託管協議期限內彙編的文件、記錄、票據和其他數據,除非公司要求將這些文件保留更長時間或移交給公司或後續託管人。

 

  -30-  

 

 

第5.11節。排他性。

 

在不損害本公司根據第5.4條規定的權利的情況下,只要紐約梅隆銀行根據本《存託協議》擔任存託機構,公司同意不指定任何其他託管機構發行存托股份、存託憑證或任何類似證券或工具。

 

第5.12節。法規遵從性信息。

 

本公司和託管銀行應在可行的情況下,儘快從其記錄中或以其他方式向其提供另一方合理要求的信息,以允許另一方遵守適用的法律或政府或監管機構的要求。

 

第6條.修正和終止

 

第6.1節。修正案。

 

收據的格式及本存管協議的任何規定,可在任何時間及不時由本公司與保管人協議修訂,而無須在他們認為必要或適宜的任何方面徵得擁有人或持有人的同意。然而,任何將徵收或增加任何費用或收費(除税收和其他政府收費、註冊費、電報、電傳或傳真費用、遞送費用或其他此類費用)的修正案,或將以其他方式損害所有者的任何重大現有權利的修正案,在向已發行美國存托股份的所有人分發該修正案的通知後30天內不得對已發行的美國存托股份 生效。於任何修訂生效時,每名擁有人及持有人如繼續持有美國存托股份或其中的任何權益,即被視為同意及同意該修訂,並受經修訂的本存託協議約束。在對收據形式的修訂生效後,包括改變每股美國存托股份所代表的 股份的數量,存託人可要求退回收據,以經修訂的格式的新收據取代,或要求退回美國存托股份以實現該比率的改變。在任何情況下, 任何修改都不得損害所有者交出美國存托股份和接受其所代表的託管證券的交付的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定。

 

  -31-  

 

 

儘管如上所述,如果任何政府機構應採用新的法律、規則或法規,要求修訂本存款協議以確保遵守,本公司和託管機構可隨時根據修改後的法律、規則和法規修訂本存款協議。在這種情況下,對本存款協議的修改可能在向業主發出修改或補充通知之前或在遵守該等法律、規則或法規所需的任何其他時間段內生效。

 

第6.2節。終止。

 

(A)本公司可向保管人發出通知,終止本存款協議。託管銀行可在下列情況下終止本託管協議:(I)在託管銀行向本公司遞交書面辭職通知後90天內,託管銀行仍未按照第5.4節的規定委任繼任託管銀行並接受其任命, (Ii)本公司發生破產事件或退市事件,或(Iii)已發生或將會發生終止期權事件。如果終止本存託協議,託管機構應向當時所有尚未發行的美國存托股份的所有人發出終止通知,並設定終止日期(“終止日期”),該日期應至少在該通知發出之日起90天后終止,本存託協議將於該終止日期 終止。

 

(B)終止日期後,本公司將被解除本存款協議項下的所有義務,但其根據第5.8和5.9條對託管人承擔的義務除外。

 

(C)在終止日期後的任何時間,託管機構可出售當時根據本託管協議持有的已交存證券,並可在此後 持有任何此類出售的淨收益以及其根據本協議持有的任何其他非獨立且不承擔利息責任的現金,以按比例惠及仍未償還的美國存托股份的所有人,這些所有者將是託管機構就這些淨收益和其他現金而言的一般債權人。出售美國存托股份後,託管銀行將被解除本存託協議項下的所有義務,但(br})(I)結算淨收益和其他現金(在每種情況下,扣除託管公司交出美國存托股份的費用、根據本存託協議的條款和條件支付給該等美國存托股份的所有人的任何費用以及任何適用的税費或政府收費)和(Ii)其在第5.8節項下的義務以及(Iii)按照下文(D)段的規定行事後,託管銀行將被解除。

 

(D)在終止日期後,如果任何美國存托股份仍未發行,該存託人應繼續收取股息和與存託證券有關的其他分派(尚未出售),可按照本存託協議的規定出售權利和其他財產,並應在交出美國存托股份時交付已存入的證券(或出售收益)(在每種情況下,在支付或扣除存託人交出美國存托股份的費用後,根據本存託協議的條款和條件以及任何適用的税費或政府收費,為該等美國存托股份持有人的賬户支付的任何費用)。終止日期後,存託機構不得接受股票存款或交付美國存托股份。終止日期後,(I)託管機構可拒絕接受為提取已存放證券(尚未出售)的目的而交出美國存托股份,或在其判斷要求退出將幹擾其出售已存放證券的努力的情況下,撤銷先前已接受但尚未結清的此類交出。(Ii)在所有託管證券均已售出之前,託管機構將不會被要求交付出售託管證券的現金收益;及(Iii)託管機構可停止登記美國存托股份的轉讓,並暫停向持有人分發股息及其他託管證券的分派,且除本節所規定者外,無需根據本託管協議發出任何進一步通知或作出任何其他 行為。

 

  -32-  

 

 

第七條雜項

 

第7.1節。對應者;簽名

 

本存管協議可以簽署任何數量的副本,每個副本應被視為正本,所有這些副本應 構成一份相同的文書。本存管協議的副本應提交給保管人和託管人,並應在正常營業時間內開放給任何所有者或持有人查閲。

 

本存款協議上任何傳真、掃描或複印的手動簽名,以及根據《全球和國家商法電子簽名》(《美國法典》第15編第7001節)有效的任何電子簽名。埃特。序列號.就所有目的而言,應具有與原始手動簽名相同的效力、法律效力和證據可採性,雙方特此放棄對 相反的任何反對意見。

 

第7.2節。沒有第三方受益人。

 

本存款協議是為本公司、託管銀行、擁有人及持有人及其各自繼承人的獨家利益而訂立, 不得被視為給予任何其他人士任何法律或衡平法權利、補救或索償。

 

第7.3條。可分性。

 

如果本存款協議或收據中包含的任何一項或多項條款在任何方面無效、非法或不可執行,則本存款協議或收據中剩餘條款的有效性、合法性和可執行性不得因此而受到影響、損害或幹擾。

 

  -33-  

 

 

第7.4節。作為當事人的所有者和持有人;具有約束力。

 

所有者和持有人應不時成為本存託協議的當事人,並應通過接受美國存托股份或其中的任何權益來約束本存託協議和收據的所有條款和條件。

 

第7.5條。通知。

 

向本公司發出的任何及所有通知均應以書面形式發出,如由國內頭等艙或國際航空郵件或航空快遞親自遞送或發送,或通過傳真或電子郵件發送,並附上pdf或類似的簽名文字的位圖圖像,則應被視為已正式發出,但傳真或電子郵件的收件人已 確認傳真或電子郵件的收件人,地址為以色列耶路撒冷吉瓦特拉姆1/3高科技村Anchiano Treateutics Ltd.地址:Jonathan Burgin,或公司可能在通知託管人的情況下將其主要辦事處轉移到的任何其他地方,並將副本複製到Mayer Brown LLP,地址:1221 Avenue of the America,New York,New York 10020,

 

任何及所有向託管銀行發出的通知均應以書面形式發出,如以英文或專人 以國內或國際航空郵件或航空快遞的頭等郵件或航空快遞送達或發送,或以傳真或電子郵件(附上pdf或類似的簽名文字位圖圖像)寄往紐約梅隆銀行,地址為紐約梅隆銀行,地址為紐約格林威治大街240號,New York 10286,郵編:收件人:託管收據管理局,或託管銀行可能已將其辦事處轉移至並通知本公司的任何其他地方,則視為已正式發出通知。

 

以郵寄或航空速遞方式將通知送交本公司或保管人時,郵寄、預付郵資、投寄於郵局信箱或以航空速遞服務收到的通知應視為已完成。當收件人確認收到通知時,通過傳真、傳輸或電子郵件向公司或託管機構發送的通知應被視為已完成。

 

向擁有人發出的通知,在分發給該擁有人時,須當作已妥為發出。紙質形式的傳播將在親自遞送或由國內或國際航空或航空快遞頭等艙郵寄給該所有者時 生效,收件人為該所有者在託管機構的美國存托股份轉讓簿上顯示的地址,或者,如果該所有者已向託管機構提交書面請求,要求將發送給該所有者的通知郵寄到該請求中指定的其他地址。如果以所有者同意的方式發送到所有者最近為此目的提供的電子地址,則電子形式的傳播將生效。

 

  -34-  

 

 

第7.6條。法律程序文件送達代理人的委任;受司法管轄權管轄;放棄陪審團審訊。

 

本公司特此(I)指定並指定本存託協議附件A中指定的位於美國的人為本公司的授權代理人,在因股份或存託證券、美國存托股份、收據或本存託協議(以下簡稱“存託協議”)而引起或有關的任何訴訟或訴訟程序中,可向其送達訴訟程序。(Ii) 同意並服從紐約州任何可提起任何訴訟的州或聯邦法院的司法管轄權,及(Iii)同意向上述授權代理人送達法律程序文件在各方面均視為在任何法律程序中向本公司有效 送達法律程序文件。本公司同意在簽署和交付本保證金協議後,向保管人交付本保證金協議附件A中指定的代理人書面接受其作為加工方代理人的任命。本公司進一步同意採取任何及所有必要行動,包括提交任何及所有該等文件及文書,以使該項指定及委任繼續全面生效,或 按上述規定委任及維持位於美國的另一名程序代理人的委任,並向託管人遞交該代理人對該項委任的書面接受,只要任何美國存托股份或 收據仍未清償或本存託協議仍然有效。如果公司未能維持在美國指定和指定完全有效的法律程序代理,公司特此放棄親自向其送達法律程序文件,並同意與訴訟程序相關的法律程序文件可以通過掛號信或掛號信、要求的回執等方式送達, 寄往根據本《存款協議》發出的通知最後指定的地址,送達後五(5)天視為已完成。

 

本存託協議的每一方(為免生疑問,包括每個所有者和持有人)特此在適用法律允許的最大範圍內,放棄因股份或其他存託證券、美國存托股份或收據、本存託協議或本存託協議或本存託協議中擬進行的任何交易,或違反本存託協議,或違反本存托股份或收據,或違反本存托股份、美國存托股份或收據,或違反本存托股份或收據,或違反本存托股份、美國存托股份或收據,或違反本存托股份或收據,或違反本存托股份、存托股份或收據,或違反本存托股份、存托股份或收據,或違反本存托股份、存托股份或收據,或違反本存托股份、存托股份或收據,或違反本存托股份、存托股份或收據,或違反本存托股份、存托股份、本存托股份、本存托股份或收據,或違反本存託有效或終止(無論是否基於合同、侵權或任何其他理論)。

 

  -35-  

 

 

第7.7條。放棄豁免權。

 

在公司或其任何財產、資產或收入可能或此後可能有權或已歸於公司的範圍內,基於主權或其他理由,任何法律訴訟、訴訟或法律程序、給予任何與此有關的任何救濟、抵銷或反索賠、任何法院的管轄權、送達法律程序文件、判決之時或判決之前的扣押、協助執行或判決的扣押或執行判決的豁免權,本公司於任何司法管轄區就其於股份或存托股份、美國存托股份、美國存托股份、收據或本存託協議項下或與該等股份或存託證券、美國存托股份、收據或本存託協議項下或與其相關之責任、責任或任何其他事宜,於任何 司法管轄區內,就給予任何濟助或強制執行任何法律程序或其他法律程序或法律程序,作出不可撤銷及無條件放棄,並同意不抗辯或申索上述規定的任何此類豁免權,並同意按上述規定提供濟助及強制執行。

 

第7.8條。治國理政。

 

本存款協議和收據應按照本協議和本協議項下的所有權利以及本協議和收據的規定受紐約州法律管轄。

 

  -36-  

 

Anchiano Treeutics Ltd.為證。紐約梅隆銀行已於上述日期正式簽署了本存託協議,所有所有者和持有人在接受美國存托股份或其中的任何權益後即成為本協議的當事人。

 

  安基亞諾治療有限公司
     
  發信人: /s/ Dr. Frank G. Haluska
  姓名:弗蘭克·G·哈盧斯卡博士
  頭銜:首席執行官
     
  紐約梅隆銀行,
  作為託管服務
     
  發信人: /s/Robert Goad
  姓名:羅伯特·戈德
  標題:經營董事

 

  -37-  

 

 

附件A

 

  美國存托股份
  (每一股美國存托股份代表
  五股存托股份)

 

紐約梅隆銀行

美國存託憑證

對於以下的普通股

安基亞諾治療有限公司

(根據以色列法律註冊成立)

 

紐約梅隆銀行作為託管銀行(下稱“託管銀行”),特此證明that_________________________________________,或註冊受讓人為_的所有者

 

美國存托股份

 

代表根據以色列法律註冊成立的Anchiano治療有限公司(下稱“公司”)的已交存普通股(在此稱為“股份”)。 於本協議日期,每股美國存托股份相當於根據《存託協議》(定義見下文)存入或須交存予託管人(此處稱為“託管人”)的五股股份,於存託協議日期,該託管人為Leumi銀行及Hapoalim銀行。託管辦公室及其主要執行辦公室位於紐約格林威治街240號,New York,N.Y.10286。

 

寄存人的辦公地址為

紐約格林威治街240號,郵編:10286

 

  A-1  

 

 

1. 定金協議。

 

本美國存託憑證為其中一項發行(在此稱為“收據”),所有已發行及將按日期為2019年2月14日之存託協議(本文稱為“存託協議”)所載條款及條件而發行及將予發行。本公司、存託人及根據該等協議發行之所有美國存托股份之所有擁有人及持有人均於接受美國存托股份後同意成為協議一方並受其所有條款及條件約束。《存款協議》載明擁有人及持有人的權利,以及託管人就根據該協議存放的股份及不時就該等股份收取並持有的任何及所有其他證券、財產及現金(該等股份、證券、財產及現金在此稱為“存放的證券”)的權利及責任。《存款協議》的複印件存放在紐約市的託管辦公室和託管人辦公室。

 

本收據正面及反面的陳述為存款協議若干條文的摘要,並受存款協議的詳細條文所規限,並受該等條文的規限,現供參考。在《存款協議》中定義且未在本協議中定義的資本化術語應具有《存款協議》中規定的含義。

 

2. 美國存托股份的交出和股份的撤回。

 

在交出美國存托股份以提取其所代表的美國存托股份,並支付《存託協議》第5.9節規定的《美國存托股份交出費用》,以及支付與交還和提取已交存入的證券相關的所有税款和政府收費時,且在符合《存託協議》的條款和條件的情況下,該等美國存托股份的所有人有權向該 所有人交付(在可合法和實際進行的範圍內),或按照該所有者的指示進行交付。該等美國存托股份所代表的存託證券的金額,但不包括已過向所有人分發的紀錄日期的任何金錢或其他財產(因為此類 類的金錢或其他財產將於該記錄日期的預定付款日期交付或支付予所有人),且不會被要求為提取目的而接受交出美國存托股份,但如 存托股份需要交付一小部分存託證券,則該等款項或其他財產並不適用。託管人應就託管證券的交付向託管人發出指示,並可通過電報(包括SWIFT)或傳真向交出保管人收取費用及其費用。如果在交出美國存托股份時出於提取的目的而實際交付證券,則交付將在託管人的辦公室進行,但在交出的所有人提出要求、承擔風險和費用的情況下,託管人應指示託管人轉交任何現金或其他財產,包括任何現金或其他財產,並在適用的情況下轉發證書, 以及 交回的美國存托股份所代表的已交存證券的其他適當的所有權文件(如有),以交付至託管辦公室或從交出所有人收到的訂單中指定的其他地址。

 

  A-2  

 

 

3. 美國存托股份轉讓登記;收據合併與拆分;有證美國存托股份與無證美國存托股份互換。

 

受制於《存託協議》的條款和條件,託管機構應在以下條件下將美國存托股份的轉讓登記在其轉讓賬簿上:(I)如果是有證書的美國存托股份,則由所有人或經正式授權的代理人交出證明這些美國存托股份的收據,並附上適當的轉讓文書或(Ii)如果是無證書的美國存托股份,則應收到所有人的適當指示(為免生疑問,包括通過DRS的指示和該協議第2.9節規定的個人資料), 並按紐約州和美利堅合眾國法律的要求加蓋適當印章。登記轉讓後,託管人應將轉讓的美國存托股份交付給或應有權獲得轉讓的人的命令。

 

在《存託協議》條款及條件的規限下,受託管人須於交出一張或多張收據以進行拆分或合併該等收據時,就所要求的任何認可數目的美國存托股份籤立及交付一張或多張新收據,以證明與已交回的收據相同的美國存托股份總數。

 

託管人交出有憑證的美國存托股份以換取無憑證的美國存托股份時,應註銷證明該等有憑證的美國存托股份的收據,並向持有人發送一份聲明,確認其所有人為相同數量的無憑證美國存托股份的所有人。託管人於接獲無證書美國存托股份持有人就兑換有證書美國存托股份的目的而發出的適當指示(包括(為免生疑問,包括透過存託協議第2.9節所載透過存託憑證及簡介作出的指示)後,應註銷該等未有證書的美國存托股份,並登記及向持有人交付證明相同數目的有證書美國存托股份的收據。

 

  A-3  

 

 

作為交付、登記轉讓或交出任何美國存托股份或拆分或合併任何存託證券的先決條件,託管人、託管人、或註冊人可要求股份寄存人或提交人就登記轉讓或退回美國存托股份的收據或指示付款,但收據不足以償還任何税項或其他政府收費及與此有關的任何股票轉讓或登記費(包括與存放或提取的股份有關的任何該等税項或收費及費用)的款項,以及支付《存託協議》所規定的任何適用費用,可要求出示令其信納的任何簽名的身份和真實性證明,還可要求保管人遵守保管人根據《保證金協議》的規定製定的任何條例。

 

在託管人的轉讓賬簿關閉期間,或者如果託管人或公司出於法律或任何政府或政府機構或委員會的任何要求,或根據《存託協議》的任何規定,託管人或本公司在任何時間或不時認為有必要或適宜採取任何此類行動,可暫停交付美國存托股份,或在特殊情況下,可拒絕登記美國存托股份轉讓,或一般可暫停已發行的美國存托股份轉讓登記。或任何其他原因。儘管《存託協議》或本收據有任何相反規定,交回已發行的美國存托股份和撤回存託證券不得暫停,但條件是:(I)因存託或本公司或外國註冊處(如適用)的轉讓賬簿關閉而導致的臨時延遲,或與股東大會投票有關的股份存入,或支付股息,(Ii)支付費用、税款和類似費用,以及(Iii)遵守與美國存托股份或撤回存託證券有關的任何美國或外國法律或政府法規。託管機構不得在知情的情況下根據《託管協議》接受託管時屬於受限證券的任何股份。

 

4. 業主對税項的責任。

 

如果託管人或託管人就任何美國存托股份或由任何美國存托股份代表的任何存託證券或與《存託協議》第4.8條適用的交易有關或與之相關的任何税款或其他政府收費,應由該等美國存托股份的所有人 向託管人支付。託管人可拒絕登記該等美國存托股份的任何轉讓或該等美國存托股份所代表的任何存託證券的任何提取,直至支付為止,並可扣留任何股息或其他分派或其收益,或可代所有人出售該等美國存托股份所代表的存託證券的任何部分或全部,並可運用該等紅利或其他分派或任何此類出售的淨收益以支付該税項或其他政府收費,但即使在出售此類股份後,該所有人仍須對任何不足之處負責。保管人應將根據保證金協議第3.2條出售的任何淨收益分配給根據保證金協議第4.1條有權享有的所有人,但這些淨收益未用於向其支付税款或政府收費。如果每股美國存托股份因根據《存託協議》第3.2條出售存託證券而減少股份數量, 託管機構可要求在強制性基礎上交出美國存托股份以換取較少數量的美國存托股份,並可出售美國存托股份,以避免在該交換中分配美國存托股份的一小部分,並將出售所得淨額分配給有權 這些股份的所有者。

 

  A-4  

 

 

5. 股份保證金保函。

 

根據存款協議存入股份的每名人士應被視為表示並保證該等股份及其每張證書(如適用)已有效發行、繳足股款及無須評估,且發行時並無違反本公司已發行證券持有人的任何優先認購權或類似權利,而繳存該等股份的人士已獲正式 授權這樣做。每個存款人也應被視為在存入時表示該股票不是受限證券。根據《存託協議》第3.3條作出的所有陳述和擔保在美國存托股份的存託和交付期間仍然有效。

 

6. 歸檔證明、證書和其他信息。

 

任何提交股份以供存放的人士或任何擁有人或持有人可能須不時向託管人或託管人提交其認為必要或適當的公民身份或居留證明、外匯管制批准或本公司或外地註冊處(如適用)賬簿上與登記有關的資料,以籤立有關證書及作出有關陳述及擔保。託管機構可暫停交付或登記轉讓任何美國存托股份、派發任何股息或其他分派或其收益,或交付任何已存放證券,直至提交有關證明或其他資料或簽署該等證書或作出該等陳述及保證為止。作為接受股份存放的條件,託管人可要求(I)託管人或託管人按照《託管協議》的規定提供任何 證明,(Ii)指示託管人向該命令中所述的一人或多於一人或按其書面命令交付代表該等託存股份的美國存托股份的數目,(Iii)託管人信納該等股份已以託管人的名義重新登記在公司或外地登記處的簿冊內的證據,託管人或託管人的代名人或託管人;(Iv)令託管人滿意的證據,證明任何必要的批准已得到每個適用司法管轄區的任何政府機構的批准;及(V)託管人滿意的協議或轉讓或其他文書,規定將任何股息或認購額外股份或接受其他財產的權利迅速轉移給託管人, 以其名義登記該等股份的任何人士其後可就該等股份或就該等股份收取令託管人滿意的彌償協議或其他協議,以代替該等股份。

 

  A-5  

 

 

7. 寄存人的收費。

 

任何存託或退出股份的一方或交出美國存托股份的任何一方或獲得美國存托股份的任何一方(包括但不限於根據公司宣佈的美國存托股份或美國存托股份或美國存託證券的股票交換或根據《存託協議》第4.3條交付美國存托股份)或根據適用的所有者支付的美國存托股份發行費用:(1)税收和其他政府費用,(2)登記一般在本公司或外地登記處的股份登記冊上的股份轉讓而不時生效的登記費,並適用於根據本協議作出存款或提款而以託管人或其代名人或託管人或其代名人的名義進行的股份轉讓,(3)《存款協議》明確規定的電傳(包括SWIFT)及圖文傳送費及開支。(4)託管人根據《存託協議》第 4.5條兑換外幣時發生的費用,(5)根據《存託協議》第2.3、4.3或4.4條交付美國存托股份(不足100股)或根據《存託協議》第2.5或6.2條交出美國存托股份的費用。(6)根據《存託協議》作出的任何現金分派,每股美國存托股份(或其部分)0.05美元或以下的費用,包括但不限於《存託協議》第4.1至4.4和4.8節。, (7)根據《存託協議》第4.2條分派證券的費用或根據該協議第4.4條分派權利的費用(如果託管人不會代表所有人行使或出售這些權利),該費用的數額等於上述美國存托股份的籤立和交付費用,而該等費用本應因根據《存託協議》存放該等證券而收取(就本條第7項而言,將所有該等證券視為股份),但該等證券轉而由託管人分發給所有人,(8)除根據第6項收取的任何費用外,每股美國存托股份(或其部分)的託管服務年費為0.05美元或以下,按下文第9項的規定支付,以及(9)託管人或託管人、託管人或託管人的任何代理人或託管人的代理人應支付的任何其他費用,與償還股份或其他存款證券有關的費用(這些費用應在託管人根據存款協議第4.6節規定的一個或多個日期向所有人評估,並應由託管人全權酌情支付,方法是向這些所有者收取這些費用,或從一個或多個現金股息或其他現金分配中扣除這些費用)。

 

  A-6  

 

 

託管人可以通過從任何應付現金分配中扣除,或通過向有義務支付這些費用的所有人出售任何將被分配的證券的一部分來收取任何費用。

 

託管機構可以擁有和交易本公司及其關聯公司的任何類別的證券以及美國存托股份。

 

託管人可不時向本公司支付款項,以償還本公司因設立及維持美國存托股份計劃而產生的一般費用及開支,豁免託管人提供服務的費用及開支,或分享向擁有人或持有人收取的費用收入。在履行《保管人協議》項下的職責時,保管人可以使用保管人所有或與保管人有關聯的經紀人、交易商、外匯交易商或其他服務提供者,他們可能賺取或分享費用、利差或佣金。

 

8. 披露利益。

 

當需要遵守適用的法律及法規或本公司的組織章程細則或類似文件時,本公司可不時要求各擁有人及持有人向託管人提供與以下事宜有關的資料:(A)本公司持有美國存托股份的身份;(B)當時或以前於該等美國存托股份中擁有權益的任何持有人或其他人士或實體的身分及該等權益的性質;及(C)為遵守有關規定而須披露的任何其他事項。每個所有者和持有人同意在迴應根據存款協議第3.4節提出的請求時提供其已知的所有信息。每一持有人均同意受託管理人及其持有美國存托股份的持有人或其他持有人直接或間接披露該持有人或其他持有人根據該條款提出的有關該持有人的要求而直接或間接披露的所有信息。

 

於存款協議日期,各股東及持有人同意,如指示託管人就已交存股份行使投票權,其將遵守任何適用的以色列法律,除其他事項外,須披露其在股東大會議程上可能擁有的任何個人利益。本公司不承擔更新此 章節以反映存款協議日期後發生的法律變更的義務。

 

  A-7  

 

 

9. 美國存托股份的所有權。

 

這是美國存托股份的一項條件,每一位美國存托股份的後續擁有者和持有人,通過接受或持有美國存托股份,同意並同意收據證明的美國存托股份,當收據得到適當的背書或伴隨適當的轉讓文書時,根據紐約州的法律,美國存托股份可以作為認證登記證券轉讓,而沒有收據證明的美國存托股份可以根據紐約州的法律作為無憑證登記證券轉讓。儘管有任何相反通知,就確定誰有權獲得派發股息或其他分派或接受存款協議所規定的任何通知及所有其他目的而言,託管銀行可將美國存托股份的擁有人 視為該等美國存托股份的絕對擁有人,而根據存託協議,託管銀行及本公司對任何美國存托股份持有人並不負任何責任,而只對該擁有人負有任何責任。

 

10. 收據的有效性。

 

本收據不應享有《存款協議》下的任何利益,也不得因任何目的而具有效力或義務,除非本收據 已(I)由託管機構正式授權人員手工簽署,或(Ii)由託管機構正式授權人員傳真簽署,並由託管機構或註冊處處長或共同登記員的正式授權簽署人手動簽署。

 

11. 報告;檢查轉賬賬簿。

 

公司遵守1934年《證券交易法》的定期報告要求,並相應地向美國證券交易委員會提交某些報告。這些報告將可通過委員會的EDGAR系統或委員會設在華盛頓特區的公共參考設施查閲和複製。

 

託管人將把從本公司收到的任何報告、通知和其他通信,包括任何代理徵集材料,放在其辦公室供業主查閲,這些材料包括:(A)託管人作為託管證券持有人收到的;(B)本公司向該等託管證券持有人普遍提供的。本公司應以英文向保管人提交報告及通訊,包括《存款協議》第4.9節所適用的任何委託書徵集材料,但根據證監會的任何規定,該等材料須翻譯成英文。

 

託管人將保存美國存托股份登記和美國存托股份轉讓的賬簿,這些賬簿應在正常營業時間在託管辦公室開放供所有者檢查,但此類檢查不得出於與所有者溝通的目的,除非是為了公司的業務或與存託協議或美國存托股份有關的事項。

 

  A-8  

 

 

12. 分紅和分配。

 

當託管人收到任何現金股利或其他現金分配時,託管人將在收到時,根據託管人的判斷,在合理的基礎上將收到的任何外幣金額轉換為可轉移到美國的美元,並在符合託管協議的情況下,將該股息或其他現金分配轉換為美元,並將收到的金額(扣除託管人根據本條款第七條和存款協議第5.9節規定的費用和支出)分配給有權獲得該金額的所有人;但條件是,如果託管人或託管人因税收或其他政府收費而被要求從現金股息或其他現金分配中扣留或確實扣留一筆金額,則分配給代表這些託管證券的美國存托股份所有者的金額應相應減少。如果現金分配將代表返還所有或幾乎所有美國存托股份相關證券的價值, 存託可能要求交出該等美國存托股份,並可能要求支付或扣除交出美國存托股份的費用(無論是否也要求交出美國存托股份),作為進行現金分配的條件 。此類分配應為終止選擇權事件。

 

在符合《託管協議》第4.11節和第5.9節的規定的情況下,只要託管機構收到《託管證券託管協議》第4.1、4.3或4.4節所述的分發以外的任何分發(但不是作為對託管證券的交換、轉換或替代託管證券),託管機構將在扣除託管機構的任何費用和開支以及任何税費或其他政府收費後,將其收到的證券或財產分發給有權享有的所有人,以託管人認為公平和可行的任何方式完成這一分配(可以是代表所收到證券的存托股份的分配);但是,如果託管人認為這種分配不能在有權獲得收據的所有人之間按比例進行,或者如果由於任何其他原因,託管人認為這種分配不合法和可行,則託管人可以採取它認為公平和可行的其他方法來實現這種分配,包括但不限於公開或私下出售如此收到的證券或財產或其任何部分,及將任何該等出售所得款項淨額(扣除本細則第7條及存款協議第5.9節所規定的保管人費用及開支後)分配予有權享有的擁有人,所有方式及須受存款協議第4.1節所載條件規限。如果保管人沒有從本公司得到令人滿意的保證,即不需要根據1933年證券法進行登記,則託管人可以根據《存款協議》第4.2節扣留任何證券分銷。託管人可以通過公開或私下出售的方式出售, 根據本條以其他方式分配的足以支付其與該分配有關的費用和開支的證券或其他財產。如根據《存託協議》第4.2節作出的分派將代表退還美國存托股份相關證券的實質全部價值,則該存託機構可要求交出該等美國存托股份,並可要求支付或扣除交出美國存托股份的費用(不論是否亦要求交出美國存托股份),作為作出該項分派的條件。此類分配應為終止選擇權事件。

 

  A-9  

 

 

當託管人收到任何包含股票股息或免費分發的分派時,託管人可向有權享有該股息或免費分派的所有人交付一筆美國存托股份總數,相當於作為該股息或免費分派收到的股份金額,但須符合《存託協議》中有關存放和發行美國存托股份的條款和條件。包括預扣本存託協議第4.11條所規定的任何税款或其他政府收費,以及支付本存託協議第 條第7條和存託協議第5.9條所規定的託管人的費用和開支(託管人可通過公開或私下出售的方式出售所收到的股份(或代表該等股份的美國存托股份),足以支付其與該項分派有關的費用和開支)。作為提供零碎美國存托股份的替代方式,存託機構可以出售由這些零碎股份的總和代表的股份數量(或代表該等股份的美國存托股份),並分配淨收益 ,所有這些都以存款協議4.1節所述的方式和條件進行。如果額外的美國存托股份沒有交付,股票或美國存托股份也沒有出售,則每一股美國存托股份此後也應代表其所代表的存託證券上分配的額外股份。

 

如果本公司宣佈了一項分派,在該分派中,託管證券的持有人有權選擇是否接受現金、股票或其他證券,或這些證券的組合,或有權選擇代表他們出售分派,託管人可在與本公司協商後,以託管人認為合法和可行的任何方式,讓擁有人行使選擇權。作為向所有人提供分銷選擇權的條件,託管公司可能要求公司作出令人滿意的保證,即這樣做不需要根據1933年證券法登記任何證券。

 

如果託管人確定託管人收到或將要進行的任何分配(包括股份和認購權)是 受制於託管人有義務扣繳的任何税收或其他政府收費的,託管人可以公開或私下出售所分配財產的全部或部分(包括股份和認購權),其金額和方式為託管人認為支付任何這些税費或收費是必要和可行的,託管人應在扣除這些税項或費用後分配出售的淨收益,按其各自持有的美國存托股份數量的 比例支付給有權享有該股份的所有者。

 

  A-10  

 

 

每個所有者和持有人都同意賠償公司、託管人、託管人及其各自的董事、員工、代理人和關聯公司,並使他們各自不受任何政府當局就退税、附加税、罰款或利息所產生的任何税收、附加税、罰款或利息的索賠,以及因退税、源頭扣繳或其他税收優惠而產生的索賠 。為所有者和持有者提供的服務可能允許他們從源頭獲得降低的預扣税率或退還預扣的超額税款,以及與使用此類服務相關的費用和成本,這些服務不在存款協議的範圍內, 不在存款協議的範圍內。

 

13. 權利。

 

(A)如果就已存入的股份授予託管人購買額外股份或其他證券的權利,公司和託管人應努力就託管人應就該項權利的授予採取的行動進行協商。在其認為合法及實際可行的範圍內,託管公司可(I)在本公司提出書面要求時,向所有或某些擁有人授予權利,以指示託管人購買與該權利相關的證券或代表該等證券的美國存托股份予擁有人;(Ii)如本公司以書面提出要求,則將權利交付予某些擁有人或按其指示交付權利,或(Iii)在實際可行範圍內出售該等權利,並將出售所得款項淨額分配予有權獲得該等收益的擁有人。如果沒有根據上述第(一)、(二)或(三)項行使、交付或處置權利,保管人應允許權利在未行使的情況下失效。

 

(B)如果託管人將根據上文(A)(I)項行事,本公司和託管人將簽訂單獨的協議,闡明適用於特定發行的 條件和程序。根據適用的所有人以託管人規定的形式作出的指示,並在該所有人向託管人支付相當於權利行使時將收到的證券的購買價格的金額時,託管人應代表該所有人行使權利併購買證券。購買的證券應交付給託管人,或按照託管人的指示交付。託管人應 (I)根據《存託協議》將購買的股份存入,並將相當於該股份的美國存托股份交付給該所有者,或(Ii)將購買的股份或其他證券交付或安排交付給該 所有者或按該所有者的要求交付。託管人不會根據上述(A)(I)項行事,除非與權利有關的證券的要約和出售是根據1933年《證券法》登記的,或者託管人已收到美國律師的意見,該意見令託管人滿意,大意是這些證券可以在沒有根據1933年《證券法》登記的情況下出售和交付給適用的所有人。

 

  A-11  

 

 

(C)如託管人將根據上文(A)(Ii)項行事,本公司與託管人將訂立一份單獨協議,列明適用於該特別發售的條件及程序。在(I)適用所有人要求將可分配給該擁有人的美國存托股份的權利交付至該擁有人指定的可交付權利的賬户時,以及(Ii)收到本公司和託管人同意遵守適用法律所要求的文件時,託管機構將按該擁有人的要求交付該等權利。

 

(D)如果託管人將根據上文(A)(Iii)項行事,託管人將盡合理努力按適用所有人所持美國存托股份的數量按比例出售權利,並將淨收益按平均或其他實際基礎支付給以其他方式有權享有已出售權利的所有人,而不考慮這些所有人之間因交換限制或任何美國存托股份的交付日期或其他原因而存在的任何區別。

 

(E)按照《存款協議》第5.9節的規定支付或扣除託管人的費用,以及支付或扣除託管人的費用以及任何適用的税費或其他政府收費,應作為根據該協議第4.4節交付證券或支付現金收益的條件。

 

(F)保管人對未能確定向一般所有人或特別是任何所有人提供權利或以其名義行使權利或出售權利是否合法或可行的情況不負責任。

 

14. 兑換外幣。

 

只要託管人或託管人以股息或其他分配或出售證券、財產或權利的淨收益的方式收到外幣,如果在收到時,託管人判斷收到的外幣能夠在合理的基礎上兑換成美元,由此產生的美元轉移到美國,託管人應通過出售或以其確定的任何其他方式將該外幣兑換成美元,並將這些美元分配給有權獲得這些美元的所有人。現金分派可按平均或其他可行基準作出,而無須考慮所有人之間基於交換限制、任何美國存托股份的交付日期或其他方面的任何差別,並須扣除存託人根據存託協議第5.9節所規定兑換成 元的任何開支。

 

如果兑換外幣或匯回或分發美元必須獲得任何 政府或其機構的批准或許可,則託管人可以(但不會被要求)提交批准或許可申請。

 

  A-12  

 

 

如果託管人認定託管人或託管人收到的任何外幣在合理的基礎上不能兑換成可轉移到美國的美元,或者如果託管人沒有提交或尋求任何政府或機構的批准或許可,或者沒有在託管人確定的合理的 期限內獲得這種批准或許可,託管人可以將託管人收到的外幣分配給有權收到該外幣的所有者,或酌情持有未投資的外幣,並且不對其各自的 賬户承擔利息責任。

 

如果無法進行全部或部分外幣兑換以分配給某些有權持有外幣的所有人,則託管銀行可酌情在可行且允許的範圍內以美元進行兑換和分配,並可將託管銀行收到的外幣餘額分配給或持有未投資的外幣餘額,且無需為有權持有的所有人承擔利息責任。

 

託管銀行可以自己或通過其任何附屬公司兑換貨幣,在這些情況下,託管機構作為其自己賬户的委託人,而不是代表任何其他人作為代理人、顧問、經紀人或受託人,並賺取收入,包括但不限於交易價差,它將為自己的賬户保留收入。除其他事項外,該收入基於根據《存款協議》進行的貨幣兑換分配的匯率與託管機構或其關聯公司在為自己的賬户買賣外幣時收到的匯率之間的差額。保管人不表示根據保證金協議在任何貨幣兑換中使用或獲得的匯率將是當時可獲得的最有利匯率,或確定該匯率的方法將是對所有者最有利的匯率, 受制於該協議第5.3節規定的保管人義務。用於確定貨幣兑換中使用的匯率的方法可根據要求提供。

 

15. 記錄日期。

 

凡就已交存的證券作出現金股息、現金分配或任何其他分配,或就已交存的證券發行購買股份或其他證券的權利(該等權利將根據《存款協議》第4.4節交付或行使或以其名義出售),或託管人收到將會作出這類分派或 發行的通知,或每當託管人收到本公司已要求託管人根據《存款協議》第4.7節發出通知的股份持有人會議將舉行的通知時,或 每當託管機構向所有人收取費用或收費時,或當託管機構導致每股美國存托股份所代表的股份數量發生變化時,或託管機構認為有必要或方便時,託管機構應確定一個記錄日期,該日期應與本公司就股票設定的任何相應記錄日期相同或儘可能接近。(A)決定擁有人(I)誰有權收取該股息或其他分派或該等權利的利益,(Ii)誰有權就在該會議上行使投票權發出指示,(Iii)誰應負責該費用或收費或(Iv)為設定紀錄日期的任何其他目的,或(B)於當日或之後每股美國存托股份將代表變動的股份數目。在符合《存款協議》第4.1至4.5節以及《存款協議》的其他條款和條件的前提下, 在由託管機構指定的記錄日期,所有人有權獲得託管機構可就該股息或其他分配或該等權利或其出售所得的淨收益 按其各自持有的美國存托股份數量比例進行分配的金額,就該記錄日期所確定的其他事項作出投票指示或採取行動,或對該費用或收費負責,視情況而定。

 

  A-13  

 

 

16. 存入股份的投票權。

 

(A)在收到本公司有關股份持有人有權表決的任何股份持有人會議的通知後,如本公司提出書面要求,託管銀行須於其後在切實可行的範圍內儘快向持有人散發通知,通知的格式須由託管銀行擬備並經本公司批准,該通知須載有(I)託管銀行收到的會議通知內所載的資料,(Ii)一份聲明,説明於指定記錄日期結束營業時,業主將有權:在以色列法律及組織章程細則或本公司類似文件任何適用條文的規限下,(I)指示託管人行使與其各自的美國存托股份所代表的股份金額有關的投票權;(Iii)有關發出指示的方式的聲明;及(Iv)託管人接受指示的最後日期(“指示截止日期”)。

 

(B)應美國存托股份持有人的書面要求,自提出要求之日起,或如存託人指定記錄日期,則於該存託所設定的任何指示截止日或之前,於該記錄日期止,該存託人可根據該要求所載指示,在可行範圍內盡力 表決或安排表決該等美國存托股份所代表的存托股份金額。除非按照所有人發出的指示並由託管機構收到,否則託管機構不得投票或試圖行使將 附加於已交存股份的投票權。

 

(C)不能保證所有人或特別是任何人會及時收到上文(A)段所述的通知 ,使所有人能夠在指示截止日期之前向保管人發出指示。

 

(D)為讓股東有合理機會就行使股份投票權事宜向託管人作出指示, 如本公司將根據上文(A)段要求託管人發出通知,本公司應在會議日期前不少於45天向託管人發出會議通知、待表決事項的詳情及將提供予股份持有人的與會議有關的材料副本。

 

  A-14  

 

 

17. 投標和交換要約;贖回、替換或註銷已交存證券。

 

(A)託管人不得響應向託管證券持有人作出的任何自願現金要約、交換要約或類似要約(“自願要約”)而投標任何託管證券,除非交回美國託管股份的所有人以書面指示這樣做,並且符合託管機構可能要求的任何條件或程序。

 

(B)如果託管機構收到書面通知,表明託管證券已經以現金贖回或以其他方式以現金購買,而該交易是強制性的,並且對作為託管證券持有人的託管機構具有約束力(“贖回”),託管機構應(I)在必要時將已贖回的託管證券交還給贖回日已贖回證券的發行人或其代理人,(Ii)向所有人發出通知(A)通知他們贖回,費用由公司承擔。(B)要求交出相應數量的美國存托股份及(C) 通知他們,被贖回的美國存托股份已被轉換為在贖回時只收取存託人收到的款項的權利,而該等淨收益應為經轉換的美國存托股份的擁有人有權根據《存託協議》第2.5或6.2條交出該等美國存托股份時有權獲得的存款證券,及(Iii)將贖回時收到的款項分配給有權獲得該等美國存托股份的擁有人 在他們根據該協議第2.5條交出被稱為美國存托股份(和,為免生疑問,業主無權根據該協議第4.1條收取該款項)。如果 贖回對所有存入證券的影響較小, 託管人應要求交出相應部分的已發行美國存托股份,只有這些美國存托股份將自動轉換為 獲得贖回淨收益的權利。託管機構應將根據前款規定轉換的美國存托股份按比例分配給緊接贖回前各股東所持的美國存托股份,但分配可以調整,不得將轉換後的美國存托股份中的任何一小部分分配給任何所有者。贖回全部或幾乎所有已交存證券應為終止 期權事件。

 

  A-15  

 

 

(C)如受託保管人獲悉或發生已交存證券的面值或任何細分、合併或任何其他重新分類,或實質上影響已交存證券發行人的任何資本重組、重組、出售資產的任何整體、合併或合併,而該等資產是強制性的,並作為已交存證券持有人對受託保管人具有約束力,因此,證券或其他財產已經或將以交換、轉換、置換或取代已交存證券的方式交付(“替代”),如有需要,託管人應交出受該置換股份影響的舊的託管證券,並根據《託管協議》作為新的託管證券持有在該置換中交付的新證券或其他財產。然而,如果託管人認為根據《託管協議》持有這些新託管證券是不合法或不實際的,託管機構可以選擇出售這些新託管證券,因為這些新託管證券不得在沒有根據1933年《證券法》註冊或任何其他原因的情況下,以其認為適當的地點和條款以公開或私下出售的方式分發給所有人,就好像這些新託管證券已根據上文(B)段贖回一樣。替換應為終止選項事件。

 

(D)如新的已交存證券將根據存託協議繼續持有,則託管人可要求交出未交回的收據,以換取特別描述新的已交存證券的新收據及每股美國存托股份所代表的新已交存證券的數目。如果每股美國存托股份所代表的美國存托股份數量因更換而減少,則該存託公司可要求交出美國存托股份,以強制交換較少數量的美國存托股份,並可出售美國存托股份,以避免在該交換中分配零星的美國存托股份,並將出售所得淨收益分配給有權獲得該等股份的所有人。

 

(E)如果沒有關於美國存托股份的存託證券,包括如果存託證券被註銷, 或與美國存托股份相關的存託證券顯然變得一文不值,則在通知所有人後,存託人可要求交出該等美國存托股份或註銷該等美國存托股份,且該條件應為終止選擇權事件。

 

18. 公司和託管人的責任。

 

託管人、本公司或其各自的任何董事、僱員、代理人或關聯公司均不對任何所有者或持有人承擔任何責任:

 

(I)由於(A)美國、美國任何其他州或司法管轄區的任何州、任何其他州或司法管轄區、或任何政府或監管當局或證券交易所的現行或未來任何法律或法規或其他法令的任何規定;。(B)(僅就託管機構而言)本公司的組織章程細則或類似文件的任何現有或未來的任何規定,或因本公司發行或分銷的任何證券的任何規定,或該等證券的任何發售或分銷;。或(C)任何事件或情況,無論是自然的或由個人引起的,而該事件或情況超出了託管人或公司(視具體情況而定)通過合理的謹慎或努力(包括但不限於地震、洪水、嚴重風暴、火災、爆炸、戰爭、恐怖主義、內亂、勞資糾紛或刑事行為)防止或應對的能力範圍之外;公用事業服務、互聯網或其他通信線路或系統的中斷或故障;未經授權訪問或攻擊計算機系統或網站;或計算機硬件或軟件或其他系統或設備的其他故障或故障),託管機構或公司直接或間接地被阻止、禁止或拖延,或可能因做出或履行行為而受到任何民事或刑事處罰,因此沒有做出或履行, 根據存款協議或託管證券的條款,任何行為或事情必須作出或履行;

 

  A-16  

 

 

(2)行使或沒有行使《存款協議》規定的任何酌情決定權(包括託管人決定採取或不採取《存款協議》規定的託管機構可能採取的任何行動);

 

(Iii)任何擁有人或持有人無法從任何分派、要約、權利或其他利益中獲益,而該分派、要約、權利或其他利益是向存款證券持有人提供,但根據《存款協議》的條款,該分派、要約、權利或其他利益並非提供給擁有人或持有人;或

 

(Iv)任何違反存款協議條款的特別、後果性或懲罰性損害賠償。

 

如果根據《存款協議》第4.1、4.2或4.3條所適用的分派或該協議第4.4條所適用的要約的條款,或由於任何其他原因,該分派或要約不可提供給所有人,而託管銀行不得代表所有人處置該分派或要約並將淨收益提供給所有人,則託管人不得將該分發或要約提供給所有人,並應允許任何適用的權利失效。

 

本公司及保管人均不會根據保證金協議對擁有人或 持有人承擔任何責任或承擔任何責任,除非他們同意履行保證金協議中明確列明的責任,且不得有疏忽或惡意。託管人不應是受託人,也不對所有人或持有人負有任何受託責任。託管人不對已交存證券的有效性或價值承擔任何責任。託管人和本公司均無義務代表任何擁有人或持有人或其他人士就任何存託證券或美國存托股份的任何訴訟、訴訟或其他法律程序出庭、起訴或抗辯。託管人或本公司概不對其依據法律顧問、會計師、任何提交股份以供存放的人士、任何擁有人或持有人或其真誠地相信有資格提供該等意見或資料的任何其他人士的意見或資料而採取的任何行動或不採取任何行動承擔責任。託管人和本公司的每一方均可依賴其認為真實且已由適當的一方或多方簽署或提交的任何書面通知、請求、指示或其他文件,並應根據該等書面通知、請求、指示或其他文件予以保護。保管人對繼任保管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與保管人以前的作為或不作為有關,還是與保管人撤職或辭職後完全發生的事項有關,但與引起這種潛在責任的問題有關, 保管人在履行其作為保管人的職責時,不得有疏忽或惡意。託管機構不對任何證券託管機構、結算機構或結算系統與美國存托股份或存託證券的入賬結算或其他方面相關或產生的行為或不作為承擔責任。在其本身沒有惡意的情況下,託管人不應對未能執行任何指令對任何已交存證券進行表決,或對任何此類投票的方式或任何此類投票的效果負責。託管人沒有責任就公司的税務狀況或因持有或持有美國存托股份而導致所有者或持有人可能產生的任何税務後果作出任何決定或提供任何信息。保管人不對保管人或持有人不能或不能獲得外國税收抵免、減扣或退還預扣税款或任何其他税收優惠的利益承擔責任。《存款協議》的任何條款均無意免除美國聯邦證券法規定的責任。

 

  A-17  

 

 

19. 託管人的辭職和撤職;指定繼任託管人。

 

託管人可隨時以書面通知方式辭去《託管協議》項下的託管業務,並在指定繼任託管機構並接受《託管協議》規定的該項任命後生效。本公司可於任何時間提前120天以書面通知將託管人移走,並於(I)通知送交託管人後第120天及(Ii)根據《存款協議》委任繼任託管人並接受其委任時(以較遲者為準)生效。託管人可隨時酌情指定替代託管人或額外託管人。

 

20. 修正案。

 

收據的格式及存款協議的任何條文可於任何時間及不時由本公司與保管人協議修訂,而無須在其認為必要或適宜的任何方面徵得擁有人或持有人的同意。然而,任何將徵收或增加任何費用或收費(除税收和其他政府收費、註冊費、電報、電傳或傳真費用、遞送費用或其他此類費用)的修正案,或將以其他方式損害所有者的任何重大現有權利的修正案,在向已發行的美國存托股份的所有者分發該修正案的通知後30天內不得對已發行的美國存托股份生效。於任何修訂生效時,每名擁有人及持有人於繼續持有美國存托股份或其中的任何權益時,應被視為同意及同意該項修訂,並受經修訂的《存款協議》約束。在對收據形式的修訂生效後,包括更改每股美國存托股份所代表的股份數目,託管人可要求交出收據,以經修訂格式的新收據取代,或要求交出美國存托股份以實現該比率的更改。在任何情況下,除非為了遵守適用法律的強制性規定,否則任何修改都不應損害所有者交出美國存托股份和接受由此代表的存託證券的交付的權利。

 

  A-18  

 

 

21. 終止存款協議。

 

(A)本公司可向保管人發出通知,終止存管協議。託管銀行可在下列情況下終止《託管協議》:(I)於託管銀行向本公司遞交書面辭職通知後60天內任何時間屆滿,且尚未委任繼任託管銀行並接受其委任(br}該協議第5.4節規定);(Ii)本公司發生破產事件或退市事件;或(Iii)已發生或將會發生終止期權事件。如果《存託協議》終止,託管機構應向當時尚未發行的所有美國存托股份的所有持有人發出終止通知,確定終止日期(“終止日期”),該日期應至少在該通知發出之日起90天后終止,而《存託協議》將於該終止日期終止。

 

(B)終止日期後,本公司將被解除存款協議項下的所有義務,但根據該協議第5.8和5.9節對託管人的義務除外。

 

(C)在終止日期後的任何時間,託管機構可出售當時根據《託管協議》持有的已交存證券,此後 可持有任何此類出售的淨收益,連同其根據本協議持有的任何其他非獨立且不承擔利息責任的現金,按比例惠及仍未償還的美國存托股份的所有人,這些所有者將是託管機構就該等淨收益和該等其他現金而言的一般債權人。於作出該等出售後,託管銀行將被解除根據《存託協議》承擔的所有責任,但(I)至 賬户所得款項淨額及其他現金(在每種情況下,根據《存託協議》的條款及條件扣除託管公司交出美國存托股份的費用、支付該等美國存托股份持有人賬户的任何開支及任何適用的税項或政府收費)及(Ii)根據該協議第5.8條承擔的責任及(Iii)按下文(D)段的規定行事後除外。

 

  A-19  

 

 

(D)在終止日期後,託管機構應繼續收取與已交存證券有關的股息和其他分派(尚未出售),可按《託管協議》的規定出售權利和其他財產,並應在交出美國存托股份時交付已交存證券(或出售收益)(在支付後或在每種情況下,在扣除託管機構交出美國存托股份的費用後),根據《存託協議》的條款和條件以及任何適用的税費或政府收費,為該等美國存托股份持有人的賬户支付的任何費用)。終止日期後,存託機構不得接受股票存款或交付美國存托股份。終止日期後,(I)託管機構可拒絕接受為提取已交存證券(尚未出售)的目的而交出美國存托股份,或在其判斷所要求的提現將幹擾其出售已交存證券的努力的情況下,撤銷之前已接受但尚未結清的此類交出。(Ii)託管人將不會被要求交付出售託管證券的現金收益,直至所有託管證券均已售出,及(Iii)託管機構可停止登記轉讓美國存托股份,並暫停向持有人分發股息及其他託管證券分派,且除該協議第6.2節所規定者外,無需根據《託管協議》發出任何進一步通知或作出任何進一步行動。

 

22. DTC直接註冊系統和配置文件修改系統。

 

(A)儘管存託協議第2.4節的條文有所規定,訂約方確認於DTC接納美國存托股份予DRS後,DTC的直接登記系統(“DRS”)及個人資料修改系統(“個人資料”)即適用於該等美國存托股份。DRS是由DTC管理的系統,可促進登記持有的無證書證券與通過DTC和DTC參與者持有這些證券的擔保權利之間的互換。配置文件是DRS的一項必需功能,它允許聲稱代表美國存托股份所有人行事的DTC參與者指示存託機構登記將這些美國存托股份轉讓給DTC或其代名人,並將這些美國存托股份交付到該DTC參與者的DTC賬户,而不需要託管人事先 授權登記該轉讓。

 

(B)關於DRS/PROFILE,雙方承認,託管人將不會確定在上文(A)段所述的要求轉讓和交付登記時,聲稱代表業主行事的DTC參與者是否具有代表該業主行事的實際權力(儘管《統一商業守則》有任何要求)。為免生疑問,存款協議第5.3及5.8節的條文適用於因使用DRS/個人資料而引起的事宜。雙方同意,託管人依賴並遵守託管人通過DRS/Profile系統收到的指示以及按照《託管協議》的其他規定,不應構成託管人的疏忽或惡意。

 

  A-20  

 

 

23. 法律程序文件送達代理人的委任;受司法管轄權管轄;陪審團審訊的放棄;豁免的放棄。

 

本公司已(I)指定目前在美利堅合眾國馬薩諸塞州劍橋市02139號肯德爾廣場一號樓設有辦事處的Anchiano Treateutics,Inc.為本公司的授權代理人,可在因股份或存託證券、美國存托股份、收據或本協議而引起或有關的任何訴訟或法律程序中向其送達法律程序,(Ii)同意並提交紐約州任何州或聯邦法院的管轄權,在該法院可提起任何該等訴訟或法律程序,及(Iii)同意向上述授權代理人送達法律程序文件在各方面均視為在任何該等訴訟或法律程序中向本公司有效送達法律程序文件。

 

因此,存款協議的每一方(為免生疑問,包括每一位所有者和持有人)在適用法律允許的最大範圍內,不可撤銷地放棄在因股份或其他存款證券、美國存托股份或收據、存款協議或本協議或其中設想的任何交易或違反本協議或其中的任何交易,或違反本協議或其中的任何交易而直接或間接引起或與之相關的任何訴訟、訴訟或訴訟中,由陪審團審理的任何權利,包括但不限於任何關於存在、有效性或終止的問題(是否基於合同,侵權或任何其他理論)。

 

在公司或其任何財產、資產或收入可能或此後可能或此後有權或已歸於公司的範圍內,任何基於主權或其他理由的任何法律訴訟、訴訟或法律程序的豁免權、給予任何與此有關的任何救濟、抵銷或反索賠、任何法院的管轄權、法律程序文件的送達、判決之時或判決之前的扣押、協助執行或判決的扣押、或給予任何濟助或執行任何判決的其他法律程序或程序的豁免權,在任何司法管轄區內,公司可於任何時間就其根據股份或存托股份、美國存托股份、收據或存款協議而承擔或引起的義務、責任或任何其他事宜,在法律允許的最大範圍內不可撤銷及無條件地放棄任何該等豁免權,並同意不抗辯或申索任何該等豁免權,並同意該等豁免及強制執行。

 

A-21