附件 10.2

安全 協議

本《擔保協議》(以下簡稱《協議》)於2023年1月3日由國際土地聯盟、懷俄明州的一家公司(簡稱《ILAL》)和國際房地產開發有限責任公司(以下簡稱《擔保方》)簽訂。 本文中未另行定義的所有大寫術語應與該特定的採購文件以及ILAL和擔保方之間的擔保的 可轉換本票(定義如下)中所賦予的含義相同。

獨奏會

鑑於, 擔保方已將國際房地產開發有限責任公司擁有的75,000個成員權益轉讓、出售和轉讓給ILAL,如採購文件中更詳細地描述,並由ILAL於2023年1月3日向擔保方簽發本金為8,900,000.00美元的5%擔保可轉換本票(“票據”)所證明;

鑑於, 本協議中使用的“有擔保的一方”一詞是指票據的所有持有人,包括在本協議日期後成為票據持有人的人;以及

鑑於, 本協議由ILAL簽署並交付,以確保票據的安全。

現在, 因此,出於良好和有價值的對價,在此確認已收到和充分的對價,本合同各方同意如下:

1. 擔保債務。本協議在一定程度上保證及時支付和履行國際法律援助協會在附註項下的所有義務,以及所有續期、延期、修改、修改和/或補充(統稱為“擔保債務”)。

2. 授予安全性。

A. 抵押品。ILAL特此為擔保當事人的利益授予、質押和轉讓擔保,並在此為每個擔保當事人設立擔保權益,擔保ILAL的所有權利、所有權和權益、本合同附件A所列抵押品(統稱為“抵押品”)及其下的所有權利、所有權和權益。

B. 生效日期。本擔保自本擔保書之日起生效。

C. 從屬關係。票據和擔保債務不得從屬於國際法律援助法任何其他債務,或在利息上低於國際法律援助法任何其他債務 。儘管本協議有任何相反規定,但在任何自願或非自願的案件或程序的情況下,為了分配、分割或運用法援機構的全部或部分資產或其收益,無論該案件或程序是為了清算、解散或清盤法援機構或其業務、接管、破產或破產案件或程序,為債權人的利益而進行的轉讓,或根據任何破產法或任何其他與債務人免除、債務調整、重組或資產重組有關的法律,有擔保的一方承認並同意 票據及票據所證明的債務應從屬於(I)國際法律援助機構在發行日期存在的債務 (見該票據的定義),該債務由國際法律援助機構不動產抵押證明,以及(Ii)州或國家銀行、州或聯邦儲蓄和貸款協會、共同儲蓄銀行或州或聯邦信貸機構以期票形式持有的國際法律援助機構的債務最高可達1,000,000.00美元,且不能轉換為國際法律援助機構的普通股。

D. 提交至Perfect Security。公司應(並在此獲授權)向適用的備案辦公室提交此類融資聲明、修正案、附錄、延續、終止、轉讓和其他記錄(無論是否由ILAL執行),以完善擔保當事人對擔保品的擔保權益,包括但不限於:(A)在籤立本協議後,應代表擔保方向懷俄明州國務卿和所有其他適用司法管轄區提交UCC-1表格中有關擔保品的融資聲明(“融資聲明”);融資説明書應將每一擔保當事人指定為擔保當事人,將獨立擔保機構指定為債務人,應確定抵押物上的擔保權益,並載有法律要求的任何其他事項。

融資報表應包含與本文所述描述一致的抵押品描述。

3. 轉讓和其他留置權除本文或附註中所述外,未經所有擔保當事人的事先書面同意,獨立法律顧問公司不得行使其唯一和絕對自由裁量權:

A. 出售、轉讓、轉讓或處置(通過法律實施或其他方式)在正常業務過程之外的任何抵押品;

B. 在任何抵押品上或與任何抵押品有關的任何留置權、擔保權益或其他押記或產權負擔設立或將存在的, 本合同設定的擔保權益除外;或

C. 允許在任何法律程序下對任何抵押品徵税。

4. 陳述和保證。ILAL特此向擔保當事人作出如下陳述和擔保:(A)據ILAL所知,ILAL是抵押品的所有人(或者,如果是在獲得抵押品的情況下,在ILAL獲得抵押品的權利時, 將是該抵押品的所有人),並且,除本協議明確規定外,沒有任何其他人(或者,對於獲得後的抵押品,在ILAL獲得抵押品權利時, )在以下方面擁有任何權利、所有權、債權或權益,抵押品抵押品或抵押品;(B)據ILAL所知,除本協議明確規定外,在向懷俄明州州務卿提交融資聲明後,擔保各方(或在ILAL獲得抵押品權利時,在ILAL獲得抵押品權利時,將擁有完善的抵押品擔保權益)將對抵押品擁有完善的擔保權益,條件是該抵押品的擔保權益可以通過此類備案而完善;(C)ILAL完全有權和授權進行本協議和附註中規定的交易;(D)本協定和附註在由國際法律援助協會簽署和交付時,將構成國際法律援助協會根據其條款可強制執行的法律、有效和具有約束力的義務;(E)ILAL簽署和交付本協議和票據以及履行本協議和完成本協議所擬進行的交易不會也不會違反ILAL的公司註冊證書或附例或適用於ILAL的任何實質性判決、命令、令狀、法令、法規、規則或條例(F)ILAL不存在任何違約或違反任何條款、條件或義務(G)任何契約、抵押、信託契據、特許經營權、許可證、合同、協議、或法援署是當事一方或受法援署約束的其他文書,或(H)任何法律、條例, 法規、裁決、命令、禁令、法令、條件或任何法律、任何法院或任何政府當局或機構的行動適用於或強加於ILAL的其他要求;本協議的執行、交付和履行不會導致任何此類違約或違規;(I)沒有任何訴訟、訴訟、法律程序、聽證、調查、指控、申訴、索賠或要求待決,或據國際法律援助協會所知,有可能對國際法律援助協會的業務或財務狀況產生不利影響的任何訴訟、訴訟、訴訟程序、聽證、調查、指控、申訴、索賠或要求受到威脅,而且國際法律援助協會沒有任何可能導致同樣結果的訴訟、聽證、調查、指控、申訴、索賠或要求的依據;和(J) 本協議和附註不包含任何不真實的重大事實陳述,或遺漏陳述必要的重大事實,以使本協議和附註中的陳述不具誤導性。

5. 違約事件。就本協議而言,術語“違約事件”指並指以下任何 事件:

a. ILAL未能履行或遵守本協議中規定的任何公約,或未履行或遵守本協議中包含的任何其他條款、條件、公約、擔保、協議或其他規定;
b. ILAL就本協議作出或提供的任何書面陳述或擔保,以及根據本協議或與本協議提交的任何證書、報告或意見中所作的説明或陳述或 陳述,在提供時在任何重要方面均屬虛假、不正確或不完整;或
c. 發生本附註中定義的任何其他違約事件。

6. 補救措施。在違約事件發生和持續期間(受本協議規定的通知和補救條款(如果有)的約束),每一有擔保當事人應享有適用的《統一商法典》規定的有擔保債權人的權利、票據、本擔保協議和法律授予的所有權利,包括要求ILAL收集抵押品並在ILAL指定的地點提供給有擔保當事人的權利。本協議和附註中規定的權利和補救措施是累積的,可以獨立或同時行使,不排除法律或衡平法規定的任何其他權利或補救措施。擔保當事人未行使或延遲行使本協議或本附註項下的任何權利或補救措施,不得損害或禁止將來行使任何此類權利或補救措施,也不得被視為放棄或限制此類權利或補救措施或默許。根據本協議和本附註或按法律或衡平法授予擔保當事人的每項權利和補救措施,均可由任何擔保當事人隨時行使。

a. 進一步的 保證。ILAL同意,它將不時自費保護和捍衞抵押品,使其不受所有在任何時間要求相同或任何利益的人的所有索賠和要求的影響,並保全和保護被擔保方對抵押品的擔保權益。
b. 迅速 簽署所有文書和文件並將其交付給擔保方,並採取一切必要或適當的進一步行動,因為任何擔保方可能合理地要求(I)繼續、完善或保護已授予或聲稱已授予的任何擔保權益,以及(Ii)使擔保方能夠就任何抵押品行使和執行本協議項下的任何擔保方的任何權利和補救措施。
c. 允許有擔保一方的代表檢查與抵押品有關的所有簿冊和記錄並複製副本,無論這些簿冊和記錄位於何處,並在任何合理時間進行與抵押品有關的審計。

7. 通知。本協議要求或允許的所有通知應以書面形式發出,並應視為有效發出:(A)當面送達被通知方,(B)在收件人的正常營業時間內通過確認的電傳、電子郵件或傳真發送,如果不是,則在下一個工作日,(C)以掛號信或掛號信發送後五(5)天,要求回執,郵資預付,或(D)向全國公認的隔夜快遞寄存後一(1)天,指定次日遞送, 書面確認收據。所有通信應按如下方式發送:

如果將 發送到ILAL,則:

國際土地聯盟,Inc.

350 10這是大道,1000號套房

加州聖地亞哥,92101

電子郵件:jason.sunstein@gmail.com

如果將 發送給受保證人:

國際房地產開發有限責任公司

LLC107 E. 17這是街道,80號套房

夏延, WY 82001

電子郵件:fingrande@ranchocoverde.com

或 發送至被通知一方可能已按照本協議以書面形式提供給另一方的其他地址或傳真號碼。

8. 修訂和豁免。除非以書面形式並由本協議各方簽署,否則對本協議的任何條款或本協議所要求的同意的任何修改、修正或放棄,以及對本協議任何偏離本協議的任何同意,均無效。此類修改、修改、放棄或同意僅在特定情況下有效,且僅適用於指定的目的。

9. 排他性和放棄權利。任何一方未能行使或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或特權,均不得視為放棄該等權利、權力或特權,或任何單一或部分行使任何權利、權力或特權均不得排除任何其他權利、權力或特權。本協議規定的權利和補救措施是累積性的,不排除法律規定的任何其他權利或補救措施。

10. 無效。本協議的任何條款或條款在被宣佈為無效或不可執行的範圍內無效, 而不會使本協議的其餘條款和條款無效或可執行。

11. 標題。本協議中使用的標題僅為方便起見,不得影響本協議任何術語或條款的含義 。

12. 對應對象。本協議可以簽署一份或多份副本,每份副本應被視為一份原始文書,但所有副本共同構成同一份協議。

13. 作業。未經所有擔保各方事先書面同意,任何一方均不得轉讓或轉讓本協議及本協議項下的權利和義務,其全權和絕對自由裁量權。

14. 生存。除非本協議另有明確規定,否則本協議中包含的所有陳述、擔保、協議和契諾在本協議簽署後仍將繼續有效,直至(A)全額支付票據,以及(B)將本金、應計利息和未付利息以及根據票據 所欠的所有其他金額轉換為ILAL普通股,兩者中最早發生的情況發生為止。

15. 其他。本協議適用於本協議的每一方及其各自的繼承人和允許的受讓人的利益。本協議中的任何內容均無意也不得解釋為給予任何其他個人、商號或公司根據或關於本協議或本協議所載任何條款的任何法律或衡平法權利、補救或索賠。

16. 適用法律。本協議應受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋(不適用任何選擇或法律衝突條款)。

17. 同意管轄權。任何一方因本協議引起或與本協議相關而對另一方提起的訴訟應僅在加利福尼亞州的州法院或具有一般管轄權的聯邦法院開始,但雙方之間的所有此類 爭議應通過具有約束力的仲裁在持有人的唯一自由裁量權和選擇權下接受替代爭議解決(無論是哪一方提起法律程序)。

18. 律師費。如果為強制執行本協議中的任何規定而提起訴訟或訴訟,爭議的勝訴方有權向敗訴方追回執行勝訴方根據或與本協議有關的任何權利的所有費用、成本和開支,包括但不限於律師和會計師的合理費用和開支,包括但不限於上訴的所有費用、費用和開支。

19.完整的 協議。本協議包含雙方就本協議擬進行的交易達成的完整協議,並取代雙方之前就本協議標的達成的所有協議或諒解。

茲證明,本擔保協議已於上文第一次設定的日期生效。

國際土地聯盟,Inc.
發信人:
姓名: 羅伯託·瓦爾德斯
標題: 首席執行官
國際房地產開發有限責任公司
發信人:
姓名: 弗蘭克·英格蘭德
標題: 經理/總裁

附件 A

抵押品

ILAL 特此授予、質押和轉讓各擔保方的利益,現以擔保方為受益人,在ILAL的所有權利、所有權和75,000個成員權益的擔保權益中設立擔保權益,代表RCVD已發行和未償還成員權益的75%(統稱為“抵押品”):