存款協議第1號修正案
本修訂案於日期為2022年12月23日(“生效日期”)的《存款協議》(“存款協議”)於2022年12月23日(“生效日期”)生效,由(I)bit Mining Limited(前身為5000.com Limited及500wan.com Limited)提出,該公司是根據開曼羣島法律註冊成立的公司,其主要行政辦事處位於美國俄亥俄州44306,阿克倫南西伯林街428號(連同其繼任者,“公司”),(Ii)德意志銀行美洲信託公司(Deutsche Bank Trust Company America),德意志銀行美洲信託公司是德意志銀行的間接全資附屬公司,以託管銀行的身份行事,其主要辦事處位於美利堅合眾國紐約哥倫布圈1號,郵編10019(“託管”一詞應包括本協議下的任何後續託管機構),及(Iii)由根據本協議發行的美國存託憑證證明的美國存托股份的所有持有人和實益擁有人(所有該等資本化術語如下所定義)。
W I T N E S S E T H:
鑑於,本公司與託管銀行簽署了《存款協議》;
鑑於,根據存款協議第6.1節,本公司及託管銀行希望修訂存款協議及收據的若干條款。
因此,現在,出於良好和有價值的對價,公司和託管人同意修改存款協議和收據,自生效日期起生效,如下所示:
第一條


定義
第1.01節定義。除本修正案另有規定外,所有使用的大寫術語,但未另作定義的,應與《存款協議》中賦予該等術語的含義相同。
第二條


存款協議和收據的修訂
第2.01節存款協議和收據中對“存款協議”一詞的所有提及均應指經本修正案修訂的存款協議。
第2.02節《存託協議》第1.3節第二句,以及以收據和所有未償還收據的形式對每一美國存托股份所代表的股份數量的所有相應提及被修改,將“每股美國存托股份代表獲得10股的權利”改為“每股美國存托股份代表獲得100股的權利”。
第2.03節存款協議和收據中提及的“60 Wall Street,New York,New York 10005,U.S.A.”修改為“1 Columbus{br]Circle,New York,New York 10019,U.S.A.”。
第2.04節存款協議及收據中對“500.com Limited”的所有提法均修訂為“Bit Mining Limited”。
第2.05節定金協議及收據中對“深圳市龍崗區深仙嶺體育中心500號大樓 518115,人民Republic of China”的所有提及修改為“美國俄亥俄州阿克倫市南塞伯林街428號,郵編:44306”。
第2.06節存款協議第7.6節第四句修訂如下:“現設於紐約4D套房Madison Avenue 400,New York,NY 10017,United States”改為“Cogency Global Inc.,(”Process Agents“),紐約東42街122號,18樓,New York,New York 10168,United States”。
第2.07節收據格式及所有未清償收據(包括但不限於每股已發行美國存托股份的條款) 於生效日期修訂及重述為附件A所載。
第三條


陳述和保證
第3.01節公司的陳述和保證。本公司向保管人、持有人及實益擁有人陳述及保證,並與保管人及實益擁有人 協議,本修訂由本公司籤立及交付,並假設由保管人妥為籤立及交付,及經本修訂修訂的《存託協議》將分別由本公司正式及有效授權、籤立及交付,且構成本公司的法定、有效及具約束力的義務,可根據其各自的條款對本公司強制執行,但須受適用的破產、無力償債、關於或影響債權人權利和一般衡平法原則的欺詐性轉移、暫緩執行和類似的普遍適用法律。
第3.02節保管人的陳述和擔保。託管人代表並向本公司保證, 當本修正案由託管人簽署和交付時,並假定本公司適當地籤立和交付,以及經本修正案修訂的存款協議,將分別由託管人正式和有效授權、簽署和交付,並且構成託管人的法定、有效和具有約束力的義務,可根據其各自的條款對託管人強制執行,受破產、資不抵債、欺詐性轉讓、關於或影響債權人權利和一般衡平法原則的暫停法和具有普遍適用性的類似法律。

第四條


其他
第4.01節生效日期。本修正案自生效之日起生效。在生效日期及之後,每位 持有人繼續持有收據,即視為同意及同意本修訂,並受經本修訂修訂的存款協議的所有條款及條件所規限及約束。本修正案是對《存款協議》的補充,應與《存款協議》一起理解和解釋為一份文書。除經本修正案修訂外,《存款協議》將繼續具有十足效力及作用,其所有條款(現予修訂)均於此予以批准及確認。
第4.02節未收款項。在此日期之前簽發的收據,如不反映在此生效的收據格式 的變化,則無需被要求調換,並且在持有者因任何原因根據經本修正案修訂的《存款協議》選擇退還之前,可能仍未結清。託管人 被授權和指示採取任何和所有被認為必要的行動,以實現上述規定。於本修訂日期前根據存託協議發行及尚未發行的美國存托股份的持有人及實益擁有人,自本修訂日期起及之後,在所有 方面應被視為根據存託協議發行的美國存托股份的持有人及實益擁有人,並受經本修訂修訂的存託協議的所有條款及條件所規限。
第4.03節賠償。本協議雙方接受並有權享受存款協議第5.8節有關本修正案條款和本協議中預期交易可能產生的任何和所有責任的賠償利益。
第4.04節適用法律。本修正案及雙方在本修正案項下的權利和義務應按照紐約州法律進行解釋,並受紐約州法律管轄。
第4.05節對應內容。本修正案可簽署任何數量的副本,所有副本合在一起構成一份相同的文書。


茲證明,公司和託管人已促使本修正案由正式授權的代表簽署,生效日期為 。
 

比特礦業有限公司,
 
作為公司
 
 
 
 
 
發信人:
 
 
 
 
姓名:
 
 
 
 
標題:
 
 
 
 
 
德意志銀行信託公司美洲,
 
作為保管人
 
 
 
 
 
發信人:
 
 
 
 
姓名:
 
 
 
 
標題:
 
 
 
 
 
發信人:
 
 
 
 
姓名:
標題:
 
 



CUSIP __________
 
ISIN __________
 
美國存托股份(每份
美國存托股份
代表100
全額繳足普通股)
 
[收據票面格式]
 
美國存託憑證
 
 
美國存托股份
 
代表
 
繳存普通股
 
 
比特礦業有限公司
 
(根據開曼羣島法律註冊成立)
 
德意志銀行美國信託公司(此處稱為“存託憑證”)謹此證明,_於存款協議日期(下稱“託管協議”),每股美國存托股份相當於根據存款協議交存於託管人(於存款協議籤立當日為德意志銀行香港分行(“託管人”))的100股股份。存托股份與 股票的比例可根據《存託協議》第四條的規定進行後續修訂。託管機構的企業信託辦公室位於美國紐約哥倫布環島1號,郵編:10019。
 
(1)《存款協議》。本美國存託憑證為美國存託憑證(“收據”)發行之一,所有已發行或將會根據日期為二零一三年十一月二十一日的存託協議(經不時修訂的“存託協議”)所載的條款及條件發行,由本公司、存託人及所有持有人及實益擁有人之間 不時根據存託協議發出的收據而發行,各持有人及實益擁有人透過接受收據同意成為協議一方,並受其所有條款及條件約束。存款協議載明收據持有人及實益擁有人的權利及義務,以及託管人就根據該協議存放的股份及不時就該等股份而收取並根據該協議持有的任何及所有其他證券、財產及現金的權利及責任 (該等股份、其他證券、財產及現金在此稱為“存款證券”)。《存款協議》的副本存放在託管人和託管人的公司信託辦公室。
 
每名船東及每名實益擁有人於接受根據存款協議的條款及條件發行的任何美國存託憑證(或其中的任何權益)後,就所有目的而言,應被視為(A)為存款協議及適用的美國存託憑證條款的當事一方,並受其約束,及(B)委任受託保管人其事實受權人,全權代表其行事及採取存款協議及適用的美國存託憑證所預期的任何及所有行動,採取遵守適用法律所需的任何和所有程序,並採取託管人全權酌情認為必要或適當的行動,以實現《存款協議》和適用的美國存託憑證的目的,採取該等行動是其必要性和適當性的最終決定因素。

本收據正面及反面的陳述為存款協議及組織章程大綱及細則(於存款協議日期生效)若干條文的摘要,並受存款協議的詳細條文所規限,謹此作為參考。本協議中使用的所有大寫術語如未在本協議中另有定義,應具有《存款協議》中賦予其的含義。託管機構不對已交存證券的有效性或價值作出任何陳述或擔保。託管人已就接受美國存托股份加入DTC作出安排。通過DTC持有的美國存托股份的每個實益所有者必須依靠DTC和DTC參與者的程序行使並有權享有該等美國存托股份應享有的任何權利。證明通過DTC持有的美國存托股份的收據將登記在DTC指定人的名下。只要美國存托股份透過DTC持有,或除非法律另有規定,以DTC(或其代名人)名義登記的收據中實益權益的擁有權將會顯示在(I)DTC(或其代名人)或(Ii)DTC參與者(或其代名人)所保存的記錄上,而該等所有權的轉讓只會透過(I)DTC(或其代名人)或(Ii)DTC參與者(或其代名人)所保存的記錄而生效。
 
(2)交回收據及提取已存放證券。在託管人的公司信託辦公室交出本收據所證明的美國存託憑證,以提取其所代表的已存入證券,並在支付(I)託管人進行提款和註銷收據的費用(如《存款協議》第5.9節和第(9)條所述)和 (Ii)與退回和提款相關的所有應付費用、税項和/或政府收費後,並在符合《存款協議》、《組織章程大綱》的條款和條件的情況下,根據《存款協議》第7.10節、本章程第(22)條以及託管證券和其他適用法律的規定,在此證明的美國存托股份持有人有權向其交付或在其命令下向其交付如此交回的美國存托股份所代表的已託管證券。在符合本款最後一句的規定下,該等已交存證券可以憑證形式或電子交付方式交付。為提取所存放的證券,可以交出美國存托股份(如果以登記形式持有),方法是向託管人交付證明該美國存托股份的收據,或者將該美國存托股份登記在冊。
 
為此目的交出的收據,如託管人要求,應在空白中適當背書,或在空白中附上適當的轉讓文書,如果託管人要求,其持有人應簽署書面命令並交付給託管人,指示託管人將被撤回的已交存證券交付給該命令中指定的一個或多個人或根據該命令中指定的一人或多人的書面命令。因此,託管人應指示託管人(不得無理拖延)在託管人的指定辦事處(在符合《存款協議》、《組織章程大綱》的條款和條件,以及《託管證券》的規定和現在或以後有效的適用法律的規限下),按照上述交付給託管人的命令中指定的一名或多名人士的書面命令,將該等美國存託憑證所代表的已交存證券交給或應其書面命令交付。連同已交存證券的所有權的任何證書或其他適當文件,或該證券的電子轉讓證據(如有)(視屬何情況而定)或該人的賬户 。託管人可在託管人的公司信託辦公室向該等人士交付上述收據所代表的有關已交存證券的任何股息或分派,或出售當時由託管人持有的任何股息、分派或權利所得的任何收益。


除本條款第(4)款另有規定外,如果交出的收據是代表非整數股的若干美國存託憑證,則託管人應根據本條款規定交付適當的整數股的所有權,並應由託管人酌情決定:(I)向交出該收據的人開具並交付一份新的美國存托股份收據,證明美國存托股份為剩餘的任何 股,或(Ii)出售或安排出售如此交回的收據所代表的零碎股份,並將所得款項(扣除(A)適用的保管人費用及收費及由其招致的開支及 (B)税項及/或政府收費)轉交交回收據的人士。在任何持有人要求交出收據的情況下,託管人應指示託管人(在法律允許的範圍內)向 託管人提交(在法律允許的範圍內)與已存放證券有關的任何現金或其他財產(證券除外),以及收據所代表的已存放證券的任何證書或證書或其他適當文件或與所有權有關的其他適當文件,以便交付給 託管人的公司信託辦公室,並進一步交付給該持有人。此類指示應以書面形式發出,或應持有人的要求,通過電報、電傳或傳真發送,以承擔風險和費用。

(三)轉賬、拆分和合並收款。在《存款協議》條款及條件的規限下,註冊處處長鬚將收據轉讓登記在其賬簿上,於交回收據時,須交回收據持有人本人或經正式授權的受託代表,並妥為背書或附有適當的轉讓文書(包括根據標準 行業慣例的簽署擔保),以及紐約州及美利堅合眾國、開曼羣島及任何其他適用司法管轄區的法律可能要求的適當印花。根據《保證金協議》的條款和條件,包括支付適用的費用和由保管人產生的費用,保管人應籤立並交付一份新的收據(如有必要,請註冊官會籤該收據),並 交付給有權獲得該等收據的人或應該人的命令交付該等收據,該收據證明的美國存託憑證總數與已交回的收據所證明的相同。一旦交出一張或多張收據,以便在支付託管人適用的費用和收費後進行拆分 或合併此類收據,並且在符合《存管協議》的條款和條件的情況下,託管人應為所要求的任何授權數量的美國存託憑證籤立並交付新的一張或多張收據,證明與退還的一張或多張收據相同的美國存託憑證總數。
 
(4)註冊、轉讓等的先決條件。作為執行和交付、登記轉讓、拆分、合併或交出任何已存入或提取的證券的先決條件。託管人或託管人可要求(I)股份的寄存人或提交人支付一筆足以償還其任何税項或其他政府收費及與此有關的任何股票轉讓或登記費用(包括與存放或提取的股份有關的任何該等税項或收費)的款項,以及支付《存管協議》及本收據所規定的託管人的任何適用費用。(Ii)出示令其信納任何簽署或任何其他事項的身份及真實性的證明,及(Iii)遵守(A)有關籤立及交付收據及美國存託憑證或提取已存放證券的任何法律或政府規定,及(B)受託管理人或本公司符合《存款協議》及適用法律的合理規定。
 
在託管機構的轉讓賬簿關閉期間,或如果託管機構或本公司出於善意、隨時或不時出於法律的任何要求,可以暫停發行針對一般股份的存款或針對特定股份的存款發行美國存託憑證,或者可以停止發行針對特定股份的存款的美國存託憑證,或者可以拒絕在特定情況下的收據轉讓登記,或者一般可以暫停收據轉讓登記。上市收據的任何政府或政府機構或委員會或任何證券交易所,或根據《存託協議》的任何條文或本公司的任何股東大會的任何條文,或因任何其他原因,在任何情況下均須受本章程第(22)款的規限。收據持有人有權在任何時候交出未清償的美國存託憑證以提取已存入的證券,但條件是:(I)因關閉託管機構或本公司的轉讓賬簿或因在股東大會上投票或支付股息而存入股份而造成的臨時延遲;(Ii)支付費用、税款和/或類似的費用;(Iii)遵守與收據或已存入的證券的提取有關的任何美國或外國法律或政府法規;以及(Iv)《形成F-6的一般指示》第I.A.(L)節特別考慮的其他情況(因為此類一般指示可能會不時修訂)。在不限制前述規定的情況下, 託管人不得故意接受根據《證券法》規定須登記的任何股份或其他已交存證券根據《存款協議》進行存管,除非有關該等股份的登記聲明已生效。
 
(5)遵守信息要求。儘管《存款協議》或本收據另有規定,在此陳述的美國存託憑證的每名持有人和實益擁有人同意 遵守本公司根據開曼羣島法律、紐約證券交易所和任何其他股票交易所的規則和要求提出的要求,該等股票是或將在其上登記、交易或上市的。該等文件旨在提供有關該等美國存託憑證持有人或實益擁有人的身分、與該等美國存託憑證有利害關係的任何其他人士的身分、該等權益的性質及各種其他事項的資料,不論該等人士在提出要求時是否為持有人及/或實益擁有人。託管人同意盡合理努力將任何此類請求轉送給持有人,並將託管人收到的此類請求的任何此類回覆轉送給公司。

(6)持有人對税項、關税及其他收費的責任。如果託管人或託管人應就任何收據或任何已託存的證券或美國存託憑證支付任何税款或其他政府費用,則該税款或其他政府費用應由持有人和實益所有人向託管人支付。本公司、託管人及/或託管人可扣留或扣減就已存放證券作出的任何分派,並可代持有人及/或實益擁有人出售任何或全部已存放證券,並將該等分派及出售所得款項用於支付該等税項(包括適用利息及 罰款)或收費,而持有者及實益擁有人仍須對任何不足承擔全部責任。託管人可以拒絕存入股票,託管人可以拒絕發行美國存託憑證、交付收據、登記美國存託憑證的轉讓、拆分或組合以及(在符合本條款第(22)條的規定的情況下)提取已存入的證券,直至收到該等税款、費用、罰款或利息的全額付款為止。每個持有人和實益所有人同意賠償託管人、本公司、託管人及其各自的代理人、董事、僱員和關聯公司,並使他們各自免受因該持有人和/或實益所有人獲得的任何税收優惠而產生的任何税款索賠(包括適用的利息和處罰) 。
 
持有者明白,在兑換外幣時,兑換時收到的金額的計算比率可能會超過保管人用來報告分發率的小數點位數(在任何情況下,小數點位數都不會少於兩位)。任何超出的金額均可由保管人保留,作為轉換的額外成本,而不論本協議項下任何其他應付或欠付的費用及開支,並不受欺詐的約束。
 
(七)存款人的申述和擔保。根據《存款協議》存入股份的每一人應被視為代表並保證(I)該等股份(及其證書)已獲正式授權、有效發行、繳足股款、免税及由該人合法取得;(Ii)有關該等股份的所有優先購買權(及類似)權利(如有)已被有效放棄或行使;(Iii)作出該等存款的人獲正式授權這樣做;(Iv)提交存放的股份無任何留置權、產權負擔、擔保權益、押記、按揭或逆向申索,且於該等按金下可發行的美國存託憑證將不受限制證券(存款協議第2.11條所述除外)、(V)供交存股份並未被剝奪任何權利或權利及(Vi)股份不受與本公司或其他方訂立的任何禁售協議所規限,或股份受禁售協議規限,但禁售協議已終止或據此施加的禁售限制已到期或已獲有效豁免。此類陳述和擔保在股票存入和退出以及美國存託憑證的發行、註銷和轉讓後仍然有效。如任何該等陳述或保證以任何方式失實,本公司及保管人將獲授權採取任何及所有必要行動,以糾正其後果,費用及費用由股份存放人承擔。

(八)提交證明、證明和其他資料。任何提交股份以供存放的人、任何持有人和任何實益所有人可能被要求,且每個持有人和實益所有人同意, 不時向託管人提供公民身份或住所、納税人身份、支付所有適用的税款和/或其他政府費用、外匯管制批准、美國存託憑證和已存放證券的合法或實益擁有權、遵守適用法律和存款協議的條款、或管轄、託管人認為必要或適當的或本公司根據《存款協議》向託管人提出書面要求而合理要求的已交存證券或其他信息。在本章程第(22)條及存款協議條款的規限下,託管銀行及註冊處處長(視何者適用而定)可暫緩交付或登記轉讓任何收據,或派發或出售任何股息或任何權利或其收益的其他分派,或交付任何已存放證券,直至提交有關證明或其他資料,或籤立有關證明,或作出有關陳述及保證,或提供有關資料及文件。

(9)託管收費。託管機構保留對根據《存款協議》條款提供的服務收取下列費用的權利,但條件是,只要美國存託憑證上市所在的交易所禁止收取此類費用,則在分配現金股息時不應支付任何費用:
 
(I)任何獲發美國存託憑證的人士,或任何根據股票股息或其他免費股票派發、紅利分配、 股票分割或其他分配(轉換為現金除外)而獲分配美國存托股份的人士,根據《存款協議》的條款如此發行的美國存托股份,最高可收取每美國存托股份0.05美元的費用,由託管銀行釐定;
 
(Ii)對於任何因取消和提取存款證券而交出美國存託憑證的人,除其他外,包括根據註銷或提款而進行的現金分配,每交回美國存托股份收取最高0.05美元的費用;

(Iii)對於任何美國存託憑證持有人,為分配現金收益,包括現金股息或出售權利和其他權利,而不是根據註銷或取款而進行的,每持有美國存托股份收取最高0.05美元的費用;
 
(Iv)對任何美國存託憑證持有人,在行使權利時,每美國存托股份收取最高0.05美元的費用;及
 
(V)對於管理美國存託憑證的運營和維護成本,每美國存托股份最高收取0.05美元的年費,該費用將向截至託管銀行設定的一個或多個日期的記錄持有人收取其認為合適的費用,並由託管銀行全權酌情決定收取,方法是向該等持有人收取該費用,或從一次或多次現金股息或其他現金分配中扣除該費用。
 
此外,持有人、實益所有人、任何存入股票以供存入的存款人以及任何因註銷和提取已存入的證券而交出美國存託憑證的人將被要求支付以下費用 :
 
(I)税收(包括適用的利息和罰款)和其他政府收費;
 
(Ii)就向外地註冊處處長登記股份或其他已繳存證券而不時有效的登記費,並適用於在作出存款及提款時,將股份或其他已繳存證券分別移轉至託管人、寄存人或任何代名人名下或從其名下轉讓的註冊費;
 
(Iii)《存款協議》明確規定由存款人或存託憑證持有人和實益所有人承擔的電報、電傳、傳真和電子傳輸和交付費用;
 
(4)保管人兑換外幣所發生的費用和費用;
 
(V)託管人因遵守適用於股票、託管證券、美國存託憑證和美國存託憑證的外匯管制條例和其他監管規定而發生的費用和開支;
 
(6)託管人與交付已交存證券有關的費用和開支,如適用,包括中央託管人在當地市場為證券支付的任何費用;
 
(Vii)託管人可能不時招致的任何額外費用、收費、成本或開支。
 
除非本公司與 託管人不時另有書面協議,否則託管人或託管人根據《存款協議》支付的任何其他費用及開支應由本公司承擔。所有費用及收費均可隨時及不時由託管銀行與本公司協議更改,但就持有人或實益擁有人應付的費用及收費而言,只可按本章程第(20)條所述的方式更改。

(10)收據的標題。這是本收據的一項條件,並且每一位連續持有本收據的持有人通過接受或持有相同的同意和同意,本收據(以及在此證明的每個美國存托股份的所有權)的所有權可以通過交付收據來轉讓,前提是收據已被適當背書或附有適當的轉讓文書,根據紐約州的法律,該收據是經認證的證券。儘管有任何相反的通知,保管人仍可將本收據的持有人(即在保管人的賬簿上登記本收據的人)視為本收據的絕對擁有者。根據《存款協議》或本收據,託管人對本收據持有人或任何實益所有人不承擔任何義務或承擔任何責任,除非該持有人是登記在託管人賬簿上的本收據持有人,或就實益所有人而言,該實益所有人或實益所有人代表是登記在託管人賬簿上的持有人。
 
(十一)收據的效力。本收據不得根據《存款協議》享有任何利益,亦不得為任何目的而有效或可強制執行,除非本收據已(I)註明日期, (Ii)已由保管人正式授權簽署人以手寫或傳真簽署簽署,(Iii)已委任收據登記處處長,並由註冊處處長正式授權簽署人以手寫或傳真簽署方式加簽,及(Iv)已登記於寄存人或註冊處處長(視何者適用而定)保存的簿冊內,以簽發及轉讓收據。印有託管人正式授權簽字人或書記官長在簽署時是託管人或書記官長(視屬何情況而定)正式授權簽字人的傳真簽名的收據,應對託管人具有約束力,即使該簽字人在託管人籤立和交付該收據之前已不再獲授權,或在簽發該收據之日不再擔任該職位。

(12)可獲得的信息;報告;檢查轉賬賬簿。本公司須遵守《證券交易法》適用於外國私人發行人的定期報告要求(見《證券法》第405條規定),並相應地向證監會提交某些信息。這些報告和文件可在委員會維護的公共參考設施中查閲和複製,這些公共參考設施位於美國華盛頓特區20549號F街100F Street。託管機構應在任何工作日的正常營業時間向其公司信託辦公室的持有人提供從公司收到的任何報告和通信,包括任何委託徵求材料,這些報告和通信包括以下兩種情況:(A)由託管機構、託管人、或其中任何一人的代名人作為已交存證券的持有人,及(B)本公司向該等已交存證券的 持有人普遍提供。

託管人或註冊處處長(視何者適用而定)須備存登記收據及轉讓收據的簿冊,該等簿冊須於任何合理時間開放予本公司及該等收據持有人查閲,但據託管人或註冊處處長所知,該等查閲不得為與該等收據持有人溝通的目的而與該等收據持有人溝通,而該等目的並非為本公司業務或與《存款協議》或該等收據有關事宜以外的其他事項。
 
受託管理人或註冊處處長(視何者適用而定)可於任何時間或不時就履行本章程第(22)條規定的職責或本公司提出的合理書面要求,真誠地認為必要或合宜時,將有關收據的過户賬簿結清。
 

日期:
德意志銀行信託公司美洲,作為存託
 
   
 
發信人:
   
   
 
 
發信人:
   


託管公司信託辦公室的地址是美國紐約哥倫布環路1號,郵編:10019。


[收據沖銷的形式]
若干額外條文的摘要
押金協議的
 
(13)現金、股份等的股息和分派。每當託管人確認收到任何已交存證券的任何現金股息或其他現金分配,或收到出售任何股份、權利證券或根據《存款協議》規定的其他權利所得的收益時,如在收到任何外幣款項時,根據《存款協議》的條款,託管人可按實際情況兑換任何外幣款項,(B)將股息、分派或所得迅速轉換或安排轉換為可轉移至美國的美元,並將所收到的金額(扣除適用的託管費用、税項及/或政府收費後)迅速分配給美國存托股份記錄持有人,比例為 與該持有人於美國存托股份記錄日期分別持有的代表該等已存放證券的美國存托股份賬户數目。然而,保管人只應分配可以分配的金額,而不將一分錢的零頭 歸於任何持有人。任何此類零頭金額應四捨五入到最接近的整分,並如此分配給有權享有的持有人。如本公司、託管人或託管人須就任何已交存證券從任何現金股息或其他現金分派中扣減一筆税款、關税或其他政府收費,則在代表該等已交存證券的美國存託憑證上分配給持有人的金額應相應減少 。被扣留的金額應由公司轉給, 有關政府當局的託管人或託管人。託管人收到的任何外幣應按照《存款協議》中規定的條款和條件進行兑換。
 
如任何存入證券的任何分派包括派發股息或免費派發股份,本公司應安排將該等股份存入托管人,並以託管人、託管人或其代名人的名義登記(視屬何情況而定)。在收到對此類存款的確認後,託管人應在符合《託管協議》的前提下,按照《託管協議》的規定(包括但不限於託管機構適用的費用和收費,以及税費和/或政府收費),(I)按照截至美國存托股份備案日所持美國存託憑證數量的比例,將額外的美國存託憑證分配給 持有人,這些額外的美國存託憑證總計相當於作為此類股息收到的股份數量,或者免費分配,受託管協議的約束和按照《託管協議》的規定,並且或者(I)向 截至美國存托股份備案日的持有人分配額外的美國存託憑證數量或免費分配,或(Ii)如果沒有如此分派額外的美國存託憑證,則在法律允許的範圍內,在美國存托股份備案日期之後發行的每一張美國存托股份和 已發行的未償還股份,也應代表因美國存托股份所代表的託管證券而分派的額外股份中的權利和利益(扣除適用的費用和 託管人的收費以及由此產生的開支,以及税收和/或政府收費)。作為交付零碎美國存託憑證的替代方式,託管機構應出售該等零碎股份的總和所代表的股份數量,並根據《存款協議》規定的條款分配所得款項。
 
如果(X)託管人確定財產(包括股份)的任何分配須繳納託管人有義務扣繳的任何税收或其他政府費用,或(Y)如果 公司在履行其在《存款協議》下的義務時,(A)提供了美國律師的意見,確定股票必須根據證券法或其他法律登記才能分發給持有人 (且此類登記聲明尚未宣佈有效),或(B)未能及時交付《存款協議》中所設想的文件時,託管銀行可以按託管銀行認為必要和可行的金額和方式(包括公開或私下出售)處置全部或部分該等財產(包括股份和認購權),託管銀行應將任何此類出售的淨收益(在扣除税款和/或政府收費、託管銀行的費用和收費及由此產生的開支後)分配給根據託管協議條款有權享有的持有人。保管人應根據《保證金協議》的規定持有和/或分配此類財產的任何未售出餘額。
 
在及時收到本公司希望根據存款協議所述條款向持有人提供選擇性分發的通知後,託管銀行應在提供存款協議所要求的所有文件(包括但不限於託管銀行根據存款協議可能要求的任何法律意見)後,確定此類分發是否合法和合理可行。如果是,則受制於《存款協議》的條款和條件,託管銀行應根據本協議第(14)款設立美國存托股份記錄日期,並建立程序,使本協議的持有人能夠選擇以現金或額外的美國存託憑證接收建議的分配。如果持股人選擇接受現金分配,股息應按照現金分配的情況進行分配。如本協議持有人選擇收取額外美國存託憑證的分派,則 分派將按按存款協議所述條款以股份分派的情況進行。如果這種選擇性分派不合法或合理可行,或者如果託管人沒有收到《存款協議》規定的令人滿意的文件,則託管人應在法律允許的範圍內,根據與在開曼羣島作出的相同決定,向持有人分發(X)現金或(Y)額外的美國存託憑證,分別代表這些額外的股份。, 根據存款協議中所述的條款。本協議並不要求託管機構向本協議持有人提供一種方法,以便 接受股票(而不是美國存託憑證)的選擇性分派。不能保證本協議的持有人將有機會按照與股份持有人相同的條款和條件獲得選擇性分派。
 
當託管銀行接獲通知表示本公司希望向美國存託憑證持有人提供認購額外股份的權利時,本公司應決定向持有人提供該等權利是否合法及是否合理可行。託管人只有在公司及時要求向持有人提供此類權利、託管人應 已收到《託管協議》所要求的文件、且託管人已確定這種權利的分配合法且合理可行的情況下,方可向任何持有人提供此類權利。如果不滿足這些條件,託管機構應按以下説明出售 權利。如果滿足上述所有條件,託管銀行應建立美國存托股份記錄日期,並建立程序(X)分配此類權利(通過權證或其他方式)和(Y)使持有人能夠行使權利(在支付託管機構適用的費用和收費以及由此產生的費用以及税收和/或政府收費後)。本協議或《存託協議》中的任何規定均不要求託管銀行 向持有人提供行使該等權利認購股份(而非美國存託憑證)的方法。如果(I)公司沒有及時要求託管人將權利提供給持有人,或者如果公司要求權利不提供給持有人,(Ii)託管人沒有收到存款協議所要求的文件,或者確定向持有人提供權利是不合法或合理可行的,或者(Iii)提供的任何權利沒有行使並且似乎即將失效, 託管人應確定在其認為適當的地點和條款(包括公開和/或私下出售),以無風險主要身份或以其他方式出售此類權利是否合法和合理可行。保管人在出售後,應根據本協議和《保證金協議》的條款,轉換和分配此類銷售的收益(扣除保管人適用的費用和收費以及由此產生的費用和税收和/或政府收費)。如果保管人無法按上述條款向持有人提供任何權利或安排出售權利,保管人應允許此類權利失效。託管銀行對以下情況概不負責:(I)未能確定向一般持有人或任何特別持有人提供該等權利是否合法或可行;(Ii)任何外匯風險或因出售或行使該等權利而蒙受的損失;或(Iii)代表本公司轉交予持有人的與權利分派有關的任何資料的內容。
 
儘管本協議有任何相反規定,如果為使公司向持有人提供該等權利或該等證券並出售該等權利所代表的證券,可能需要註冊(根據證券法和/或任何其他適用法律)與該權利有關的權利或證券,託管人不會將該等權利分配給持有人:(I)除非及直至《證券法》下有關該項發售的登記聲明生效,或(Ii)除非本公司向本公司在美國的律師及本公司在任何其他適用國家/地區的律師提供託管意見, 在每種情況下均令人滿意地向託管人提供,大意是向持有人及實益擁有人發售及出售此等證券可獲豁免或不需要登記,證券法或任何其他適用法律的規定。如果公司、託管人或託管人因税收和/或其他政府收費而被要求在任何財產(包括權利)的分配中扣留或確實扣留一筆金額,則分配給持有人的金額應相應減少。如果託管人確定財產的任何分配(包括股份和認購權)需要繳納託管人有義務扣繳的任何税款或其他政府費用,則託管人可以按託管人認為支付任何該等税款和/或費用所需且切實可行的方式處置全部或部分財產(包括股份和認購權),包括以公開或私下出售的方式。

不能保證一般持有人,或特別是任何持有人,將有機會以與股份持有人相同的條款和條件行使權利,或行使該等權利。本公司並無責任就行使該等權利時將收購的任何權利或股份或其他證券提交任何登記聲明,或以其他方式登記或限定為任何目的而根據任何其他司法管轄區的適用法律要約或出售該等權利或證券。

在收到將向美國存託憑證持有人發出的有關現金、股份或購買額外股份的權利以外的財產的通知後,託管銀行應在諮詢本公司後確定 向持有人分發該等財產是否合法及合理可行。託管人不得進行此類分發,除非(I)本公司已及時要求託管人向持有人作出此類分發,(Ii)託管人應已收到《託管協議》所要求的文件,以及(Iii)託管人已確定此類分發是合法且合理可行的。在滿足這些條件後,託管銀行應將所收到的截至美國存托股份記錄日期的財產,按照註冊持有人各自持有的美國存託憑證數量的比例,以託管銀行認為可行的方式,將其分配給記錄持有人。 (I)在收到付款後,或扣除託管銀行適用的費用和收費以及由此產生的支出後,(Ii)在扣除任何税收和/或政府收費後。託管人可以按託管人認為可行或必要的金額和方式(包括公開或私下出售)處置全部或部分財產,以便 分發和存放,以滿足適用於分發的任何税款(包括適用的利息和罰款)或其他政府收費。
 
如果不滿足上述條件,保管人應在其認為適當的一個或多個地點按其認為適當的條款公開或私下出售或出售此類財產,並應根據本協議和保證金協議的條款,將保管人收到的此類出售所得收益(扣除(A)保管人適用的費用和收費及支出和(B)税費和/或政府收費)分配給持有人。如果保管人無法出售這種財產,保管人可以在這種情況下以其認為合理可行的任何方式處置這種財產。
 
(14)備案日期的確定。凡與任何分派有關的必要情況(無論是現金、股份、權利或其他分派),或當託管人因任何理由導致每一美國存托股份所代表的股份數目發生變化時,或每當託管人收到股份或其他託存證券持有人的任何會議或徵求意見的通知時,或託管人認為有必要或方便發出任何通知或任何其他事項時,託管人應定出一個記錄日期(“美國存托股份記錄日期”),在實際可行範圍內,於接近本公司就股份指定的登記日期(如適用),以供 有權收取有關分派、指示於任何有關會議行使投票權、或給予或不給予有關同意、或收到有關通知或徵求意見、或 以其他方式採取行動,或有權就各美國存托股份所代表的有關改變股份數目行使持有人權利的持有人的決定。根據適用法律以及本收據和存款 協議的條款和條件,只有在美國存托股份記錄日期當日紐約交易結束時的記錄持有人才有權接收此類分發、發出此類投票指示、接收此類通知或徵求意見,或採取其他行動。

(15)存入證券的表決。除下一句話另有規定外,託管銀行應在收到股份或其他已交存證券持有人有權投票的任何會議的通知,或股份或其他已交存證券的持有人徵求同意或委託書的通知後,在切實可行範圍內儘快就該會議或徵求同意或委託書的日期定出美國存托股份記錄日期。如果公司提出書面要求,託管人應及時(如果託管人在投票或會議日期前至少21個工作日未收到請求,則託管人沒有義務採取任何進一步行動),且費用由公司承擔,但前提是美國法律不禁止通過常規、普通郵件遞送或電子傳輸方式發送郵件,或在收到後在切實可行的範圍內儘快分發給持有人,截至美國存托股份記錄日期:(A)該會議通知或徵求同意或委託書;(B)一項聲明,説明在美國存托股份記錄日期營業時間結束時,在任何適用法律的規限下,持有人將有權指示託管人行使與該持有人的美國存托股份所代表的 股份或其他託管證券有關的投票權(如有的話),並遵守 協會的章程大綱和細則以及託管證券的規定(如有,由本公司在有關部分概述);以及(C)關於根據《存款協議》第4.8節向保管人發出此類指示的方式或可被視為已作出表決指示的簡短説明, 包括明示可向託管人發出(或被視為已按照本條緊隨其後的段落髮出)指示,向本公司指定的一名或多名人士提供全權委託。投票指示只能針對一定數量的美國存托股份或其他已交存的證券。於美國存托股份記錄日期,託管人按託管人指定的方式及時收到美國存托股份持有人的書面投票指示後,託管人應在可行的情況下並根據適用法律允許的 本存託協議、組織章程大綱和章程細則以及託管證券的條款,按照該等投票指示,投票或促使託管人投票該等收據所證明的美國存托股份所代表的股份和/或其他已交存的 證券(親自或委託代表)。
 
如果(1)託管人及時收到持有人的表決指示,而該指示未能具體説明託管人對該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券的表決方式,或 (2)託管人未及時收到持有人於美國存托股份記錄日就該持有人所持有的美國存託憑證所代表的任何已交存證券作出的指示;託管人(除非在分發給持有人的通知中另有規定)應視為該持有人已指示託管人就該等已交存證券向本公司指定的人提供酌情委託書,而託管人應向本公司指定的投票該已交存證券的 人提供酌情委託書,但,不應視為已發出該等指示,亦不應就本公司通知保管人(且本公司同意在切實可行範圍內儘快以書面形式提供該等資料,如適用)的任何事宜作出該等全權委託,即(X)本公司不擬給予該等代表,(Y)本公司知悉或應合理知悉 股東對本公司指定人士以其他方式投票贊成的結果表示強烈反對,或(Z)本公司指定人士以其他方式投票支持的結果將會對股份持有人的權利造成重大不利影響 ,惟本公司將不會因該通知而對任何持有人或實益擁有人負任何責任。
 
如根據《組織章程大綱及章程細則》以舉手方式就任何決議案或事項進行表決,則託管人將不參與表決,而託管人從持有人處收到的表決指示(或上文所述的視為表決指示)即告失效。託管機構將沒有義務要求對任何決議進行投票表決,也不會因沒有要求投票表決而對任何持有人或實益所有人承擔責任。

託管人或託管人在任何情況下均不得行使任何酌情決定權投票,託管人及託管人均不得投票、試圖行使投票權或以任何方式利用ADS所代表的股份或其他已存放證券,除非根據及按照該等持有人的書面指示,包括向 託管人發出酌情委託委託書予本公司指定的人士。由美國存託憑證代表的股份或其他已交存證券,如(I)託管人未及時收到持有人的表決指示,或(Ii)託管人及時收到持有人的表決指示,但該等表決指示並未指明託管人投票該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券的方式,應按《存款協議》第4.8節所規定的方式進行表決。無論本協議是否載有任何其他規定,並在適用法律、法規及組織章程大綱及細則的規限下,如公司提出書面要求,託管銀行應代表所有已交存證券(不論截至美國存托股份記錄日期是否已收到持有人就該等已交存證券作出的投票指示),以確定股東大會的法定人數。
 
不能保證持有人或實益所有人,或特別是任何持有人或實益所有人將收到上述通知時有足夠的時間使持有人能夠及時將投票指示退還給保管人。
 
儘管有上述規定,除開曼羣島法律的適用條文外,並根據存款協議第5.3節的條款,託管銀行對未能執行任何指示以表決任何已交存證券或投票方式或投票效果概不負責。

(十六)影響存款證券的變動。在面值發生任何變化、拆分、拆分、註銷、合併或任何其他已存入證券的重新分類時,或在任何影響本公司或本公司作為當事方的資產的資本重組、重組、合併、合併或合併或出售時,託管人或託管人應收到的任何證券,在法律允許的範圍內,應被視為根據《存託協議》已存入的新證券。在符合存款協議和適用法律規定的情況下,收據應證明代表有權獲得此類額外證券的美國存託憑證。或者,在公司批准的情況下,託管人可以簽署和交付額外的收據,或要求退還未付收據以換取新的收據,無論是在任何一種情況下,還是在新存入的股份的情況下,如果公司提出要求,託管人應遵守《存款協議》的條款和收到《存款協議》中預期的令人滿意的文件,簽署和交付額外的收據,如股份的股息。對此收據格式進行必要的修改,具體説明此類新存入的證券和/或公司變更。儘管有上述規定,如果如此收到的任何證券可能無法合法地分配給部分或所有持有人,則在公司批准的情況下,託管人可以在收到《存款協議》中所設想的令人滿意的法律文件的前提下,在公司提出要求的情況下,以公開或私下出售的方式出售此類證券, 於其認為適當的一個或多個地點及按其認為適當的條款作出,並可將出售該等證券所得款項淨額(扣除保管人的費用及收費及由此產生的開支及税項及/或政府收費)撥入以其他方式享有該等證券的持有人的賬户,並在實際可行的範圍內將如此分配的所得款項淨額分配,一如根據存款協議以現金作出的分派一樣。保管人對以下情況不負責任:(I)未能確定向一般持有人或特別是任何持有人提供此類證券是否合法或可行;(Ii)因出售此類證券而產生的任何外匯風險或損失;或(Iii)對此類證券購買者的任何責任。

(十七)免責。任何託管人、託管人或公司均無義務作出或執行任何與《存款協議》規定不一致的行為,或不會招致任何責任:(I)如果託管人、託管人或本公司或其各自的控制人或代理人因作出或延誤作出或執行《存款協議》和本收據所要求的任何行為或事情而被阻止或禁止,或受到任何民事或刑事處罰或限制,由於美國、開曼羣島或任何其他國家的任何現行或未來法律或法規的任何規定,或任何其他政府當局、監管當局或證券交易所的任何規定,或由於《組織章程和章程》的任何規定、現在或未來的任何規定或任何已存放證券的任何規定或管轄,或由於任何天災或戰爭或其他超出其控制範圍的情況,(包括但不限於國有化、徵收、貨幣限制、停工、罷工、內亂、(Ii)因行使或未能行使《存款協議》或《組織章程大綱及章程細則》或《託管證券條款》所規定的任何酌情決定權, (Iii)託管人、託管人或本公司或其各自的控制人或代理人根據法律顧問、會計師、任何提交股份以供存款的人士、任何持有人的意見或資料而採取的任何行動或不採取任何行動。其任何實益擁有人或授權代表,或其真誠地相信有資格提供該等意見或資料的任何其他人, (Iv)持有人或實益擁有人無法從向存款證券持有人提供但根據存款協議條款並非向美國存托股份持有人提供的任何分派、要約、權利或其他利益中受益,或(V)因違反存款協議條款而產生的任何相應或懲罰性損害賠償 。託管銀行、其控制人、其代理人、任何託管人及本公司、其控制人及其代理人在執行其認為真實且已由適當一方或多方簽署或提交的任何書面通知、請求、意見或其他文件時,可信賴並應受到保護。《存款協議》的任何條款均無意免除《證券法》下的責任。
 
(18)關愛標準。本公司及託管銀行及其各自的董事、高級管理人員、聯營公司、僱員及代理人概不承擔任何責任,亦不會根據存款協議或向持有人或實益擁有人或其他人士收取的收據承擔任何責任,惟根據存款協議第5.8節的規定除外,惟本公司及託管銀行及其各自的董事、高級管理人員、聯營公司、僱員及代理同意履行存款協議所載的各自責任,且無重大疏忽或故意失當行為。託管人及其董事、高級職員、聯屬公司、僱員及代理人對未能執行任何有關投票任何已交存證券的指示,或任何投票方式或投票效果概不負責,但任何該等行為或不作為必須是真誠的,且 須符合存款協議的條款。對於未能確定任何分發或行動可能合法或合理可行、本公司提交給其分發給持有人的任何信息的內容或其任何譯文的任何不準確、與獲取所保存證券的權益相關的任何投資風險、所保存證券的有效性或價值、或因擁有美國存託憑證、股票或已保存證券而可能導致的任何税務後果,託管人不承擔任何責任。允許任何權利因存款協議的條款而失效,或因本公司的任何通知未能或 及時。在任何情況下,保管人或其任何代理人均不對任何間接、特殊的, 懲罰性或後果性損害。

(十九)託管人的辭職和免職;繼任託管人的任命。託管人可隨時根據《託管協議》向本公司遞交書面辭職通知,辭去託管銀行職務,辭職於(I)交付給本公司後第90天,或(Ii)根據《託管協議》指定繼任者並接受該項委任時生效,但任何金額、費用、根據《存款協議》或本公司與託管銀行不時以書面約定的任何其他協議欠託管銀行的費用或開支應在辭職前支付給託管銀行。本公司應盡合理努力指定該繼任託管人,並在託管人按照《託管協議》的規定交付書面辭職通知後不超過90天內向託管人發出有關任命的通知。本公司可隨時以書面通知將託管人移走,該通知將於(I)將託管人交付予託管人後第90天或(Ii)根據《託管協議》委任繼任託管人並接受該項委任時生效,惟根據《託管協議》或根據本公司與託管人不時以書面協議訂立的任何其他書面協議欠託管人的任何款項、費用、成本或開支,須於移走前支付予託管人。在任何時候,根據本協議行事的託管人應辭職或被免職{br, 本公司應盡其最大努力指定一家繼任託管機構,該託管機構應為在紐約市曼哈頓區設有辦事處的銀行或信託公司。每名繼任託管銀行均須籤立 ,並向其前身及本公司交付一份接受其根據本協議獲委任的書面文件,而該等繼任託管銀行屆時將完全享有其前身的所有權利、權力、責任及義務,而無須作出任何進一步的作為或作為。在支付所有到期款項及本公司的書面要求下,前身託管銀行應(I)籤立及交付一份文書,將有關 前身的所有權利及權力轉讓予該繼承人(存款協議所述除外),(Ii)將已交存證券的所有權利、所有權及利息妥為轉讓、移轉及交付予該繼承人,及(Iii)向該繼承人交付一份所有未清償收據持有人的名單及繼承人可能合理要求的與該等收據及該等收據持有人有關的其他資料。任何此類繼任託管人應立即將其任命通知郵寄給此類持有人。託管人可以合併或合併的任何公司應是託管人的繼承人,而無需簽署或提交任何文件或任何進一步的行為。

(20)修訂/補充。在本細則第(20)款的條款及條件及適用法律的規限下,本收據及存款協議的任何條文可於任何時間及不時由本公司與託管銀行就其認為必要或適宜的任何方面作出修訂或補充,而毋須徵得持有人或實益擁有人同意。任何修訂或補充,如將徵收或增加任何費用或收費(與外匯管理條例有關的託管人收費、税項及/或其他政府收費、交割及其他此類開支除外),或以其他方式重大損害持有人或實益所有人現有的任何重大權利,則須在通知有關修訂或補充後30天方可對未清償收據生效。對《存款協議》或收據形式的任何修改的通知不需要詳細説明由此產生的具體修改,未在任何此類通知中説明具體修改不應使該通知無效,但在每一種情況下,發給持有人和實益所有人的通知應指明一種方式,供持有人和實益所有人檢索或接收該修改的文本(即,從證監會的, 託管人或公司網站,或應託管人的要求)。雙方同意,(I)為(A)美國存託憑證(ADS)根據證券法於表格F-6登記,或(B)美國存託憑證或股份僅以電子簿記形式買賣及(Ii)在上述兩種情況下均不會徵收或增加持有人須承擔的任何費用或收費而(I)為合理必需(經本公司及託管銀行同意)的任何修訂或補充,將被視為不會對持有人或實益擁有人的任何重大權利造成重大損害。於任何修訂或補充生效時,每名持有人及實益擁有人如繼續持有有關美國存托股份,即被視為同意及同意經修訂或補充的有關修訂或補充,並受經修訂或補充的存款協議約束。在任何情況下,任何修改或補充都不應損害持有人交出收據並從中收取所代表的已交存證券的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定。儘管有上述規定,如任何政府機構應採納新的法律、規則或法規,要求修訂或補充存款協議以確保其得到遵守,本公司及託管銀行可隨時根據經更改的法律、規則或規例修訂或補充存款協議及收據。在這種情況下,對《存款協議》的該等修訂或補充可在向持有人發出該等修訂或補充的通知之前生效,或在遵守該等法律、規則或規定所需的任何其他期限內生效。

(21)終止。託管人應於本公司書面指示下,於終止協議生效前至少90天向所有當時尚未收到的收據持有人發出終止通知,以終止存款協議,惟在終止協議生效前,託管人應獲償還根據《存款協議》的條款欠其的任何款項、費用、成本或開支,而 根據本公司與託管人不時以書面議定的任何其他協議,終止協議將會生效。如在(I)託管人已向本公司遞交其選擇辭職的書面通知,或(Ii)本公司已向託管人遞交移除託管人的書面通知後90天屆滿,而在上述任何一種情況下, 未按本協議及存款協議的規定委任並接受其委任的繼任託管人,託管人可於指定終止日期前至少30天向當時所有尚未收到的收據持有人郵寄終止託管協議的通知。在《存款協議》終止之日及之後,持有人在向託管機構的公司信託辦公室交回該持有人的收據、支付本協議第(2)條及《存款協議》所述交回收據的費用後,以及在任何適用的税項及/或政府收費繳付後,持有人即有權向其交付或按其指示接受交付, 該收據所代表的存入證券的金額。如果任何收據在《存託協議》終止之日後仍未結清,註冊處處長此後應停止對收據轉讓的登記,託管人應暫停向其持有人分配股息,並且不得根據《存託協議》發出任何進一步通知或作出任何進一步行為,但 託管人應繼續收取與已存入證券有關的股息和其他分配,應按《存託協議》的規定出售權利,並應繼續交付已存入的證券。在符合《存款協議》規定的條件和限制的情況下,連同與此有關的任何股息或其他分配,以及出售任何權利或其他財產的淨收益,以換取向託管人交出收據(在每種情況下,扣除或收取保管人交出收據的費用後,根據保證金協議的條款和條件以及任何適用的税收和/或政府收費或評估,由持有人承擔的任何費用)。在《存款協議》終止之日起六個月屆滿後的任何時間,託管人可以出售當時根據《存款協議》持有的已交存證券,此後可以將任何此類出售的淨收益連同其根據《存款協議》持有的任何其他現金保留在一個非獨立賬户中,而無需承擔按比例向持有收據的人支付利息的責任 其收據迄今尚未交出。在做了這樣的銷售之後, 保管人將被解除保管人協議項下與收據及股份、已交存證券及美國存託憑證有關的所有責任,但有關淨收益及其他現金(在每種情況下扣除或收取保管人交出收據的費用、根據保管人協議條款及 條件及任何適用税項及/或政府收費或評税記入持有人賬户的費用)及/或政府收費或評税的責任除外。定金協議終止後,除定金協議另有規定外,本公司將解除定金協議項下的所有義務。
 
(22)遵守美國證券法;監管合規。儘管本收據或保證金協議有任何相反的規定,本公司或保管人不會暫停提取或交付已交存的證券,除非經證券法不時修訂的F-6表格註冊説明書第I.A.(1)節準許。

(23)託管人的某些權利;限制。在本細則第(23)款另有條款及條文的規限下,託管銀行、其聯營公司及其代理人可代表本身擁有及買賣本公司及其聯營公司及美國存託憑證的任何類別證券。託管人可根據本公司、本公司任何代理人或任何託管人、登記員、轉讓代理、結算機構或其他涉及股份擁有權或交易記錄的實體的股份收受權利證據而發行美國存託憑證。此類權利證據應包括代表股份持有人提供的股份所有權書面擔保或具體擔保 。託管人不得以託管人的身份出借股份或美國存託憑證;但條件是,託管人可(I)根據《存款協議》第2.3節在收到股份之前發行美國存託憑證,以及(Ii)在收到和註銷根據上述(I)發行但其股份可能尚未收到的美國存託憑證之前交付股份 (每次此類交易均稱為“預發行交易”)。根據上述第(Br)(I)項,受託管理人可收取美國存託憑證以代替股份,而根據上文第(Ii)項則可收取股份以代替美國存託憑證。每項此類預售前交易將:(A)附帶或受書面協議的約束,根據該協議,接受ADS或股份交付的個人或實體(“申請人”) (1)表示,在預售前交易發生時,申請人或其客户擁有申請人根據該預售前交易將交付的股份或ADS, (2)同意在其記錄中註明託管人為該等股份或美國存託憑證的擁有人,並以信託方式代該託管人持有該等股份或美國存託憑證,直至該等股份或美國存託憑證交付給寄存人或託管人,(3)無條件保證將該等股份或美國存託憑證交付給託管人或託管人, 視情況而定,及(4)同意該託管人認為適當的任何額外限制或要求,(B)始終以現金作充分抵押,美國政府證券或託管人認為適當的其他抵押品,(C)可由託管人在不超過五個工作日通知的情況下終止(規定的終止事件除外,在此情況下,任何此類解除前交易可立即由託管人終止) 和(D)受託管人認為適當的進一步賠償和信貸規定的約束。託管銀行通常會在任何時間將該等預發行交易所涉及的美國存託憑證及股份數目限制為已發行美國存託憑證的30% (不會根據上文第(I)項下的任何預發行交易而實施未發行的美國存託憑證),但前提是託管銀行保留其認為適當而不時更改或不理會該等限制的權利。託管人還可以根據其認為適當的情況,對與任何一個人進行的預發行交易中涉及的美國存託憑證和股票的數量設定限制。
 
保管人可將其根據上述規定收到的任何賠償保留為自己的賬户。根據上述(B)項提供的抵押品,而不是其收益,應為持有人(申請人除外)的利益而持有。

(24)所有權限制。如擁有人及實益擁有人持有其美國存托股份所代表的股份數目,他們應遵守組織章程大綱及細則或適用開曼羣島法律對股份擁有權的任何限制。本公司應不時通知所有人、實益擁有人和託管人任何此類所有權限制。
 
(二十五)棄權。存款協議各方(為免生疑問,包括美國存託憑證的每一持有人和實益所有人和/或美國存託憑證權益持有人)特此在適用法律允許的範圍內,在任何直接或間接因股份或其他已存款證券、美國存託憑證或美國存託憑證、存款協議或本文或其中預期的任何交易、或違反本協議或其中的任何交易而直接或間接引起或與之相關的訴訟、訴訟或訴訟中,放棄由陪審團審理的任何權利。普通法或任何其他理論)。
 


(轉讓和轉讓簽名行)
 
以下籤署的持有人特此出售、轉讓並轉讓給_內部收據及其下的所有權利,在此不可撤銷地構成並指定_
 
 
日期:
 
姓名:

 
 
 
發信人:
 
 
標題:
 
 
 
 
 
注意:持有人在本轉讓書上的簽名必須與內部文書表面所寫的姓名相符,不得有任何改動或放大或任何更改 。
 
 
 
 
 
如果背書是由受託人、遺囑執行人、管理人、受託人或監護人簽署的,簽署背書的人必須提供他/她以這種身份行事的完整頭銜,如果沒有在託管機構備案,則必須附上以這種身份行事的適當證據。
 
 
 
 
 
簽名有保證
 
________________________