附件10.1

執行版本

禁售協議

本禁售協議(本“協議”)的日期為2022年12月18日,由特拉華州的一家公司Edify Acquisition Corp.(以下簡稱“公共實體”)和本協議附件A中確定的各股東方組成(“股東方”,與主要以本協議附件B的形式與公共實體簽訂本協議的任何其他人士, 為了就本協議而言成為股東方,統稱為“股東方”)。

此處使用但未另行定義的大寫術語應具有公共實體、Edify Merger Sub,Inc.、內華達州公司和公共實體的直接全資子公司(“合併子公司”)和內華達州獨一無二物流國際公司(Unique物流International,Inc.,Inc.,內華達州公司(“本公司”))之間的特定協議和合並計劃中賦予它們的各自含義,合併協議日期為 (可能不時被修訂、補充、重述或以其他方式修改)。

獨奏會:

鑑於,根據合併協議,合併附屬公司將於生效時與本公司合併並併入本公司,而本公司將按合併協議所載的條款及條件(該合併連同合併協議擬進行的其他交易,稱為“交易”)作為公共實體的全資附屬公司而繼續存在。

鑑於交易完成後,根據合併協議,公司證券的持有者(包括本協議當事人)有權獲得買方普通股(定義見合併協議),從而在交易完成後擁有公共實體的證券;

鑑於,根據合併協議的條款和條件,本協議雙方必須簽署和交付本協議;以及

鑑於,本協議雙方希望在此闡述此等各方之間的某些諒解,在交易完成後生效,以限制此等各方所擁有的公共實體的某些證券的轉讓。

因此,考慮到前述規定和本協議所述的相互協議,並打算在此受法律約束,本協議雙方同意如下:

第一條

介紹性事項

1.1定義術語。 除本文其他定義的術語外,以下術語在本文中使用時具有以下含義:

“訴訟” 指任何索賠、訴訟、訴訟、評估、仲裁或法律、司法或行政訴訟(無論是在法律上還是在衡平法上)或仲裁。

“附屬公司” (包括具有相關含義的“附屬公司”)就某一特定人士而言,是指(A)每個其他人 通過一個或多箇中間人直接或間接控制該人,或受該人控制或共同控制 ;及(B)就個人而言,(I)該個人的任何親屬,(Ii)其主要受益人包括該個人或該個人的一(1)名或多名親屬的任何信託,(3)上述個人或上述任何個人的親屬的法定代表人或監護人(如已委任),以及(4)上述第(1)、(2)或(3)款所述的上述個人或任何人所控制的任何人;提供, 然而,,任何股東方不得僅因投資或持有普通股(或可轉換或可交換的普通股)或(Y)該股東方或其任何關聯公司的任何“投資組合公司”而被視為(X)任何其他股東方的關聯公司。如本定義所用, “控制”(包括具有相關含義的“受控制”和“受共同控制”) 是指直接或間接擁有直接或間接地指導或導致該特定 人的管理或政策方向的權力(無論是通過擁有有投票權的證券、通過合同或其他方式)。

“協議” 具有本協議序言中規定的含義。

“董事會” 指公共實體的董事會。

“控制權變更” 指(I)在一次交易或一系列相關交易中(無論是通過要約收購、合併、合併、拆分或其他類似交易),一人或一羣關聯人(根據發行要約的承銷商除外)轉讓或收購公共實體的有投票權證券,如果在此類轉讓或收購之後,該個人或關聯人集團將實益擁有公共實體50%(50%)以上的未償還有表決權證券,或(Ii)將公共實體的全部或幾乎所有資產出售或以其他方式處置給實體,但公共實體將其全部或幾乎所有資產出售或處置除外,在緊接出售或處置之前,公共實體的股東直接或間接擁有至少50%的有表決權證券的綜合投票權。與他們在緊接出售或處置之前對公共實體的所有權基本相同的比例。

“結束” 指合併協議預期的交易結束。

“結案日期” 指結案日期。

“代碼”具有第2.4(J)節中給出的含義。

“普通股” 指交易完成後公共實體持有的A類普通股,每股面值0.0001美元(包括根據合併協議條款可能發行的任何溢價股份)。

“公司” 具有本協議序言中規定的含義。

“擔保股份” 具有第2.1節中規定的含義。

“溢價股份” 應具有合併協議中規定的含義。

“交易法” 指經修訂的1934年證券交易法,以及根據該法頒佈的規則和條例,並可不時予以修訂。

“前四名” 指前四名管理有限責任公司。

“前四鎖” 具有第2.2(A)節規定的含義。

“鎖定” 具有第2.1節中規定的含義。

“禁售期” 具有第2.1節中規定的含義。

“合併協議” 具有本文摘錄中所述的含義。

“合併子公司” 的含義與本説明書中的含義相同。

“無追索方” 指本協議任何指名方的任何過去、現在或未來的董事、高管、員工、法人、成員、合作伙伴、股東、關聯方、代理商、律師、 顧問或代表或關聯方,以及董事過去、現在或未來的任何關聯方、高管、員工、 關聯方、成員、合作伙伴、股東、關聯方、代理商、律師、顧問或代表。

2

“非投票權持有人” 統稱為3a資本機構和Trillium Partners L.P.(各自為“非投票權持有人”)。

“非投票權持有者”具有第2.2(B)節規定的含義。

“允許受讓人” 具有第2.4節規定的含義。

“個人”是指任何個人、商號、公司、合夥企業、有限責任公司、法人團體或非法人團體、合資企業、股份公司、政府機構或機構或其他任何形式的實體。

“優先持有人” 統稱為每一位無投票權持有人和前四位(以及每一位“優先持有人”)。

“優先持有者”具有第2.2(B)節規定的含義。

“條例” 具有第2.4(J)節規定的含義。

“親屬” 就任何個人而言,是指:(A)該個人的任何現任或前任配偶;(B)該個人的任何直系後裔、父母、祖父母、曾祖父母或兄弟姐妹,或上述任何個人的任何兄弟姐妹或直系後裔(在每種情況下,不論是通過血緣關係還是合法收養);或(C)本定義(B)款所述任何個人的任何現任或前任配偶。

“轉售登記 聲明”具有第2.2(A)節中規定的含義。

“美國證券交易委員會”指 美國證券交易委員會。

“股份”指股東各方根據合併協議收到的普通股股份;然而,前提是為免生疑問,該術語不應包括普通股或可轉換為普通股或可行使或可交換為普通股的其他證券,在每種情況下,均應在成交日期後在公開市場交易中獲得。

“股東當事人” 具有本協議序言中規定的含義。

“附屬公司” 就個人而言,是指任何公司或其他組織(包括有限責任公司或合夥企業),不論是否註冊成立,該人直接或間接擁有或控制該公司或其他組織的大部分證券或其他權益 根據其條款,該人具有普通投票權選舉董事會多數成員或對該人或其任何附屬公司直接或 間接為其普通合夥人或管理成員的任何組織執行類似職能。

“交易” 具有本文摘錄中所述的含義。

“交易日” 指普通股股票在主要證券交易所或證券市場實際交易的任何一天,而普通股股票也是在該證券交易所或證券市場交易的。

“轉讓”指(A)出售、要約出售、合同或協議出售、抵押、質押、授予任何購買期權或以其他方式處置,或直接或間接處置或協議處置,或就交易法第16節及據此頒佈的美國證券交易委員會規則和條例所指的看跌期權建立或增加等值頭寸或清算 ,(B)訂立全部或部分轉讓給他人的任何掉期或其他安排, 擁有任何證券的任何經濟後果,無論任何此類交易將通過交付此類證券、現金或其他方式結算,或(C)公開宣佈任何意向達成(A) 或(B)款規定的任何交易。

“轉移代理” 具有第2.7節中規定的含義。

3

“觸發事件” 指買方在收盤日期後至少150(150)天開始的任何三十(30)個連續交易日內的任何二十(20)個交易日內收盤價等於或超過每股12.00美元的事件。

1.2施工。 本協議中使用的語言將被視為雙方選擇的語言,以表達雙方的共同意圖,嚴格施工的任何規則都不適用於任何一方。除文意另有所指外:(A)“或”是析取的,但不是排他性的;(B)單數包括複數,複數包括單數;(C)在本協議中使用的“此處”、“此處”和“下文”以及類似含義的詞語指的是本協定的整體,而不是本協定的任何特定條款;(D)除非另有規定,否則部分是指本協定的各節;(E)“包括”一詞應指“包括但不限於”;(F)“在某種程度上”一詞是指一件事的延伸程度(而不是如果);。(G)凡提及協議及其他文件,應視為包括其後對其作出的所有修訂及其他修改;。(H)凡提及法規,應包括根據其頒佈的所有條例 ,而對法規或條例的提及,應解釋為包括合併、修訂或取代法規或條例的所有成文及規章條文;。(I)任何性別的字眼均包括所有性別;。和(J)在為本協定的目的計算任何時間段時,作為計算該段時間段的參考日期的日期應不包括在內。

第二條

Lock-UPS

2.1禁售期。 除優先股持有人外,每一股東均同意,在截止日期起至該日期後十二(Br)(12)個月為止的期間(“禁售期”)內,未經公共實體事先書面同意,不得將其持有的任何普通股股份或可轉換為或可行使的任何普通股股份(統稱為“備兑股份”)轉讓給準許受讓人以外的其他受讓人(“禁售期”); 提供, 然而,,一旦觸發事件發生,鎖定將自動終止,不再有任何力量或效果,不需要任何人採取任何進一步行動。

2.2首選 持有者鎖定。

(A)在截止日期之後,根據適用的證券法規,Front Four應被允許轉讓最多1.5%(1.5%)由Front Four或其關聯公司擁有的備兑股份。Front Four同意,在禁售期內,未經公共實體事先書面同意,不得將其或其關聯公司擁有的除 以外的任何其他備兑股份轉讓給許可受讓人(“Front Four Lock”);提供, 然而,,在觸發事件發生時,前四鎖自動終止,不再有任何力量或效果,不需要任何人採取任何進一步行動。

(B)在截止日期之後,根據適用的證券法規,每位非投票權持有人應被允許轉讓該非投票權持有人或其聯屬公司所擁有的擔保股份的最多6%(6%)。每個非投票權持有人同意,在禁售期內,未經公共實體事先書面同意,不得將其或其關聯公司擁有的其他備兑股份轉讓給許可受讓人以外的其他股東;提供, 然而,,允許每個非投票權持有人從截止日期後六(6)個月的日期起,轉讓其或其關聯公司在該日期所擁有的其他擔保股份的最多50%(br})(“非投票權持有人禁售期”,與前四個禁售期一起, 優先股持有者禁售期);提供, 進一步在觸發事件發生時,非投票權持有人的禁售期將自動終止,對每個非投票權持有人沒有任何進一步的效力或效果。 任何人不採取任何進一步行動。

4

(C)在優先持有人禁售期內,優先持有人將就轉讓根據第2.2(A)及2.2(B)條首句出售的 備兑股份提供有關該等備兑股份轉讓的每個交易日的交易記錄。交易記錄將在該等轉讓的交收日期後的一個交易日內提供。

2.3公開市場 轉讓限制。

(A)儘管本協議有任何相反規定,在優先股持有人鎖定期間,未經公共實體事先書面同意, 任何優先股持有人在公開市場轉讓備兑股份時,每日轉讓的備兑股份數量不得超過在當時交易普通股的主要證券交易所或證券市場進行交易的普通股每日平均總股數的5%(5%)。相對於公開市場的股票交易量(每日交易量)(根據任何股票拆分、資本重組或組合進行調整),由公開市場之前連續二十(20)天的每日交易量確定。

(B)此外,在 優先持有人鎖定期間:

(I)各優先股持有人同意在任何交易日的前三十(30)分鐘或最後三十(30)分鐘內不轉讓任何備兑股份。

(Ii)在優先持有人鎖定期間優先持有人轉讓備兑股份的範圍內,該優先持有人同意其不會根據交易日最後九十(90)分鐘內在交易臺作單一大宗交易的單一訂單, 不會轉讓上文第2.3(A)節所述的全部百分之五(5%)的準許備兑股份金額。

上述限制 僅適用於短交易日的最後一(1)小時,不適用於交易市場的意外提前收盤 。

2.4允許的 傳輸。儘管有第2.1條和第2.2條的規定,符合第 2.4節規定的股東方可轉讓其承保股份(根據下列條款(A)至(L)的任何轉讓中的任何受讓人,“允許的受讓人”):

(A)公共實體的高級職員或董事或公共實體任何高級職員或董事的任何附屬公司或家庭成員;

(B)如屬個人,(I)饋贈予該個人的親屬或受益人為該個人的親屬的信託、該個人的聯繫人士或慈善組織,(Ii)根據繼承法及該個人去世後的分配法,或(Iii)依據有限制的家庭關係令;

(C)按比例分配給該股東締約方的有限合夥人、成員或股東;

(D)其關聯投資基金或由該股東方或其關聯公司控制或管理的其他關聯實體;

(E)根據上文(A)至(D)條允許轉讓的人的代名人或託管人;

(F)根據政府當局的命令或法令;

(G)在僱員死亡、殘疾或終止僱用時,由該僱員向公共實體或其子公司或母實體支付費用,在每種情況下為該僱員的 ;

(H)根據涉及控制權變更的真誠第三方要約、合併、合併或其他類似交易,在每個情況下, 均按(I)經董事會批准及(Ii)向所有股份持有人提出要約的條款作出;提供, 然而,, 為免生疑問,在任何該等預期交易因任何原因未能完成的情況下, 本應受制於該等轉讓的任何股份仍須受本條第二條的規定所規限;

5

(I)公共實體(I)根據公共實體根據任何員工 福利計劃或安排(包括與交易有關而承擔的員工福利計劃或安排)授予的購買普通股的選擇權,該福利計劃或安排將在禁售期或優先持有人禁售期內到期(視情況而定),如果簽署人在行使任何此類權利時收到的任何普通股將受本條第二條的條款約束,或(Ii)用於支付因行使購買普通股的任何選擇權或公共實體根據員工福利計劃或安排(包括與交易有關的員工福利計劃或安排)授予的任何限制性股票獎勵而應支付的任何預扣税 (包括估計税款),該等計劃或安排將在禁售期或優先持有人(視情況而定)期間到期或自動轉授,如果適用,持股方在任何此類行使或轉歸後收到的任何普通股將受本條第二條的條款約束;

(J)為履行股東方(或其直接或間接所有者)因1986年《美國國税法》(經修訂的《守則》)或根據其頒佈的經修訂的《美國財政部條例》(經修訂的《條例》)而產生的任何美國聯邦、州或地方所得税義務而進行的交易。而此類變更阻止了此類交易根據《準則》第(Br)368節被定為“重組”(根據《準則》或《準則》或《條例》考慮到此類變更的任何後續條款或其他規定,此類交易沒有資格享受類似的免税待遇);或

(K)在獲得董事會事先書面同意的情況下,任何限制或義務的放棄或解除在通知後對所有優先持有人具有同等效力。

提供, 然而,在依據上述(A)至(F)條中的任何一項進行轉讓的情況下:(X)適用的獲準受讓人必須與公共實體簽訂書面協議(其形式和實質內容令公共實體滿意),同意受本第二條所列限制和本協議所載其他限制的約束;和(Y)如果任何公開報告或文件(包括交易所法案第16(A)條下的任何文件)報告與任何此類轉讓相關的股份實益所有權減少,則需要或應在禁售期或優先持有人禁售期內自願作出(視情況而定), 該報告或文件應披露適用的受贈人、受託人、分配人或受讓人(視情況而定)已書面同意受本協議規定的限制約束。

2.5證券的轉換。為免生疑問,應允許各股東方將已發行的優先股、收購優先股或可轉換證券的權證或收購普通股股份的權證轉換為普通股股份;提供, 然而,任何該等普通股股份或於該等換股時收到的認股權證須受本細則第二條所載限制。

2.6購股計劃 計劃。在禁售期或優先持有人禁售期內,只要禁售期或優先持有人的股份在禁售期或優先持有人禁售期屆滿前未有轉讓或其他處置,各股東方可獲準于禁售期或優先持有人禁售期或優先持有人禁售期(視何者適用)下根據規則10b5-1訂立交易計劃。

2.7轉讓指示。 各股東還同意並同意向公共實體的轉讓代理 和登記員(“轉讓代理”)輸入停止轉讓指示,以便僅在禁售期和優先持有人禁售期(視情況而定)的懸而未決期間有效阻止所涵蓋股份的轉讓,但在任何情況下都不針對第2.2(A)節和第2.2(B)節第一句中描述的所涵蓋股份。公共實體同意,在股東方提出書面請求後,它將盡商業上合理的最大努力並真誠合作,促使轉讓代理以及時和有序的方式為任何擔保股份的轉讓提供便利,包括指示取消根據第 2.7節發出的任何停止轉讓指令,這些指令涉及不再受股東方鎖定的任何擔保股份,或根據第2.3節可能轉讓的任何擔保股份,或指定在指定交易日轉讓的任何擔保股份。為免生疑問, 不得就(I)第 2.2(A)及2.2(B)節首句所述的備兑股份、(Ii)在截止日期後六(6)個月就各非投票權持有人剩餘的承保股份 股份、(Iii)在收市日期後十二(12)個月就任何剩餘備兑股份發出或生效停止轉讓指示,以及(Iv)緊接觸發事件發生後 。

6

第三條

一般條文

3.1終止。 在符合第3.13條的規定或根據第3.3條的規定,董事會和股東各方同意對本協議進行修訂而提前終止任何條款的情況下,本協議(本條款III除外)不得就任何股東方或其獲準受讓方 終止 受第II條規定的限制, 直至該股東方或獲準受讓方不再受第II條規定的限制。

3.2通知。 本協議項下的任何通知或通信必須以書面形式進行,並通過以下方式發出:(A)以美國郵寄的方式寄往被通知方,預付郵資,並註冊或認證要求的回執,(B)親自或通過快遞 提供交付證據的服務,或(C)以專人交付或電子郵件傳遞。以上述方式郵寄、遞送或傳遞的每一通知或通信,在郵寄通知的情況下,應視為在郵寄之日後的第三(3)個工作日充分發出、送達、發送和接收;對於通過快遞服務、專人交付或電子郵件交付的通知,應視為在交付給收件人時(連同遞送收據或信使的宣誓書)或在提交時被收件人拒絕遞送的時間。本協議項下的任何通知或通信必須:(I)如果發送給公共實體:

(A)截止日期前, 至:

啟迪收購公司

第七大道888號,29層

紐約州紐約市,郵編:10106

注意:首席財務官莫里斯·貝達

電子郵件:[_]

將所需的副本 (該副本不構成通知)發送給:

Weil,Gotshal&Manges LLP

第五大道767號

紐約州紐約市,郵編:10153

注意:Eoghan P.Keenan

電子郵件:eoghan.keenan@weil.com

以及(B)在截止日期後,向:

獨一無二物流國際控股有限公司

154-09 146這是 大道

3研發地板

牙買加,紐約11434

注意:首席執行官蘇丹雷

電子郵件:[_]

7

將所需的副本 (該副本不構成通知)發送給:

Lucosky Brookman LLP

伍德南大道101號

5這是地板

新澤西州伍德布里奇,郵編08830

注意:Esq,Lawrence Metelitsa

Telephone: 732-395-4405

電子郵件:lmetelitsa@Lucbro.com

以及(Ii)如果發送給任何股東方,則發送至公共實體的賬簿和記錄或本協議簽名頁中規定的股東方地址或電子郵件地址。任何一方均可隨時更改其通知地址,並隨時以書面通知本合同的其他各方。

3.3修正案;棄權。

(A)本協議的條款和條款只能通過公共實體和持有當時股東各方合計持有的多數股份的股東方簽署的正式授權的書面協議 全部或部分修改或修改,且只有在此類修改或修改沒有對股東各方施加、擴大或造成任何限制並平等地適用於所有股東各方的情況下才可以 終止。

(B)除本協議明確規定外,本協議任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,均不得視為放棄該等權利、補救辦法、權力或特權,任何單一或部分行使任何權利、補救辦法權力或特權,亦不得排除任何其他或進一步行使相同或任何其他權利、補救辦法、權力或特權,亦不得將任何對任何事件的任何權利、補救辦法、權力或特權的放棄解釋為放棄該等權利、補救辦法、權力或特權。與任何其他事件相關的權力或特權 。

(C)任何一方 不得被視為已放棄因本協議產生的任何索賠或本協議項下的任何權利、補救、權力或特權, 除非代表該方正式簽署和交付的書面文書明確規定放棄該等索賠、權利、補救、權力或特權,否則該豁免不得適用或具有任何效力,除非是在給予該豁免的特定情況下。

(D)本協議任何一方均可通過向公共實體提交簽署的書面文件,單方面放棄其在本協議項下的任何權利。

3.4進一步保證。 本協議雙方將簽署該等進一步文件,並採取和實施並促使作出必要、適當或可取的進一步行動和事情,以充分執行本協議及其各項規定。

3.5轉讓。 未經其他各方事先書面同意,本協議任何一方不得轉讓本協議或本協議的任何部分。在符合上述規定的前提下,本協議對本協議雙方及其各自允許的繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。任何違反本第3.5節條款的轉讓企圖均為無效,從頭算.

3.6第三方。 除本條款III關於任何無追索方的規定外,本協議中任何明示或暗示的內容 均無意、也不應被解釋為授予或給予除本協議各方以外的任何人根據本協議或因本協議而享有的任何權利或救濟。

3.7適用法律。 儘管本協議的任何一方可以在何處簽署本協議,但雙方明確同意,本協議應受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律進行解釋,但如果該等原則或規則要求或允許適用另一司法管轄區的法律,則不適用 法律的原則或衝突規則。

8

3.8管轄權; 放棄陪審團審判。任何基於、引起或與本協議或本協議擬進行的交易有關的訴訟應在特拉華州衡平法院提起,雙方均不可撤銷地服從每個此類法院的專屬管轄權,放棄他或她現在或將來可能對個人管轄權、地點或法院提出的任何反對意見,同意關於任何此類訴訟的所有索賠僅在任何此類法院進行審理和裁決。並且 同意不向任何其他法院提起因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何訴訟。 本協議包含的任何內容不得被視為影響任何一方(A)以法律允許的任何方式送達法律程序文件的權利,或(B)在第(B)款的情況下,在任何其他司法管轄區內對任何其他一方提起法律程序或以其他方式對其提起訴訟的權利,在本條款(B)的情況下, 執行在根據本條款3.8提起的任何訴訟中獲得的判決。在任何基於、引起或與本協議或本協議擬進行的交易有關的訴訟中,本協議雙方均不可撤銷地放棄由陪審團進行審判的權利 。

3.9具體履行。 雙方同意,如果雙方不按照本協議規定的條款履行其義務或以其他方式違反本協議的規定,則將發生不可彌補的損害,即使有金錢損害也不是適當的補救措施。雙方承認並同意:(A)在本協議有效終止之前,雙方有權獲得禁令、具體履行或其他衡平法救濟,以防止違反本協議或具體執行本協議的條款和規定,而無需提供損害證明;以及(B)具體強制執行的權利是本協議計劃進行的交易的組成部分,如果沒有該權利,任何各方都不會簽訂本協議。每一方當事人均同意,其不反對給予特定履行或其他衡平法救濟,其依據是尋求此類救濟的一方在法律上有適當的救濟,或者給予特定履行或其他適用的衡平法救濟在法律或衡平法上不是適當的救濟。雙方承認並同意,任何尋求禁令以防止違反本協議或根據第3.9節具體執行本協議的條款和規定的任何一方,均不需要在尋求任何此類補救措施時提供任何擔保或其他擔保。

3.10完整協議。 本協議構成各方之間與本協議擬進行的交易有關的完整協議,並取代本協議任何一方可能已與本協議擬進行的交易有關的任何其他 協議,無論是書面或口頭協議。除本協議明確規定或提及外,雙方之間不存在與本協議預期的交易有關的任何陳述、保證、契諾、諒解、口頭或其他協議。

3.11可分割性。 如果本協議的任何條款被任何有管轄權的法院裁定為無效或不可執行,則本協議的其他條款應保持完全效力和效力。雙方進一步同意,如果本協議包含的任何條款在任何程度上被適用於本協議的法律在任何方面視為無效或不可執行,他們應採取任何必要的行動,使本協議的其餘條款在法律允許的最大程度上有效和可執行,並在必要的範圍內修訂或 以其他方式修改本協議,以有效且可執行的條款取代本協議中所包含的任何無效或不可執行的條款,以符合雙方意圖的 條款。

3.12標題;對應。 本協議中的標題僅為方便起見,不得被視為或影響本協議任何條款的解釋或解釋 。本協議可簽署兩(2)份或更多份,每份應被視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。

9

3.13生效。 本協議自本協議之日起有效並可強制執行,任何一方不得撤銷;提供, 然而,,本協議中的規定(本第三條除外)在交易完成前不生效。 如果合併協議根據其條款終止,本協議將自動終止,不再具有任何效力或效力。本協議只有在2023年1月1日或之前由公共實體和本協議附件B中確定的所有股東各方簽署並生效,本協議才會生效。此外,本協議在本協議附件中作為附件C的修訂和重新簽署的函件協議(“函件協議”)根據其未經修訂的條款 不再生效的任何時間內無效。公共實體同意執行信函協議第5節,不放棄或修改此類第5節中的任何條款。

3.14無追索權。 本協議只能針對明確指定為本協議當事人的實體執行,並且基於本協議或本協議擬進行的交易、由此產生的或與本協議或交易相關的任何索賠或訴訟理由只能針對明確指定為本協議當事方的實體,然後 只能針對本協議中規定的與該當事人有關的特定義務。除本協議的指名方以外(且僅限於指名方在本協議中承擔的特定義務),無追索權的任何一方均不對本協議各方的任何一項或多項陳述、擔保、 契諾、協議或其他義務或責任承擔任何責任(無論是在合同、侵權、股權或其他方面),或對基於、產生於本協議或與本協議或本協議擬進行的交易有關的任何索賠負責。

[簽名頁面如下]

10

本協議雙方已於上述日期簽署本協議,特此證明。

Edify Acquisition Corp.
發信人: /s/莫里斯·貝達
姓名: 莫里斯·貝達
標題: 首席財務官

[鎖定協議的簽名頁-Morris Beyda/Edify收購公司]

前四大管理有限責任公司
發信人: /s/託德·謝爾曼
姓名: 託德·謝爾曼
標題: 創始人、首席執行官

地址:
電子郵件:

[鎖定協議的簽名頁-正面 四個管理有限責任公司]

3A資本設置
發信人: 尼古拉·費爾斯坦博士
姓名: 尼古拉·費爾斯坦博士
標題: 董事
地址:
電子郵件:

將所需的副本(副本不構成通知)發送給:
Grushko&Mittman,P.C.
羅克威大道1800號,206號套房
紐約休利特,郵編:11557
注意:Barbara R.Mittman,Esq.
Telephone: 516-282-9505
電子郵件:barbara@grushkomittman.com

[鎖定協議的簽字頁-3A 資本設立]

延齡合夥人,L.P.
發信人: /s/斯蒂芬·希克斯
姓名: 斯蒂芬·希克斯
標題: 全科醫生經理

地址:
電子郵件:

[鎖定協議的簽名頁-Trillium Partners,L.P.]

雞蛋花貿易服務公司。
發信人: /秒/孫丹雷
姓名: 孫丹雷
標題: 首席執行官

[鎖定協議的簽名頁-Frangipani Trade Services,Inc.]

鷹君貨運有限公司
發信人: /s/李志德
姓名: 李志德
標題: 首席執行官

[鎖定協議的簽名頁-偉大的 鷹貨運有限公司]

David·布里奧內斯
/s/David·布里奧內斯
David·布里奧內斯

[鎖定協議的簽名頁-David 布里奧內斯]

約瑟夫·盧科斯基
/s/約瑟夫·盧科斯基
約瑟夫·盧科斯基

[鎖定協議的簽名頁-J. Lucosky]

勞倫斯·梅特利薩
/s/Lawrence Metelitsa
勞倫斯·梅特利薩

[鎖定協議的簽名頁-L. Metelitsa]

查德·M·納爾遜
/s/查德·M·尼爾森
查德·M·納爾遜

[鎖定協議的簽名頁--乍得 M.納爾遜]

JP Carey Limited
發信人: 約瑟夫·C·卡努斯
姓名: Joseph C. Canouse
標題: 有限合夥人經理

[鎖定協議的簽名頁-J.P. 凱瑞有限公司]

附件A

股東當事人

1.Front Four Management LLC

2.3A資本設立

3.Trillium Partners L.P.

4.雞蛋花貿易服務公司 Inc.

5.鷹君貨運有限公司

6.David·布里奧內斯

7.約瑟夫·盧科斯基

8.勞倫斯·梅特利薩

9.查德·M·納爾遜

10.J.P.Carey Limited

附件B

鎖定協議的合併格式

[●], 20[●]

請參考截止日期為2022年12月18日的《禁售協議》,該協議由Edify Acquisition Corp.(“公共實體”)與各股東方(定義見《禁售協議》)之間簽訂,《禁售協議》不時修訂。 此處使用但未另作定義的大寫術語應具有《禁售協議》賦予該等術語的含義。

每個公共實體和每個簽署的公共實體股份持有人(各自為“新股東方”)同意,以良好和有價值的代價簽署和交付本鎖定協議(本“聯合協議”)。

以下籤署的每一方新股東在此同意並確實成為鎖定協議的一方。本聯名錶將作為鎖定協議的副本 簽字頁,並通過在下面簽署的每個新股東方被視為已簽署鎖定協議,其效力和效力與最初指定為協議一方的效力相同。

本合同可以多份複印件簽署,包括傳真或電子簽名,每份複印件應視為正本,但所有複印件應構成同一份文書。

[簽名頁面如下]

茲證明,自上述日期起,以下籤署人已正式簽署本合同。

[新股東會]
發信人:
姓名:
標題:

[買方/合併後的公共實體]
發信人:
姓名:
標題:

[要加入的簽名頁]