附件10.1
分居協議和完全釋放及最終釋放

本離職協議和全部及最終解除協議(“協議”)由Robert Crisci(“員工”)和Roper Technologies,Inc.(“公司”)簽訂。員工和公司都是本協議的雙方,在本協議中統稱為“雙方”。雙方希望簽訂本協議,以完全解決所有補償、福利權利以及任何和所有其他索賠,無論是已知的還是未知的,雙方可能有與員工受僱於公司和離開公司有關的索賠。

員工確認、理解並同意員工作為公司執行副總裁兼首席財務官的積極聘用將於2023年1月31日(“離職日期”)終止。

因此,作為本協議中所述對價的交換,並打算在此具有法律約束力,雙方同意如下:

1.定義。如本協議所用,任何對員工的提及應包括員工的律師、繼承人、管理人、代表、遺囑執行人、繼承人、代理人和受讓人。凡提及本公司,應包括本公司、其前身、繼任者、控股或相關實體、關聯公司、部門、母公司、子公司、管理代理和合資企業,並以其身份包括其過去、現在和未來的所有代表、代理、受讓人、律師、董事、高級管理人員、合作伙伴、股東和員工。
2.全面發佈和最終發佈。員工承認並同意,本協議項下提供的對價是有價值的對價,即公司沒有義務為員工提供服務,且高於員工終止受僱於公司時從任何來源或與公司簽訂的協議中獲得的對價。除在本協議中作出的承諾外,並考慮到公司提供的利益,員工在此完全、永久、不可撤銷和無條件地免除、解決和解除公司因以下原因而產生或與之相關的任何和所有形式的索賠、指控、投訴、債務、債務、要求、訴訟、訴訟、權利、契諾、合同、爭議、協議、承諾、遺漏、損害、義務和費用,無論是已知的還是未知的,員工對公司或公司贊助的任何員工福利計劃有、有或可能有任何形式的索賠、指控、投訴、債務、債務、要求、訴訟、權利、契諾、合同、爭議、協議、承諾、遺漏、損害賠償、義務和費用,或可能有任何形式的索賠、指控、投訴、債務、債務、要求、訴訟、權利、契諾、合同、爭議、協議、承諾、遺漏、損害賠償、義務和費用。自員工簽署本協議之日起,員工與公司之間的僱傭關係。除其他事項外,本豁免和豁免特別包括根據《民權法案》第七章、《就業年齡歧視法案》、《老年工人福利保護法》、《美國殘疾人法》、《家庭和醫療休假法》、《1992年佛羅裏達州民權法案》以及任何其他聯邦、州或地方法規提出的任何和所有索賠,以及根據普通法提出的任何索賠,包括但不限於侵權、違約或不當解僱索賠。

員工同意解除公司的責任,不僅免除員工代表員工提出的任何和所有索賠或訴因,而且免除任何個人或組織可能或可能代表員工提出的索賠或訴訟,員工明確放棄成為或不成為任何類別成員的任何權利
第1頁,共10頁



因本協議日期或之前發生的任何事件而可能全部或部分引起針對公司的任何此類索賠或訴訟的任何訴訟或案件。
明確同意並理解,這是一個一般性的發佈。

本協議的任何內容都不打算放棄或放棄:(I)員工在簽署本協議之日後可能產生的權利或索賠;(Ii)員工根據公司提供的任何退休計劃或其他ERISA覆蓋的福利計劃(包括羅珀工業公司的非合格退休計劃,自2013年1月1日起修訂和重述)下的既得福利的權利;(Iii)員工根據州失業和/或工人補償法可能享有的任何權利;(Iv)根據法律不能通過私人協議解除的索賠;(V)根據本公司的公司註冊證書或附例(或其任何附屬公司各自的附例或類似的管理或組織文件)獲得賠償和進步的任何權利;(Vi)本公司與員工(根據該協議作為受賠人)於2018年11月7日訂立的任何賠償協議下的任何權利或索賠;及/或(Vii)員工根據適用的公司政策有權獲得但仍未支付的任何費用報銷權利。

員工同意在下文提及的服務提供商協議期限屆滿後十(10)天內簽署並向公司交付作為證據B的本協議附件中的離職日期確認書。

3.保證。員工代表並保證:(A)員工已獲得和/或已獲得任何形式的補償和福利(包括工資、薪金、假期、帶薪休假、佣金、獎金、激勵性補償和參股)和/或員工因受僱於公司而可能有權獲得的所有補償和福利,包括所有工作時間的薪酬,公司欠員工,除本協議所述外,不再欠員工任何類型的補償或福利;(B)僱員已因僱員或其家屬的健康狀況或服兵役而獲得適當的休假,且僱員並未因請假或休假而受到任何不當待遇、行為或行動;。(C)僱員已就僱員在受僱於公司期間所受的任何及所有工傷向本公司報案及/或提出工傷賠償要求,而該僱員並無因工受傷而未提出工傷賠償要求;。(D)員工已向公司提供書面通知,説明有關公司方面疑似道德和合規問題或違規行為的任何和所有關切;(E)員工報告了針對公司或任何其他被解約方提出的任何未決的司法或行政投訴、索賠或行動;以及(F)員工未提出索賠,包括但不限於非法歧視;騷擾;性騷擾、虐待、攻擊或其他犯罪行為;或在涉及公司的法院或政府機構程序、替代糾紛解決論壇或公司內部投訴程序中進行報復。

4.對價。考慮到本協議和員工的釋放以及本協議中規定的其他承諾,公司應向員工提供以下激勵措施:
第2頁,共10頁



(A)僱員將繼續領取目前的基本工資,直至離職之日。
(B)員工將繼續有資格在離職日期之前領取公司員工普遍享有的所有員工福利。
(C)員工只有在2022年才有資格獲得獎金,獎金的目標百分比與當前基本工資的目標百分比相同(受所有要求的扣繳税款的限制),具體取決於2022年支付公司獎金時的公司業績,預計在2023年第一季度末支付,如果晚於2023年3月15日,獎金應在2023年日曆年支付(在所有情況下,取決於員工與此相關的資格)。
(D)公司將通過(I)租賃到期;或(Ii)作為附件A的服務提供商協議期限結束,繼續支付員工車輛的租賃付款義務,2023年1月31日之後,員工應獨自承擔與車輛相關的所有運營成本
(E)自離職之日起,員工將不再有資格作為在職員工參加公司的團體健康和福利計劃,離職日期應被視為“符合資格的事件”,目的是觸發員工根據聯邦法律(通常稱為“眼鏡蛇”)繼續其團體健康和牙科保險的權利。如果員工選擇眼鏡蛇,公司同意他的眼鏡蛇保費應為員工在公司的集團健康和福利計劃下支付的金額,如果他仍然是公司的在職員工的話。員工授權公司在根據下文提到的服務提供商協議支付的款項中扣留此類眼鏡蛇保費付款,公司應代表員工在需要時及時支付眼鏡蛇保費以維持保險範圍。
(F)公司和員工應簽訂作為附件A的《服務提供商協議》。
(G)員工有資格根據適用的公司政策報銷適用的費用,直至離職之日,此後,在根據服務提供商協議提供服務時,直至服務提供商協議期限結束。
5.當事人的義務。作為對本協議的考慮,除上文第2段所述的全面和最終釋放外,員工和公司同意以下內容:

第3頁,共10頁



(A)員工同意繼續為公司提供服務,直至離職之日(“過渡期”),作為在職員工每週至少工作三十(30)小時。在過渡期內,員工同意盡其最大努力協助公司成功地將其職責移交給新的公司首席財務官(包括應要求提供幫助,其中包括回答問題和提供幫助),以及可能要求他完成的其他任務和特殊項目。

(B)員工應對本協議的條款保密(包括但不限於作為附件A的服務提供商協議),不會向任何人披露或公佈,但員工的配偶、直系親屬、財務顧問或律師除外。否則,員工只能在法律要求的情況下披露本協議的條款。儘管有上述規定,如果本協議(包括作為附件A的服務提供商協議)是由公司公開提交的,上述保密義務將在該公開提交後終止。
(C)除(I)在下文第8段規定的範圍內,(Ii)在與公司於2022年11月15日宣佈Jason Conley接替執行副總裁總裁和首席財務官的新聞稿一致的範圍內,(Iii)交叉引用本協議的條款和條件,以及本公司公開披露的作為附件A的服務提供商協議,(Iv)與員工的配偶、直系親屬、財務顧問或律師討論,以及(V)與公司的“指定高管”討論,員工不會與任何人討論,包括但不限於本公司的現任、前任或未來員工、第三方研究公司和/或第三方研究人員、員工受僱於本公司或從本公司解僱的條款和條件,除非法律另有要求。

(D)員工不得向任何個人或實體,包括本公司的任何供應商、供應商、客户或員工,發表任何關於本公司和/或其產品、服務或員工的負面或貶損的評論,本公司將指示並促使其“指名高管”不對員工發表任何負面或貶損的評論。

(E)員工將不遲於離職日期將員工擁有、保管或控制的公司所有財產歸還公司,包括但不限於公司發放的任何硬件(如筆記本電腦、手機等)、公司提供的軟件、鑰匙和鑰匙卡,以及包含公司機密信息和/或有關公司實踐、程序、商業祕密、客户名單、產品或服務的信息的電子或紙質文件和記錄
第4頁,共10頁



服務。此外,員工不會將其用於員工自己的目的或保留其任何副本。員工理解,關於文件和其他信息,本段中的語言包括所有電子、硬拷貝和/或軟拷貝形式的正本和副本。此外,在將任何公司發行的硬件退還給公司之前,員工不得從這些硬件中刪除任何與公司相關的信息。此外,不遲於離職日期,員工應向公司提交(I)離職時使用的與公司、公司系統和/或員工為公司所做工作有關的所有密碼,(Ii)員工創建或以其他方式知道的受密碼保護的任何文件的清單,以及訪問受密碼保護的文件所需的密碼。員工應將屬於文件保存通知或其他法律封存標的的任何文件的任何和所有硬拷貝歸還給Roper Technologies,Inc.法律部(“Roper Legal”),並將受法律封存的任何電子文檔的位置通知Roper Legal。

(F)僱員特此辭去其執行副總裁兼首席財務官的高級職員職位,以及本公司任何及所有附屬公司的任何及所有其他高級職員、董事、經理或類似職位,以及本公司及其附屬公司的任何及所有委員會或類似管治機構職位,自2023年1月31日起生效。應公司要求,員工將簽署並向公司提交書面辭呈,確認該等辭職,自2023年1月31日起生效。

6.致謝。員工承認,如果員工嚴重違反本協議第5款的任何規定,並且在收到公司通知後10個工作日內未能糾正此類重大違規行為(如果能夠補救),除公司的任何其他權利和補救措施外,公司應立即停止上文第4段所述的所有付款或福利(包括但不限於根據本協議附件A所附的服務提供商協議支付的付款)。

7.與蘇的契約。員工保證,員工沒有向任何地方、州或聯邦法院或行政機構提出任何針對公司的投訴、指控或救濟要求,這些投訴、指控或索賠目前尚未解決。僱員進一步同意及承諾不會就僱員簽署本協議時所產生或上文第2段所述豁免所涵蓋的任何事宜向本公司提出訴訟或提出任何索償或指控,亦不會在任何訴訟、訴訟、訴訟或法律程序中針對本公司提出任何在僱員簽署本協議之前所產生或上文第2段所述豁免所涵蓋的任何事宜。

8.不干涉權利;參與訴訟、政府訴訟和受保護的活動。本協議中的任何內容,包括但不限於承認、發佈索賠、專有信息、保密性、不貶低和不起訴條款,(A)限制或影響員工根據ADEA或OWBPA質疑本協議有效性的權利;(B)阻止員工與ADEA或OWBPA溝通、提出指控或投訴、提供文件或
第5頁,共10頁



自願或響應向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、證券交易委員會、執法部門或負責執行任何法律的任何其他聯邦、州或地方機構進行的調查或程序,或在法庭訴訟或仲裁中迴應傳票或透露請求而提供的信息;或(C)限制員工行使《國家勞動關係法》第7條或類似的州法律規定的權利,與其他員工進行受保護的協調活動;儘管通過簽署本協議,員工放棄了在由員工或代表員工由任何第三方提起的任何指控、投訴或訴訟或其他訴訟中獲得個人救濟(包括欠薪、預付工資、復職或其他法律或衡平法救濟)的權利,但員工可能必須接受政府機構(而不是公司)為向政府機構提供的信息或在被禁止的情況下獲得其他信息的任何權利除外。

9.不承認法律責任。雙方明確理解並同意,本協議及根據本協議採取的任何行為不得被解釋為承認公司的責任或不當行為。本協議或其中的任何內容均不得在任何訴訟中被接納為公司任何違法或不當行為的證據。

10.控制法。本協議受佛羅裏達州法律管轄,並根據該州法律進行解釋。

11.司法管轄權。因本協議任何條款引起的或與本協議任何條款有關的任何訴訟,在公司選擇時,只能在佛羅裏達州的法院或位於佛羅裏達州的法院提起和起訴,如果發生這種情況,雙方同意上述法院的管轄權和地點。

12.整份協議。雙方理解,本協議中未明確包含的任何承諾、誘因或其他協議均未授予他們任何利益;本協議和附件A和B包含雙方之間的完整協議;本協議和附件A和B的條款均為合同條款,並非僅限於朗誦。所有以前與員工受僱於公司和/或其任何關聯公司或子公司的協議均應作廢,但以下情況除外:(I)關於員工獎勵公司股權的獎勵協議(包括但不限於其中包含的競業禁止和競業禁止契約),(Ii)公司與員工(作為協議項下的受賠人)於2018年11月7日簽訂的賠償協議,(Iii)員工與公司先前根據羅珀工業公司非限制性退休計劃簽訂的任何延遲補償協議,修訂及重述,自二零一三年一月一日起生效;及(四)本公司附例的賠償及預支條款(如附例所述,屬合約性質)。

13.可分割性。如果本協議的任何條款被解釋為無效、非法或不可執行,則本協議的其餘條款不應因此而受到影響,並可在不考慮這些條款的情況下執行。

第6頁,共10頁



14.章節標題。本協議中的章節標題僅供參考,不構成本協議的一部分,也不影響本協議的解釋。

15.修訂。雙方同意,除經雙方正式簽署的書面文件外,不得在任何方面更改、修改或修改本協議。
16.知道並自願釋放。員工確認並同意:

(A)員工理解本協議解除了根據1967年《就業年齡歧視法》(《美國聯邦法典》第29編第621-634節)和《老年工人福利保護法》可能產生的索賠;員工也理解本協議不適用於本協議簽署之日之後可能產生的索賠。

(B)員工在簽署本協議之前有合理的時間考慮本協議。向員工提供了21天的時間來決定是否接受第4段所述的對價,作為回報,向公司提供所有索賠的解除。員工理解並承認,員工可以自願選擇在21天內的任何時間簽署並退還本協議。如果員工在21天期限結束前簽署本協議,員工確認該員工在知情的情況下自願簽署本協議,並放棄21天期限的剩餘時間,並且該員工在21天期限結束前沒有被要求、威脅、脅迫或以其他方式施壓或匆忙執行本協議。

(C)員工理解,在員工簽署本協議之日後七(7)個日曆日內,員工可通過向jstipancich@ropertech.com總法律顧問執行副總裁John K.Stipancich遞交書面撤銷通知,撤銷員工對本協議條款的接受。

(D)員工已仔細閲讀並完全理解本協議的所有條款,本協議以員工清楚理解的方式編寫。
(E)員工在知情的情況下自願同意本協議的所有條款。
(F)員工在知情的情況下自願打算受本協議的法律約束。
(G)公司以書面形式建議員工在簽署本協議前諮詢員工選擇的律師。

第7頁,共10頁



員工代表該員工:已閲讀本協議的條款,有機會與律師充分討論和審閲本協議的條款,瞭解本協議的內容,自由和自願地同意本協議的所有條款和條件,並作為員工自己的自由行為簽署本協議,意在免除公司以任何方式與員工受僱於公司有關的每一項索賠(未明確發佈的索賠除外),以換取本協議中包含的對價和其他承諾。

雙方同意本協議的條款,自員工簽署本協議的第八天(“生效日期”)起生效,前提是員工在第16(C)段規定的時間內沒有撤銷員工的承諾,以此為證,並打算受到法律約束。


Date: 12/13/2022 By: /s/ Robert Crisci_________________________
Robert Crisci
對於公司而言:

Date: 12/13/2022 By: /s/ John K. Stipancich_____________________
John K. Stipancich

第8頁,共10頁



附件B
分居日期確認

(將在服務提供商協議期限後簽署)

作為對《離職協議》和《全面和最終免除協議》(以下簡稱《協議》)中規定的對價和承諾的交換,Robert Crisci(“員工”)特此承認並同意,員工在《協議》第2段中提供的《全面免除》將完全和完全地適用於免除員工可能因從員工首次簽署《協議》之日起至以下籤署之日這段時間內發生的事件、行為、行為或不作為而可能產生的或以任何方式與之相關的任何索賠(為免生疑問,未明確放棄該《協議》第2段的索賠除外)。

通過簽署本離職日期確認書(“確認書”或“確認書”),員工確認並同意:

(A)員工理解這一肯定聲明釋放了根據1967年《就業年齡歧視法》(《美國聯邦法典》第29編第621-634節)和《老年工人福利保護法》可能提出的索賠;員工也理解本聲明不適用於本肯定聲明簽署之日之後可能提出的索賠。

(B)僱員在籤立本非宗教式誓詞前,已有合理時間考慮該非宗教式誓詞。員工被給予21天的期限來決定是否向公司提供所有索賠的釋放。員工理解並承認,員工可以在21天內的任何時間自願選擇簽署並交回本確認書。如果員工在21天期限結束前簽署本確認書,員工承認該員工在知情的情況下自願這樣做,並放棄21天期限的剩餘時間,並且該員工沒有被要求、威脅、脅迫或以其他方式施壓或匆忙在21天期限結束前執行確認書。

(C)員工理解,在員工簽署本確認書之日起七(7)個日曆日內,員工可通過向jstipancich@ropertech.com首席法律顧問執行副總裁John K.Stipancich遞交書面撤銷通知,撤銷員工對本確認書條款的接受。如果員工在本款規定的時間內沒有撤銷員工的承諾,則確認應自員工簽署確認後第八天(“離職確認生效日期”)起生效。

(D)員工已仔細閲讀並完全理解本非宗教式誓詞中的所有條款,並以員工清楚明白的方式書寫。
(E)僱員在知情的情況下自願同意本非宗教式誓詞中的所有條款。
第9頁,共10頁



(F)員工在知情的情況下自願打算在法律上受本非宗教式誓詞的約束。
(G)公司以書面形式建議員工在簽署本非宗教式誓詞前諮詢員工選擇的律師。

員工代表該員工:已閲讀本確認書的條款,有機會與律師充分討論和審閲本確認書的條款,理解本確認書的內容,自由和自願地同意本確認書的所有條款和條件,並簽署本確認書,作為員工自己的自由行為,並打算免除公司以任何方式與員工受僱於公司有關的每一項索賠(未明確發佈的索賠除外),以換取本協議中包含的對價和其他承諾。


接受並同意:

                                _____________________________
Robert Crisci Date


第10頁,共10頁