執行版本

附件10.3

信貸協議第二修正案

本信貸協議第二修正案(“本修正案”)於2022年9月30日由文斯有限責任公司、特拉華州有限責任公司(“借款人”)、本協議的擔保人簽字人SK Financial Services,LLC(以其個人身份,“SK Financial”)作為貸款文件項下的行政代理和抵押品代理(“代理”)以及本協議的每一貸款方之間簽訂。

W I T N E S S E T H:

鑑於借款人、擔保人、代理人和貸款人不時是截至2020年12月11日的特定信貸協議(經2021年9月7日的信貸協議第一修正案修訂,並在本協議日期前不時進一步修訂、重述、修訂和重述、補充、修改或以其他方式生效)的當事各方;以及

鑑於借款人、擔保人、代理人和貸款人希望進一步修改信貸協議;

因此,現在,考慮到上述情況,併為其他良好和有價值的對價--在此確認已收到和充分的對價--商定如下:

第一節定義。

 

除非另有説明,本合同中使用的所有大寫術語(包括前言和摘錄)以及未另行定義的術語應具有經修訂的信貸協議中為該等術語提供的相應含義。

第二節信用證協議修正案。在滿足(或放棄)本修正案第3節規定的先決條件的前提下,並依據本修正案第4節規定的貸款方的陳述和擔保(自第二修正案生效日期(定義如下)起生效),現將信貸協議修改如下:

(a)
修訂第1.01節(定義的術語)。以下定義按適當的字母順序添加到信貸協議的第1.01節:

“派克知識產權資產”指派克控股有限責任公司和派克生活方式有限責任公司擁有的知識產權。

 

“派克知識產權出售”是指按照第二修正案第5節的規定,按照代理商合理接受的條款和條件出售派克知識產權資產。

1


 

 

“第二修正案”是指貸款方、貸款方和代理人之間簽署的、日期為第二修正案生效日期的“信用證協議第二修正案”。

“第二修正案生效日期”是指2022年9月30日。

“泰勒知識產權資產”是指麗貝卡·泰勒公司、麗貝卡·泰勒零售商店有限責任公司和麗貝卡·泰勒設計有限公司擁有的知識產權。

“泰勒知識產權出售”是指根據泰勒清算協議和第二修正案第5條的每一項,以及代理人合理接受的其他條款和條件出售泰勒知識產權資產。

“泰勒清算”是指根據和按照泰勒清算協議,按照代理商合理接受的條款和條件,出售麗貝卡·泰勒公司、麗貝卡·泰勒零售商店有限責任公司和麗貝卡·泰勒設計有限公司擁有的所有庫存和傢俱、固定裝置和設備。

“泰勒清算協議”是指某些貸款方與Hilco Merchant Resources,LLC之間日期為第二修正案生效日期或前後的某些書面協議。

“泰勒清算預算”是指在伯克利研究小組準備的第二修正案生效日期或之前交付給代理人的某些“麗貝卡·泰勒逐步減少的預算摘要”,其形式和實質(以及細節)令代理人合理滿意。

“泰勒/派克公司”是指麗貝卡·泰勒公司、帕克控股公司、派克生活方式公司、麗貝卡·泰勒零售店有限責任公司和麗貝卡·泰勒設計有限公司。

(B)對第7.04條(基本更改)的修訂。現將信貸協議第7.04條修訂如下:(I)將(F)條末尾的“;及”改為“;”,(Ii)將句號(“.”)在(G)及(Iii)條後加上“;及”,在緊接(G)條之後加入新的(H)條如下:

“(H)貸款當事人可以進行派克知識產權出售、泰勒清算和泰勒知識產權出售。”

(C)對第7.05條(處分)的修訂。現對信貸協議第7.05節進行修訂,內容如下:

(1)(I)將第(Q)條末尾的“;及”改為“;”,。(Ii)將句點(“.”)在(R)及(Iii)條末尾加上“;及”,在緊接(R)條之後加入以下新條文:

(S)貸款當事人可以完成派克知識產權出售、泰勒清算和泰勒知識產權出售。

(2)對第7.05節最後一句作如下修改和重申:

2

 


 

儘管第7.05節有任何相反規定(但第7.05(A)節、第7.05(B)(Ii)節、第7.05(K)節或第7.05(S)節除外),借款人的知識產權不得包括在對非貸款方的任何人的任何處分中。

 

第三節本修正案的生效條件本修正案自滿足(或放棄)下列條件之日起生效(“第二修正案生效日”):

(a)
由借款人、各擔保人、代理人和貸款人執行和交付本修正案;以及
(b)
貸款方為有效地籤立、交付和履行本修正案以及與本修正案相關而籤立的所有其他文件、文書和協議所必需的一切行動,均應已正式和有效地採取,並已向代理人提供令代理人合理滿意的證據,包括一份日期為本修正案日期的高級人員證書,該證書證明並(視適用情況而定)附上貸款當事人的組織文件(在向政府主管部門提交的範圍內,應由該政府主管部門在最近的日期予以證明),或證明自該等文件上次交付以來沒有發生任何變化。各借款方管理機構的決議、各貸款方的良好地位、存在或同等地位,以及各貸款方負責人的在任情況(包括簽字樣本)。

第四節陳述和保證。為促使代理人和貸款人訂立本修正案,借款人和其他貸款方在第二修正案生效之日和截至第二修正案生效之日向代理人和貸款人作出聲明和擔保,在每個情況下:

(A)在緊接本修訂生效之前及之後的第二個修訂生效日期,經修訂信貸協議或其他貸款文件所載的所有陳述及保證在各要項上均屬真實和正確,其效力猶如該等陳述及保證是在第二修正案生效日期當日並截至該日作出的(須理解為:(X)任何因重大或重大不利影響而受規限的陳述或保證,須在考慮該限制後在各方面均屬真實和正確;及(Y)在某一特定日期作出的任何陳述或保證在所有重要方面均屬真實和正確(或在考慮該限制後,視屬何情況而定);和

(B)沒有違約或違約事件發生,並且在第二修正案生效之日仍在繼續,或本修正案預期的交易將導致違約或違約事件。

第5條.契諾

 

(A)借款人應在每週不遲於美國東部時間每週星期三上午11:00之前,以令代理人合理滿意的形式和細節向代理人提交:(I)格式和實質內容令代理人合理滿意的差異報告,將泰勒清算的數據和信息與泰勒清算預算進行比較;(Ii)以代理人合理滿意的形式向代理人提交預算差異報告,比較適用的

3

 


 

泰勒/派克公司在泰勒清算預算中前一週按項目分類的實際現金收入和支出,與泰勒清算預算中所列該周的預計現金收入和支出進行比較。

 

(B)借款人在任何連續四(4)週期間,不得允許適用的泰勒/派克公司在任何滾動四(4)週期間的運營支出總額超過泰勒清算預算中規定的該期間預測的運營支出總額的120%。

 

(C)貸款各方應盡合理最大努力在2023年1月31日或之前完成泰勒清算。

 

(D)與泰勒知識產權出售有關的事宜:。(1)代理人(包括其代表)獲授權就與泰勒知識產權出售有關的任何及所有事宜與知識產權清盤人直接溝通,只要在每種情況下,在合理可行的範圍內,貸款各方均獲任何該等書面溝通的副本,並獲提供通知及合理機會參與任何現場討論;(2)貸款各方應迅速(但無論如何在收到後三(3)個工作日內)將貸款各方收到的與泰勒知識產權銷售有關的所有書面要約和意向書、資產購買協議和其他重要文件的副本和草稿交付給代理人;及(3)在2022年12月23日或之前,適用的泰勒/派克公司應已完成泰勒知識產權銷售,並將其淨收益用於債務(定義見高級定期貸款信貸協議)(受制於債權人間協議(定義見高級定期貸款信貸協議)的條款)。

 

(E)貸款各方將盡商業上合理的努力,儘快完成派克知識產權出售;但派克知識產權出售可按延遲的時間表以某種方式進行(包括在受聘協助進行的知識產權清算人的建議下),以免幹擾或減損受泰勒知識產權出售或泰勒清盤影響的資產的價值。

 

(F)如果泰勒知識產權資產是在泰勒清算完成之前出售或以其他方式處置的,則作為此類出售的條件,此類出售應包括以代理人、貸款方和Hilco Merchant Resources,LLC為受益人的不可撤銷的無條件許可和使用泰勒知識產權資產的權利(無需支付任何特許權使用費或任何其他金額),以出售或以其他方式處置適用的泰勒/派克公司的資產和財產(包括根據泰勒清算),所有這些都是代理人合理接受的條款和條件。

 

(G)未經代理人事先書面同意,任何貸款方不得修改或以其他方式修改泰勒清算協議或泰勒清算預算(不得無理扣留)。

 

第6節信貸協議和貸款文件的引用和效力;

4

 


 

批准。

 

(A)在第二修正案生效日期及之後,信貸協議中凡提及“本協議”、“本協議下”、“本協議”或類似含義的字眼,均指經本修訂修訂後的信貸協議。

(B)經本修訂特別修訂的信貸協議及其他每份貸款文件,現正並將繼續具有十足效力及效力,並於此在各方面予以批准及確認。在不限制前述一般性的情況下,擔保文件和文中所述的所有抵押品確實並將繼續保證償還貸款各方在貸款文件下的所有義務,在每種情況下,貸款文件均經本修正案修訂。

(C)借款人明確承認並同意:(I)除本文明確規定外,並未、且本修正案沒有構成或確立關於信貸協議或任何其他貸款文件的更新,或相互偏離其嚴格的條款、條款和條件,以及(Ii)本修正案不影響或限制代理人或貸款人根據經修訂的信貸協議和其他貸款文件要求償還借款人對代理人或貸款人的債務的權利,或要求嚴格履行經修訂的信貸協議和其他貸款文件的條款、條款和條件的權利,於經修訂信貸協議或其他貸款文件下的違約或違約事件發生後的任何時間,根據經修訂信貸協議或其他貸款文件或在法律上或衡平法上的權力或補救,或作出任何及所有前述行為。

(D)每一貸款方在此重申、批准並重申經修訂的信貸協議以及自第二修正案生效之日起生效的其他貸款文件中規定的每一條款、契諾和條件。

(E)除本修正案明確規定外,本修正案的執行、交付和效力不應視為放棄任何貸款人或代理人在任何貸款文件下的任何權利、權力或補救措施,也不構成放棄任何貸款文件的任何規定。

 

第七節適用法律。本修正案及因本修正案而引起或與之相關的任何索賠、爭議或爭議,以及各方在本修正案下的權利和義務,應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律進行解釋和解釋。

第8節對應者;電子執行。本修正案可以一份或多份副本(以及由本修正案的不同當事人在不同副本中)簽署,每一份應被視為原件,但所有這些副本應共同構成同一份文書。以傳真、電子郵件、.pdf或任何其他複製實際執行簽名頁圖像的電子方式交付已簽署的簽名頁副本,應與交付人工簽署的副本有效。在任何要簽入的文件中或與之相關的詞語“籤立”、“簽署”、“簽字”、“交付”以及類似的重要詞語

5

 


 

與本修正案和本修正案擬進行的交易相關的內容應被視為包括電子簽名、電子平臺上的簽名和記錄的電子關聯、交付或以電子形式保存記錄,在任何適用的法律中,包括《全球和國家商法中的聯邦電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》、基於《統一電子交易法》、《統一商法典》的任何其他類似的州法律,每一項都應與手動簽署、實際交付或使用紙質記錄系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性。雙方均經修訂,並在此放棄任何相反的反對意見,但前提是(X)本修正案中的任何內容均不要求代理人接受任何形式或格式的電子簽名副本,(Y)代理人保留隨時自行決定要求交付本修正案手動簽署的副本簽名頁的權利,且雙方同意迅速交付此類手動簽署的副本簽名頁。

第9條雜項修訂後的信貸協議的10.04、10.10、10.12、10.14、10.15和10.16節在此作必要的修改後併入本文。本修正案構成貸款文件。即使經修訂信貸協議第8.01節有任何相反規定,本修訂項下任何條款或契諾(包括第5節所載契諾)的任何違反或違約,均構成經修訂信貸協議第8.01節(無任何寬限期)下的即時違約事件。

[頁面的其餘部分故意留空]

6

 


 

茲證明,自上述第一次簽署之日起,雙方已促使其正式授權的官員簽署並交付本修正案。

 

文斯,LLC,作為借款人

 

 

 

作者:/s/David/斯蒂夫科

姓名:David·斯蒂夫科

職位:首席財務官

 

 

文斯中間控股有限責任公司作為擔保人

 

 

 

作者:/s/David/斯蒂夫科

姓名:David·斯蒂夫科

職位:首席財務官

 

 

文斯控股公司,作為擔保人

 

 

 

作者:/s/David/斯蒂夫科

姓名:David·斯蒂夫科

職位:首席財務官

 

 

Rebecca Taylor,Inc.作為擔保人

 

 

作者:/s/David/斯蒂夫科

姓名:David·斯蒂夫科

職位:首席財務官

 

簽字頁-信貸協議第二修正案(文斯)


 

Parker Holding,LLC作為擔保人

 

 

作者:/s/David/斯蒂夫科

姓名:David·斯蒂夫科

職位:首席財務官

 

麗貝卡·泰勒零售商店有限責任公司作為擔保人

 

作者:/s/David/斯蒂夫科

姓名:David·斯蒂夫科

職位:首席財務官

 

 

Parker Lifestyle,LLC作為擔保人

 

 

作者:/s/David/斯蒂夫科

姓名:David·斯蒂夫科

職位:首席財務官

 

簽字頁-信貸協議第二修正案(文斯)


 

SK金融服務有限責任公司,作為代理人和貸款人

 

 

 

作者:/s/查德·克羅斯比

姓名:查德·克羅斯比

職務:總裁副祕書長、助理祕書長

 

 

 

 

簽字頁-信貸協議第二修正案(文斯)