展品99.2

LOGO

BARECON 2001
標準光船租船第一部分

1.  船舶經紀人

2.  地點和日期

不適用

LOGO

3.  所有者/營業地點(Cl.1)

4.  光船承租人/營業地點(CL.1)

翔H129國際船舶租賃有限公司是根據香港法律註冊成立的公司,註冊號為3189530,註冊地址為香港幹諾道中77號美麗集團大廈17樓。

Morven Charling Inc., 根據執政共和國法律註冊成立並存在的公司!註冊地址為馬紹爾羣島馬朱羅阿杰爾塔克路信託公司綜合體的島嶼,馬紹爾羣島MH 96960

5.  船的名稱、呼號和旗幟(CL.1和3)

船名:馬特森·瓦胡島

呼號:V7JY3

旗幟:馬歇爾島

6.  船隻類型

7.  GT/NT

集裝箱承運人

36483 / 19021

8.  何時/在何處建造

9.  總重量(約)夏季幹舷以 公噸為單位

2006/現代Mipo船塢有限公司

不適用

10.  船級社(Cl. 3)

11.船級社上次專項檢驗的  日期

DNV總賬

不適用

12   船隻的進一步詳情(還應註明所同意的證書的最短有效月數。致CL。3)

IMO No.: 9308015

長度:226.38米

寬度:32.20米

深度:16.80米

13.  交貨港或交貨地(中國)

14.  交貨時間(Cl.4)

15.  取消日期 (Cl.5)

MOA第5(A)條規定的交貨地點

見第34條(交付船隻)

不適用

16.  交貨港或交貨地(cl. 15)

見第40條(終止、退貨和全損)

17.  No.交割時交易證書和類別證書的有效期(15)

見第40條(終止、退貨和全損)

18.  運行天數通知,如果不是在CL中規定的。4.

19.幹船塢的  頻率(Cl.10(G))

不適用

符合船級社或船旗國要求

20.  交易限額(Cl.6)

國際航行範圍內的世界範圍

21.  租賃期(Cl.2)

22.  包租(CL. 11)

見第32條(憲章 期限)

見第36條 (租船租賃和預付租船租船)

23.  新級別及其他安全規定(述明船舶保險價值的百分比。至框 29)(配置項10(A)(Ii))

不適用

24.應付利息的  利率至 氯。11(F)和(如果適用)Acc.至第IV部

25.  貨幣和付款方式(Cl.11)

美元/銀行轉賬

見第36條(租船租船和預付租船租船)-第11(F)條和第IV部分均不適用

26.  付款地點;同時註明受益人和銀行賬户。11)

27.  銀行擔保/債券 (金額和地點)(Cl.24)(可選)

見第24條(公司擔保)

見第36條(租船租賃和預付租船租船)

28.  按揭(如有的話)(述明12(A)或(B)是否適用;如12(B)適用,則述明金融工具日期及抵押人名稱/營業地點)(12)

29.  保險(船體險和機械及戰爭險)(國家價值計算。致CL。13(F)或(如適用)訪問致CL。14(K))(亦述明如14適用)

見第35條(安靜享受)--第12條不適用

見第38條(保險)-第14條不適用

30.  附加保險,如果有, 業主帳户限於(Cl.13(B)或(如適用的話)14(G))

31.  附加險 承保的租船人賬户僅限於(中國)。13(B)或(如適用的話)14(G))

見第38條(保險)

見第38條(保險)

版權所有:©2001年。保留所有權利。 未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。

1974年首次出版,名為BARECON A和B,1989年合併並修訂。2001年修訂版。


32.  潛在缺陷(只需填寫除氯中所述的IF期間外)。3)

不適用

33.  經紀佣金及付款人(CL 27)

不適用

34.  寬限期(述明結算銀行天數)(28)

見第44條(終止事件)

35.  爭端解決(狀態30(A)、30(B)或30(C);如果狀態30(C),則必須説明商定的仲裁地點(cl. 30)

(C)見第30(A)條(爭議解決)

36.  戰爭取消(表明國家同意)(Cl.26(F))

不適用

37.  新造船(註明是否適用第Ill部)(可選)

不,第Ill部分不適用

38.  建造商名稱及地點(只在第Ill部適用時填寫)

不適用

39.  船舶船廠大樓編號(只在第Ill部適用的情況下填寫)

不適用

40.  建築合同日期(僅在第III部分適用的情況下填寫)

不適用

41.  違約金和費用應由(締約國)承擔。致CL。1)

A)不適用

B)不適用

C)不適用

42.  租用/購買協議(註明是否適用第四部分) (可選)

不,第四部分不適用

43.  光船租船登記處(註明第五部分是否適用) (可選)

不,第五部分不適用

44.  旗幟和光船租船登記處的國家(僅在第V部分適用的情況下填寫)

不適用

45.基本登記處的  國家(僅在第V部分適用的情況下填寫)

不適用

46.  涉及特別規定的附加條款的數目(如果商定的話)

第32條(租賃期)至第60條(定義)

序言-雙方同意,本合同的履行應遵守本《憲章》所包含的條件,該憲章應包括第一部分和第二部分。如果條件發生衝突,在衝突的範圍內,第一部分的規定應優先於第二部分的規定,但不得進一步。雙方還商定,只有在第37、42和43欄明確商定和陳述的情況下,第三部分和/或第四部分和/或第五部分才應適用,並僅構成本憲章的一部分。如果第III部分和/或第IV部分和/或第V部分適用,雙方進一步商定,在條件發生衝突的情況下,第I部分和第II部分的規定應優先於第III部分和/或第IV部分和/或第V部分的規定,但不得進一步。

簽名(所有者)

簽字(租船人)

為業主和代表業主

承租人和承租人的代表

LOGO

姓名:

標題:

LOGO

姓名:

標題:

版權所有:©2001年。保留所有權利。 未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。

1974年首次出版,名為BARECON A和B,1989年合併並修訂。2001年修訂版。


32.  潛在缺陷(只需填寫除氯中所述的IF期間外)。3)

33.  經紀佣金及付款人(CL.27)

不適用

不適用

34.  寬限期(説明結算天數)(Cl.28)

見第44條(終止事件)

35.  爭端解決(狀態30(A)、30(B)或30(C);如果是30(C),則必須説明商定的仲裁地點(Cl.30)

(C)見第30(A)條(爭議解決)

36.取消戰爭(表明同意的國家)(26(F))

不適用

37.  新建船舶(註明是否適用第11部分)(可選)

38.  建造商名稱和地點(如第III部分適用,則只填寫 )

否,部件問題不適用

不適用

39.  船舶船廠大樓編號(如果第Ill部分適用,則僅填寫 )

不適用

40.建築合同的  日期(如果適用,只需填寫 )

不適用

41.  違約金和費用應由(締約國)承擔。致CL。1)

A)不適用

B)不適用

C)不適用

42.  租用/購買協議(註明是否適用第四部分)(可選)

43.  光船租賃登記處 (註明第五部分是否適用)(可選)

不適用,第四部分不適用

不適用,第5部分不適用

44.光船的  旗幟和國家 租船登記處(僅在第V部分適用的情況下填寫)

45.基本登記處的  國家/地區(僅在第V部分適用的情況下填寫)

不適用

不適用

46.  涉及特別規定的附加條款的數目(如果商定的話)

第32條(租賃期)至第60條(定義)

前言-雙方同意,本合同的履行應遵守本憲章所載條件,包括第一部分和第二部分。如果條件發生衝突,在衝突的範圍內,第一部分的規定應優先於第二部分的規定,但不再進一步。雙方還商定,只有在第37、42和43欄明確商定和説明的情況下,第六部分和/或第四部分和/或第五部分才應適用,並且僅構成本憲章的一部分。如果第III部分和/或第IV部分和/或第V部分適用,雙方進一步商定,在條件發生衝突的情況下,第I部分和第II部分的規定應優先於第III部分和/或第IV部分和/或第V部分的規定,但不得進一步。

簽名(所有者)

簽字(租船人)

為業主和代表業主

承租人和承租人的代表

LOGO

姓名:

姓名:

LOGO

標題:

標題:

版權所有:©2001年。保留所有權利。 未經授權複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔將構成對BIMCO版權的侵犯。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。

1974年首次出版,名為BARECON A和B,1989年合併並修訂。2001年修訂版。


BARECON 2001的附加條款

日期:2022年10月23日

第32條《憲章》有效期

32.1

為免生疑問,儘管租船期限應自交付之日起算,本租約應為:

(a)

具有全部效力和效力;以及

(b)

對本合同雙方有效、有約束力並可強制執行,

自本憲章生效之日起至租船期限結束為止(在符合本憲章條款的情況下)。

32.2

在符合本憲章條款的情況下,租賃期應自交付之日起持續三十九(39)個月。

條例草案第33條取消

33.1

如果:

(a)

繼續發生的終止事件發生在承租人作為出賣人交付給作為買方的船舶所有人之前;

(b)

業主(作為買方)履行或遵守《MOA》規定的任何或全部義務,或者業主根據《MOA》承擔的任何義務不具有或不再具有法律效力、約束力和強制執行力,即為違法;和/或

(c)

MOA到期、被取消、終止、撤銷或暫停,或因任何原因停止全面生效和 生效,

則本租約應立即終止和取消(但本合同明示的在終止或取消後仍然有效的任何條款應按照其條款執行),而不需要船東或承租人採取任何行動,但船東應有權保留租船人根據第41.1條支付的所有費用或金額(並且在不損害第41.1條的情況下,如果該等費用或金額尚未支付,但已到期並應支付),承租人應按照第41.1條的規定,立即向船東支付該等費用或金額),並支付下列款項:

(i)

根據本憲章應支付的所有其他款項,如在本憲章可根據本條款第33條終止之日或之前到期(取消)(但仍未支付連同其任何違約利息);及

(Ii)

船東收取本租約項下到期的任何款項或獲得租船人在本租約或其他租賃文件項下的義務的適當履行以及與此相關的任何違約權益而產生的任何成本和開支;

承租人承認,在考慮到船東的合法利益後,在保護船東免受租船人未能履行其在本憲章下義務的風險方面,金額是成比例的。


第34條-交付船隻

34.1

(a)

本租約是涉及船舶買賣和租回的交易的一部分,是租賃文件的一部分。

(b)

船東將船舶租給本合同下的承租人的義務以下列條件為條件:

(i)

承租人以賣方身份向買方所有人交付船舶,並在取消之日或之前交付(就本租約而言,船舶應視為與根據《商船協定》向所有人交付船舶同時交付);

(Ii)

未發生潛在終止事件或終止事件,且在相關時間仍在繼續;

(Iii)

第45條(陳述和保證)中所包含的陳述和保證在本憲章之日及之後的每一天,直至幷包括憲章期間的最後一天,均真實無誤;以及

(Iv)

船東從承租人那裏收到:

(A)

在交付之時或之前,以表格 列載於附表二A、B及C部的文件或證據,以及令該等文件或證據信納的內容;及

(B)

交付後,在附表二D部分所列文件或證據的形式和實質上令其滿意的文件或證據 在其規定的期限內;

如果以上第(Iv)款所列任何文件不是英文版本,則應附上經認證的英文譯本。

34.2

第34.1(B)條規定的前提條件和後續條件是業主的唯一利益。

34.3

根據MOA,船舶所有人(以買方身份)從承租人(以賣方身份)交付船舶並被船東接受時,並受本條款第34條(船隻的交付),則該船隻應被視為已根據本租約交付承租人,並被承租人毫無保留地接受,承租人應成為並有權依照本租約的條款和條件佔有和使用該船隻。

34.4

交付時,作為租賃期開始的證據,承租人應簽署驗收證書並交付給船東。在不影響本條款第34.4條的情況下,承租人在交付時應被視為已根據本租約和租賃期開始接受船舶,即使由於任何原因,承租人沒有簽署驗收證書和/或承租人當時並未實際佔有船舶。

2


34.5

一旦船舶從承租人作為賣方交付給船東並被船東接受為買方,承租人無權以任何理由拒絕接受本租船合同項下的船舶交付,並且船東不對任何損失、成本或支出承擔責任,包括但不限於任何利潤損失或任何損失或其他。

(a)

直接或間接由船舶的任何缺陷或據稱的缺陷或船舶的任何故障造成的;或

(b)

因租賃期開始的任何延遲或租賃期未能開始而引起的。

34.6

船東不會也沒有義務向承租人交付任何燃料油和未使用的潤滑油和潤滑脂(無論是在儲罐和未打開的桶中或其他地方),但交付時船上的物品(包括燃料庫、潤滑油、未拆卸的糧食、油漆、繩索和其他消耗品)除外。

34.7

承租人按照第34.6條的規定,在船舶上交付物品後,承租人應將所有此類物品留在船上,供承租人自己使用。

第35條-安靜的享受

35.1

如果沒有發生或仍在繼續發生潛在的終止事件或終止事件,所有人在此同意在租賃期內不打擾或幹擾(或指示另一方幹擾或幹擾)承租人合法使用、佔有和安靜享用船舶。

35.2

根據上文第35.1條的規定,租船人承認,在租船期間的任何時間:

(a)

業主有權與他們的融資人(抵押權人)達成某些融資安排,以便為購買價格提供部分或全部資金,這些融資安排可以得到擔保,除其他外,由相關金融工具提供;

(b)

作為上文第(Br)款(A)項所述融資安排的擔保,在每種情況下,船東均可在未經承租人事先同意的情況下采取下列任何一項措施:

(i)

以抵押權人為受益人,對船舶或任何其他金融工具執行船舶抵押權;

(Ii)

將其權利和利益轉讓給本憲章和任何其他以抵押權人為受益人的租賃文件或與之相關的權利和利益;

(Iii)

將他們的權利轉讓給保險公司、保險公司或與保險公司有關的權利和利益,以抵押權人為受益人的船舶的收益和索償;以及

(Iv)

簽訂實施此類融資安排所需的任何其他文件或安排;以及

(c)

承租人承諾遵守並提供合理所需的信息和文件,以使船東能夠遵守與船舶的僱用、保險、操作、維修和保養有關的所有此類指示或指示

3


任何金融工具,或抵押權人在本憲章規定的貨幣期間根據任何金融工具不時發出的指示。承租人還同意並 確認每個金融工具(如有)的所有相關條款、條件和規定,並同意以抵押權人可能合理要求的任何形式書面確認這一點。

35.3

所有人應盡最大努力促使其融資人按照所有人、抵押權人和承租人可能商定的條款與承租人簽訂靜默享受協議。

第36條特許權和預付特許權

36.1

鑑於船東同意應租船人的要求將本船租給租船人,租船人在此無條件、不可撤銷地同意按照本租約的條款向船東支付租船費、預付租船費和期滿買入價。

36.2

承租人應在交貨日向船東支付預付租賃費。

36.3

承租人應有權(可通過在MOA項下租船人(以賣方身份)發出付款通知之日之前至少五個營業日(或業主可接受的較短期限)以書面形式通知所有人,表明他們打算這樣行使),在交貨日向業主預付租船費的義務,以及向承租人支付相當於預付租船費的購買價款的義務,由業主(以買方身份)向MOA項下的租船人(以賣方身份)支付。如果承租人行使了這種選擇權,承租人應被視為已在交付日向船東支付了預付租船費,這是由於船東從業主根據MOA應支付的購買價格中扣除了相當於預付租船租船費用的金額,而不是根據本憲章向租船人支付預付租船租船費的義務。

36.4

預付租船費用不退還租船人,因此不承擔任何利息。

36.5

在符合第36條的條款的情況下(租船公司和預付租船公司租船人應根據本憲章,按月向船東預付租船費用,連續分期付款給船東,但條件是:

(a)

租船合同的第一期款項應在交貨日支付;

(b)

承租人有權在租船人(以賣方身份)根據MOA發出付款通知之日之前至少五個營業日(或業主可接受的較短期限)前至少五個營業日(或業主可接受的較短期限)以書面形式通知所有人(可行使該選擇權),在交貨日將其支付第一期租船費用的義務與業主支付相當於第一期租船費用的購買價款的義務抵銷。由業主(以買方身份)支付給MOA項下的承租人(以賣方身份),如果承租人行使這種選擇權,承租人應被視為已在交貨日 向船東支付了第一期租船租金,從業主根據《MOA》應支付的購買價格中扣除了相當於第一期租船租船費用的金額,而根據本《憲章》,承租人有義務支付該第一批租船租金;

4


(c)

第二期租船費用應在下列日期支付:

(i)

如果交貨日期與Navios春季交貨日期相同,則為交貨日期後一個月的日期;

(Ii)

如果交貨日期在Navios春季交貨日期之後,則為Navios春季交貨日期之後的一個(1)月 ;

(這種付款日期,第二次付款日期?);

(d)

第三期租船費用應在第二次付款日期後一個月內支付。

(e)

租船後的每一次分期付款應在租船前一次分期付款後一個月的日期支付;以及

(f)

租船合同的最後一期款項應在交貨日期後三十八(38)個月支付。

36.6

船舶在任何時候都不應被視為停租,承租人在任何情況下支付全部租船費、預付租船費和租賃文件規定的其他應付金額的義務在任何情況下都是絕對和無條件的,不受任何性質的任何情況的影響,包括但不限於:

(a)

承租人可能在任何時間因任何理由對船東或任何其他人享有的任何抵銷(第36.3條、第36.5(B)條或第41.2條所述的任何抵銷)、反索賠、抗辯、索賠或其他權利,包括但不限於船東在本憲章或租船人與租船人之間存在的任何其他協議項下的任何作為、不作為或違約;

(b)

與承租人的任何債務或義務有關的任何變更、延期、放任或其他作為或不作為,或就任何此類債務或義務的任何擔保的任何出售、交換、解除或退回或其他交易;

(c)

按所有權至上或以其他方式對船舶的任何所有權缺陷或產權負擔或任何處置權;

(d)

船舶的適航性、狀況、價值、設計、適銷性、營運或適用性方面的任何缺陷,或船舶不適合從事任何特定行業;

(e)

船舶的全損、任何損壞、沒收、起訴或其他出售;

(f)

任何誹謗、扣押、徵收、扣留、扣押或扣押船隻,或對承租人使用或管有船隻的任何限制、幹擾、中斷或停止;

(g)

由承租人或針對承租人進行的任何破產、破產、重組、安排、調整、解散、註銷、清算或類似的程序;

(h)

任何無效、不可強制執行、缺乏適當授權或其他缺陷,或本憲章任何一方或任何其他人未能或延遲履行或遵守本憲章或其他租賃文件的任何條款和規定;

5


(i)

業主根據本憲章或根據本憲章簽署或將簽署的任何租賃文件對其權利的任何強制執行或企圖強制執行;或

(j)

因高級船員或船員的缺陷或過失或罷工、火災、故障、損壞、事故、缺陷貨物或任何其他原因造成的船舶停用,如果沒有這一規定,則會或可能會終止或以任何方式影響承租人在本租約項下的任何義務。

36.7

租船人支付租船租船費用、預付租船租船費用和其他款項的時間應符合本合同和其他租賃文件的規定。

36.8

租賃費、預付租賃費和租賃文件項下的任何其他應付款項應以美元支付,業主應在同一天收到可用資金,最遲不得遲於下午4點收到。(上海時間)到期日。

36.9

所有租船合同和本合同項下應支付的任何款項應由租船人支付給船東,船東可以書面通知租船人。

36.10

租賃費、預付租賃費和租賃文件項下應支付給船東的任何其他款項,在船東收到之前,由租船人承擔風險。

36.11

所有印花税、增值税、預扣税或其他税(不包括對所有者的總收入徵收的税)和進出口關税以及可能在以下方面徵收或評估的所有其他類似類型的費用:

(a)

本憲章在租金和根據本憲章支付的所有其他款項方面的實施,以及向船東的匯款;和

(b)

船舶的進口、出口、購買、交付和再交付,

應由租船人承擔。承租人應支付增值税和對任何租船租船、預付租船租船徵收的其他類似税款,以及根據本憲章應支付的任何其他款項,並在支付該等款項時額外支付。

36.12

如果承租人未能在到期日支付根據本憲章規定到期的任何款項,他們應按2%的違約率支付逾期付款的利息。(2%)另加由付款到期之日起至付款之日止的年利率。

36.13

本憲章規定的每年或定期的所有違約利息和任何其他付款應逐日累加,並應根據實際經過的天數和一年360天的天數計算。

36.14

任何應在非工作日付款的付款,應在前一個工作日付款。

第37條禁止管有船隻

37.1

未經所有人事先書面同意,承租人不得轉讓、抵押或質押船舶或其任何權益、其收益、保險和徵用補償和/或其在任何經批准的分租人項下的任何權利和權益,並應

6


除允許的擔保權益外,不得在其上設定任何擔保權益。

37.2

承租人應迅速以書面形式通知每個經批准的分租人或船東可能要求的其他當事人,船舶是船東的財產,承租人應向船東提供該書面確認書的副本,該書面確認書的形式和實質應令所有人滿意,證明該當事人已收到該書面通知。

37.3

如果船隻被逮捕、扣押、扣押、沒收、扣留或從他們的佔有或控制中帶走(無論是否根據任何扣押、執行或其他法律程序),承租人應促使船隻立即釋放(無論是通過提供保釋或提供擔保,或以其他方式進行 情況所需的合法事情),並應立即通知船東,並應賠償船東因重新佔有或重新獲取船隻而因此而產生的所有有據可查的損失、費用或費用。在不影響上述一般性的前提下,租船人同意賠償船東因船長、高級船員或代理人簽署提單或其他單據而產生的一切後果或責任。

37.4

承租人應支付和解除或促使船舶的任何分承租人及時支付和解除已經或可能產生船舶留置權或可對船舶強制執行的索賠的一切義務和責任,並採取一切措施防止船舶被扣押(威脅或以其他方式)。

第38條保險

38.1

承租人應確保保險的形式和實質令船東及其融資人(如有)滿意:

(a)

以美元計價;

(b)

如屬失火和普通船體及機械、海洋運輸貨物險和戰爭險(包括堵塞和困住),按商定價值計算,金額不低於(I)當時未償還本金餘額的120%和(Ii)現行市場價值的不時較高者;

(c)

就船舶的油污責任險而言,合計金額相當於根據保護和賠償俱樂部條款和國際海上保險市場不時可獲得的最高水平,且金額不低於1,000,000,000美元;

(d)

關於船舶全噸位的保護和賠償風險;

(e)

通過認可經紀,並與船東(合理行事)及其資助人(如有)(包括標準普爾評級為A或以上、穆迪評級為A或以上或AM最佳評級為A-或以上)可接受的一流國際保險人及/或保險人,或在戰爭險和保障及賠償風險的情況下,與船東(合理行事)及其資助人(如有)可接受的戰爭險和保障及彌償風險聯繫(包括作為國際保障和彌償俱樂部的成員);

(f)

按照承租人可能有義務(如果有)根據 條款維持任何經批准的分租約的優惠條款;以及

7


(g)

否則,須按業主及其資助人(如有的話)可接受的條款行事。

38.2

除第13(A)條規定的條款外,承租人還應確保強制性保險應:

(a)

除(B)段另有規定外,除非其他被指名的受保人或共同受保人的利益受到限制,否則請將承租人、認可管理人及船東(如船東提出要求)列為唯一指名的擔保人:

(i)

關於船體、機械和戰爭險的任何強制性保險;

(A)

發生的任何可證明的自付費用,並構成對保險人的任何可追回索賠的一部分;以及

(B)

任何第三方責任索賠,如果保險單為此類索賠提供了保險(然後僅限於對其提出的任何索賠的解除);以及

(Ii)

對於任何保護和賠償風險的強制性保險,他們有權在解除對他們提出的任何第三方責任索賠後以補償的方式獲得任何賠償,

而其他被指名的被保險人或共同被保險人已按船東或其融資人所要求的形式向船東或其融資人作出書面承諾,任何免賠額應在租船人和其他被指名的被保險人或共同被保險人之間按他們各自提出或支付給他們的總索賠的比例分攤,並應採取一切必要措施並提供所有文件、證據和資料,使船東及其融資人(如有)能夠按照應付損失條款的條款,收取或追回任何在任何時間就強制性保險應支付的款項;

(b)

只要業主或業主的資助人要求:

(i)

對於火災險和其他通常的海洋運輸貨物險和戰爭險,其名稱(或被修改為名稱)與因其權益而命名的附加險相同,不構成任何經營利益,並完全放棄對此類融資人的代位求償權,但此類融資人沒有因此而有責任支付(但有權支付)此類保險的保費、催繳或其他評估;

(Ii)

對於保障和賠償風險,在相關保障和賠償俱樂部規則允許的範圍內,將其命名(或修改為名稱)作為附加被保險人或為其權益提供共同擔保的人;以及

(Iii)

根據業主及其融資人(如有)批准的相關應付損失條款的條款,將業主和業主(如適用)和業主(如適用)分別命名為第一級損失收款人和第二級損失收款人(如果沒有任何融資人,則業主為第一級損失收款人),並按照業主及其融資人(如果有)指定的相關應支付損失條款的條款進行付款指示;

(c)

規定承保人或其代表根據強制性保險向船東和/或其融資人(視情況而定)支付的所有款項不得抵銷、反索賠或任何扣減或條件;

8


(d)

規定這種強制性保險應是主要的,沒有從可能由船東或其融資人(如有)承保的其他保險中獲得分擔的權利;

(e)

規定如果承租人沒有提供損失證明,船東和/或其融資人(如有)可以出具損失證明;以及

(f)

規定,如果任何強制性保險被取消,或者如果承保範圍發生任何重大變化,對業主的利益造成不利影響,或者如果任何強制性保險因沒有支付保費而失效,則這種取消、變更或失效對業主和/或其融資人(如有)在 十四(14)天(或在戰爭險情況下為七(7)天),或業主和/或其融資人(如有)可能同意的其他期限內無效,業主和/或其資助人(如有)收到保險公司關於此類取消、變更或失效的事先書面通知後。

38.3

承租人應當:

(a)

在交付前至少十四(14)天(或雙方約定的較短期限),將所有保險的條款和條件以書面形式通知所有船東(如果有)(複印件給其融資人(如果有));

(b)

在任何強制性保險期滿前至少十四(14)天,通知船東(如果有的話)經紀人(或其他保險人)和承租人提議通過或與其續簽該強制性保險的任何保障和賠償或戰爭險協會的船東,並獲得船東的批准(此類批准不得無理扣留,並在任何情況下,考慮到本憲章所指的保險範圍的要求);

(c)

至少在任何強制性保險期滿前七(7)天,促使該強制性保險按照本憲章的規定續期或在其期滿之日續期;

(d)

促使經批准的經紀人和/或與之進行此類續期的戰爭險和保障及賠償協會應在續期或新保險和保障及彌償保險的生效日期後立即將續期的條款和條件以書面形式通知所有人(如果有的話)。

(e)

在任何強制性保險期滿後,應在切實可行的範圍內儘快向船東提交一份根據本條款第38.3條續期的船舶保險的承諾書,連同有關保單的副本或由船東和/或其融資人(如有)正式背書的投保單或進入證書副本。

38.4

承租人應確保所有保險公司和/或保險人和/或(如有)保險經紀人 向船東提供與他們將實施或續期的強制性保險有關的所有保險單、投保單和入境證書的所有副本(或在終止事件或潛在的終止事件發生後船東提出要求的情況下),以及船東和/或其融資人(如有)要求的信函或承諾的所有副本(承租人應促使相關保險公司、保險人和/或保險經紀人在保險公司續簽或收到保險公司時提供,保險人和/或保險經紀人或已籤立的轉讓通知書),而此類承諾書應包括保險公司和/或保險人承諾:

9


(a)

他們將在每份保險單上立即背書應付損失條款和轉讓通知,符合本憲章和金融工具的規定;

(b)

他們將根據上述應付損失條款,按照業主和/或其融資人(如果有)和/或另一方的命令,持有此類保單和此類保險的利益;

(c)

他們將及時通知船東及其融資人(如果有)他們所知道的強制性保險條款的任何實質性變化;

(d)

(I)他們將在承諾書中表明,當相關強制性保險發生任何取消、收費或失效時,他們將立即通知船東及其融資人(如果有),以及(Ii)在船東和/或其融資人(如果有)提出書面申請後,他們將在強制性保險到期前不少於十四(14)天通知船東及其融資人(如果有),如果他們沒有收到承租人的續期指示通知,如收到續期指示,他們會立即通知業主及其資助人(如有的話)有關指示的條款;和

(e)

如果任何強制性保險構成任何船隊保險的一部分,承租人應促使保險經紀人或主要保險人(視情況而定)向船東及其融資人(如有)承諾,該保險經紀人或保險人不會將根據該強制性保險就與該船舶有關的索賠可追回的任何款項抵銷該船舶構成其一部分的任何其他船隻的任何到期保險費或其他保險的任何到期保險費,他們放棄對保單的任何留置權或根據該等保險單收到的任何款項,他們不會因不支付該等保費或其他金額而取消該等強制性保險,並會應船東及/或其資助人(如有)的要求,在切實可行的情況下,立即安排就該船隻發出一份單獨的保單。

38.5

承租人應確保船舶加入的任何保護和賠償和/或戰爭險協會向船東及其融資人(如有)提供:

(a)

入境證一經簽發,船舶的入境證副本一份;

(b)

業主及其資助人(如有)要求的格式或該協會的標準格式的一封或多封承諾書;以及

(c)

有關核證機關就船隻簽發的每一份油類或其他環境敏感物質污染的財務責任證明書副本。

38.6

承租人應確保所有與強制性保險有關的保單都交存於經批准的經紀公司,通過這些經紀公司投保或續保。

38.7

承租人應確保按時支付與強制性保險有關的所有保險費或其他款項,並在船東要求時出示所有相關收據。

38.8

承租人應確保保賠協會或戰爭險協會所要求的任何擔保及時出具,並保持完全有效。

10


38.9

承租人不得作出或不作出(或允許作出或不作出)任何會使任何強制性保險無效、無效、可撤銷或不可強制執行的行為或事情,或使根據強制性保險須支付的任何款項全部或部分償還的作為或事情;尤其是:

(a)

承租人應確保採取一切必要的行動並遵守可能不時適用於強制性保險的所有要求,並(在不限制第38條(保險)所載義務的情況下)確保強制性保險不受船東事先未經其同意的任何排除或限制(除非此類排除或限制是按照作為國際保障和賠償協會成員的保護和賠償協會的規則作出的)(此類批准不得無理扣留);

(b)

承租人不得作出或允許與船舶的船級社或船級社或管理人或經營人有關的任何變更,除非此類變更已事先得到強制性保險的保險人或船東的批准(此類批准不得無理扣留,並始終取決於船東對此類變更獲得信用批准);

(c)

承租人應確保船舶進入的保護和賠償風險協會為維持對美利堅合眾國和專屬經濟區的貿易保險(如《1990年美國石油污染法》或任何其他適用法律所界定的)所要求的所有季度或其他航次聲明均已作出,承租人應立即向船東提供此類聲明的副本和財務責任證書的副本;以及

(d)

除非事先徵得保險人同意並遵守保險人規定的任何要求(關於額外保險費或其他方面的要求),否則承租人不得使用或允許使用船舶,除非符合強制性保險的條款和條件。

38.10

未經船東及其融資人(如有)事先書面同意(此類同意不得被無理扣留),承租人不得對任何強制性保險條款進行或同意任何實質性更改,也不得放棄與任何強制性保險有關的任何權利,這將或可能對業主在租賃文件項下的權利產生不利影響。就本條款第38.10條而言,重大更改應包括但不限於此類保險下受益人身份或保險範圍的任何更改、保險金額的減少、對承保範圍的限制,以及根據本憲章、任何經批准的分租合同或任何其他租賃文件的條款將導致違約的任何其他修改。

38.11

承租人不得和解、妥協或放棄任何強制性保險項下的全損索賠或重大意外傷害索賠,並應採取一切必要措施,並提供所有文件、證據和信息,使船東能夠收取或追回任何在任何時候就強制性保險應支付的款項。

38.12

承租人應應船東的書面要求,及時向船東提供:

(a)

租船人與下列人員之間的所有通信:

(i)

核準經紀;及

11


(Ii)

經批准的保護和賠償和/或戰爭風險協會;以及

(Iii)

認可的國際保險公司和/或承保人,直接或間接涉及:

(A)

承租人與強制性保險有關的義務,包括但不限於所有必需的聲明和額外保險費或催繳費用的支付;以及

(B)

承租人與第(I)或(Br)(Ii)段所指的任何人之間達成的與實施或維持強制性保險完全或部分有關的任何信貸安排;及

(b)

在根據船舶的任何保險提出索賠的情況下,與所有相關各方的任何溝通。

38.13

承租人應迅速向船東(或其指定的任何人)提供船東或其融資人(如有)為下列目的可能要求的任何信息:

(a)

從獨立海上保險經紀獲取或準備關於已實施或擬實施的強制性保險的充分性的任何報告;和/或

(b)

實施、維持或續期第13(A)條或第38條(保險)所指的任何保險,或處理或考慮任何與該等保險有關的事宜。

38.14

如果一項或多項強制性保險沒有向一流的國際保險人投保,或 與船東或租船人的保險或專屬附屬公司訂立,則承租人應自費促使相關保險人向再保險人和經紀公司(在每種情況下)提供全面有效的臨時再保險,並使其具有公認的地位並在各方面為船東及其融資人(如有)所接受。在法律允許的情況下,任何再保險單應包括業主可接受形式的直通條款。如有需要,承租人應促使基本保險的承保人將每一份再保險全額轉讓給相關的融資人。

38.15

承租人應應要求,就以下各項發生的所有保險費和其他費用向船東作出全額賠償:(I)船東(以其絕對酌情決定權)就任何出租人/無辜船東的利益保險、出租人/無辜船東的額外危險(污染)保險、抵押權人的利益保險和抵押權人的額外危險(污染)保險的實施、維持或續期而招致的所有保險費和其他費用,及/或(Ii)船東的融資人(如有)(以其絕對酌情權)就船舶投保的額外危險(污染)保險。維持或續期抵押權人的利益保險及抵押權人的額外危險(污染)保險,在每種情況下,均可按船東不時認為適當的條款,透過保險人及一般以船東認為適當的方式為船隻投保,而本條款第38.15條所指的保險的投保金額應至少相等於(Br)(I)當時未償還本金餘額的120%及(Ii)當時市場價值的較高者。

38.16

對於船舶的一切損失或損壞,承租人應單獨負責並賠償船東(但船東不得從任何損失或損害中獲得補償)。

12


與此相關的保險)但在船東收回實物所有權之前的任何時間發生,船舶的合理損耗除外。

38.17

承租人應當:

(a)

向業主補償業主因獲得第38.13條所述報告而發生的任何費用;以及

(b)

確保向第38.1(E)條所述的經紀人、保險人、保險人、協會提供他們可能需要的與保險有關的信息。

38.18

承租人應自費為船舶承保船東或經營人認為合理的其他風險,以便謹慎的船東或經營人在有關時間投保(如船東通知),而當時與船舶相似的船隻的船東或經營人一般也投保。

38.19

如果核準管理人根據與第38條有關的強制性保險提出索賠,承租人應(保險),但不能或以其他方式未能全額支付與該索賠相關的任何免賠額(在租船人和其他受保人之間按他們提出的或支付給他們的總索賠按比例分攤的金額),支付代表該核準經理人應支付的免賠額中的差額。

第39條與船隻有關的保證

39.1

雙方明確同意並承認,船東不是該船的製造商或原始供應商,該船是船東根據MOA作為賣方從租船人處購買的,目的是將該船租給本合同項下的租船人,而且船東或其代表沒有或已經就該船(或其任何部分)向租船人提供任何條件、條款、擔保或任何形式的陳述。

39.2

關於船舶(或其任何部分)的規格、質量、説明、適銷性或適宜性或其他方面的法律明示或暗示的所有條件、條款或保證在此明確排除。

39.3

承租人同意並承認,承租人不對船舶或因船舶的使用、維修或維修直接或間接造成的任何種類或性質的任何索賠、損失、損壞、費用或其他 責任,承租人不得因此而免除根據本租約或其他租賃文件應支付的任何租船、預付租船費或其他付款的責任。

第 40條終止、退貨和全損

40.1

如果根據第44.2條支付終止購買價,則應在根據第40.4條購買和轉讓船舶的合法和受益所有權的對價中支付終止購買價,雙方當事人特此同意,終止購買價的支付在金額上是成比例的,考慮到船東的合法利益,以保護船東免受承租人未能履行本租約義務的風險。

13


40.2

船東在終止日收到根據第40.1條規定的全部且不可撤銷的終止購買價款後,本租船合同即告終止,船舶所有權應根據第40.4條在終止日轉讓給承租人。

40.3

(a)

如果承租人未能在合同終止日全額支付合同終止價款:

(i)

適用第36.12和36.13條;

(Ii)

承租人擁有和運營船舶的權利應在船東通知承租人之日終止,並且(在不以任何方式影響承租人支付終止購買價和本合同項下租船費用以及本租約項下任何其他款項的任何其他義務的情況下),承租人應應船東的要求(在船東自行決定的情況下),有義務在船東可能要求的準備就緒和安全的港口按船東要求的日期立即(並由承租人自費)將船隻交還船東。

(b)

在不損害船東可能以船東的身份享有的任何權利的情況下,船東在根據第40.3(A)(Ii)條或第44.2(B)條要求歸還船隻的權利的同時,有權(但沒有義務)按他們認為合適的條款出售船隻和/或以他們 可能要求的條款以其他方式經營船隻,並可對其產生任何利益,包括但不限於,租船合同或任何其他形式的僱傭合同,並應使用所有此類收益和收益(在扣除所有費用、税款、支付和業主發生的任何其他成本和開支),以滿足終止購買價。

(c)

在承租人未能支付終止購買價款後,承租人將船舶出售給第三方後,根據信託契約的規定,出售淨收益應用於償還本租約和其他租船合同項下的欠款,超出的部分應支付給承租人,但如有差額,承租人有義務在業主提出要求後十(10)天內支付差額。船東和承租人特此約定,除非船東沒有采取合理的謹慎措施,在相關司法管轄區出售船舶時獲得合理的最佳價格,否則承租人不得就其銷售權向船東提出任何索賠或追索權。

40.4

船東收到根據本租約條款支付的不可撤銷的全部終止購買價款後,應立即(除非發生全損或所有權已經或同意根據第40.3條轉讓)轉讓船舶的合法和實益所有權(為免生疑問,但不影響第50.1(B)條),否則應按照第50.1(A)和(B)條規定的條款和條件進行轉讓。向承租人(或其代理人)交付,並應(費用由承租人承擔)簽署一份賣據和交付和承兑議定書,證明該賣單和交付和承兑議定書,船舶應被視為已在該交付議定書和承諾書中規定的日期和時間交付給承租人(或其被指定人)(在該目的所需的範圍內,該船舶應被視為首先被重新交付給所有人)。

14


40.5

承租人承諾賠償所有人在所有權轉讓前因承租人的行為或履約而產生的與船舶有關的任何索賠。與船東登記冊關閉相關的任何税收、公證、領事和其他費用、收費和費用應由承租人承擔。

40.6

如果根據第40.3(A)(Ii)條或按照第44.2(B)條規定所有人的指示,要求承租人將船隻交還給所有人,或者根據第49條,承租人在租賃期結束時沒有購買船隻,到期的購買義務),承租人應確保船舶在向所有人交還時(由承租人承擔成本和費用,包括任何干船塢費用):

(a)

遵守其承保的保險;

(b)

在沒有任何建議或條件的情況下,處於與交貨日期相同的等級,且持有有效期不少於六(6)個月的有效、未延長的證書,沒有影響船舶分類的平均損壞,結構、狀態、狀況和分類與交貨日期時被認為的相同或一樣良好,但不影響船舶分類的正常磨損除外;

(c)

已通過為期5年和(如適用)10年的特別檢驗,以及隨後的任何中期檢驗,沒有任何條件或懸而未決的問題,令船級社滿意,並具有船舶根據本租約交付時所持有的所有分類、貿易、國家和國際證書以及與船舶運營有關的任何必要證書,有效和未延長,不受條件或建議到期。

(d)

擁有最新的調查週期以及至少六(6)個月的交易和分類證書;

(e)

連同交付時船上的所有備件和備用設備(但僅限於尚未用於船舶運營的部分)重新交付給船東,重新交付時船上的任何此類備件和備用設備應由船東免費接管;

(f)

沒有任何擔保權益(根據金融工具授予的擔保權益除外)和 沒有任何貨物;

(g)

連同在租船期間產生的關於潤滑油的使用、佔有、操作、航行、使用和船舶的實際狀況的所有實質性信息重新交付給船東,無論此類信息是否包含在承租人的設備、計算機或財產中;

(h)

不受任何租約影響(除非船東希望保留當時任何現有租約的延續);

(i)

不受高級船員和船員影響(除非船東另有約定);以及

(j)

應對其水下部件進行充分的防污處理,以便在接下來的一段時間內一直持續到船舶的下一次預定幹船塢。

40.7

在歸還船舶時,船東應接管船舶內的所有燃料庫、潤滑油、未拆卸的糧食、油漆、繩索和其他消耗品,船東不承擔任何費用。

15


40.8

租船期限屆滿時,承租人應在中國或歐洲(或雙方書面約定的其他港口或地點(包括但不限於海上)的安全且不結冰的港口)將船舶交還給所有人。承租人應在不少於三十(30)個工作日內向船東發出預計退貨日期和港口的初步通知,並應在不少於十四(14)個工作日內向船東發出預期退貨日期和港口的明確通知。

40.9

如果船舶在交付後因任何原因造成全損,承租人應在下列日期中較早的一項向船東支付終止買入費:

(a)

全損發生後120(120)天;以及

(b)

所有人和/或其融資人(如有)根據有關損失應付條款的條款收到與該總損失有關的保險收益的日期,

但特此同意,船東和/或其融資人(如有)收到的與船舶有關的任何保險收益應用於或用於解除承租人支付終止購買價款的義務和由此產生的任何利息 (此類申請應被視為滿足了承租人支付終止購買價款的義務),如果從保險人那裏收到的保險收益超過了應支付的終止購買價格(及其應計利息),超出的部分應首先支付給承租人或其任何關聯公司根據任何其他憲章拖欠的任何未付款項,然後支付給承租人。

為免生疑問,在船舶全損的情況下:

(i)

在此期間,承租人應繼續按照租賃文件的條款支付租賃費和租賃文件項下的所有其他應付款項,除非和直到所有人收到全部終止購買價款;

(Ii)

如果船東從保險公司收到保險收益,承租人支付終止購買價款的義務應相應減去與此類保險收益相對應的金額,但如果此類保險收益低於終止購買價格的金額及其應計利息,承租人仍有義務向船東支付餘額,以便船東收到應支付的全部終止購買價款及其應計利息;以及

(Iii)

承租人支付終止購買價款的義務不受影響且存在,無論任何保險公司是否同意或拒絕滿足或善意地對全損索賠提出異議。

40.10

發生全損後,船東沒有義務向承租人提供更換的船舶。

第41條費用及開支

41.1

考慮到所有人簽訂了本憲章,承租人應在不抵銷、扣除或反索償的情況下,向所有人或其指定人支付一筆不退還的預付費用,相當於0.08%。(0.80%)的差額

16


在以下日期或之前的購買價格和預付租賃費(預付費用)之間:

(a)

交貨日期;以及

(b)

如果本租約根據第33.1條終止,應業主要求立即終止。

41.2

如果預付費用應在交付日支付,承租人應有權在交付日之前至少五(5)個工作日(或業主可接受的較短期限)以書面形式通知所有人,表明他們打算在交付日支付預付費用和支付與預付費用相同的部分購買價款的義務。應由業主(以買方身份)支付給MOA項下的承租人(以賣方身份),如果承租人行使該選擇權,承租人應被視為已在交貨日向船東支付了預付費用,由船東從業主根據MOA應支付的購買價中扣除一筆相當於預付費用的金額,作為支付本憲章項下預付費用的義務。

41.3

在不損害船東在本憲章項下的任何其他權利的情況下,租船人應應書面要求,在全額賠償的基礎上立即向船東支付:

(a)

船東在收取任何租船租船費用、預付租船租船費用或未在本租約規定的到期日支付的其他款項、彌補承租人未遵守本租約條款和條件以及執行所有人在任何租賃文件項下的權利方面發生的所有費用、收費和開支;以及

(b)

業主在談判和簽署與本憲章和其他租賃文件有關的所有文件時合理產生的所有費用和開支(包括但不限於法律費用),包括但不限於業主產生的所有費用和業主法律顧問為此產生的所有法律費用、費用和其他支出。

第42條不得放棄權利

42.1

任何一方在執行本憲章的條款和條件時的任何疏忽、拖延、作為、遺漏或縱容,不得損害該方的嚴格權利或被解釋為放棄該權利,任何一方對任何權利的任何單獨或部分行使也不得妨礙任何其他或進一步行使該權利。

42.2

本憲章賦予任何一方的任何權利或補救措施均不排除本憲章或法律規定的任何其他權利或補救措施,所有這些權利和補救措施應是累積的。

條例草案第43條豁免通知書

43.1

根據本《憲章》或與本《憲章》有關而送達、發出、發出或發送的任何通知、證書、要求或其他通信應以英文和書面形式發出,並且(在不損害任何其他有效方式或發出、發出或發送該等通知、證書、要求或其他通信的前提下)以掛號郵遞、傳真或電子郵件方式發送至以下 各自的地址,即視為充分送達、發出或發送:

17


(A)致業主:

C/o交通銀行融資租賃有限公司。

Room 03-04,

陸家嘴環路333號27樓

浦東新區

上海200120,

人民Republic of China

發稿:範琳娜/王長珍

電子郵件:fan.ln@boCommleasing.com/

郵箱:wang.changjin@boCommleasing.com

(a)

(B)發給承租人:

C/o Navios集裝箱管理公司。

85 Akti Miaouli,18535,希臘比雷埃夫斯

注意:瓦西利基·帕帕伊夫西米烏

電子郵件:vPapaefhymiou@Navios.com /

legal_corp@navios.com

Fax: +30 210 41 72 070

或者,如果本合同一方更改了其地址或傳真號碼,則改為該 方通知另一方的其他地址或傳真號碼。

第44條-終止事件

44.1

船東和承租人特此同意,下列任何事件均構成終止事件:

(a)

任何相關人員未支付任何款項:

(i)

在到期日,就任何租船公司而言;或

(Ii)

在到期日起五(5)日內,對於任何其他應付款項,

在每一種情況下,根據本憲章或其所屬的任何其他租賃文件;或

(b)

承租人違反或不遵守或履行第46.1(F)、(M)、(N)、(O)、(P)、(Br)(Q)或(U)條中的任何承諾,或擔保人違反或不遵守或履行擔保第12.21條(金融契諾)所載的財務契諾;或

(c)

承租人未能按照第38條(保險)的規定獲得和/或維持該等保險,或任何與該等保險有關的保險人取消該等保險或免除其責任;或

(d)

任何有關人士違反或遺漏遵守或履行本憲章或任何租賃文件所載的任何其他義務或承諾(上文(A)或(B)段所述的違反除外),除非業主合理地認為該等違反或遺漏是可補救的,而有關人士在十四(14)個營業日內(或在第46.1(L)條的情況下)對該等違反或不履行作出令業主滿意的補救。(I)船東發出通知或(Ii)相關人員知悉後十(10)個工作日內);或

18


(e)

任何相關人員在任何租賃文件中或根據任何租賃文件作出的任何陳述或保證,在作出時被證明是不真實的或在任何重大方面具有誤導性;或

(f)

在任何租賃文件中或依據任何租賃文件作出與非附屬管理人有關或由非附屬管理人作出的陳述或擔保被證明在任何重大方面不真實或具有誤導性,且承租人未能按照船東的要求在規定的時間內更換或任命新的管理人後的任何時間;或

(g)

與有關人士的任何財務債務有關的下列情況之一:

(i)

有關人士的任何財務債務在到期時不獲償付,或在任何適用的寬限期屆滿後按要求償付;或

(Ii)

由於任何違約事件,而不是由於行使任何自願預付權,有關人士的任何金融債務在其規定的到期日之前到期並應付,或能夠宣佈到期並應付;或

(Iii)

出租人或所有人因任何終止事件或違約事件(無論其定義如何)而終止租賃、分期付款協議或租船合同,造成該相關人員的任何財務債務。

(Iv)

由於任何終止事件或違約事件(無論如何定義),與有關人士的任何金融債務有關的任何透支、貸款、票據發行、承兑信用證、信用證、擔保、外匯或其他 融資,或任何掉期或其他衍生合同或交易,不再可用,或變得能夠被終止或宣佈到期和應付,或需要現金擔保,或變得能夠被要求。

但在下列情況下,根據第44.1(G)條,不會發生終止事件:(1)上述第(I)至(Iv)段所述有關人士的財務負債或財務負債承諾總額少於(A)就該有關人士(承租人或擔保人除外)而言,1,000,000美元(或其任何其他貨幣的等值),及(B)在擔保人的情況下,合計少於15,000,000美元(或其任何其他貨幣的等值),及(2)該事件:業主認為,完全和直接產生於輕率或無理取鬧的索賠,並且此類索賠在啟動後十四(14)天內被解除、擱置或駁回;或

(h)

與相關人員有關的情況如下:

(i)

業主合理地認為,該相關人員在債務到期時無法償還債務;或

(Ii)

該有關人士的資產價值少於其負債;或

(Iii)

(1)承租人的任何資產,(2)擔保人的任何總價值超過15,000,000美元(或其任何其他貨幣等值)的任何資產,或(3)任何其他有關人士的總資產超過1,000,000美元(或其任何其他貨幣等值)的任何資產,均受到任何形式的執行、扣押、扣押或扣押,或在三十(30)天(或船東同意的較長期限)內未予解除的扣押;或

19


(Iv)

任何管理人或其他接管人被任命管理該相關人士的全部或大部分資產 ,除非作為經所有者批准的償付能力重組的一部分;或

(v)

該有關人士作出任何正式的破產宣佈或任何正式聲明,表示他們無力償債或相當可能會無力償債,或就該有關人士作出清盤令或遺產管理令,或該有關人士的成員、合夥人或董事通過一項決議,大意是將他們清盤、進行破產管理或停止經營業務;或

(Vi)

在任何有關司法管轄區提出呈請書或採取任何其他步驟,以解散、清盤或進行遺產管理,或委任臨時清盤人,除非該呈請書是基於充分理由真誠地提出爭議,並在提交呈請書後二十一(21)日內被駁回或撤回;或

(Vii)

該相關人士向法院請願,或提出任何建議,要求以任何形式的司法或非司法暫停或推遲付款,重組其債務(或其某些債務),或與其全部或相當大比例(按數目或價值)的債權人或任何類別的債權人達成安排,或任何此類暫停或推遲付款的安排, 重組或安排是通過法院命令、合同或其他方式實施的;或

(Viii)

召集該有關人士的合夥人、成員或董事的任何會議,目的是考慮決議或建議,或決議或建議授權或採取第(Iv)至(Vii)段所述的任何行動;或

(Ix)

在英格蘭和威爾士以外的國家或地區,發生任何事件或啟動任何程序,而業主認為該事件或程序與上文第(Ii)至(Vii)項所指的任何事項相似;或

(x)

任何徵用、扣押或執行(或任何司法管轄區內的任何類似程序) 影響上述有關人士的任何一項或多項資產;或

(i)

有關人士暫停或停止(或威脅要暫停或停止)其全部或重要部分業務;或

(j)

任何必要的同意、批准、授權、許可證或許可證,以使任何相關人員能夠經營或出租船隻,以使他們能夠遵守任何租賃文件的任何規定,或確保該相關人員的義務是合法、有效、具有約束力或可強制執行的,不授予、到期而不續期、被撤銷或可能被撤銷,或此類同意、批准、授權、許可證或許可證的任何條件未得到滿足;或

(k)

發生任何具有或可能產生重大不利影響的事件或情況;或

(l)

船舶受到任何形式的執行、扣押、扣押或扣押,但在三十(30)天(或船東可能同意的較長期限)內未解除;或

20


(m)

本憲章或任何租賃文件或由租賃文件產生的任何擔保權益因任何原因被取消、終止、撤銷或暫停或以其他方式不再具有完全效力和效力,或因任何原因不再構成該文件的任何一方的有效、有約束力和可強制執行的義務;或

(n)

任何相關人員撤銷或聲稱撤銷或否認或聲稱否認租賃文件;或

(o)

它是或已經成為:

(i)

違法或被禁止的,無論是由於一項新法律的引入、對一項現行法律的修正或對一項現有法律的解釋或適用方式的改變;或

(Ii)

違反或不符合任何規定,

任何相關人士維持或履行其根據本憲章或其所屬任何其他租賃文件所承擔的任何義務的方式,或該有關人士根據其所屬的任何租賃文件所承擔的任何義務不具或不再合法、有效、具約束力和可強制執行;或

(p)

任何擔保文件構成的擔保權益以任何方式受到威脅或處於危險之中;或

(q)

該船舶在取消日期之前沒有最遲交付;或

(r)

未經船東事先書面同意,對相關人員進行合併、合併、分立、合併或公司重組(擔保人在此類事件發生後,擔保人仍是尚存的法律實體的情況除外),或未經船東事先書面同意,改變對租船人的控制權、法定所有權或實益所有權;或

(s)

在未經業主事先書面同意的情況下,擔保人的控制權與第45.1(C)條規定的控制權發生變更;或

(t)

除非事先得到所有人的書面同意,否則擔保人將從紐約證券交易所退市,或因任何原因暫停其單位在紐約證券交易所的交易超過連續二十(20)天;或

(u)

任何終止事件(如任何其他憲章中所定義的)在該其他憲章下發生。

44.2

在持續的終止事件發生後的任何時間,承租人可自行決定向承租人發出書面通知,告知承租人在通知中指定的日期(終止日期)終止本憲章的意向,並要求承租人在終止日期向所有人支付終止購買價款,據此承租人有義務在該日期支付終止購買價款;特此同意:

(a)

承租人有義務繼續向租船人支付租船費用,直至合同終止之日(包括合同終止之日),且不可撤銷地全額支付給船東(如果按照本條款及時支付合同合同價款,則為合同終止之日),或視情況而定(在不影響船東繼續提出要求的權利的情況下

21


用於支付終止購買價款)指承租人根據本條款將船舶重新交付給船東的日期;以及

(b)

如果承租人未能在合同終止日支付合同終止價款,則適用第40.3條第(A)(I)款、第(A)(Ii)款和第(B)款。

此外,船東(或其代理人和代表)可在適用法律允許的範圍內,在不損害承租人根據本合同承擔的任何義務的情況下接管船隻,為此目的,船東(或其代理人和代表)可進入屬於或在承租人、擔保人或其任何關聯公司控制下的任何場所登船,並以任何合法手段將船隻交還給船東。

44.3

為免生疑問,儘管船東在終止事件後採取了任何行動,承租人仍應對其在本憲章項下應履行的未盡義務承擔責任。

44.4

在不限制前述條款的一般性或船東的任何其他權利的原則下,一旦發生持續的終止事件,船東有唯一和專有的權利和權力:(I)和解、妥協、複合、調整或抗辯與船舶和本租船有關或有關的任何訴訟、訴訟或法律程序,(Ii)提供損失證明,出現在根據本憲章維持的任何一份或多份保險單引起的任何訴訟中並提起訴訟,以及和解、調整或妥協根據本憲章提出的任何損失、損壞或毀壞索賠,或 就下列事項採取任何其他行動:任何該等保單及(Iii)更換或委任除核準管理人以外的船舶新管理人,而該核準管理人的委任可立即終止,而船東並無任何追索權。

44.5

凡涉及承租人違反本《租船憲章》的,每一終止事件應為承租人的違約行為,否則應為約定的終止事件,其發生和繼續導致所有人有權根據本條款終止本租船合同項下的船舶租賃,並行使其在本租約合同項下的權利。

第45條-申述及保證

45.1

承租人自本租約之日起及此後的每一天,直至租賃期的最後一天,向船東聲明並保證如下:

(a)

承租人為股東直接全資所有,股東為保證人間接全資合法所有;

(b)

承租人由擔保人全資實益擁有;

(c)

(i)

Angeliki Frangou女士直接或間接(通過由她或她的信託擁有和控制的實體或她是其受益人的基金會)和/或Navios Sea Partners L.P.和/或Navios Sea Holdings Inc.和/或其關聯公司是至少 5%的最終實益所有者或最終控制權。擔保人所有已發行單位中的;

22


(Ii)

Angeliki Frangou女士直接或間接(通過她或信託擁有和控制的實體,或她是其受益人的基金會)是奧林波斯海事有限公司的最終實益所有人;以及

(Iii)

奧林匹斯海事有限公司是擔保人的唯一普通合夥人;

(d)

每名有關人士均已正式註冊成立或組成,根據其註冊或組成所屬司法管轄區的法律有效存在及(在相關情況下)信譽良好;

(e)

每名相關人士具有法人或有限合夥行為能力,並已採取所有法人或有限合夥 合夥行為,且每名相關人士均已獲得所有必要的同意、批准、授權、許可證或許可,在每一種情況下:

(i)

簽署其所屬的每份租賃文件;以及

(Ii)

遵守並履行其所屬的每份租賃文件規定的義務;

(f)

第45.1(E)條所指的所有同意、批准、授權、許可證或許可,均需或適宜:(I)使每名相關人士能夠合法地訂立、行使其權利並履行其在有關人士所屬的租賃文件中的義務;及(Ii)使有關人士所屬的有關司法管轄區接納該有關人士所屬的租賃文件為證據,該等文件已取得或達成,並完全有效;

(g)

第45.1(E)條所述的所有同意、批准、授權、許可證或許可仍然有效,且未發生任何可使其被撤銷的事件;

(h)

相關人士作為當事方的每份租賃文件構成該相關人士的合法、有效和具有約束力的義務,根據其各自的條款和影響債權人權利的任何相關破產法,可對該當事人強制執行;

(i)

除現有擔保(應在交付前解除)外,第三方對船舶、承租人擁有的任何資產或向承租人支付的任何款項、本租約或根據本租約應支付的任何款項和/或任何其他租賃文件擁有的擔保 權益或與船舶有關的任何其他權益、權利或索賠除外;

(j)

有關人士根據該有關人士為一方的任何租賃文件須支付的所有款項,均可由該當事人支付,而無須扣除或扣繳根據其成立或成立的司法管轄區的法律應繳的任何税款;

(k)

沒有啟動或採取涉及相關人員的法律或行政行動(包括但不限於任何環境索賠),如果作出不利裁決,將產生或很可能產生實質性不利影響;

(l)

每名有關人士已繳付適用於或徵收於其業務或船舶(如適用)的所有税項,但真誠提出爭議且已為其預留足夠準備金的税項除外;

23


(m)

相關人士為當事一方的每份租賃文件中所述的適用法律選擇,以及該租賃文件中所述該方同意將爭議提交相關法院或審裁處的協議,均對該相關人士有效並具有約束力;

(n)

相關人員或其任何資產均無權以主權或其他理由免於任何法律訴訟或程序(包括但不限於判決、執行或其他強制執行之前的訴訟、扣押);

(o)

每名相關人士根據其所屬的每份租賃文件承擔的義務是該相關人士的直接、一般性和無條件義務,並且至少與該相關人士現在和未來的所有其他無擔保和無從屬債權人具有同等地位,但法律強制優先且不憑藉任何合同承擔的任何義務除外;

(p)

每個租賃文件創建(或一旦進入,將創建)其所表達的擔保權益 以其所表達的等級和優先級來創建;

(q)

沒有相關人員是美國納税義務人,也沒有相關人員在英國或美利堅合眾國設立營業地;

(r)

相關人士或其各自的任何董事、高級職員、僱員或代理人均不是受限人士,且據各租船人所知及所信(在作出一切適當而審慎的查詢後),核準分租船承租人、任何非附屬經理或其各自的任何董事、高級職員、僱員或代理人均不是受限人士 ;

(s)

每名相關人士、一名非附屬公司經理及其各自的董事、高級管理人員、僱員和代理人,以及(在進行了所有適當和仔細的詢問後)最好的租船人所知和所信,核準分租船人及其董事、高級管理人員、僱員和代理人均遵守所有制裁法律;

(t)

每名相關人士、一名非附屬公司經理及其各自的董事、高級職員、僱員及代理人,並盡各租船人所知及所信(在作出一切適當而審慎的查詢後),核準分租船人及其董事、高級職員、僱員及代理人並未(I)接受或正在接受有關遵守制裁的調查,(Ii)收到通知或知悉任何針對他們當中任何人的要求、行動、訴訟或法律程序,以及(Iii)採取任何行動以逃避實施制裁;

(u)

船舶未以下列方式使用、操作或管理:(I)違反任何制裁,尤其是作為制裁目標的任何一方使用船舶或向任何地區或國家進行貿易將構成違反聯合國、歐盟、美利堅合眾國、英國或Republic of China人民實施的任何制裁或公開抵制的任何一方使用該船舶或使其受益;或(Ii)會觸發任何保險文件中任何制裁限制或免責條款的實施;

(v)

每名相關人士及盡承租人所知及所信(在作出一切適當而審慎的查詢後)獲批准的分租人並無違反任何與船隻及其所有權、僱用、營運、管理及註冊有關的法律或法規,包括國際安全管理規則、國際安全及保安規則、所有環境法、船隻登記處的法律,尤其是所有反洗錢法、反恐怖主義融資法及/或商業道德法,而每名相關人士均已制定並維持旨在:

24


(i)

防止和發現賄賂和腐敗、洗錢和資助恐怖主義的事件;以及

(Ii)

促進和實現反洗錢法、反恐怖主義融資法和商業道德法的遵守 ;

(w)

在每一種情況下,有關人員及其任何資產都無權免於抵銷、法律訴訟、判決前的扣押或其他扣押或以主權豁免或其他理由執行判決;

(x)

沒有相關人員或非附屬管理人資不抵債或處於清算或破產管理中,或受任何其他正式或非正式破產程序的約束,也沒有就相關人士、非附屬管理人或其全部或主要部分資產任命接管人、行政管理人、管理人、清算人、受託人或類似人員;

(y)

就任何核準分章而言:

(i)

提供給業主的該核準分租契的副本是真實和完整的副本;以及

(Ii)

如核準分租船為光船租船,有關核準分租船承租人應充分知悉本租約的內容及根據本租約擬進行的交易,並對此表示同意;

(z)

本憲章或任何其他租賃文件的簽訂和履行沒有發生或可能合理地預期會導致終止事件或潛在的終止事件;

(Aa)

截至本憲章簽署之日,承租人未簽訂任何其他投資、任何出售或回租協議、任何表外交易或產生任何其他債務或義務(包括但不限於擔保項下任何債務的任何財務負債),但以下情況除外:

(i)

租賃文件項下的責任和義務,它們是或將視情況而定成為當事方的;

(Ii)

在經營、經營和租船、保養和修理船舶的正常業務過程中合理產生的債務或義務;或

(Iii)

現行光船租約項下的責任和義務或根據該租約項下預期的任何交易或安排 ,

自交付日期起,現有光船租約項下的所有財務債務已由承租人全額償還和清償,根據現有光船租約或根據現有光船租約或根據現有光船租約計劃進行的任何交易或安排,承租人、股東和有關核準管理人不對現有船東或任何其他當事人負有任何責任或義務;

(Bb)

除保證人的單位在紐約證券交易所上市外,有關 個人的股份均未在任何證券交易所上市;

25


(抄送)

承租人(或其代表)向船東提供的任何事實信息在提供之日或陳述該信息之日在所有重要方面都是真實和準確的;以及

(Dd)

每名相關人士進入任何租賃文件不會以任何方式造成任何違反,並且根據訂立該文件的任何文件的條款,在所有方面都是允許的。

第46條承租人承擔責任

46.1

承租人承諾,自本《憲章》之日起至本《憲章》有效期的最後一天,應遵守或促使遵守下列承諾:

(a)

應將下列文件發送給業主:

(i)

儘快,但在任何情況下,不得遲於每個財政半年結束後九十(90)天,經擔保人的首席財務官或正式授權的官員核證的擔保人未經審計的半年度綜合賬目;以及

(Ii)

儘快但在任何情況下不遲於擔保人每個財政年度結束後180天,提交擔保人經審計的綜合年度財務報告;

(b)

應船東的要求,船東應迅速向船東提供發送給承租人或擔保人各自的股東或合夥人或他們中的任何一類的與其股東會議有關的所有通知和會議記錄的副本,以及發送給承租人或保證人的股東書面決議的副本,但根據本條款不需要向船東提供公開披露的與船舶或租賃文件無關的通知、會議紀要和書面決議的副本;

(c)

他們將應船東的要求,迅速向船東提供發送給租船人或擔保人的其他債權人(如有)的所有通知、會議通知和書面決議的副本;

(d)

它們將提供或將促使每個其他相關人員向業主提供涉及該相關人員的任何法律、仲裁或行政行動的細節(條件是,在該相關人員是擔保人的情況下,根據該法律、仲裁或行政行動提出的索賠:(1)超過10,000,000美元(或其等值的任何其他貨幣)或(2)如裁定擔保人敗訴,將或很可能產生實質性不利影響)或船舶,一旦該訴訟被提起,或該有關人士明顯地認為該訴訟可能會提起並可能對有關人士履行其在每份租賃文件項下的義務的能力產生重大不利影響;

(e)

它們將,並將促使每個其他相關人員獲得並迅速續簽或促使獲得或 續簽,並不時提供任何監管機構或當局對其參與的每份租賃文件下的交易所需的任何同意、批准、授權、許可證或許可的副本 (包括但不限於出售、租賃和運營船舶);

(f)

他們不會,而且會促使:

26


(i)

每名其他相關人士將不會在該相關人士為當事人的任何租賃單據以及船舶(如適用)上設立、承擔或允許存在任何種類的擔保權益,但下列情況除外:

(A)

準用擔保權益;以及

(B)

交付前,現有的擔保;

(Ii)

現有光船租船合同將終止,所有現有擔保將全部、無條件和不可撤銷地解除和解除,任何承租人、股東均不應根據現有光船租船合同或根據現有光船租約進行的任何交易或安排對現有所有人或任何其他當事人承擔任何義務或責任, 在每種情況下,在緊接交付之前(且無論如何不遲於交付日期),

並採取一切行動,並提供業主可能要求的與此有關的所有文件或證據;

(g)

他們將自費,並將促使彼此相關的人:

(i)

盡其合理所能確保該相關人士作為當事人的任何租賃文件有效地設定該相關人士聲稱要設定的義務和擔保權益;以及

(Ii)

在不限制第(I)款的一般性的情況下,迅速將任何租賃文件登記、存檔、記錄或登記給該相關人員為當事一方的任何租賃文件,在所有相關司法管轄區的任何法院或機關登記,在所有相關司法管轄區就該相關人員為當事一方的任何租賃文件支付任何印花税、登記税或類似的税費或費用,發出任何通知或採取任何其他步驟,以使任何此類租賃文件有效、可強制執行或可被接納為證據,或確保或保護該相關人員設定的任何擔保權益的優先權;

(h)

他們將並將促使其他相關人員立即將以下情況通知業主:

(i)

因任何原因對船舶造成的任何損壞和/或改動,導致或可能導致船舶修理超過1,000,000美元(或其等值的任何其他貨幣);

(Ii)

船舶上發生的重大安全事故;

(Iii)

船舶因時間流逝或其他原因而成為或可能成為重大傷亡事故的任何傷亡或事故;

(Iv)

與船舶或任何環境事故有關的、針對承租人、核準分承租人或核準管理人提出的任何環境索賠;

(v)

扣押或扣留該船隻,行使或聲稱行使該船隻的任何留置權或其收益 或任何租用該船隻的徵用;及

(Vi)

任何潛在的終止事件或終止事件,

27


並將使船東充分了解所有發展的最新情況,如果船東提出要求,承租人將提供由租船人的高級人員簽署的任何此類證書,以確認不存在潛在的終止事件或終止事件;

(i)

他們將並將促使每一位其他相關人士和非附屬經理在收到請求後,在切實可行的範圍內儘快向業主提供與以下內容有關的任何其他財務或其他信息:

(i)

對自身和/或船隻(包括但不限於船隻的狀況和位置);或

(Ii)

與其所屬的任何租賃文件的任何條款有關的任何其他事項,

業主(或其資助人(如有))可隨時提出合理要求;

(j)

在不損害第46.1(L)(I)(A)條的情況下,遵守或促使遵守,並將促使每個相關人員遵守或促使遵守與船舶及其所有權、僱用、運營、管理和註冊有關的所有法律或法規,包括ISM規則、ISPS規則、所有環境法和船舶註冊法;

(k)

船舶應歸類於船級社,不應有任何逾期的建議和條件;

(l)

他們將確保和促成:

(i)

船舶市場價值應當在下列情況下不定期確定:

(A)

在發生持續的終止事件時,應業主的要求隨時進行;以及

(B)

如果沒有至少每一歷年持續一次的終止活動,報告的日期應不超過租賃期內交付日期的每個週年日之前的三十(30)個日曆日,或業主可能要求的其他日期;以及

(Ii)

承租人應支付船東因本款(L)項所引起的任何事項而發生的費用和開支;

(m)

他們應遵守,並應促使其他相關人員和一名非附屬經理遵守與制裁有關的所有法律和法規,特別是,他們應實施並維持一項遵守制裁的政策,以確保遵守不時實施的所有此類法律和法規;

(n)

船隻不得以下列方式使用、操作或管理:(I)違反任何制裁;尤其是,任何一方不得使用船隻或使其受益,且/或船隻不得被制裁對象或受限制人士使用,或不得對任何區域或國家或地區進行貿易,而在該區域或國家或地區進行船隻貿易將構成或合理地預期將構成或可合理預期構成違反聯合國、歐盟、美利堅合眾國、聯合王國或人民Republic of China任何一方實施的任何制裁或已公佈的抵制; (Ii)會導致或合理地預期會導致

28


相關人員、非附屬經理或業主成為受限制的人,或(Iii)將觸發任何保險文件中的任何制裁限制或免責條款的操作 ;

(o)

彼等應並應促使每一名其他相關人士及一名非附屬公司管理人應並應盡一切合理努力促使核準分租船人在任何相關人士、核準分租約承租人、任何非附屬公司管理人或其各自的高級人員、董事、僱員、顧問、代理人或中間人違反與制裁、反洗錢法、反恐怖主義融資法及/或商業道德法有關的所有法律及法規(包括但不限於在知悉任何相關人士、核準分租船承租人、任何非附屬公司經理或其各自的股東、董事、高級職員或僱員為受限制人士或以其他方式成為 制裁的目標),並提供與其業務及營運有關的所有資料(一旦獲得),以確定上述任何一方是否遵守該等法律;

(p)

他們應,並應促使其他相關人員應並應盡一切合理努力促使核準分租船承租人(在上述每種情況下,包括促使或視情況而定,盡一切合理努力促使相關實體的相應高級人員、董事、僱員、顧問、代理人和/或中間人)應:

(i)

遵守所有反洗錢法、反恐怖主義融資法和商業道德法;

(Ii)

維護旨在促進和持續遵守反洗錢法、反恐怖主義融資法和商業道德法的制度、控制、政策和程序;以及

(Iii)

對於承租人,不得使用、或允許或授權任何人直接或間接使用購買 價格用於違反任何反洗錢法、反恐怖主義融資法或商業道德法的任何目的;

(q)

對於承租人,不得以違反反洗錢法、反恐怖主義融資法或商業道德法的方式將購買價格借給或提供給 任何其他人;

(r)

他們不得委任或準許委任船隻的任何管理人,除非該核準管理人是按船東及其資助人(如有的話)可接受的條款委任的核準管理人,且該核準管理人已(在接受委任前)訂立經理承諾;

(s)

他們應確保將他們收到的與船舶有關的所有收入和任何其他數額存入收入賬户;

(t)

他們應在收益賬户中保持至少50萬美元的貸方餘額;

(u)

應要求,他們將向業主提供或促使向業主提供根據本憲章第7條(交貨和退貨檢驗)進行的檢驗的報告,其形式和實質令業主滿意;

29


(v)

除事先徵得船東書面同意外,不得以光船租船方式分租船舶;

(w)

作為籤立由承租人在本憲章日期後簽訂的任何經批准的分租約的先決條件,承租人應將其在經批准的分租約項下的所有權利和權益轉讓給船東(及其融資人(如有)),並應盡一切商業上合理的努力促使此類經批准的分租租船人對此類轉讓作出書面確認,在每一種情況下,以船東可以接受的形式和實質,並提供船東可能合理要求的關於該核準分租的適當籤立的文件 (如果核準分租為光船租船,則核準分租承租人還應以船東(及其融資人(如有))可接受的形式和實質,將其在保險和徵用補償下的所有權利和權益轉讓給船東(和他們的融資人(如有));

(x)

對於包含延長租賃期選項的核準分租租約,他們應在知悉相關核準分租承租人不打算或尚未在該核準分租租約期滿日前20天之前行使延長租賃期的相關選擇權時,立即通知船東;

(y)

在潛在的終止事件或終止事件發生後,或可能導致潛在的終止事件或終止事件發生後,他們不得就其股本作出或支付任何股息或其他分配(現金或實物)。

(z)

船舶應始終在船旗國註冊;

(Aa)

它們不得進行任何其他投資、任何出售或回租協議、任何表外交易或產生任何其他負債或義務(包括但不限於擔保項下任何債務的任何財務負債),但下列情況除外:

(i)

租賃文件項下的責任和義務(視情況而定);或

(Ii)

在經營、經營和租船、保養和修理船舶的正常業務過程中合理發生的債務或義務;以及

(Iii)

與其附屬公司進行的任何交易均應以公平和誠信為基礎。

第47條-提早購買選擇權

47.1

承租人(或作為承租人代理人的擔保人)應有權在交貨日期後的任何時間(提前購買選擇權通知),以適用的提前購買選擇權價格在通知(提前購買選擇權通知)中指定的任何付款日期(提前購買選擇權日期)購買船舶,但必須始終 給予船東不少於六十(60)天的事先書面通知。

47.2

只有在沒有發生或繼續發生全損、終止事件或潛在終止事件的情況下,承租人才可行使提前購買選擇權。

47.3

提前購買選擇權通知應由正式授權的人員或董事或承租人的代理人簽署,一經交付給所有人,即不可撤銷,租船人

30


必須在提前購買期權之日向業主支付提前購買期權價格。

47.4

在整個租賃期內,只能送達一份提前購買選擇權通知。

47.5

在船東收到全額預購期權價格後,船東應根據第50.1(A)條和第50.1(B)條規定的條款和條件,將船舶的合法和實益所有權轉讓給作為其代理人的承租人或擔保人。

第48條-購買責任屆滿

48.1

承租人有義務在租賃期自然期滿的最後一天(購買義務期滿之日)以期滿的購買價格購買船舶。

第49條特意刪除

第50條禁止出售船隻

50.1

在提前購買選擇權日期或到期購買義務日(視情況而定),船東在收到提前購買選擇權價格或到期購買價格(視具體情況而定)後,應按下列條款和條件將船舶的所有合法和受益權益及所有權轉讓給承租人:

(a)

承租人明確同意並承認,船東或其代表沒有或代表船東就船隻或其任何部分提供任何條件、保證或陳述,因此,承租人確認,在訂立本租約時,他們不依賴船東或船東代表船東的任何人明示或默示的任何條件、保證或陳述,無論是法律規定的還是與船隻或其任何部分有關的,包括但不限於關於船隻或其任何部分的描述、適宜性、質量、適銷性、是否適用於任何目的、價值、狀態、船舶或其任何部分的任何種類或性質的狀況、外觀、安全性、耐用性、設計或操作,且在適用法律允許的範圍內,承租人在適用法律允許的範圍內不可撤銷地無條件放棄由船東提供的任何此類狀況、擔保或陳述的利益,承租人也在此放棄他們可能就本 條款所指的任何事項享有的侵權權利,並不可撤銷地同意:

(i)

在考慮了上述所有免責條款後,業主在任何此類事項上的侵權責任不會比合同中規定的責任更大。

(Ii)

就船隻或其任何部分作出任何陳述或擔保的第三方均不是船東的代理人,也沒有任何此類第三方授權對船東具有約束力;以及

(Iii)

儘管有上述規定,本合同所載內容並不意味着放棄、取消或放棄承租人(或其代理人)或所有人對船舶的製造商或供應商或任何第三方可能擁有的任何權利或擔保或與之有關的其他索賠;

31


(b)

船舶應不受船舶所有人設定或允許存在的任何已登記抵押或任何其他留置權、產權負擔或債務的影響(租賃文件規定的抵押、留置權、產權負擔或債務除外);

(c)

提前購買期權價格或到期購買價格(視屬何情況而定)應由承租人(或其代表)在提前購買期權日期(如果是提前購買期權價格)或到期購買義務日期(如果是到期購買價格)向船東支付,以及在提前購買期權日期或到期購買義務日期(視屬何情況而定)當日或之前的租船承租人根據本憲章所欠或應計或到期的其他款項,以及尚未支付的租船租船費用和其他款項;和

(d)

一旦提前購買選擇權價格或到期購買價格(視情況而定)和本憲章項下應支付的所有其他款項按照本憲章規定的條款(全損除外)全額和不可撤銷地支付給船東,船東同意(由承租人承擔費用)簽訂:

(i)

賣據;及

(Ii)

一份交付和驗收協議,

因此,該船舶應被視為在該交付議定書和承兑書所規定的日期和時間交付給承租人(在為此目的所需的範圍內,該船舶應被視為已首先交付給所有人)。

第51條賠償金額

51.1

承租人應應船東的要求,向船東支付由船東直接或間接因本租約和與交付、佔有、性能、控制、登記、支付噸位税或其他登記費有關的交付、佔有、性能、控制、登記、支付噸位税或其他登記費或與維護船舶的相關登記、維修、檢驗、保險、維護、製造、購買、維修、購買、維修、購買、保養、製造、購買、維護、維護、維修、檢驗、保險、維護、製造、購買、管理、登記、支付噸位税或其他登記費有關的所有書面索賠的費用、負債、損失、費用(包括但不限於任何法律費用或船舶登記費)或因交付、佔有、性能、控制、登記、支付噸位税或其他登記費或與維護船舶的相關登記、修理、檢驗、保險、維護、製造、購買、船東對船隻的所有權和經營權,以及與防止或解除留置權或扣留或徵用、使用、營運或重新交付、重新佔有、出售或處置船隻或其任何部分有關的費用,業主根據任何租賃文件或因終止事件或潛在的終止事件的發生或發生後或因此而強制執行船東權利的費用,不論船隻是否由承租人或承租人佔有或控制或以其他方式(包括但不限於根據第37.3條重新佔有或以其他方式重新佔有船隻),以及在此之前,在本租約終止期間或之後,不論船隻是否由承租人佔有或控制或以其他方式。

51.2

在不影響一般性的情況下,第51.1條涵蓋根據或與任何與海上安全有關的法律、ISM規則、ISPS規則、MARPOL議定書、任何環境法、任何制裁、反洗錢法、反恐怖主義融資法或商業道德法而產生或主張的任何書面索賠、費用、負債和損失。

51.3

在不損害船東可能在任何時候對承租人提出的任何損害賠償或其他要求的情況下,茲同意本憲章所載船東的賠償應繼續完全有效,直至租船期限屆滿為止。

32


51.4

在不影響上述第51.1條的情況下,如果相關人士根據租賃文件應支付的任何款項(金額),或與金額有關的任何命令、判決或裁決,必須從支付該金額的貨幣(第一種貨幣)轉換為另一種貨幣(第二種貨幣),以便:

(a)

提出或提交針對該有關人士的申索或證明表;或

(b)

獲得或執行與任何訴訟或仲裁程序有關的命令、判決或裁決,

承租人應作為一項獨立義務,應要求賠償船東因轉換所產生的或由於轉換而產生的任何費用、損失或責任,包括下列各項之間的任何差異:

(i)

用於將總和從第一種貨幣轉換為第二種貨幣匯率;和

(Ii)

該人在收到這筆款項時可獲得的一個或多個匯率。

51.5

承租人根據第51條(彌償對於根據《證券文件》設定的任何擔保權益, 不會因會減少、免除或損害其在第51條下的任何義務的作為、不作為、事項或事情而受到影響或解除(彌償)或根據《證券文件》(但不限於此,且不論其或任何相關人士是否知道)設定的任何擔保權益,包括:

(a)

授予任何相關人士或其他人的任何時間、豁免或同意,或與任何相關人士或其他人達成協議;

(b)

根據與擔保人或其任何關聯公司的任何債權人達成的任何協議或安排的條款,免除任何其他相關人員或任何其他人的責任;

(c)

採取、更改、妥協、交換、更新或解除,或拒絕或忽視完善或延遲完成,或拒絕或忽略採取或執行任何相關人士或其他人的任何權利或資產擔保,或不提交或不遵守任何文書的任何形式或其他要求,或未能實現任何擔保的全部價值;

(d)

相關人員或任何其他人員喪失能力或缺乏權力、權威或法人資格,或解散或變更成員或地位。

(e)

對任何租賃文件或任何其他文件或擔保的任何修改、更新、補充、延期、重述(無論多麼基本,無論是否更加繁瑣)或 替換;

(f)

任何人根據任何證券文件或任何其他文件或證券承擔的任何義務的不可執行性、違法性或無效;或

(g)

任何破產或類似的程序。

51.6

即使租賃文件中有任何相反的規定(但在不損害第33條(取消)),並在不損害任何損害賠償的權利的情況下

33


或承租人可能隨時根據本憲章向業主提出的其他索賠,承租人為業主提供的賠償應繼續完全有效,即使業主違反本憲章或該租賃文件的條款,或根據本憲章或該租賃文件的條款終止或取消本憲章或該租賃文件,或業主終止本憲章或該租賃文件。

51.7

考慮到承租人要求其他船東將其他船隻出租給其他租船人 ,承租人在此不可撤銷且無條件地承諾,應其他船東(或其他船東,視情況而定)的要求,立即向其他船東支付所有索賠、費用、債務、損失、各種類型和性質的費用以及根據其他租船合同應支付給其他船東的和/或與其他船東相關的所有其他款項,並賠償其他船東,使其不受所有此類金錢、費用、{br]其他章程項下發生或遭受或未清償的費用和開支。

51.8

承租人在任何時候(無論是關於本憲章或任何其他交易)對其他承租人或擔保人或他們中的任何人享有的所有權利,應完全從屬於所有人在租賃文件項下的權利,直至本憲章終止,除非船東另有指示,否則承租人不得因履行其在租賃文件項下的義務或因本條款項下的任何應付金額或產生的責任而行使其可能享有的任何權利(無論是關於本憲章或任何其他交易):

(a)

由其他租船人或者保證人或者他們中的任何一個人賠償;

(b)

要求為其他租船人或擔保人在租賃文件項下的義務提供擔保的任何第三方或任何其他擔保人的任何出資;

(c)

從其他承租人或擔保人或他們中的任何人在租賃文件下的任何權利或上述任何一方根據租賃文件或與租賃文件相關的任何其他擔保或擔保中獲得任何利益(全部或部分,無論是通過代位或其他方式);

(d)

提起法律程序或其他程序,要求任何其他租船人或擔保人或他們中的任何人就任何租賃文件支付任何款項或履行任何義務;

(e)

對任何其他租船人或擔保人或他們中的任何人行使任何抵銷權;和/或

(f)

以任何其他租船人或擔保人或其中任何人的債權人身分申索或證明,

如果承租人收到與該等權利有關的任何利益、付款或分配,則承租人應在必要的範圍內持有該利益、付款或分配,以使其他承租人或擔保人或他們中的任何人根據租賃文件或與租賃文件相關的規定或與租賃文件相關的所有款項能夠以信託的方式為所有人或其他所有人全額償還,並應按照所有人的指示迅速支付或轉移給所有人或其他所有人。

51.9

承租人在此不可撤銷地同意賠償船東並使其免受船東合理招致的任何索賠、費用、責任或損失(並已通知

34


(br}承租人)在交貨日或之前,清算或使用其融資人或第三方的保證金,以根據MOA購買船舶。

51.10

即使本合同有任何相反的規定(但在不損害第33條的前提下(取消)) 在不損害承租人根據本憲章隨時可能對船東提出的任何損害賠償或其他索賠的情況下,租船人為船東提供的賠償應繼續完全有效和有效 ,即使船東違反了本憲章的條款或根據本憲章的條款終止了本憲章或終止了本憲章。

第52條不得抵銷或扣税

52.1

租船人根據租賃文件支付的租船租船、預付租船租船、提前購買選擇權價格或到期購買價格以及 任何其他付款應按時支付:

(a)

沒有任何形式的抵銷(第36.3條、第36.5(B)條或第41.2條所述的任何抵銷除外)、交叉索賠或條件,在租船或預付租船的情況下,沒有事先要求,除非與船東另有約定;以及

(b)

除非法律要求,否則沒有任何減税或扣繳。

52.2

在不影響第52.1條的情況下,如果法律要求租船人從任何付款中扣除税款:

(a)

船東在知悉有關要求後,應立即通知承租人;及

(b)

應支付的款項應增加必要的數額,以確保業主收到並保留(沒有任何與扣税有關的任何責任)淨額,扣除税款後,淨額等於他們本來會收到的全部金額。

52.3

在本條款中,税額扣除是指除FATCA扣除額外,任何當前或未來税額的任何扣除額或扣除額。

第53條-增加的費用

53.1

本條例草案第53(成本增加)適用於以下情況:船東通知承租人,他們認為這是由於:

(a)

在本憲章日期之後引入或修改法律,或在本憲章日期之後以解釋或適用法律的方式進行修改(不考慮與根據本憲章對所有者的全部淨收入適用税項有關的任何影響);或

(b)

遵守在本憲章日期後引入或更改、或其解釋或適用被更改的任何法規(包括與資本充足率或流動性控制有關的任何法規,或影響所有者將資本資源分配到本憲章項下義務的方式的任何法規);

業主(或其母公司)已經或將承擔增加的成本。

53.2

在此第53條中(成本增加),?增加的成本意味着,相對於所有者:

35


(a)

因船東訂立本租約或作為本租約的當事各方根據《海上人壽保險協定》為購置船隻提供資金或履行其在本租約項下的義務而產生的或與此有關的額外或增加的費用;

(b)

減少根據本憲章向所有人支付的任何款項的數額,或減少這種付款對所有人的資本的實際回報;

(c)

根據MOA為購買船舶提供資金的額外或增加的成本;或

(d)

按業主根據本憲章收到或應收的任何金額計算的付款責任或放棄的退款。

53.3

就第53.2條而言,業主可在其認為適當的基礎上,在其資產和負債(或其任何類別的資產和負債)之間善意地分攤或分攤成本和/或損失。

53.4

根據第53.1條的規定,承租人應應船東的要求,向船東支付船東不時通知租船人為補償船東增加的費用而需要支付的金額。

第54條保密

54.1

雙方同意對本憲章的條款和條件以及任何其他租賃文件(機密信息)嚴格保密,前提是一方可以在下列情況下披露機密信息:

(a)

除披露方的作為或不作為外,已為公眾所知或已為公眾所知;

(b)

根據任何相關司法管轄區的適用法律,必須通過政府命令、法令、法規或規則、相關司法管轄區法院、法庭或上市交易所的命令(包括但不限於美國證券交易委員會或紐約證券交易所的命令)披露,但披露方應在披露前向另一方發出關於該等要求披露的書面通知;

(c)

在與保密信息相關的程序中向法院或仲裁機構提交的文件中,以及在此類程序中產生的發現中;

(d)

向(或通過)一方轉讓或轉讓(或可能轉讓或轉讓)其在一個或多個租賃文件(條款允許的情況下)下的全部或任何權利和/或義務,但收到保密信息的人應承諾不會向任何其他方披露保密信息,除非出現與本條款所述情況類似的情況或各方可能允許的其他情況;

(e)

在需要了解的情況下,向下列任何人提供:

(i)

任何一方的股東或關聯公司(包括其員工、高管和董事);

(Ii)

披露方聘請的專業顧問;或

36


(Iii)

為披露方或關聯公司提供建議、提供或考慮提供融資的人員,

但披露方應盡其所能確保任何此等人士不得向任何其他方披露保密信息,除非出現與本條款所述情況類似的情況或各方可能允許的其他情況;或

(f)

事先徵得各方書面同意。

條例草案第55條部分無效

如果在任何時候,租賃文件的任何條款根據任何司法管轄區的任何法律在任何方面都是非法、無效或不可執行的,則該司法管轄區法律規定的其餘條款的合法性、有效性或可執行性以及該條款在任何其他司法管轄區的法律下的合法性、有效性或可執行性都不會受到任何影響或損害。

第56條:有條件的和解或解除

56.1

業主與任何相關人士或任何其他人士之間根據任何租賃文件達成的任何和解或解除義務應以任何相關人士或任何其他人士不得向業主提供擔保或付款為條件,不論是否根據任何破產法予以撤銷、調整或責令償還。

56.2

如業主認為有關人士支付或解除或代有關人士支付或解除租賃文件項下有關人士向業主支付或履行責任的款項 可在該有關人士清盤或管理或其他情況下予以避免或以其他方式作廢,則該款項不應被視為就租賃文件而言已無條件及不可撤銷地支付或解除。

第57條:雙方當事人的變更

57.1

承租人轉讓或轉讓

除非事先徵得所有人的書面同意,否則承租人不得轉讓其在租賃文件下的權利或以更新方式轉讓其任何權利和義務(如果此類轉讓或轉讓屬於承租人的關聯公司,則不得無理拒絕此類同意)。

57.2

業主轉讓

(a)

業主可隨時以更新(或其他方式)將租賃文件項下的任何權利和義務轉讓給業主的關聯公司、另一出租人或金融機構或信託、基金、租賃公司或其他定期從事或設立貸款、證券或其他金融資產的實體,或在任何時間轉讓給任何其他方。

(b)

在租船期間,船舶登記所有權的任何變更(除根據(A)款規定外) 不需經承租人事先批准,儘管有此變更,本租約仍將以相同的條款繼續執行(邏輯上的、相應的或雙方同意的修改除外),承租人特此同意,他們應對上述新船東履行所有義務承擔責任。

37


在船舶登記所有權由船舶所有人變更為新所有人之後,應根據本憲章,促使擔保人為新所有人籤立擔保,擔保的形式與擔保基本相同(或擔保人和新所有人可能商定的其他形式),以履行承租人根據本憲章承擔的義務。

57.3

承租人同意並承諾簽訂所有人要求的任何此類常規文件,以根據第57.2條完成或完善船舶轉讓(享受本租約的利益和負擔),而不向承租人支付任何費用。

第 58條雜項

58.1

承租人放棄其或其任何資產在任何司法管轄區可能享有的任何主權豁免權,並就其在本憲章項下的義務接受民商法的約束。

58.2

根據1999年《合同(第三方權利)法》,非本憲章締約國的人不得強制執行本憲章的任何條款,除非其他業主可以依賴第51.7條賦予他們的權利。

58.3

本憲章和每份租賃文件可在任何數量的副本中籤署,這與副本上的簽名在本憲章或該租賃文件的單一副本上(視情況而定)具有相同的效力。

58.4

這些附加條款應與BARECON 2001一起閲讀,並應構成一個單獨的文書。在這些附加條款的規定與BARECON 2001之間發生任何衝突的情況下,應以這些附加條款為準。

第(Br)59條:FATCA

59.1

定義的術語

就本條例草案第59條(事實),下列術語應具有以下含義:

《税法》係指修訂後的《1986年美國國税法》。

?FATCA?意味着:

(a)

《守則》第1471至1474條或任何相關條例或其他官方指導;

(b)

在任何其他管轄區頒佈的任何條約、法律、條例或其他官方指導意見,或與美國與任何其他管轄區之間的政府間協定有關的任何條約、法律、條例或其他官方指導意見,這(在任何一種情況下)都有助於執行上述(A)款;或

(c)

根據執行上述(A)或(B)段與美國國税局、美國政府或任何其他司法管轄區的任何政府或税務當局達成的任何協議。

?FATCA扣款是指根據本憲章或FATCA要求或根據FATCA要求的租賃文件從付款中扣除或扣留的款項。

FATCA[br}免税締約方是指根據FATCA有權獲得免任何FATCA扣減的付款的相關方。

38


FATCA FFI?是指《守則》第1471(D)(4)節所界定的外國金融機構,如果有關一方不是FATCA免税方,則可能需要對其進行FATCA扣減。

FATCA非豁免締約方是指不是FATCA豁免締約方的任何相關締約方。

?美國國税局是指美國國税局或美國政府的任何後續徵税機關或機構。

?相關方?指租賃單據的任何一方。

59.2

FATCA信息

(a)

除以下第(C)款另有規定外,各有關締約方應在本憲章生效之日起十(10)個工作日內,提出另一有關締約方的合理請求:

(i)

向另一方確認它是FATCA豁免締約方還是不是FATCA豁免締約方;以及

(Ii)

向請求方提供其他表格(連同副本給所有其他相關方)、其他表格(包括IRS 表格W-8或表格W-9或任何後續表格或替代表格,視情況而定)以及與其在FATCA項下地位有關的任何其他文件和其他信息(包括適用的通過百分比或FATCA或包括政府間協議在內的其他官方指南所要求的其他信息)。

(b)

如果有關締約方向任何其他相關締約方確認它是FATCA豁免締約方,或提供了一份表明其是FATCA豁免締約方的國税表W-8或W-9,並且隨後它意識到它不是或已經不再是FATCA豁免締約方,該締約方應合理地迅速通知所有其他相關締約方。

(c)

本條款中的任何規定均不責成任何相關方做出任何將或可能構成違反任何法律或法規、該方的任何政策、任何受託責任或任何保密義務的行為,或披露任何機密信息(包括但不限於其納税申報單和計算);但本款規定不得免除任何相關方提供真實、完整和正確的國税局W-8或W-9表格(或任何適用的繼承者或替代表格)的責任。就本款而言,在這種國税局表格W-8或W-9(或任何後續表格或替代表格)上提供的任何信息不應被視為該方的機密信息。

(d)

如果有關締約方未能根據本憲章的規定確認其地位或提供 要求的表格、文件或其他信息,或根據FATCA提供的信息不充分,則:

(i)

如果該締約方未能確認其是否(和/或仍然是)FATCA豁免締約方,則就本憲章和租賃文件而言,該締約方應被視為非FATCA豁免締約方;以及

(Ii)

如果該方未能確認其適用的通過百分比,則就本憲章和租賃文件(以及根據該文件支付的款項)而言,該方應被視為其適用的通過百分比為100%,

39


直至(在每種情況下)當事人提供充分的確認、表格、文件或其他信息以確定相關事實為止。

59.3

FATCA扣減和相關方彙總

(a)

如果承租人根據第45.1(Q)條作出的陳述被證明不真實或具有誤導性,以至於要求承租人扣除FATCA,承租人應在FATCA允許的時間內以FATCA要求的最低金額扣除FATCA和與該FATCA扣除相關的任何款項。

(b)

如果要求承租人扣除FATCA,則承租人應增加他們應向船東支付的款項,使其(在扣除FATCA後)達到與如果不要求扣除FATCA應支付的款項相等的金額。

(c)

承租人一旦意識到他們必須進行FATCA扣減(或FATCA扣減的比率或基礎有任何變化),應立即通知船東。

(d)

在承租人作出FATCA扣減或與FATCA扣減有關的任何付款後三十(30)天內,承租人應向船東提交合理地令船東滿意的證據,證明FATCA扣減已完成,或(如適用)向相關政府或税務當局支付任何適當的付款。

59.4

FATCA車主扣除額

業主可作出FATCA要求他們作出的任何FATCA扣減,以及與該FATCA扣減有關的任何付款,業主不應被要求增加他們就其作出該FATCA扣減的任何付款,或以其他方式補償接受者該FATCA扣減。

59.5

FATCA緩解措施

儘管本憲章有任何其他規定,但如果任何一方根據第(Br)59.3條的規定,因船東不是FATCA豁免方而需要向船東支付FATCA扣除額,則船東有權將其在船舶(和本租約)中的權益轉讓給船東指定的任何人,與該轉讓相關的所有費用應由承租人承擔。

第60條附表的定義

60.1

在本憲章中,下列術語的含義如下:

?驗收證書?是指基本上採用附表一(驗收證書(br})在交貨時由租船人簽字。

?賬户銀行?是指荷蘭銀行通過其在荷蘭阿姆斯特丹的辦事處或業主事先書面批准的銀行開展業務。

Br}擔保指的是由承租人以約定的形式為所有人所籤的收益賬户建立擔保的文件。

40


*關聯公司指任何人、該人的子公司或該人的控股公司或該控股公司的任何其他子公司。

AF關聯公司是指由Angeliki Frangou女士直接或間接擁有的任何公司(通過Angeliki Frangou女士擁有和控制的實體或她是其受益人的信託或基金會)。

?反洗錢法是指包括但不限於美利堅合眾國、歐盟和Republic of China人民在內的所有司法管轄區的所有適用的財務記錄保存和報告要求、反洗錢法規(包括其下的所有適用的規則和條例)和所有適用的相關或類似的法律、規則、條例或指南,並且在每一種情況下都是由對任何相關個人或所有者擁有管轄權的任何政府機構發佈、管理或執行的;(B)任何相關人員或所有者開展業務的任何司法管轄區;或(C)任何有關人士或擁有人所受或受規限的。

?反恐融資法律是指任何 司法管轄區適用的所有反恐法律、規則、法規或指導方針,包括但不限於美利堅合眾國或Republic of China的人民,它們是:(A)由對任何相關個人或所有者擁有管轄權的任何政府機構發佈、管理或執行的;(B)任何相關人士或所有者開展業務的任何司法管轄區;或(C)任何相關人士或所有者受制於或受制於其管轄的。

?認可管理人?指由承租人指定並經船東事先書面批准的任何船舶管理公司。

?經批准的分租是指(I)經船東根據第46.1(W)或(Ii)條以書面方式批准、租賃期超過二十四(24)個月(考慮到任何可選的延長期)的任何租船或使用船舶。

核準分租承租人是指(經船東書面批准的)任何核準分租租船人。

?經批准的估值公司是指Arrow、Fearnleys、Clarksons、Platou、Maersk Brokers、Simpson Spence Young、Howe Robinson、Braemar、VesselsValue或由租船人提名並經船東批准的任何其他獨立和信譽良好的船舶經紀人。

Breakfinding Cost是指業主為融資購買價款而簽訂的相關融資安排項下的還款或預付款沒有落在付款日的所有違約融資成本和費用,這是由於或由於承租人根據本憲章支付的款項。

?營業日?指銀行在雅典、阿姆斯特丹、上海、香港等主要商業中心營業的日子,以及:

(a)

就根據美元租賃單據須付款或進行其他交易的日期而言,亦指商業銀行在紐約市營業的日期;及

(b)

關於期限SOFR或任何利率的確定,這是美國政府證券營業日。

41


?《商業道德法》是指適用於任何相關人員或所有者或從事活動的任何司法管轄區的、與腐敗、欺詐、串通、操縱投標或反壟斷、侵犯人權(包括強迫勞動和人口販運)有關的任何法律、法規和/或其他 具有法律約束力的要求或決定,包括但不限於(I)英國《2010年反賄賂法》和(Ii)《美國反海外腐敗法1977》以及 第(I)和(Ii)項下的所有規則和條例。

?取消日期?具有《MOA》中賦予該術語的含義。

?視上下文需要,租船租賃制是指根據本合同支付的所有月度租金分期付款中的每一種 在每種情況下包括:

(a)

固定租船公司的組成部分;以及

(b)

Variable Chartershire的一個組成部分。

?CISADAä是指美國2010年全面制裁伊朗、問責和撤資法案,因為它適用於非美國人。

*租船期限是指第32.2條 所述的從交貨日期開始的期限,除非根據本租約條款提前終止。

?船級社是指船級社或經船東批准的國際船級社協會成員的任何船級社。

?交付?是指根據MOA條款將船舶的合法和實益權益從船東交付給承租人。

?交貨日期?是指交貨日期。

?符合性單據具有ISM規則中賦予它的含義。

美元或美元或美元指美利堅合眾國當時的合法貨幣。

?收益?指現在或以後成為(實際或 或有)應付的、因船舶的使用或操作而產生的所有款項,包括(但不限於):

(a)

所有運費、租賃費和旅費、在徵用船舶時應支付的賠償金、根據任何保險應在任何時間就租船損失、救助和拖航服務的報酬、滯期費和滯留費以及違反任何租船合同或其他船舶僱用合同的損害賠償金(或更改或終止合同的費用)而支付的所有款項;以及

(b)

如該船隻是以(A)項所指的任何款項彙集或與任何其他人分享的條款使用的,則可歸於該船隻的有關彙集或分享安排的淨收益的比例。

42


?收益賬户是指以承租人的名義在賬户銀行開立的賬户,收益被支付到賬户銀行。

提前購買選擇權是指租船人根據第47條有權行使的提前購買選擇權(提前購買選項).

提前購買選項 日期具有第47.1條中賦予該術語的含義。

?提前購買期權費用是指與提前購買期權日期相關的金額,等於未償還本金餘額乘以與該提前購買期權日期對應的下表中的下列百分比:

提前購買選項日期

百分比(%)

從交貨日開始到(包括)交貨日後27個月期間的一天。

1.0

從交貨日後27個月的次日起至租賃期自然期滿的最後一天為止(包括在內)的一天

0

?提前購買選擇權通知具有第47.1條中賦予該術語的含義。

?相對於提前購買期權日期,提前購買期權價格是指截至該日期以下各項的總和:

(a)

未償還本金餘額;

(b)

提前購買期權費用;

(c)

任何未支付的可變租船費用;

(d)

任何突破性融資成本;

(e)

業主因根據第47條行使提前購買選擇權而產生的任何法律費用 (提前購買選項);及

(f)

根據本憲章和其他租賃文件應支付的所有其他金額及其任何適用的利息。

·環境索賠?意味着:

(a)

任何政府、司法或監管當局因環境事件而提出的任何索賠,或與任何環境法有關的索賠;或

(b)

任何其他人提出的與環境事件有關的索賠,

就此而言,索賠是指對損害、補償、貢獻、傷害、罰款、損失和罰款或任何類型的任何其他付款的索賠,包括與清理有關的索賠

43


和移走,無論是否類似於上述;採取或不採取某些行動或停止或暫停某些行動的命令或指示;以及任何形式的強制執行或 監管行動,包括扣押或扣押任何資產。

環境事件? 意味着:

(a)

任何環境敏感物質的釋放、排放、溢出或排放,無論是在船隻內部或從船隻進入任何其他船隻,或進入或在空氣、水、陸地或土壤(包括海牀)或地表水中;或

(b)

任何環境敏感物質從船隻以外的船隻釋放、排放、溢出或排放到空氣、水、陸地或土壤(包括海牀)或地表水中或排放到空氣、水、陸地或土壤或地表水中的事件,並涉及船隻與該其他船隻之間的碰撞或其他航行或操作事件,在這兩種情況下,與船隻實際或合理地預計可能會被扣押、附着、扣留或強制令和/或船隻和/或任何相關人員和/或船隻的任何操作員或管理人有過錯,或 據稱有過錯或以其他方式承擔任何法律或行政行為;或

(c)

環境敏感物質被釋放、排放、溢出或排放到空氣、水、陸地或土壤(包括海牀)或地表水中的任何其他事件,而該事件實際上或合理地預計該船隻可能會因該事件而被逮捕,和/或該船隻的任何相關人員和/或任何操作員或管理人員有過錯,或據稱有過錯,或應承擔任何法律或行政行動。

環境法?指與污染或保護人類健康或環境、工作場所條件、環境敏感材料的運輸、產生、搬運、儲存、使用、釋放或泄漏或實際或威脅釋放環境敏感材料有關的任何現行或未來法律。

?環境敏感物質?是指幷包括所有污染物、油、油類產品、有毒物質和任何其他造成污染、有毒或有害的物質(包括任何化學物質、氣體或其他危險或有害物質)。

現有光船租船合同是指作為船東的最終賣方和作為承租人的承租人之間就船舶訂立的光船租船合同。

現有擔保是指由最終賣方承租人根據或與船舶有關的所有擔保,為承租人或任何其他當事人在現有光船租船合同項下或與現有赤船租賃相關的義務而提供的所有擔保。

到期購買義務是指承租人根據第48條 (到期的購買義務).

?購買義務到期日期具有第48.1條中賦予該術語的含義。

?到期購買價格意味着3,499,900美元。

金融負債指的是,相對於一個人(債務人),債務人的負債:

(a)

債務人借入或籌集的任何款項的本金、利息或任何其他應付款項;

44


(b)

債務人發行的任何貸款證券、債券、票據或其他擔保;

(c)

向債務人提供的任何承兑信用證、擔保或信用證便利;

(d)

租賃項下的延期購買對價安排(對在正常業務過程中按正常商業條件獲得的資產或服務的延期付款除外)或具有債務人借款或籌集資金的商業效果的任何其他協議;

(e)

在任何外匯交易中,債務人訂立的任何利息或貨幣互換或任何其他種類的衍生交易,或者,如果訂立任何此類交易的協議要求對相互債務進行淨額結算,則為債務人對淨額的責任;或

(f)

根據債務人就另一人的法律責任而訂立的擔保、彌償或類似的義務,如所提及的債務人是指該另一人,則該法律責任即屬(A)至(E)段所指的責任。

金融工具是指授予船東和融資人的抵押、契據、一般轉讓或這類其他金融擔保工具,作為船東與購買船隻的融資有關的義務的擔保。

?固定租船公司意味着:

(a)

關於%1ST到了15歲這是付款日期,金額相當於185,300美元;

(b)

與16項有關這是致27人這是付款日期,金額相當於113,825美元;以及

(c)

關於28這是到39歲這是付款日期,金額相當於71,225美元。

國旗國是指馬紹爾羣島共和國或船東書面批准的任何其他船旗國。

一般轉讓是指承租人和船東之間就船舶 簽署或將執行的一般轉讓,據此,承租人應以約定的形式,以船東為受益人,轉讓其在保險、收益、徵用補償和承租人簽訂的租船合同(轉管租約除外)項下的權利,租期超過二十四(24)個月(考慮任何可選的延長期)。

?集團?指擔保人及其每一間直接或間接附屬公司。

?Guarantorä是指Navios Sea Partners L.P.,這是根據馬紹爾羣島共和國法律成立的有限合夥企業,註冊地址為馬朱羅MH96960馬紹爾羣島共和國阿杰爾塔克路信託公司綜合體。

?擔保書是指擔保人在本《憲章》之日或前後為業主籤立的擔保書。

?控股公司就個人而言,是指與其為 子公司的任何其他人。

45


?初始市場價值具有《MOA》中賦予該術語的含義。

保險指的是:

(a)

所有保險單和保險合同,包括在本租約日期之前、當日或之後就船舶或其他與船舶有關的任何保障和賠償或戰爭風險 關聯中的條目;以及

(b)

與上述任何一項有關或得自上述任何一項的所有權利及其他資產,包括退還保費的任何權利,以及與任何索償有關的任何權利,不論有關保單、保險合約或參與合約是否已在本憲章日期或之前屆滿。

?利率?指根據附表 III(利率)加上保證金。

?《國際安全管理規則》是指國際海事組織大會作為決議A.741(18)和A.788(19)通過的《國際安全管理規則》(包括《實施準則》),該規則可不時加以修訂或補充(安全管理制度、安全管理證書和合規文件的涵義與《國際安全管理規則》給予它們的含義相同)。

?《國際海上人命安全規則》是指《1974年海上人命安全公約》締約國政府會議於2002年12月13日通過並作為《1974年海上人命安全公約》第十一-2章編入的《國際船舶和港口保安規則》,該規則可不時予以補充或修訂。

?租賃文件是指本憲章、MOA、安全文件和信託契約。

重大意外傷害是指對船舶的任何意外傷害,在對任何相關的特許權或免賠額進行調整之前,針對所有保險人的索賠或索賠總額超過1,000,000美元(或以任何其他貨幣計算的等值金額)。

?經理的承諾書,就核準經理而言,是指該核準經理的承諾書,除其他外,該核準管理人對船舶和承租人的權利服從於船東及其融資人(如有)以商定的形式享有的權利。

保證金?意味着每年2.10%。

?市場價值是指在任何有關時間與船隻有關的兩(2)次估價的算術平均值,均由核準估價師編制(一次由船東選擇,一次由承租人選擇(但兩者費用均由承租人承擔)):

(a)

在不早於前三十(30)天的日期;

(b)

沒有對船隻進行實物檢查;以及

(c)

在自願和自願買方之間按正常的公平商業條款出售即期交貨換取現金的基礎上,不受任何現有租約或其他僱傭合同的約束。

46


《防污議定書》係指《1973年國際防止船舶造成污染公約》(1978年和1997年修訂)的附件六(《防止船舶造成空氣污染的條例》)。

?業主認為,重大不利影響是指對以下方面產生重大不利影響:

(a)

租船人、股東、擔保人或整個集團的業務、經營、財產、狀況(財務或其他方面)或前景;或

(b)

任何相關人員履行其所屬任何租賃文件項下義務的能力;或

(c)

根據租賃文件的任何 或業主在任何租賃文件下的權利或補救措施授予的任何擔保權益的有效性或可執行性,或其有效性或排名。

《船舶買賣協議》是指作為賣方的承租人和作為買方的船東在本租約簽訂之日就船舶買賣簽訂的協議備忘錄。

抵押權人具有第35.2條中賦予該術語的含義。

《航海春光船租船》是指被稱為M.V.的船舶的光船租船合同。?Navios Spring?由作為船東的翔H104國際船舶租賃有限公司和作為承租人的羅德曼海事公司簽訂,日期約為本租約的日期。

?Navios春季交貨日期是指交貨日期(根據《Navios春季光船租約》定義)。

?淨銷售收益是指,就承租人未能支付終止購買價款後船東將船隻出售給第三方而言,指船東實際無條件地從船隻購買者那裏收到的對價金額,以及根據已撤回、終止、取消或失效的購買船隻的合同或要約收購船隻的人支付給船東或為船東支付的任何不可退還的定金。在扣除以下各項後: (A)船東就此類出售所需交納的任何税款,以及(B)船東因此類出售而適當產生的費用和自付費用(包括但不限於經紀人佣金、律師費、註冊費和印花税),或因收回對船隻的佔有權或因船隻移動、保險、維護或靠岸以及進行使船隻恢復到本租約規定的狀況所需的任何工程或改裝而適當產生的費用。

非子公司管理人是指不是集團內部實體的認可管理人(截至本協議日期,應包括但不限於Navios Containers Management Inc.、Navios ShipManagement Inc.或任何AF附屬公司,只要每個此類公司都不是集團的成員)。

OFAC?指美國財政部的外國資產控制辦公室。

對於任何相關人員而言,原管轄權是指在本憲章生效之日分別根據其法律將其合併、轉換或形成的司法管轄區。

47


?其他租船合同,就每個其他承租人而言,是指有關的其他船東與該其他承租人就有關的其他船舶訂立的光船租船合同。

?其他承租人是指羅德曼海運公司、Silvanus海運公司、Morven Charting Inc.、Isolde Shipping Inc.、Velour Management Corp.、Enplo Shipping Limited、奧林匹亞II航運有限公司、Pingel航運有限公司、Anthimar海運有限公司、Ebba航運有限公司和宗族航運有限公司(以及其他 承租人是指所有這些公司)中的每一個或任何一個。

?其他船東是指各自或(視情況而定)湘H104國際船舶租賃有限公司、湘H119國際船舶租賃有限公司、湘H129國際船舶租賃有限公司、湘H130國際船舶租賃有限公司、湘H131國際船舶租賃有限公司、湘H132國際船舶租賃有限公司、嘉海國際船舶租賃有限公司、嘉隆國際船舶租賃有限公司、龍利國際船舶租賃有限公司、湘L33香港國際船舶租賃有限公司及湘T51香港國際船舶租賃有限公司中的任何一家。有限(而其他所有者指的是所有人)。

其他船隻(br}指每一艘或任何一艘船,視情況而定,包括:NAVOS Spring、NAVOS Summer、Matson Oahu、NAVOS Indigo、NAVOS硃砂、NAVOS VERDER、NAVOS Domino、NAVOS Delight、NAVOS DELLIGHT、NAVOS AMARILO CRAY、NAVOS DESTEINY和NAVOS DEVOTION)。

?未償還本金餘額是指:

(a)

關於第一個付款日期,購買價格減去(I)預付租船費和(Ii)在該第一個付款日由承租人支付並由船東在該日期收到的固定租船費的總和;

(b)

就任何其他相關日期或付款日期(第一個付款日期除外)而言,上文(A)段所指的金額減去承租人已支付並由船東於該日期收到的固定租船租金總額。

·本憲章的任何一方均為締約方。

?付款日期是指第36.5條所述的三十九(39)個日期中的每個日期(包括但不限於第二個付款日期),在這一天,承租人應根據第36條(租船公司和預付租船公司).

?付款通知?應具有MOA賦予它的含義。

?允許的擔保權益?意味着:

(a)

租賃文件或金融工具設定的擔保權益;

(b)

根據船舶的正常運作過程或按照通常的信譽良好的海事慣例,對被拖欠的船長和船員的工資進行留置權;

(c)

救助留置權;

48


(d)

船長在正常交易過程中發生的支出的留置權;

(e)

在船舶的正常使用、修理或保養過程中因法律的實施或其他原因而產生的任何其他留置權,但此種留置權不能保證逾期30天以上的金額;

(f)

在法院或仲裁庭的任何訴訟中為原告或被告設定的任何擔保權益,作為費用和費用的擔保,如果所有人通過適當的步驟真誠地起訴或辯護該訴訟;以及

(g)

因法律實施而產生的未逾期税款或逾期未繳税款的擔保權益,但船東或承租人正通過適當的步驟真誠地對其提出異議,並已為此預留了充足的準備金。

?潛在終止事件是指在發出任何通知、時間流逝、所有者的確定和/或任何其他條件的滿足情況下,將構成終止事件的事件或情況。

?採購價格具有MOA中賦予它的含義。

安靜享受函是指與船舶有關的所有人、承租人和核準分承租人之間簽訂或將要簽訂的寧靜享受函。

?報價日對於將確定利率的任何期限或其他期間,指該期間第一天之前的三(3)個美國政府證券營業日,除非相關市場的市場慣例不同,在這種情況下,報價日將由所有者根據相關市場的市場慣例確定(如果相關市場的主要銀行通常會在多於一天提供報價,則報價日將是該 日中的最後一個日)。

相關市場?指以美國政府證券為抵押的隔夜現金借款市場。

·相關人員?意思是:

(a)

承租人,

(b)

其他承租人,

(c)

擔保人,

(d)

股東;

(e)

任何認可經理(非附屬經理除外);及

(f)

根據擔保文件或其他方式為租船人在本憲章項下的義務提供擔保的另一方。

*相關管轄權?對於任何相關的 人:

49


(a)

其原始管轄權;

(b)

由其擁有並根據租賃文件進行抵押的任何財產所在的任何司法管轄區;

(c)

其開展業務的任何司法管轄區;以及

(d)

其法律管轄其訂立的任何租賃文件的完美性的任何司法管轄區 擔保權益。

?請購賠償?包括因完全損失定義(B)段所指的任何行為或事件而應付的所有賠償或其他款項。

?受限制國家/地區是指那些受全國或全境制裁和/或貿易的國家,特別是但不限於受OFAC制裁和/或貿易的國家,包括但不限於古巴、克里米亞、伊朗、朝鮮、蘇丹、敍利亞和根據OFAC或受限制人員定義中提及的任何監管機構實施的相應的全國或全境制裁而實施的任何其他國家。

?受限人士是指(1)位於受限國家、以受限國家為住所、居住或註冊為公司的個人、實體或任何其他各方,和/或(2)受聯合國、歐盟、瑞士、美國、OFAC、聯合國、聯合王國、英國財政部和外交和聯邦事務部管理的任何制裁的個人、實體或任何其他各方,以及(Br)聯合王國聯邦辦公廳、Republic of China和/或(3)第(1)和(2)項所述的個人、實體或任何其他各方所擁有或控制的人、實體或與之有關聯的人、實體或其他各方。

?制裁是指由聯合王國、美國(包括但不限於CISADA和OFAC)、Republic of China或歐盟理事會的法律或法規實施的與交易、做生意、投資、出口、融資或提供資產(或與上述任何活動類似或相關的其他活動)有關的任何制裁、禁運、凍結條款、禁令或其他限制。

Br}擔保文件是指擔保、賬户擔保、一般轉讓、股份擔保、管理人承諾、安靜享用函(如果適用)以及作為承租人在本憲章項下或與本憲章相關的義務的擔保而授予的任何其他擔保文件。

·擔保權益意味着:

(a)

任何種類的抵押、抵押(無論是固定的還是浮動的)、質押或轉讓、任何海事或其他留置權或任何其他擔保 權益;

(b)

原告在對物訴訟中的擔保權;或

(c)

賦予債權人或潛在債權人在有關債務人的一般無擔保債權人之前收到實際或或有欠它的款項的權利或特權的任何其他權利;但本款(C)項不適用於銀行或金融機構的標準業務條款所賦予的抵銷或合併賬户的權利。

?第二次付款日期?具有第 36.5(C)條賦予該術語的含義。

50


股東是指Navios Partners Containers Inc.,根據馬紹爾羣島共和國法律註冊成立並存在的公司,註冊地址為馬朱羅市阿杰爾塔克島阿杰爾塔克路信託公司綜合體,郵編:MH96960,馬紹爾羣島共和國。

?股份擔保?指在本憲章日期或前後由股東以船東為受益人籤立的對租船人股份的股份擔保。

SOFR是指由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率管理的任何其他人)管理的有擔保隔夜融資利率(SOFR),由紐約聯邦儲備銀行(或接管該利率公佈的任何其他人)公佈(在管理人進行任何更正、重新計算或重新公佈之前)。

?術語?相對於固定特許租賃費和可變特許租賃費的定義,是指一(1)個月的期限,條件是:

(a)

第一期應自交貨之日起算;

(b)

此後的每一期間應從前一期間的最後一天開始;

(c)

如任何期間始於公曆月的最後一天,或在其後一(1)個月的公曆月中並無在數字上相對應的日期(視屬何情況而定),則除(D)段另有規定外,該期間須在該較後公曆月的最後一天結束;及

(d)

本應超過《憲章》期限的任何期限應改為在《憲章》期限的最後一天結束。

術語Sofr?是指CME Group Benchmark管理有限公司(或接管該費率管理的任何其他人)在CME Group Benchmark Administration Limited(或接管該費率發佈的任何其他人)發佈的相關期間(在管理人進行任何更正、重新計算或重新發布之前)管理的術語Sofr參考匯率。

終止日期的含義與第44.2條中賦予該術語的含義相同。

?終止事件?指第44條所述的任何事件(終止 事件).

?終止採購價格?是指在任何日期,截至該日期,下列各項的總和:

(a)

相當於未償還本金餘額的101%的金額;

(b)

任何突破性融資成本;

(c)

任何未支付的可變租船費用;

(d)

船東(及其融資人(如有))在定位、收回或收回船舶或收取本租約項下的任何應付款項,或在適當履行本租約或其他租賃文件規定的承租人義務以及與此相關的任何違約利息方面發生的任何費用和支出;

51


(e)

業主因根據第44條終止本憲章而產生的任何法律費用(終止事件);以及

(f)

根據本憲章應支付的所有其他未付款項及其任何適用的利息。

·完全虧損?意味着:

(a)

船舶實際的、推定的、折衷的、約定的或安排的全損;

(b)

由任何政府或官方當局或任何聲稱或代表政府或官方當局的人實施的對船隻的沒收、沒收、徵用或獲取,無論是以充分對價、低於其應有價值的對價、象徵性對價或沒有任何對價; 或

(c)

任何船隻的扣押、扣押、扣押或扣留(包括任何劫持或盜竊,但不包括本定義第(B)款規定的任何事件),除非在三十(30)天內交回船東或承租人完全控制。

?信託契約是指船東、其他船東、租船人、其他租船人、股東和擔保人之間在本憲章日期或前後訂立的信託契約,除其他外列明業主有責任以信託形式持有業主及其他業主憑藉根據或憑藉證券文件授予業主的任何抵押權益或其他權利而收取或追討或代表業主收取或追討的所有款項或其他資產。

·終極賣傢俱有MOA賦予該術語的含義。

?最終賣方MOA是指作為賣方的最終賣方和作為買方的承租人之間簽訂的由最終賣方向船舶承租人出售的協議備忘錄。

預付特許租賃費指的是相當於2,500,000美元的金額。

預付費用應具有第41.1條中賦予該術語的含義。

“美國”是指美利堅合眾國。

?美國政府證券營業日是指除以下日期以外的任何一天:

(a)

星期六或星期日;以及

(b)

證券業和金融市場協會(或任何後續組織)建議其成員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的日子。

?美國納税義務人是指(A)出於納税目的在美利堅合眾國居住的人或(B)其租賃文件項下的部分或全部付款來自美國境內以繳納美國聯邦所得税的人。

52


?可變租賃費是指與付款日期有關的租賃費利息部分,按照附表三(利率)未償還本金餘額在下一個付款日期結束時的適用利率(如為第一個付款日期,則為交割日期;如為所有其他付款日期,則為前一個付款日期)。

·船舶 是指名為M.V.的4,250標箱集裝箱船。·馬特森·拉奈亞,國際海事組織編號9334143,交付時將在馬紹爾羣島共和國的旗幟下以船主的名義登記。

60.2

在本憲章中:

?核準管理人、核準分租船人、核準分租船人、其他承租人、其他船東、船東、相關人士、股東或任何其他人應被解釋為包括其所有權繼承人、其在租賃文件下的權利和/或義務的允許受讓人和允許受讓人;

就單據而言,商定的格式是指所有人書面商定的格式的此類單據;

?資產 包括各種財產、資產、利息或權利,包括獲得任何收入或其他付款的任何現在、未來或或有權利;

?公司包括任何合夥企業、合資企業和非法人團體;

?同意包括授權、同意、批准、決議、許可證、豁免、備案、登記、公證和合法化;

或有負債是指不一定會發生的負債和/或數額仍未確定的負債;

持續或視情況而定,對於任何終止事件,是指業主未書面放棄的終止事件;對於任何潛在的終止事件,是指未被業主書面放棄的潛在終止事件;

?對特定公司的控制是指(無論是通過單位/股份所有權、委託書、合同、代理或其他方式):

(a)

投票或控制在該公司的股東大會上可投的最高票數的51%以上;或

(b)

任免該公司的全部或過半數董事或其他同等職位的高級職員;或

(c)

就該公司的經營和財務政策給予指示,該公司的董事或其他同等職位的高級管理人員有義務遵守這些政策;

?單據包括契據;也包括信件、傳真或電傳;

?費用?是指任何種類的成本、費用或費用(包括所有法律費用、費用和費用)以及任何適用的增值税或其他税;

53


?法律包括任何命令或法令、任何形式的授權立法、任何條約或國際公約以及歐洲聯盟理事會、歐洲聯盟委員會、聯合國或其安全理事會的任何條例或決議;

法律或行政行為是指任何法律程序或仲裁以及任何行政或監管行為或調查;

負債包括各種債務或負債(現在或將來、確定或或有), 無論是作為本金、擔保人還是其他形式產生的;

?月份應按照第60.3條的規定進行解釋;

?個人包括任何公司;州和地方或市政當局的任何州、政治分支機構;以及任何國際組織;

保險單,就任何保險而言,包括單據、投保單、進入證書或其他證明保險合同或其條款的文件;

?保護和賠償風險 是指屬於P&I俱樂部國際集團成員的保護和賠償協會承保的通常風險,包括污染險、運費、滯期費和防禦險、擴大的乘客險以及因納入國際船體條款(1/11/02或1/11/03)而根據船體和機械保單支付給任何其他人的任何款項的比例(如果有)不能根據船體和機械保單收回。《學會時間條款》(Hulls)第8條(1/10/83)或《學會時間條款》(Hulls)第8條(1/11/1995)或學會修訂的《停工條款》(1/10/71)或任何同等條款;

?規章包括任何規章、規則、官方指令、要求或指導方針,無論是否具有任何政府、政府間或超國家機構、機構、部門或規章、自律或其他權力機構或組織的法律效力;

?附屬公司具有第60.4條中給出的含義;以及

?税收包括由任何國家徵收的任何現在或未來的任何税收、關税、關税、徵税或收費,任何州或任何地方或市政當局的任何政治劃分(包括與外匯管制有關的任何此類徵收),以及任何相關的懲罰、利息或罰款。

60.3

月的含義??

一個或多個月的週期在相關日曆月中數字上與該週期開始的 日曆月的日期相對應的那一天結束(在數字上對應的日期?),但:

(a)

如果數字對應的日期不是營業日,則在數字對應的日期之後的營業日;如果在同一歷月中沒有晚的營業日,則在數字對應的日期的前一個營業日;或

(b)

在有關歷月的最後一個營業日,如果該期間開始於某一歷月的最後一個營業日,或者該期間的最後一個歷月在數字上沒有對應的日期;

月度和月度應相應地進行解釋。

54


60.4

附屬公司的含義。

一家公司(S)是另一家公司(P)的子公司,如果S的大多數已發行單位/股份(或S的大多數 已發行單位/股份具有無限的資本和收入分配權)由P直接擁有或間接歸因於P。

一家公司(S)是另一家公司(U)的子公司,如果S是P的子公司,而P又是U的子公司。

60.5

在本憲章中:

(a)

對租賃文件或採用特定附錄形式的任何其他文件的引用,或對摘錄中提及的任何文件的引用,包括對該格式的引用以及業主批准對該格式的任何修改;

(b)

凡提及租賃單據或任何其他單據或其條款,即指經修訂或補充的租賃單據或任何其他單據,不論是在本憲章日期之前或在其他情況下;

(c)

凡提及任何法律或任何法律的規定,包括任何修訂、延長、重新頒佈或替換,無論是在本憲章日期之前或以其他方式作出的;以及

(d)

表示單數的詞應包括複數,反之亦然。

60.6

標題

在解釋租賃文件或租賃文件的任何規定時,不得完全忽略該文件和任何其他租賃文件中的所有條款、子條款和其他標題。

55


執行頁面
買家
已簽名 )
by LOGO )
作為一個事實律師 ) LOGO
為並代表 )
龍石國際船舶租賃有限公司 )
在下列情況下: )

證人簽名:

證人姓名:

證人地址:

LOGO

)

)

)

賣家

已簽名 )
作者:瑪麗亞·特里維拉 )
作為一個事實律師 )
為並代表 )
依雲實業有限公司 )
在下列情況下: )
證人簽名: )
證人姓名: )
證人地址: )

交行租賃| Navios

MOA的附加條款(Matson Lanai?)

SINGAPORE/90701184v1


執行頁面

買家
已簽名 )
通過 )
作為一個事實律師 )
為並代表 )
龍石國際船舶租賃有限公司 )
在下列情況下: )
證人簽名: )
證人姓名: )
證人地址: )
賣家
已簽名

作者:瑪麗亞·特里維拉

作為一個事實律師

為並代表

依雲實業有限公司

在下列情況下:

證人簽名:

證人姓名:

證人地址:

)

)

)

)

)

)

)

)

)

LOGO

交行租賃| Navios

MOA的附加條款(Matson Lanai?)

SINGAPORE/90701184v1


協議備忘錄

SALEFORM 2012

挪威船舶經紀人協會

船舶買賣協議備忘錄

1 日期: LOGO
2 依雲實業有限公司是一家根據馬紹爾羣島共和國法律註冊成立並存在的公司,註冊地址為馬朱羅阿杰爾塔克島阿杰爾塔克路信託公司綜合體,馬紹爾羣島MH 96960(賣方名稱),以下簡稱賣方,已同意出售,以及
3 龍石國際船舶租賃有限公司是一家根據香港法律註冊成立的公司,其註冊辦事處位於香港德輔道中121號遠東財團大廈1樓(買方姓名),以下簡稱買方,已同意購買:
4 船名:馬特森·拉奈
5 國際海事組織編號:9334143
6 船級社:DNV GL
7 船級表示法:100 A5集裝箱船SOLAS-II-2,第19條IW RSD MC AUT
8 建造年份:2007年建造廠:大連船舶工業股份有限公司/CS 4250-6
9 國旗:馬紹爾羣島註冊地:馬紹爾羣島 gt/nt:39906/24504
10 以下稱為船舶,按下列條款和條件:
11 定義-另見第31條(定義)
12

13

14

?銀行營業天數-指銀行在規定的貨幣所在的國家的營業天數
第1款(採購價)中的採購價和第8條規定的成交地點
(文檔)和
?《協議》是指本協議備忘錄,為避免
疑問,包括第19條(支付購買價款)至第31條(定義)中的附加條款。(視情況增加其他司法管轄區)。
15 買方指定船旗國的意思是馬紹爾羣島(船旗國)。
16 ?類別?係指上述類別記號。
17 ?船級社?是指船級社S上述第6行所指的社會。
18 ?存款?應具有第-2-(存款)條中給出的含義
19

20

?存款持有人是指(述明存款持有人的姓名和所在地),如果為空,則
賣方銀行,應根據本協議持有和解除保證金。
21

22

?在書面上?或?書面?是指賣方交給買方的信件,反之亦然。
掛號信、電子郵件或電傳。
23 當事人指的是賣方和買方。
24 “採購價格”是指(採購價格)條款中所列的船舶價格。
25 ?賣家賬户是指(註明銀行賬户的詳細信息)在賣家銀行。

版權所有 ©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。這件事與此無關未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,BIMCO SmartCon文檔可以任何形式複製、複製或分發 。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。1956年由BIMCO通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


26

27

?賣方銀行是指(註明銀行名稱、分行和詳細信息),如果為空,則為賣方通知買方收到購貨價款餘額的銀行。
28 1. 購進價格
29 見第19條(支付購貨價款)購買價格為 (國家貨幣和金額--文字和數字)。
30 2. 存款

31

32

33

34

作為正確履行本協議的保證,買方應繳納以下押金: % ( %)或,如果為空,則為購買價格的10%(10%)
存款)在三(3)年內存入當事人與存款持有人的計息賬户
在下列日期後的銀行天數:

35

36

(I)本協議已由雙方簽署,並以原件或
電子郵件或電傳;以及

37

38

(二)存款持有人已向當事人書面確認賬户已被
打開了。

39

40

41

42

保證金應按照雙方的聯合書面指示發放。
如有利息,應記入買方的貸方。任何因持有和釋放
押金由雙方平分負擔。當事人應當向存款持有人提供
立即開立和維護帳户所需的所有文件。

43 3. 付款

44

45

46

見第19條(支付購貨價款)船舶交付,但不遲於通知日期後三(3)個銀行日

已根據第5條(交貨時間、地點和通知)提供準備情況:

47

(I)保證金鬚髮放予賣方;及

48

49

50

(二)買方交貨時應支付的購貨價款和所有其他款項的餘額
應向 本協議項下的賣方全額支付,不收取銀行手續費
賣家帳户。

51 4. 檢查

52

53

54

55

(A)*買方已檢查並接受該船的分類記錄。買方還於(國家日期)在(國家地點)對船隻進行了檢查,並已
接受此檢驗後的 船,銷售是完全確定的,僅以此為條件
遵守本協議的條款和條件。

56

57

買方有權檢查船舶的分類記錄並申報。
在(狀態-日期/期間)內是否接受。

58

59

賣方應在以下範圍內的 (州/地區/範圍)內提供船舶以供檢查
(狀態 日期/期間)。

60

61

買方應立即對船舶進行檢驗,不得不當延誤。該不該
買方造成不適當的延誤,應賠償賣方由此造成的損失

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。這件事與此無關BIMCO 未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,不得以任何形式複製、複製或分發SmartCon文檔。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。BIMCO於1956年通過,分別於1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


62 買方應在不開箱且賣方不承擔費用的情況下對船舶進行檢查。
63

64

在檢查過程中,應提供船舶甲板和輪機日誌,以供
由買方進行檢驗。
65

66

67

68

銷售應成為完全和確定的,僅受本合同條款和條件的約束
協議。條件是賣方收到接受船型的書面通知
買方在檢查完成後七十二(72)小時內或
日期/第59行所述期間的最後一天,以較早者為準。
69

70

71

72

如果買方未能按計劃進行檢驗和/或發出驗收通知
賣方未收到船舶分類記錄和/或船舶的分類記錄
如上所述,押金連同賺取的利息(如有)應立即發放給
買家。此後,本協議無效。
73

74

*4(A)和4(B)是備選方案;在沒有刪除的情況下,刪去不適用的;
備選案文4(A)應適用。
75 5. 交貨時間和地點及通知
76

77

(A)船隻須在安全和可到達的泊位安全地交付和接收,或

錨地在/內國際水域或其他地方的安全和可到達的泊位或錨地
買方和賣方可能達成一致的地點(考慮到僱傭承諾
船舶),但須經買方批准,並以船舶在這種情況下交付
不會導致買家承擔買家將承擔的額外税負的地方
如果銷售是在國際水域完成的,就會產生損失。(説明地點/範圍)在賣方選項中。

78 準備就緒通知不得在下列日期之前提交: (日期)
79 取消日期(見第s 5(c), 6 (a)(i), 6 (a) (iii) and14):2022年11月30日(或較後日期AS可由業主以其絕對酌情權 同意)。
80

81

(B)賣方應隨時向買方通報船舶的行程,並應
向採購商提供至少二十(20), ten (10), 五(5)和三(3)業務d提前 天發出書面通知(或買方可能同意的較短期限)
82 賣方打算髮出準備就緒和預定交貨地點的通知。
83 當船舶在營業日的某一天在交貨地,並根據
84 根據本協議,賣方應向買方發出書面交貨準備通知。
85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

(C)如果賣方預期,儘管他們已盡了應盡的努力,
船舶在取消日期前仍未準備好交貨,他們可以在通知買方的書面通知中
説明他們預計船隻將準備交付的日期,並建議
新的取消日期。買方收到通知後,有權選擇
根據第14條(賣方違約)在三(3)日內取消本協議
銀行收到通知的天數或接受新的日期為新的取消日期。
如果買方在收到賣方通知後三(3)天內仍未申報其選擇權
通知或如果買方接受新日期,則為賣方建議的日期
通知應被視為新的取消日期,並應取代
取消第79行規定的 日期。

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。這不是 的一部分未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,BIMCO SmartCon文件可以任何形式複製、複製或分發。説明性説明可從BIMCO網站www.bimco.org獲得。由BIMCO於1956年通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


95

如果本協議以新的取消日期保留,則所有其他條款和 條件

96

本合同包括S(B)和S(D)條款中所包含的內容應保持不變和完整

97

力和效果。

98

(c)(d)取消、不取消或 接受新的取消日期

99

不影響買方根據第14條(賣方)提出的任何損害賠償要求

100

默認)船舶在原定取消日期前仍未準備好。

101

(d)(e)如果船隻成為實際的、建設性的或折衷的總計l 交貨前的損失

102

押金連同賺取的利息(如有)應立即發放給買家。

103

在那之後本協議應為空且 無效。終止(前提是本合同明示的任何規定

為了在這種終止中繼續存在,應按照其條款進行),

104

6.  潛水員檢查/幹船塢

105

(a)*

106

(I)買方應有權選擇自費安排水下作業

107

由船級社批准的潛水員在交付之前進行檢查。

108

船隻。此類選項最遲應在船舶預定日期前九(9)天宣佈

109

賣方根據本合同第5(B)條通知的交貨準備日期

110

協議。賣方應自費提供船隻以供其使用。

111

這樣的檢查。此檢查應在無不當延誤的情況下進行

112

賣方安排船級社驗船師到場,費用由

113

買家。買方代表有權出席會議。

114

僅作為觀察員進行檢查,不幹擾 的工作或決定

115

船級社驗船師。檢查範圍和條件

116

其執行須令船級社滿意。如果

117

交貨地的條件不適合這種檢驗,賣方應在

118

他們的成本和費用使船隻可以在 附近的合適替代地點獲得

119

交貨口岸,在這種情況下,取消日期應延長 附加

120

此類定位和後續操作所需的時間 重新定位。賣方可能

121

在水下檢查完成之前未發出準備就緒通知 。

122

Ii)如果最深載重線以下的舵、螺旋槳、底部或其他水下部件

123

(發現破損、損壞或有缺陷,從而影響船舶等級,則 (1)除非

124

船級社可以在水面上進行滿意的維修,

125

賣方應安排船隻出塢,費用由賣方檢查。

126

船舶最深載重線以下水下部分的船級社,

127

檢查範圍符合船級社的規則 (2)

128

此類缺陷應由賣方負責修理,費用由賣方承擔。

129

無條件/推薦**的船級社滿意度和 (3)

130

賣方應支付水下檢查費用和船級社費用。

131

出席率。

132

儘管本協議中有任何相反規定,但如果船級社

133

不要求在下一次上課前糾正上述缺陷

134

出塢檢驗,賣方有權交付有這些缺陷的船隻。

135

從採購價格中扣除估計的直接成本(人工成本) 和

136

材料)進行修繕,使船級社滿意,

137

此後,買方對瑕疵不再有任何權利。

138

和/或維修。維修的預計直接成本應為報價的平均值

139

從位於或位於 的兩個信譽良好的獨立船廠獲得的維修工作

140

交貨港附近,由雙方在兩個 (2)內各獲得一個

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,不得以任何形式複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔的任何部分。 BIMCO www.bimco.org提供解釋説明。1956年由BIMCO通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


141

自施加條件/建議之日起的銀行天數, 除非

142

雙方有不同的意見。如果任何一方在以下時間未能獲得此類報價

143

在約定的時間內,另一方正式獲得的報價應作為唯一的依據

144

對於直接維修費用的估計。賣方不得發出通知

145

在確定這樣的估計之前的準備情況。

146

(Iii)如船隻須根據第6(A)(Ii)條進行乾塢,而沒有適當的乾塢

147

交貨港設施齊全,賣方應將船舶運至港口。

148

在有合適的幹船塢設施的情況下,無論是在交貨之內還是之外

149

範圍按照第5(A)條的規定。幹船塢完成後,賣方應向賣方交付

150

船舶在第5(A)條規定的交付範圍內的港口,為達到以下目的

151

在這一條款中,成為新的交貨港。在這種情況下,取消日期 應

152

延長幹船塢和額外蒸氣所需的額外時間, 但是

153

最長不超過十四(14)天。

154

(B)*賣方應將船隻放在交貨港的幹船塢,以供

155

船舶最深載重線以下水下部件的船級社

156

檢查是否符合船級社的規則。如果方向舵,

157

發現螺旋槳、底部或最深載重線以下的其他水下部件損壞,

158

損壞或有缺陷從而影響船舶等級的,此類缺陷應在

159

賣方的成本和費用令船級社滿意 沒有

160

條件/建議**。在這種情況下,賣方還應支付費用 和

161

與將船放入幹船塢和將其帶出幹船塢相關的費用,包括

162

幹船塢費用和船級社費用。賣方還應支付這些 費用

163

如果尾軸系統的部件報廢或被發現有缺陷或損壞,則費用

164

以影響船舶的等級。在所有其他情況下,買方應支付上述費用。

165

費用、會費和費用。

166

(C)如船隻根據上文第6(A)(Ii)或6(B)(Br)條被停泊:

167

(I)船級社可要求檢驗尾軸系統,

168

船級社驗船師滿意的檢驗。如果此類調查 為

169

不是船級社的要求,買方有權要求

170

船級社將繪製和檢驗的尾軸,檢驗的範圍

171

符合船級社關於尾軸檢驗的規則 和

172

與船舶檢驗週期的當前階段保持一致。買方應 申報

173

是否要求在不遲於 之前繪製和檢驗尾軸

174

完成船級社的檢查。繪製和改裝

175

尾軸由賣方佈置。尾軸系統的任何部件是否應

176

不合格或被發現有缺陷而影響船舶等級的,這些部件應

177

更新或修復賣家的外套和費用,以滿足

178

無條件/推薦船級社**。

179

(Ii)與尾軸系統檢驗有關的費用和開支應由

180

買方,除非船級社要求進行此類檢驗,或者如果

181

系統部件被報廢或被發現有缺陷或損壞,從而影響

182

在這種情況下,賣方應支付這些費用和 費用。

183

(Iii)買方代表有權以下列身份出現在幹船塢

184

觀察員,不得幹擾分類的工作或決定

185

社會調查員。

186

(4)買方有權清洗船舶的水下部件。

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,不得以任何形式複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔的任何部分。 BIMCO www.bimco.org提供解釋説明。1956年由BIMCO通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

200

並在不影響賣方或船級社驗船師的工作(如果有)的情況下,並由他們承擔風險、成本和費用,並且不影響船舶的及時
送貨。但是,如果買方在幹船塢的工作仍在進行,
賣方已完成賣方 必須完成的工作,另外
完成買方工作所需的對接時間應考慮買方的風險、成本和
費用。如果買方的工作需要這樣的額外時間,賣方
在賣方工作完成後,可同時發出準備交付的招標通知
該船仍在幹船塢內,儘管有第5(A)條的規定,買方應
必須按照第3條(付款)提貨,無論船隻是否在港。
不管是不是幹船塢。

*6(A)及6(B)是備選辦法;刪去不適用者。在沒有刪除的情況下,
備選案文6 (A)應適用。

**船級社接受的驗船師報告中的備註或備忘錄(如有)
不考慮沒有條件/推薦的社會。

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

211

212

213

214

215

216

217

218

219

220

221

222

223

224

225

226

227

7.  備件、燃料庫及其他物品

賣方應將船上和岸上屬於賣方的所有物品連同船隻交付給買方。所有備件和備用設備,包括備用尾軸和/或
在交付時屬於船隻的備用螺旋槳/螺旋槳葉片(如有)檢查
已使用或未使用的,無論是否在船上,都將成為買家的財產,但不包括
不包括訂單。 如有運輸費用,應由買方承擔。賣家們
不需要更換備件,包括備件尾軸和備件
從備用螺旋槳/螺旋槳葉片中取出並在以下時間之前更換的螺旋槳/螺旋槳
交付,但更換的物品應為買方的財產。未使用的商店和
供應應包含在銷售中,並由買方 接管,無需額外付款。

僅供賣方船隻和船長、高級船員和船員使用的庫和表格
包括污水箱在內的個人物品不能出售,沒有補償,
以及以下附加項目:
(包含列表)

以下列出的租賃或由第三方擁有的船上物品不包括在
無償出售:
(包括列表)

檢查時船上租來的或第三方所有的物品,未列明
上述貨物應由賣方在交貨前更換或採購,費用由賣方承擔。

買方應接管剩餘的燃料油和未使用的潤滑油和液壓油
儲存罐和未打開的桶中的潤滑脂,無需額外費用。並支付以下任一費用:

(A)*發票或憑單證明的實際淨價(不包括駁船費用);或

(B)*在港口和交貨日期的當前市場淨價(不包括駁船費用)
或者,如果無法獲得,則在最近的加油港口;

對於接管的數量。

本條款項下的付款應在同一時間、同一地點、同一地點進行
以貨幣作為購買價格。

本第7條中的檢驗是指買方根據第4(A)條或第4(B)條進行的檢驗。
(檢查)如果適用,如果船隻未經檢查就被接管,則此日期

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。這件事與此無關未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,BIMCO SmartCon文檔可以任何形式複製、複製或分發。 BIMCO網站www.bimco.org提供了説明説明。1956年由BIMCO通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


228

229

230

231

232

233

234

235

236

237

238

239

240

241

242

243

244

245

246

247

248

249

250

251

252

253

254

255

256

257

258

259

260

261

262

263

264

協議以相關日期為準。

*(A)和(B)是備選辦法,刪除 不適用的。如無刪除,應適用備選案文(A)。

8.  文檔

成交地點:比雷埃夫斯或買賣雙方商定的任何其他地點。

(a) 以換取p購買價款的支付應以賣方提供下列條件為條件:賣方應向買方提供
以下是交付單據:

(I)以買方指定船旗國可記錄的形式銷售的法定票據,
轉讓船舶所有權,並説明船舶沒有任何抵押權,
累贅和海事留置權(無論是海事的或其他的)或任何其他債務
公證證明
而且合法化了,註明或如適用,由指定買方的特別代理人確認
船旗國,根據買方的要求指定船旗國;

(Ii)已採取所有必要的公司、股東和其他行動的證據
賣方授權簽署、交付和履行本協議;

(三)賣方委派一名或多名代表的授權書
賣方履行本協議,經正式公證併合法化
或(視情況而定)去掉;

(四)證書或登記處的文本由主管當局出具的所有權和產權負擔
船旗國的
在交付日期,以證明其最終賣方對該船的所有權,以及
船舶沒有 登記的產權負擔和抵押,可通過以下方式傳真或通過電子郵件發送
這種授權書要在閉幕會議上與原件儘快寄給買方
可能在船舶交付後;

(V)班級或(視船級社而定)班級維護聲明覆印件
三(3)個月內頒發的證書銀行業交貨前幾個工作日 確認
船舶處於無逾期條件/建議的類別中;

(6)從船隻登記中刪除該船隻的證書或其他正式證據
刪除 在交付時適用於船舶登記的內容,或者,如果
按照慣例,登記處不會立即印發此類文件,
賣方書面承諾立即從船舶登記中刪除
並迅速向買方提供證書或其他正式的刪除證據,以及
最遲在支付購貨價款後四(4)周內,且船舶
已交付 ;

(Vii)船舶連續概要記錄的副本一份,以證明
船隻不再在該船隻的登記處登記,或在登記處
通常情況下,不會立即頒發此類證書 、書面承諾
賣方在證書籤發後立即提供該證書的副本
連同賣方提交妥為籤立的表格2的證據,説明
船舶停止在船舶登記處登記的日期;

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。這件事與此無關未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,BIMCO SmartCon文檔可以任何形式複製、複製或分發。 BIMCO網站www.bimco.org提供了説明説明。1956年由BIMCO通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


265

266

267

268

269

270

271

272

273

274

275

(Vi)II)船舶的商業發票;

(Ix)燃料油、潤滑油和液壓油及潤滑脂的商業發票;

(X)賣方致其衞星通信供應商取消Vessel的通信合同的信的副本,該信將在交付後立即發送
船舶;

(Vii)XI)主管當局可能合理地要求的任何其他文件
買方為註冊船舶而指定船旗國,每個船旗國的形式均可接受
買方指定的船旗國,經正式公證和合法化,並由
指定船旗國的特別代理人(如有需要);以及前提是
買方在下列日期後儘快將任何此類單據通知賣方
本協議;以及

(Viii)十二)賣方出具確認書,就其所知,該船不是
被任何國家或國際組織列入黑名單。

另見第20條(進一步的條件)(先例)。

276

277

278

279

280

281

282

283

284

285

286

287

288

289

290

291

292

293

294

295

296

297

298

299

(B)在交貨時,買方應向賣方提供:

(I)所有必需的法人團體的證據,股東並採取了其他行動
買方授權簽署、交付和履行本協議;以及

(2)買方的授權書(如有) 指定一名或多名代表代為行事
買方在履行本協議中的責任。,經正式公證併合法化
或脱字(視情況而定)。

(C)如上文第(A)及(B)款所列任何文件並非英文版本
應附有授權翻譯人員的英文譯本或
由有資格在翻譯語言所在國家/地區執業的律師出具證書。

(D)雙方應儘可能交換下列文件的副本、草稿或樣品
上文第(A)款和第(B)款所列文件,供
其他方不得晚於 3個營業日(或買方可能同意的較短期限)
計劃交付日期。(請註明天數),或如果為空,則為賣方根據以下條款通知的Vessel預定交貨日期前九(9)天
本協議第5(B)條。

(E)交付時,在交換上述第(Br)(A)款和第(B)款文件的同時,
賣方還應向買方提交分類證書和所有計劃,
船上的圖紙和手冊(ISM/ISPS手冊除外)。 其他
船上的證書也應交給買方,除非
賣方被要求保留這些文件,在這種情況下,買方有權複製副本。

(F)賣方可能擁有的其他技術文件在下列情況下應立即提交
交貨日期為:他們的如果賣家提出要求,則拒絕支付費用。賣方可能會保留
該船的航海日誌,但買方有權複製。

(G)雙方應簽署並相互交付《交付和接受議定書》
確認賣方向買方交付船舶的日期和時間。

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。這件事與此無關未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,BIMCO SmartCon文檔可以任何形式複製、複製或分發。 BIMCO網站www.bimco.org提供了説明説明。1956年由BIMCO通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


300

9.  累贅

301

賣方保證該船在交付時不受所有租船合同的限制,

302

除光船租船合同和初始定期租船合同外,在交付之前,現有的光船租船合同、產權負擔、抵押和海事留置權(無論是海事或其他)或任何其他債務
無論如何,都不是 主題

303

港口國或其他行政拘留。賣方特此承諾賠償

304

買方不承擔對已發生的船舶索賠的一切後果

305

在交貨時間之前。

306

10.  税費及開支

307

與購買船舶和在買方登記有關的任何税費和開支

308

提名船旗國應由買方承擔,而類似的費用並且在與

309

隨着賣方登記的結束,登記應記入賣方帳户。

310

11.交貨時的  條件

311

該船及其所有物品應由賣方承擔風險和費用,直至該船

312

交付給買家,而是主體根據本協議的條款和條件她應該是

313

按檢查時的狀態交付和接管,但正常損耗除外。

314

然而,船舶應按原樣交付。免運費和她的班級一起逃脱偷渡者

315

維持如果沒有不受所有逾期 條件/建議*的影響,不受平均損壞影響
這艘船是%s

316

以及她的等級證書和國家證書以及所有其他

317

當時該船隻所持有的證明書檢查 發貨,有效和未擴展如果沒有

318

當時船級社或有關當局提出的條件/建議*

319

送貨上門。

320

第11條中的檢驗是指買方根據第4(A)條或

321

4(B)(檢查)(如適用)。如果船隻未經檢查就被接管,則為 此日期

322

協議以相關日期為準。

323

*船級社接受的驗船師報告中的説明和備忘錄(如有)

324

社會沒有條件/建議-不考慮 。

325

12.  名稱/標記

326

交貨後,買方承諾更改船名並更改漏斗。

327

標記。

328

13.  買家違約

329

如果不按照第2款(定金)交存定金,賣方有

330

取消本協議的權利,並有權要求賠償其損失

331

以及與利息一起產生的所有費用。

332

如果購進價款不是按照第3條(付款)、本協議(在沒有終止事件的情況下,並進一步規定,這種不支付購買價款
不是由賣方(光船租船合同項下的行為或不作為)、賣方造成的

333

有權取消本協議,在此情況下,本協議應終止,所有買方
本合同項下的責任即告終止。押金與利息一起支付

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。這件事與此無關未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,BIMCO SmartCon文檔可以任何形式複製、複製或分發。 BIMCO網站www.bimco.org提供了説明説明。1956年由BIMCO通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


334

335

336

如果有收入,應將其發放給賣方。如果押金不能彌補他們的損失,賣方有權要求進一步賠償他們的損失和所有費用。
與利息一起產生的。

337

14.  賣家違約

338

339

340

341

342

343

344

345

如果賣方未能按照第5(B)條的規定發出準備就緒通知,或未能在取消之日前有效完成合法轉讓,買方應
取消本協議的選項。如果在已經發出準備就緒通知之後但在此之前
買方已提貨,該船不再實際準備交貨 ,而不是
在取消日期和發出新的準備就緒通知之前再次做好物理準備,
買家應保留取消的選擇權。如果買方選擇讓步,
如有協議,押金連同賺取的利息(如有)將一併發放給他們
立刻。

346

347

348

349

在不損害買方根據租賃文件可能享有的任何權利的情況下,根據法律 或
否則,S如果賣方未能在取消日期前發出準備就緒通知或未能做好準備
如上所述有效完成合法轉讓,應向買受人作出應有的賠償
賠償他們的損失,以及所有費用和利息如果他們的失敗是由於Preven
疏忽
以及買方是否取消本協議 。

350

15.  買家代表

351

352

353

在雙方簽署本協議並交存定金後,買方有權安排兩(2)名代表登船,責任由買方承擔。
費用。

354

355

356

357

這些代表在船上是為了熟悉情況,並以
僅供觀察員使用,不得在任何方面幹擾船隻的運作。這個
買方和買方代表應簽署賣方P&I俱樂部的標準合同
在他們 登機前的賠償。

358

16.  法律和仲裁見第30條(適用法律和執行)

359

360

361

362

(A)*本協議應受英國法律管轄並按照英國法律解釋,任何因本協議引起或與本協議相關的爭議應提交仲裁。
倫敦根據1996年《仲裁法》或任何法定修改或重新
除為實施本條款的規定所必需的範圍外,該條款的制定。

363

364

365

仲裁應按照倫敦海事仲裁員的要求進行
仲裁程序進行時的現行協會(LMAA)條款
開始了。

366

367

368

369

370

371

372

373

374

375

仲裁應提交給三名仲裁員。希望將爭端提交仲裁的一方應
指定其仲裁員,並將指定的書面通知發送給另一方,要求
另一方當事人在通知後十四(14)日內指定自己的仲裁員,並且
聲明它將指定其仲裁員為獨家仲裁員,除非另一方指定自己的仲裁員
仲裁員,並在指定的十四(14)天內發出通知。如果
另一方未指定其自己的仲裁員,並通知它已在
在規定的十四(14)天內,將爭議提交仲裁的當事一方可以在沒有
如需進一步事先通知另一方,應指定其仲裁員為獨任仲裁員
並應相應地通知另一方。獨任仲裁員的裁決對以下事項具有約束力
雙方當事人就好像唯一的仲裁員是通過協議指定的一樣。

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。這件事與此無關未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,BIMCO SmartCon文檔可以任何形式複製、複製或分發。 BIMCO網站www.bimco.org提供了説明説明。1956年由BIMCO通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


376

377

378

在索賠和任何反索賠都不超過US$100,000-the
仲裁應按照LMAA現行的小額索賠程序進行
仲裁程序開始的時間。

379

380

381

382

383

384

385

386

(B)*本協議應受《公約》第9章的管轄和解釋
美國法典和該州的實體法(不包括法律選擇規則)
任何因本協議引起或與本協議相關的爭議應
指在紐約的三(3)人,其中一人由本合同雙方分別指定,
第三項由選定的兩人作出;他們的決定或其中任何兩人的決定為最終決定,以及
為執行任何裁決,可由以下任何法院對裁決作出判決
有管轄權的。訴訟程序應按照委員會的規則進行
海事仲裁員協會。

387

388

389

如果索賠和任何反索賠都不超過100,000美元,
仲裁應按照《聯合國仲裁規則》的簡化仲裁程序進行。
海事仲裁員協會。

390

391

392

(C)本協議應受下列法律管轄和解釋
(述明地點) 而因本協議引起或與本協議相關的任何爭議應

已提交 仲裁,地址為 (州-地方),但須遵守適用於那裏的程序。

393

394

*16(A)、16(B)和16(E)是備選方案;在沒有 的情況下,刪除不適用的
刪除後,應適用備選案文16(A)。

395

17.  通知見第26條(通知)

396

本協議項下的所有通知均應以書面形式發出。

397

通知收件人的詳細聯繫方式如下:

398

對於買家來説:

399

對於賣家來説:

400

18.  完整協議

401

402

403

本協議的書面條款(連同其他租賃文件)包括買方和
賣方與船舶的買賣有關,並取代所有以前的
雙方當事人就此達成的口頭或書面協議。

404

405

406

每一方都承認,在簽訂本協議時,它並不依賴於
不對任何聲明、陳述、保證或
除本協議明確規定外的保證(無論是否疏忽)。

407

408

409

任何適用的法規或法律隱含在本協議中的任何條款在此不適用於
可合法排除的範圍。本條款中的任何內容不得限制或排除
任何欺詐的責任。

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。這件事與此無關未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,BIMCO SmartCon文檔可以任何形式複製、複製或分發。 BIMCO網站www.bimco.org提供了説明説明。1956年由BIMCO通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


LOGO
為賣方並代表賣方 為買方和代表買方
姓名:瑪麗亞·特里維拉 姓名:
標題:事實律師 標題:

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,不得以任何形式複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔的任何部分。 BIMCO www.bimco.org提供解釋説明。1956年由BIMCO通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


LOGO

為賣方並代表賣方 為買方和代表買方
姓名:瑪麗亞·特里維拉 姓名:
LOGO
標題:事實律師 標題:

版權所有©2012年挪威船舶經紀人協會。版權所有。由BIMCO出版。未經挪威船舶經紀人協會事先書面許可,不得以任何形式複製、複製或分發本BIMCO SmartCon文檔的任何部分。 BIMCO www.bimco.org提供解釋説明。1956年由BIMCO通過,1966、1983、1986/87、1993和2012年修訂。


協議備忘錄的附加條款

日期:2022年10月23日

第19條

購買價款的支付

(a)

在符合本協議規定的前提下:

(i)

賣方應在交貨日向買方絕對出售和轉讓船舶的所有權利、所有權和權益,並保證船舶的全部所有權。

(Ii)

買方應按照本合同規定的條款和條件向賣方支付購買船舶的價款,前提是買方有義務在交貨日付款:

(A)

如果賣方(作為承租人)根據光船租船合同行使抵銷選擇權(預付租船租金),則購買價款中相當於光船租船合同項下預付租賃費的部分,應與賣方(以承租人身份)向買方(以船東身份)支付預付租賃費的義務相抵銷;

(B)

如果光船租船合同下的賣方(作為承租人)行使抵銷選擇權(第一批租船租金),則購買價款中相當於光船租船合同項下第一期租船租金的部分應與賣方(以承租人身份)向買方(以船東身份)支付第一期租船費用的義務相抵銷;以及

(C)

如果賣方(作為承租人)根據光船租船合同行使抵銷選擇權(預付費用),則購買價格中等於預付費用的部分應與賣方(以承租人身份)根據光船租船合同向買方(以船東身份)支付預付費用的義務相抵銷。

買方只需根據第19條的規定匯出相當於淨購價的款項,即構成買方向賣方全額支付購價。

(b)

賣方特此確認,買方在各方面都依賴賣方檢查與船舶有關的所有事項,以及船舶的安全、狀況和質量,並確保船舶適合使用。

(c)

考慮到賣方同意將船舶出售給買方,買方特此同意向賣方支付購買價款如下(除非買賣雙方另有書面協議):

(i)

通過在預定交付日期(預定位日期)之前不超過 (1)個營業日(或買方和賣方可能商定的較早日期)的日期匯款相當於回購金額的淨購買價格部分,以下任一項:


(A)

向賣方銀行(回購)提交賣方(買方)和最終賣方(作為賣方)的授權代表正式簽署並經買方會籤的交貨和承兑協議副本,根據有條件付款指示以未分配方式向賣方指定賬户(回購)發放;或

(B)

以託管代理的名義在託管代理開立的託管賬户,由託管代理根據託管協議持有,僅在向託管代理提交賣方(作為買方)和最終賣方(作為賣方)的授權代表正式簽署並由買方會籤的交付和承兑協議副本後,才向賣方指定帳户(託管回購)發放;

(Ii)

通過在一個日期(餘額付款日期)(應為第三個 (3))電匯(如有)匯入淨購買價的餘額(該餘額為餘額,即從淨購買價中扣除回購金額後的餘額)(如果有)研發)營業日或在交貨日期後不超過三個工作日的營業日)根據買方可能不時要求的形式和實質的書面通知(該通知,即餘額付款通知),將賣方向買方要求的指定賬户(餘額)轉至賣方指定賬户(餘額),

但條件是:

(1)

在取消日期或該日期之前交貨;

(2)

未發生任何潛在的終止事件或終止事件,並且在付款通知日期、預定位日期、交貨日期和(如果適用)餘額付款日期繼續發生;

(3)

賣方應發出付款通知(除非買方另有約定,否則該通知一經發出即不可撤銷),要求按第19條規定的方式向買方支付購買淨價的相關部分,但前提是第20條規定的先決條件(進一步的先決條件)在發出付款通知之時或之前,按買方絕對酌情決定要求的條款和條件,履行令買方滿意的 或以其他方式放棄和/或推遲;

(4)

相關付款通知中規定的預定交付日期在可用期限內,且不早於該付款通知發出之日起七(7)個工作日(或買方和賣方商定的較短期限);

(5)

在預定日期之前至少一個營業日,買方應按照第19(C)(I)條的規定,在至少一個營業日之前的一個營業日之前(上海時間)或之前(或買方可能與賣方商定的較後時間)滿足《光船租賃》附表II B部分所列的先決條件,令買方滿意,或以其他方式放棄和/或推遲買方行使其絕對酌情決定權所要求的條款和條件;和


(6)

滿足《光船租約》附表二C部分所列的先決條件,使買方(以《光船租約》規定的船東身份)滿意,或以買方絕對酌情決定要求的條款和條件放棄和/或延期,在交貨日期的1000小時(上海時間)或之前(或買方可能與賣方商定的較晚時間),賣方(買方)和最終賣方(賣方)的授權代表應正式簽署交貨和驗收協議,並由買方會籤,並提交賣方銀行(回購)或託管代理(視情況而定),以根據有條件付款指示或託管協議(視情況而定)將淨購買價相當於淨購買價的部分發放;和

(7)

在剩餘付款日1000小時(上海時間)或之前(或買方 可能與賣方商定的較晚時間),按照買方絕對酌情決定的條款和條件,滿足前述各款規定的每一項條件,使買方(以光船租船所有人的身份)滿意,或以其他方式放棄和/或推遲。

(d)

賣方在此不可撤銷且無條件地承諾,如果自預置日期起已超過2個歷日,且以下第(I)和(Ii)段所述日期均未發生,則賣方應按買方根據第19(C)(I)(Br)條匯出的購貨淨價的該部分向買方支付利息,自預置日期起至(包括)預置日期(包括)期間的每一天應計利息:

(i)

交貨日期;或

(Ii)

如果未在取消日期、取消日期或賣方銀行(回購)根據相關有條件付款指示或託管代理根據託管協議(視情況而定)將此類資金全額退還給買方的日期之前交貨,

按買方確定的適用於美元的現行隔夜匯率加上保證金計算,賣方應應買方需求立即 支付給買方。

條例草案第20條

進一步的先決條件

第19(C)(3)條所指的先決條件為:

(a)

第8(A)(I)至(Viii)條所列項目;

(b)

買方可能合理地通知賣方關於船舶和/或船舶狀況的其他必要文件(包括但不限於買方可能要求賣方就船舶提供或獲得的無留置權和/或賠償的確認書);

(c)

賣方授權簽字人的證書,證明賣方根據本協議向買方提供的每份文件副本正確、完整、在不早於第一次付款通知的日期有效;以及


(d)

買方對《光船租約》附表二A部分和B部分所列的先決條件已得到滿足感到滿意。

第21條

賣方的進一步陳述和保證

(a)

除賣方根據第9條(累贅),賣方代表並向買方保證:

(i)

根據其註冊所在司法管轄區的法律,它們已正式註冊、有效存在並處於良好地位;

(Ii)

它們擁有訂立和履行本協定所需的權力和授權,並且本協定根據其條款構成其有效的、合法的和具有約束力的義務;

(Iii)

賣方簽署和履行本協議不違反或構成其章程文件(包括其組織章程大綱和章程細則)或對賣方具有約束力的任何協議、文書、命令、判決或其他限制的違約;

(Iv)

他們對船舶擁有良好和可出售的所有權,是船舶的唯一合法和實益所有人;

(v)

該船為:

(A)

處於符合一流船舶所有權和管理慣例的良好且安全的狀態和維修狀態;

(B)

被船級社歸類為該類型船舶可用的最高等級,沒有任何逾期的建議或條件;以及

(C)

她的調查週期最新的以及所有有效期至少三(3)個月(或買方與賣方商定的較短期限)的交易證書和類別證書;

(Vi)

除現有擔保(應在交付前解除)外,船舶不受所有擔保 權益的影響,除買方(作為船東)在租賃文件項下以買方為受益人外,他們未同意對船舶(或其任何部分)設定任何擔保權益;

(Vii)

賣方或任何其他方為保證賣方在本合同項下的義務而設立的與現有赤船租船合同相關的所有擔保權益,在交付日已全部解除和解除,每個承租人、股東和核準經理不對現有赤船租船合同或根據現有赤船租船合同或根據現有赤船租約計劃進行的任何交易或安排對現有船東或任何其他 方負有責任或義務;

(Viii)

該船不受所有租船合同的限制(除光船租船合同和初始定期租船合同外,並且在交貨日之前,即現有的光船租船合同);

(Ix)

他們:

(A)

不是受限制人士;


(B)

並非由受限制人士擁有或控制,或直接代表受限制人士或為受限制人士的利益行事;及

(C)

不擁有或控制受限制的人;

(x)

他們及其任何董事、高級管理人員或僱員或代表他們行事的任何人都沒有收到通知,也不知道有任何針對他們的制裁方面的索賠、訴訟、訴訟或調查;

(Xi)

據其所知和所信(在進行適當和仔細的查詢之後),不得直接或間接將購買價款的任何收益提供給受限制的人或為其謀利,也不得以制裁禁止的方式或目的直接或間接使用這些收益;

(Xii)

回撥表格及所提供的所有資料(包括但不限於身份證明文件及簽名樣本)保持真實、準確及最新的;

(Xiii)

Navios Sea Operating LLC由Navios Sea Partners L.P.100%間接擁有。

(b)

賣方根據本條款第21條(賣方的進一步陳述和 擔保)應被視為在本協議日期以及此後的每一天,直至餘額付款日,並參考當時該日期存在的事實和情況而被視為已完成並重復。

第22條

獲取信息和進行檢查

買方有權要求提供他們可能合理要求的與船舶有關的信息和賣方持有的與船舶有關的文件的副本,賣方應應買方的要求迅速向買方交付所有此類信息和文件。

條例草案第23條

買方在終止合同時享有進一步的權利

如果在交貨前發生終止事件,買方有權(根據其絕對自由裁量權)以書面通知賣方的方式立即終止本協議,終止應於書面通知之日(或買方在通知中指定的其他日期)生效,屆時:

(a)

買方不再享有本協議項下的任何權利或義務,但條件是,考慮到買方於本協議之日訂立本協議和光船租船合同,買方有權保留賣方根據本協議和其他租賃文件支付的所有賠付費用和/或費用,賣方在考慮到買方的合法利益後,承認此類支付和金額是相稱的。保護買方免受賣方未能分別按照本協議和本協議所載條款和條件履行其在本協議和光船租船(作為本協議下的承租人)項下義務的風險;和

(b)

賣方有義務立即向買方退還或促使買方立即全額退還買方在終止之日根據本協議匯出或轉移的購貨價款的任何部分。


第24條

物理存在

如果船旗國在本協議日期從船旗國發生任何變化,並且該新船旗國要求買方在該船旗國的司法管轄區內註冊 和/或有實體存在或辦事處或以其他方式註冊,則買方因此類註冊和/或建立和維持此類實體存在或辦事處或註冊而產生的所有費用、成本和支出均應由賣方承擔。

第25條

彌償

(a)

考慮到買方簽訂本協議和光船租船合同,賣方應賠償和支付買方因本協議或因本協議而遭受或發生的或與買方交付、登記、購買和檢查船隻有關的一切費用、索賠、費用、債務、損失、損害和費用(包括但不限於任何法律費用、船舶登記和噸位費用)。或與支付或支付全部或任何部分購買價款有關或 ,或因發出有條件付款指示或根據託管協議及根據託管協議提供資金而產生的有條件付款指示或 執行和/或執行任何交易而產生,或由於任何原因(買方故意不當行為或嚴重疏忽的唯一和直接結果除外)而匯出但未按照有條件付款指示或託管協議發放購買價款的任何部分,或船舶是否由賣方佔有或控制,或其他原因,或在付款通知發出後不進行交貨。

(b)

儘管本協議有任何相反規定,賣方提供的賠償應以買方為受益人,並且即使賣方違反本協議的條款或買方根據本協議的條款終止本協議,賣方的賠償仍應完全有效。

第26條

通告

根據本協議或與本協議有關而須送達、發出、作出或發出的任何通知、證書、要求或其他通訊,應以英文及 書面作出,並(在不損害任何其他有效方法或發出、作出或發送該等通知、證書、要求或其他通訊的原則下)以掛號郵遞或電子郵件分別寄往下列地址,即視為已充分發出或作出或送交:


(A) 致買家:

C/o交通銀行融資租賃有限公司。

Room 03-04,

呂家足環路333號27樓

浦東新區

上海200120

人民Republic of China

發稿:範琳娜/王長珍

電子郵件:fan.ln@boCommleasing.com/

wang.changjin@boCommleasing.com

(B) 致賣方:

C/o Navios集裝箱管理公司。

85 Akti Miaouli,18535,希臘比雷埃夫斯

注意:瓦西利基·帕帕伊夫西米烏

電子郵件: vPapaefhymiou@Navios.com/

Legal_Corp@Navios.com

Fax: +30 210 41 72 070

或者,如果本合同一方更改其地址或電子郵件地址,則更改為該方可以 通知另一方的其他地址(或電子郵件地址)。

第27條

不放棄權利

(a)

任何一方在執行本協議的條款和條件時的疏忽、拖延、遺漏或縱容不得損害該方的嚴格權利,也不得被解釋為放棄該權利,任何一方單獨或部分行使任何權利也不得妨礙其任何其他或進一步的行使。

(b)

本協議賦予一方的任何權利或補救措施均不排除本協議或法律規定的任何其他權利或補救措施,所有此類權利和補救措施均應是累積的。

第28條

分配和調撥

買賣雙方僅可根據《赤船租約》轉讓或轉讓其在本協議項下的權利和/或義務(無論是否通過更新或其他方式)。

第29條

其他

(a)

除非本協議另有明確相反規定,否則應在非營業日 支付的任何款項應在前一個營業日支付。

(b)

如果在任何時候,根據任何司法管轄區的任何法律,本協議的任何條款在任何方面都是非法、無效或不可執行的,則該司法管轄區法律規定的其餘條款的合法性、有效性或可執行性


根據任何其他司法管轄區的法律,此類條款的合法性、有效性或可執行性將以任何方式受到影響或損害。

(c)

賣方放棄其或其任何資產在任何司法管轄區可能享有的任何主權豁免權,並就其在本協議項下的義務接受民商法的約束。

(d)

根據1999年《合同法(第三方權利)法》,本協議的任何條款不得由非本協議當事人強制執行。

(e)

本協議可以簽署為任何數量的副本,其效力與在 副本上的簽名在本協議的單一副本上的簽名相同。

第30條

管理法律和執法

(a)

本協議及根據本協議產生的任何非合同義務或與本協議相關的任何非合同義務應受英國法律管轄並按其解釋。

(b)

任何因本協議引起或與本協議相關的爭議(包括關於本協議的存在、有效性或終止的爭議,或因本協議引起或與本協議相關的任何非合同義務)(爭議)應提交倫敦仲裁,並根據1996年《仲裁法》或對其進行的任何法定修改或重新制定予以最終解決,但為實施本條款第30條的規定(管理法律和執法 )。仲裁應按照仲裁程序啟動時現行的倫敦海事仲裁員協會(LMAA)條款進行。

(c)

仲裁應提交給三(3)名仲裁員。希望將爭議提交仲裁的一方應指定其仲裁員,並向另一方發出書面指定通知,要求另一方在該通知發出後十四(14)日內指定自己的仲裁員,並聲明它將指定其仲裁員為唯一仲裁員,除非另一方指定自己的仲裁員並在指定的十四(14)天內發出通知。如果另一方沒有指定自己的仲裁員,並在規定的十四(14)天內通知已指定仲裁員,則提交仲裁的當事一方可以指定其仲裁員為獨任仲裁員,並應相應地通知另一方,而無需事先通知另一方。獨任仲裁員的裁決對雙方都有約束力,就像他是通過協議指定的一樣。本協議的任何規定均不妨礙雙方以書面形式商定更改這些規定,以規定指定一名獨任仲裁員。

(d)

如果提交給三名仲裁員,指定仲裁的程序應按照上述全面仲裁程序進行。

(e)

仲裁的語言應為英語。

第31條

定義

除非本協議另有規定,否則本協議中的大寫術語應具有與《光船租約》中定義的相同的含義:

?可用期指自本協議之日起至下列期間中最早的一段時間:


(a)

《光船租約》根據其條款被廢止、撤銷、終止或取消的日期,或因任何原因而不再對合同各方當事人有效和可強制執行的日期;以及

(b)

取消日期。

餘額的含義與第19(C)(Ii)條賦予該術語的含義相同。

餘額付款日期應具有第19(C)(Ii)條賦予該日期的含義。

光船租船合同是指買方作為船東和賣方作為光船承租人之間訂立的日期為本合同日期或大約日期的光船租船合同。

回撥表格是指列出聯繫方式和其他有關賣方信息的表格,如附件A所示(回撥表格)由一名官員簽署或事實律師 賣方名單,可隨時修改、補充和/或替換,或買方可接受的其他形式。

取消日期是指2022年11月30日或買方根據其絕對自由裁量權商定的較後日期。

?有條件付款指令是指以SWIFT MT 199和MT 103的形式或買方和賣方商定的其他形式向賣方銀行(回購)發出的有條件付款指令。

?交付?是指根據本協議的條款將船舶的合法和實益權益從賣方轉讓給買方。

?交貨日期 指交貨日期。

?爭議的涵義應與第30條(管理 法律和執法).

託管代理是指買方和賣方均可接受的國際律師事務所或此類其他方。

託管代理銀行是指賣方在相關付款通知中指定的買方可以接受的銀行。

?託管協議是指買方、賣方和託管代理之間簽訂的託管協議,其形式和實質為買方和賣方均可接受。

?賠償費用是指賣方根據本協議向買方賠償的任何費用、費用和/或責任。

?初始市場價值是指船舶的市場價值(不早於預定交付日期前20個工作日確定 由買方和賣方商定的獨立認可估值師)。

?淨採購價?是指採購價減去以下各項的總和:


(a)

如果賣方根據光船租船合同行使抵銷選擇權(預付租船),則支付與預付租船相同的金額;

(b)

如果抵銷選擇權(第一次租船分期付款)是由賣方根據光船租船合同行使的,則相當於根據光船租船合同應支付的第一期租船費用的金額;以及

(c)

如果賣方根據光船租船合同行使抵銷選擇權(預付費用),則支付相當於預付費用的金額。

·締約方是指本協議的一方。

?付款通知是指賣方向買方提交的要求買方支付購買價格的任何部分的通知,應採用附表1中規定的格式或買方和賣方可能商定的其他格式(如果是回購金額)或餘額付款通知(如果是餘額 金額)。

?前置日期?具有第19(C)(I)(A)條賦予它的含義。

?採購價格?表示以下各項中的較低者:

(a)

初始市值;以及

(b)

US$11,000,000.

回購金額是指賣方向最終賣方(或其代理人)支付的金額,由賣方在相關付款通知中明確規定,由賣方向船舶的最終賣方購買。

Br}預定交付日期是指相關付款通知中所列的預定交付日期。

賣方銀行 (BALANCE)是指荷蘭銀行鹿特丹銀行或賣方在相關付款通知中指定的買方可能接受的其他銀行。

?賣方銀行(回購)是指中國民生銀行股份有限公司香港分行或賣方在相關付款通知中指定的其他買方可能接受的銀行。

?賣方指定帳户 (餘額)是指賣方(或其代理人,航海經營有限責任公司)在賣方銀行的賬户(餘額),買方須在賣方在相關付款通知中指定的交貨日期後向賣方(或其代理人)支付餘額。

?賣方指定帳户(託管回購) 是指在託管代理銀行開立的帳户,託管代理持有的資金將根據託管協議向最終賣方(或其代理人)發放,該協議由賣方在相關付款通知中指定。

?賣方指定帳户(回購)是指在賣方銀行(回購)開立的帳户,賣方必須向賣方(或其代理人)支付賣方在相關付款通知中指定的向最終賣方(或其代理人)購買船舶的部分購買價款。

?抵銷選擇權(第一批租船)是指《光船租約》第36.5條所述賣方(以承租人的身份)允許賣方抵銷的選擇權


根據光船租船合同,他們有義務向買方(以船東的身份)支付第一期租船費用,而買方有義務向賣方支付等於第一期租船費用的購買價款的 部分。

?抵銷選擇權 (預付租船)是指賣方(以承租人的身份)在光船租船合同第36.3條中所述的選擇權,允許賣方根據光船租賃向買方(以船東身份)支付預付租賃費的義務與買方向賣方支付等同於預付租賃費的部分購買價款的義務進行抵銷。

?抵銷選擇權(預付費用)是指賣方(以承租人的身份)在《光船租約》第41.2條中所述的選擇權,允許賣方根據《光船租約》向買方(以船東身份)支付預付費用的義務與買方向賣方支付購買價款中與預付費用相等的部分的義務相抵銷。

?旗艦 賣方指Ocean Dazzle Shipping Limited。


執行頁面

買家
已簽名 )
LOGO ) LOGO
作為一個事實律師 )
為並代表 )
龍石國際船舶租賃有限公司 )
在下列情況下: )

證人簽名:

證人姓名:

證人地址:

LOGO )
)
)
賣家
已簽名 )
作者:瑪麗亞·特里維拉 )
作為一個事實律師 )
為並代表 )
依雲實業有限公司 )
在下列情況下: )
證人簽名: )
證人姓名: )
證人地址: )

交行租賃|Navios

MOA的附加條款(Matson Lanai)

新加坡/90701184v1


執行頁面

買家
已簽名 )
通過 )
作為一個事實律師 )
為並代表 )
龍石國際船舶租賃有限公司 )
在下列情況下: )
證人簽名: )
證人姓名: )
證人地址: )
賣家 LOGO

已簽名

)

作者:瑪麗亞·特里維拉 )
作為一個事實律師 )
為並代表 )
依雲實業有限公司 )
在下列情況下: )

證人簽名:

)

證人姓名: )
證人地址: )

交行租賃|Navios

MOA的附加條款(Matson Lanai)

新加坡/90701184v1