附件10.2
ElasticSearch公司
經修訂和重述的僱傭協議
本修訂及重訂僱傭協議(“協議”)於2022年9月9日(“生效日期”)由Elasticsearch,Inc.(“公司”)、Elastic N.V.(“母公司”)及Shay Banon(“行政人員”)訂立。
1.職責和受僱範圍。
(A)職位和職責。自生效日期起,高管將繼續擔任本公司的僱員,並繼續擔任董事指定為母公司首席技術官的高管。執行董事將根據執行董事在本公司及母公司內的地位,在執行其職責時提供董事會將合理分配予其的業務及專業服務。高管在本協議項下的聘用期在本協議中稱為“聘用期”。
(B)董事會成員。自生效日期起,CEO將繼續擔任被指定為母公司首席技術官的董事高管和董事會成員。執行董事的董事會成員應遵守母公司的公司章程、母公司的董事會規則以及任何必要的董事會和股東批准。
(C)義務。在任期內,行政人員將盡忠職守,盡其所能履行其對本公司及母公司的職責,並將其全部業務努力及時間投入本公司。在聘用期內,執行董事同意在未經董事會事先批准的情況下,不得為任何直接或間接報酬從事任何其他僱傭或諮詢活動。
(D)就業。本公司將按照本協議規定的條款和條件聘用高管。高管將從公司獲得現金薪酬和福利,公司將保存和分發與僱傭有關的記錄。如果高管在任期內受僱於公司集團的另一成員以履行本協議項下的高管職責和義務,則除非文意另有明確要求,否則本協議中對公司的任何提及都將是對該公司集團成員的引用。
(E)其他實體。行政總裁同意擔任並可能被任命為母公司的任何子公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司和其他附屬公司的高級管理人員和董事,包括由母公司確定其擁有重大投資的實體。在本協議中使用的術語“附屬公司”將包括由母公司控制、控制或共同控制的任何實體。於終止受僱於本公司時,執行董事同意其將被視為已辭去在母公司、本公司及任何聯屬公司的所有高級職員職位,並同意簽署本公司合理要求的文件及採取行動以使該等文件生效。
2.隨意僱傭。雙方同意,高管在本公司的僱傭將繼續為“隨意”僱傭,並可隨時終止,不論是否有理由或通知;前提是本公司將提供適用法律要求的任何通知或提供適用法律要求的任何代通知金。管理人員理解並同意,其工作表現或公司的晉升、表彰、獎金等均不會引起或以任何方式作為修改、修改或



以暗示或其他方式延長其在本公司的僱傭關係。然而,如本協議所述,根據高管終止受僱於公司的情況,高管可能有權獲得遣散費福利。
3.補償。
(A)基本工資。在聘用期內,公司將向執行董事支付1,560,785新以色列謝克爾的年薪作為其服務的補償(“基本工資”)。基本工資將根據公司的正常薪資做法支付,並受通常要求的扣繳,包括以僱用高管的當地貨幣支付薪酬(如適用)。管理人員的工資將受到審查,可能會根據公司的正常業績審查做法增加(但不減少)。
(B)年終花紅。高管將有資格在實現董事會與高管根據本公司的高管激勵薪酬計劃或本公司採納和實施的任何後續計劃或安排達成的業績目標時,獲得最高為其基本工資的60%的年度獎金(“目標獎金”),減去適用的扣繳金額。目標紅利或其任何部分將於董事會確定已賺取目標紅利後於切實可行範圍內儘快派發,惟須視乎執行董事是否繼續受僱於本公司直至支付日期為止。高管必須在支付日期之前受僱,才能賺取和獲得任何目標獎金。
4.員工福利。在聘用期內,行政人員將有權參與本公司目前及以後維持的僱員福利計劃,該計劃適用於本公司其他高級行政人員,並適用於行政人員提供服務的司法管轄區,包括任何醫療、牙科、視力、人壽、靈活開支賬户、傷殘及退休計劃,但行政人員將有權領取適用法律所需的任何法定福利。公司保留隨時取消或更改向員工提供的福利計劃和計劃的權利。
5.帶薪休假。在聘用期內,根據公司的帶薪假期政策,高管將有權享有二十五(25)天的帶薪假期(“PTO”),或適用法律要求的其他期限。PTO應在執行和董事會雙方合理商定的時間進行,並應符合本公司對其他類似情況的員工不時生效的政策。為清楚起見,高管根據法規或其他適用法律或法規有權獲得的任何PTO將抵消並計入根據本協議和公司的PTO政策提供的任何合同PTO。高管將按照公司的正常假期慣例獲得帶薪假期。
6.開支。公司將根據公司不時生效的費用報銷政策,報銷高管因履行本協議項下的高管職責或與之相關而發生的合理差旅、娛樂或其他費用。
7.遣散費。
(A)符合條件的非CIC終止。在符合條件的非CIC終止(定義如下)時,高管將有資格從公司獲得以下付款和福利,符合第7(E)條的規定:
    -2-


(I)薪金酬金。一筆相當於高管六(6)個月工資(定義如下)的一次性付款,減去適用的扣繳。
(Ii)獎金遣散費。一次過支付相當於高管在符合條件的非CIC終止的會計年度有效的目標年度獎金的50%,減去適用的扣繳。
(Iii)健康保險承保範圍。在符合第7(D)條的情況下,公司將按當時有效的費率為高管及其合格家屬(如有)支付COBRA(定義見下文)項下的保險保費,但須視隨後適用於公司在職員工的費率的任何變化而定(“健康保險”),直至(A)高管終止僱用之日起十二(12)個月期間、(B)高管(及高管的合格家屬,視情況適用)納入類似計劃之日為止,或(C)行政人員不再有資格享有《COBRA》承保範圍的日期。
(B)符合資格的CIC終止。在符合條件的CIC終止時,高管將有資格從公司獲得以下付款和福利,符合第7(E)條的規定:
(I)薪金酬金。一筆相當於高管十二(12)個月工資的一次性付款,減去適用的扣繳。
(Ii)獎金遣散費。一次性支付相當於符合條件的CIC終止所在會計年度有效的高管目標獎金的100%,減去適用的扣繳。
(Iii)健康保險承保範圍。根據第7(D)條的規定,本公司將提供健康保險,直至(A)行政人員終止僱用之日起十二(12)個月,(B)行政人員(及行政人員的合資格家屬,視情況而定)納入類似計劃之日,或(C)行政人員不再符合COBRA規定承保資格之日。
(四)股權歸屬。100%當時未歸屬股份的歸屬加速(及可行使性,視情況而定),但須受行政人員當時尚未行使的母公司股權獎勵所規限。就按業績歸屬的股權獎勵而言,除非管限該等獎勵的適用股權獎勵協議另有規定,否則所有業績目標及其他歸屬準則將被視為於終止日衡量的實際業績或目標水平的100%較大者達致。為免生疑問,倘若行政人員在符合資格的CIC前終止(定義見下文),則在(X)合資格終止後三(3)個月或(Y)控制權發生變更之前(X)或(Y)發生控制權變更之前,行政人員當時尚未行使的任何股權獎勵的任何未歸屬部分將保持未償還狀態,唯一的目的是在合資格終止後三(3)個月內發生控制權變更時可提供任何因符合資格的CIC終止而到期的任何利益(惟在任何情況下,行政人員的股票期權或類似股權獎勵的未償還金額不得超過股權獎勵的最長期限至屆滿)。如果在符合資格的終止後三(3)個月內控制權沒有發生變化,高管股權獎勵的任何未歸屬部分將在符合資格的終止日期後三(3)個月的日期自動永久沒收,而沒有歸屬。
(C)除符合資格的終止外的終止。如果終止高管在公司集團的僱用不是有資格的終止,則
    -3-


行政人員將無權獲得遣散費或其他福利,但適用法律要求的任何法定福利除外。
(D)獲得健康保險的條件。行政人員獲得健康保險的條件是,行政人員必須在COBRA規定的時間內為行政人員及其合格的受撫養人(如果有)選擇COBRA延續保險。如果公司自行決定不能根據《眼鏡蛇法案》提供健康保險,或者(I)因為眼鏡蛇在受僱高管的司法管轄區不可用,或(Ii)不違反適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條),或根據適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)繳納消費税,則公司將向高管提供在給定月份的最後一天應納税的月度付款(緊隨其後的句子規定的除外),金額等於(A)如果根據COBRA規定的健康保險在僱用高管的司法管轄區內不可用,則相當於在緊接高管終止之前有效的醫療保險所需支付的保費的金額,其中將包括僱主和僱員對支付這些保費的繳款),或(B)行政人員為繼續他或她的團體健康保險而須支付的每月保費(金額將根據行政人員及其任何合資格受撫養人在健康保險第一個月適用的保險費率)(每個,“健康保險替代付款”),無論行政人員是否選擇眼鏡蛇延續保險(如果適用),都將支付該筆健康保險替代付款, 並將在(X)高管獲得其他工作之日或(Y)本公司支付總額等於適用健康保險承保期內月數的健康保險替代付款之日終止,兩者中以較早者為準。為免生疑問,健康保險替代付款可用於任何目的,包括但不限於COBRA下的持續承保範圍,並將受到適用法律要求的任何適用扣繳的約束。儘管本協議有任何相反規定,但如果公司在任何時候自行決定其無法在不違反適用法律(包括但不限於公共衞生服務法第2716條)的情況下提供健康保險替代付款,則行政人員將不會收到健康保險替代付款或任何進一步的健康保險覆蓋範圍。
(E)不重複支付或福利。為清楚起見,在符合資格的CIC前終止的情況下,根據第7(B)條向高管提供的任何遣散費和福利將從根據第7(A)條向高管提供的任何金額中扣除。儘管本協議有任何相反的規定,如果執行適用法律或根據本公司集團任何成員發起或參與的計劃、政策、合同或安排,高管有權獲得任何現金遣散費、持續健康保險福利或任何股權獎勵的歸屬加速(本協議項下除外),包括但不限於法定離職福利(統稱為“其他福利”),則本協議項下的相應遣散費和福利將減去支付或提供給高管的其他福利金額。
(F)行政人員去世。如果執行人在根據本協議有權獲得的所有付款或利益提供之前死亡,則未支付的金額將在執行人死亡後儘快一次性提供給執行人的指定受益人(如果還活着)或以其他方式提供給執行人的遺產代理人。
(G)公司集團成員之間的轉讓。就本協議而言,如果高管非自願地從公司集團的一名成員調至
    -4-


另一方面,這一調動不會是無故終止,但可能會讓高管有能力在有充分理由的情況下辭職。
(H)排他性補救。在高管終止受僱於本公司集團的情況下,本協議的規定旨在獨佔並取代高管在其他方面可能有權享有的任何其他權利或補救措施,無論是在法律上、侵權或合同上,還是在衡平法上。除本協議明確規定的福利外,在僱傭終止時,執行人員將無權獲得任何福利、補償或其他付款或權利。
(I)法定遣散費。如果高管有資格獲得適用法律規定的法定遣散費或福利(“法定離職福利”),該等法定離職福利將根據適用法律提供給高管。
8.累算補償。當高管終止受僱於公司集團時,高管將有權根據適用法律獲得根據公司提供的任何計劃、政策和安排應支付給高管的所有應計但未付假期、費用報銷、工資和其他福利。
9.收取遣散費的條件。
(A)《分居協定》和解除索賠。行政人員於行政人員根據第7條符合資格終止時收到任何遣散費或福利,須受行政人員簽署而非撤銷本公司當時標準離職協議及放棄索償(可能包括不貶低本公司集團任何成員的協議、非徵求條款、協助任何訴訟事宜的協議及其他標準條款及條件)(下稱“免除”)的規限,該等協議必須在行政人員符合資格終止後第六十(60)天(“釋放截止日期”)前生效且不可撤銷。如果釋放在釋放截止日期前仍未生效且不可撤銷,行政人員將喪失根據第7條獲得遣散費或福利的任何權利。
(B)付款時間。根據第7(A)(I)條、第7(A)(Ii)條、第7(B)(I)條及第7(B)(Ii)條支付的任何一次性薪酬或獎金,將於發放生效及不可撤銷日期(“遣散費開始日期”)後本公司第一個定期發放的工資發放日發放,但須受下文第9(D)條所規定的任何延遲所規限。根據第7(B)(Iv)條加速歸屬的任何受限股票單位、績效股票、績效單位和/或類似的全價值獎勵將在以下日期結算:(X)不遲於解除生效且不可撤銷的日期後十(10)天;或(Y)如果晚於合格的CIC前終止,則在不晚於控制權變更的日期。
(C)退還公司財產。行政人員在根據第7條有資格離職時收到任何遣散費或福利,須交還由公司集團任何成員提供給行政人員的所有文件和其他財產(與行政人員有關的公司員工手冊和人事文件副本除外)、由行政人員開發或獲得的與其在公司集團工作有關的文件和其他財產,或屬於公司集團的所有文件和其他財產。
(D)第409A條。本公司打算根據本協議或以其他方式提供的所有付款和福利豁免或遵守守則第409a節的要求和根據守則第409a節頒佈的任何指南
    -5-


(統稱為“第409a條”),以使任何付款或福利都不受根據第409a條徵收的附加税的約束,並且本協議中的任何含糊之處將根據這一意圖進行解釋。根據本協議或以其他方式,在與根據第409a條被視為遞延補償的任何其他遣散費或離職福利(統稱“遞延付款”)一起考慮時,將不支付或以其他方式向高管支付或提供任何款項或福利,直至高管獲得第409a條所指的“離職”為止。如果在行政人員終止僱用時,行政人員是第409a條所指的“特定僱員”,那麼延期付款的支付將被推遲到必要的程度,以避免根據第409a條徵收的附加税,這通常意味着行政人員將在行政人員終止僱用後六(6)個月零一(1)天的第一個發薪日或之後收到付款。本公司保留在實際支付任何福利或徵收任何附加税之前,在其認為必要或適宜的情況下,在沒有行政人員或任何其他個人同意的情況下,保留修改本協議的權利,以遵守避免徵收第409a條規定的附加税或避免根據第409a條確認收入所需的任何規定。根據美國財政部條例第1.409A-2(B)(2)節的規定,根據本協議應支付的每筆款項、分期付款和福利應構成單獨的付款。在任何情況下,公司集團的任何成員都不會報銷、賠償或使高管免受任何税收的傷害, 根據第409a條可能施加的罰款和利息,或可能產生的其他費用。
(E)幹事和董事職位的辭職。高管在根據第7條符合資格的離職後收到任何遣散費或福利,必須辭去所有高級管理人員和董事的職位,並簽署公司可能要求的與此相關的任何文件。
10.付款限制。
(A)削減遣散費福利。如果高管將從任何公司集團成員或任何其他方收到的任何付款或利益(“付款”)將(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,以及(Ii)如果不是這句話,則應繳納守則第499條規定的消費税(“消費税”),則付款將等於最佳結果金額。“最佳結果金額”將是(X)全額付款或(Y)較小的金額,在考慮到適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税後,這兩個金額中的任何一個都將導致高管在税後獲得較大金額的收入。如果必須減少構成降落傘付款的付款或福利,以使付款等於最佳結果金額,則將按以下順序減少現金付款:(A)按相反的時間順序減少現金付款(即在觸發消費税的事件發生後的最後一天所欠的現金付款將是第一筆被扣減的現金付款);(B)取消《守則》第280G條所指的“視所有權或控制權的改變而定”的股權獎勵,其授予順序與授予日期相反(即,最近授予的股權獎勵將首先取消);。(C)減少按授予日期相反的順序加速授予股權獎勵(即,最新授予的股權獎勵將首先取消);及。(D)按相反的時間順序減少僱員福利(即,先取消最近授予的股權獎勵);及。, 在觸發消費税的事件發生後的最後一天所欠的福利將是第一個減少的福利)。在任何情況下,執行機構都無權決定是否下令減少付款。行政部門將單獨負責支付所有
    -6-


因根據本協議收到的付款和福利而產生的個人納税義務,公司集團的任何成員將不會報銷、賠償或認為高管不會因任何該等個人納税義務付款而受到損害。
(B)消費税責任的釐定。除非公司和管理層另有書面協議,否則公司將選擇一家專業服務公司(“公司”)來做出本第10條所要求的所有決定,這些決定將是決定性的,對高管和公司在所有目的上都具有約束力。為了進行本第10條所要求的計算,律師事務所可以對適用税額做出合理的假設和近似,並可以依賴於關於規範第280G條和4999條的應用的合理、善意的解釋。公司和高管將向公司提供公司合理要求的信息和文件,以便根據本第10條做出決定。公司將承擔與本第10條所考慮的任何計算有關的公司服務的費用和所有付款。公司將不對公司的決定向高管承擔任何責任。
11.定義。本協議中提及的下列術語具有以下含義:
(A)“董事會”指母公司的董事會。
(B)“原因”是指發生下列任何情況:(I)行政人員故意、實質性地違反適用於任何公司集團成員的業務的任何法律或法規,行政人員對涉及道德敗壞的重罪或罪行定罪、認罪或不提出抗辯,或行政人員故意實施普通法欺詐,在每一種情況下,都對任何公司集團成員的財務狀況或商業聲譽產生重大不利影響;(Ii)行政人員作出與任何公司集團成員或與任何公司集團成員有業務關係的任何其他實體有關的涉及個人利益的個人不誠實行為,對任何公司集團成員的財務狀況或商業聲譽造成重大不利影響;(Iii)行政人員實質性違反任何公司集團成員與行政人員之間有關行政人員作為僱員、高級職員、董事或顧問向任何公司集團成員提供服務的條款的任何協議或諒解的任何條款,包括但不限於行政人員故意及持續不履行或拒絕履行作為公司集團任何成員的僱員、行政人員、董事或顧問所需的實質性職責,但因殘疾而導致的情況除外,或重大違反任何公司集團成員與行政人員之間適用的發明轉讓和保密協議或類似協議,(Iv)行政人員無視任何公司集團成員的政策,以致對任何公司集團成員的財務狀況或商業聲譽造成重大不利影響,或(V)行政人員的任何其他不當行為,對公司的財務狀況或商業聲譽造成重大損害, 或在其他方面對任何公司集團成員造成重大損害。
(C)“控制權變更”是指發生下列任何事件:
(I)在任何一人或多於一人以團體(“人”)的身分取得母公司資本股份的擁有權之日,母公司的所有權發生改變,而該股份連同該人持有的股份,構成母公司總投票權的50%以上;然而,就本款而言,(A)任何一名被認為擁有母公司總投票權50%以上的人獲得額外股份,將不被視為控制權的改變,以及(B)如果在緊接所有權改變之前,母公司的股東繼續保留
    -7-


在緊接所有權變更後,按與緊接所有權變更前他們在母公司資本中的股份的所有權基本相同的比例,直接或間接實益擁有母公司或母公司的最終母公司實體總投票權的50%或以上的直接或間接實益所有權,該事件將不被視為本款第(I)款下的控制權變更。為此目的,間接受益所有權將包括但不限於直接或通過一個或多個附屬公司或其他商業實體直接或通過一個或多個子公司或其他商業實體擁有母公司的一個或多個公司或其他商業實體的有表決權證券所產生的利益;或
(Ii)在任何十二(12)個月期間,董事會多數成員被董事會成員取代之日起,母公司的實際控制權發生變化,而董事會成員的任命或選舉在任命或選舉之日之前沒有得到董事會多數成員的認可。就本第(Ii)款而言,如任何人被視為實際上控制了母公司,則由同一人取得對母公司的額外控制權不會被視為控制權的改變;或
(Iii)在任何人從母公司取得(或已在截至該人最近一次取得之日止的12個月期間內取得)資產之日(或在截至該人最近一次取得之日為止的12個月期間內已取得),而該等資產的公平市價總額相等於緊接該項或多於一項或多於一項取得前母公司所有資產的總公平市值總額的50%或以上的,則母公司的大部分資產的擁有權發生改變;但就本款而言,下列情況並不構成母公司大部分資產的所有權的改變:(A)向緊接轉移後由母公司股東控制的實體的轉移,或(B)母公司將資產轉移給:(1)母公司的股東(緊接資產轉移前),以換取或關於母公司股本中的股份;(2)直接或間接擁有總價值或投票權50%或以上的實體,(3)直接或間接擁有母公司股本中所有流通股總價值或投票權50%或以上的人,或(4)由本第(Iii)(B)(3)款所述的人直接或間接擁有至少50%總價值或投票權的實體。就本款而言,公平市價總值指母公司的資產價值或正被處置的資產的價值,而不考慮與該等資產有關的任何負債而釐定。
就這一定義而言,任何人如果是與母公司達成合並、合併、購買或收購股票、或類似的資本重組或商業合併交易的公司的所有者,將被視為作為一個集團行事。
儘管有上述規定,除非交易符合第409a條所指的控制權變更事件,否則該交易不會被視為控制權變更。
此外,為免生疑問,在以下情況下,交易將不會構成控制權變更:(I)交易的唯一目的是改變母公司成立為法團的司法管轄權;(Ii)交易的唯一目的是創建一家控股公司,而該控股公司將由緊接交易前持有母公司證券的人士按大致相同的比例擁有;或(Iii)交易的唯一目的是通過董事會批准的母公司股票所有權的變更來實現母公司的私人融資。
(D)“控制變更期間”是指控制變更前三(3)個月開始至控制變更後十二(12)個月結束的期間。
    -8-


(E)“眼鏡蛇”係指經修訂的1985年“綜合總括預算調節法”。
(F)“税法”係指經修訂的1986年國內税法。
(G)“公司集團”係指母公司及其子公司,為免生疑問,包括本公司。
(H)“保密協議”是指公司與高管之間簽訂的公司專有信息和發明轉讓協議。
(I)“殘疾”是指守則第22(E)(3)節所界定的完全和永久性殘疾。
(J)“充分理由”是指在發生下列一個或多個事件後,執行人員根據下一句話終止其在公司集團的僱用,而未經執行人員明確書面同意:(I)與緊接減少前有效的執行人員的職責、權力或責任相比,執行人員的職責、權力或責任大幅減少,包括但不限於,因更改執行人員的報告要求而減少;(2)公司集團成員大幅削減高管的年度基本工資或年度目標獎金機會;但條件是,也適用於公司集團成員幾乎所有其他類似情況的基本類似年度基本工資或年度目標獎金機會的削減不構成“充分理由”;(3)高管的主要工作設施或地點的地理位置距離高管當時的地點超過三十五(35)英里;如果搬遷到距高管當時的主要住所三十五(35)英里以內的地點,將不被視為地理位置的重大變化,或(Iv)繼承公司未能承擔第12條所述本協議項下的義務。為了使高管終止與公司集團成員的僱傭關係是有充分理由的, 行政人員不得在書面通知之日起九十(90)天內,以及書面通知之日起三十(30)天內(“補救期間”)內,就構成“良好理由”理由的作為或不作為向公司發出書面通知,不得終止僱用,且不得在此期間內糾正該等理由,且行政人員必須在補救期間後九十(90)天內終止對行政人員的僱用。在行政人員的主要工作地點為行政人員的住所的範圍內,由於適用於行政人員的居所命令或在家工作安排,行政人員的主要工作地點將被視為本公司的辦公地點,在緊接該等居所命令或在家工作安排生效之前,行政人員在本公司的僱用主要是或將會或將會是以該等居所命令或在家工作安排開始之前的公司辦公地點為基準。
(K)“符合資格的終止”是指(I)公司集團成員無故(高管死亡或殘疾除外)或(Ii)在控制期變更期間(“符合資格的CIC終止”)或在控制期變更之後(“符合資格的CIC終止”)以正當理由終止對高管的僱用。
(L)“合格CIC前終止”是指在控制權變更之日之前發生的合格CIC終止。
    -9-


(M)“薪金”指在緊接行政人員符合資格的終止前有效的行政人員的年度基本工資(或如終止是由於基於基本工資大幅減少而因正當理由辭職,則指在緊接削減前有效的行政人員的年度基本薪金),或如行政人員的符合資格的終止是符合資格的CIC終止,且金額較大,則為緊接控制權變更前的有效水平。
12.繼承人。本協議將對(A)高管去世後的繼承人、遺囑執行人和法定代表人,以及(B)公司或母公司的任何繼承人(視情況而定)的利益具有約束力。根據本協議的條款,就所有目的而言,本公司或母公司的任何該等繼承人將被視為取代本公司或母公司(視情況而定)。就此而言,“繼承人”指任何人士、商號、公司或其他商業實體,其於任何時間以購買、合併或其他方式直接或間接收購本公司或母公司的全部或實質所有資產或業務(視情況而定)。除遺囑或繼承法和分配法外,不得轉讓或轉讓根據本協定應支付的行政人員獲得任何形式補償的權利。任何其他試圖轉讓、轉讓、轉讓或以其他方式處置高管獲得補償或其他福利的權利都將無效。
13.通知。
(A)一般規定。本協議要求或允許的所有通知和其他通信應以書面形式發出,並將有效地(I)在實際送達被通知方後,(Ii)通過電子郵件發送,(Iii)在確認的傳真發送後二十四(24)小時,(Iv)向公認的隔夜快遞寄送後一(1)個工作日,或(V)通過頭等掛號或掛號信寄往美國郵政服務的三(3)個工作日,通過頭等掛號或掛號郵件、要求的回執、預付郵資、(A)寄給行政人員,在行政人員最近以書面形式向公司提供的地址,(B)如果是向公司提供的,地址如下:

ElasticSearch公司
800 West El Camino Real,350套房
加州山景,郵編:94040
注意:全球人力資源部高級副總裁
(B)終止通知。公司集團成員因任何原因終止,將通過向高管發出終止通知,而高管以正當理由終止,將通過向公司發出終止通知,每種情況均根據本協議第13(A)節發出。通知將指明本協議所依據的具體終止條款,將合理詳細地列出所聲稱的事實和情況,以根據所述條款為終止提供依據,並將指定終止日期(不超過(I)發出通知或(Ii)任何適用治療期結束後的三十(30)天)。
14.辭職。行政總裁因任何原因終止聘用,亦構成行政總裁自願辭去本公司集團任何成員公司所有高級職員及/或董事職位,且在董事會要求下,行政總裁將簽署任何合理所需的文件以反映該等辭職。
    -10-


15.機密資料。執行機構同意繼續遵守保密協議的條款,該協議將繼續完全有效。此外,執行董事與母公司於二零一二年九月三日訂立技術轉讓協議(“轉讓協議”),該協議將繼續全面生效。
16.不禁止受保護的活動。高管明白,本協議或與公司或由公司達成的任何其他協議或政策都不會以任何方式限制或禁止高管從事任何受保護的活動。就本協議而言,“受保護活動”是指向任何聯邦、州或地方政府機構或委員會提出指控、投訴或報告,或以其他方式溝通、合作或參與任何可能由其進行的調查或程序,包括證券交易委員會、平等就業機會委員會、職業安全與健康管理局和國家勞動關係委員會(“政府機構”)。行政人員明白,在與此類受保護活動相關的情況下,行政人員可在法律允許的情況下披露文件或其他信息,而無需向公司發出通知或獲得公司授權。儘管如此,執行董事同意採取一切合理的預防措施,防止任何根據保密協議可能構成公司機密信息的任何信息未經授權地使用或披露給政府機構以外的任何一方。高管進一步理解,“受保護的活動”不包括披露任何公司律師與客户之間的特權通信。保密協議或本公司的任何其他協議或政策中有關高管參與受保護活動的權利的任何措辭,如與本款相沖突或相違背,將被本條款取代。此外,根據2016年的《保護商業祕密法》,, 行政人員被告知,根據任何聯邦或州商業祕密法,如果(A)向聯邦、州或地方政府官員(直接或間接)或僅為了報告或調查涉嫌違法的目的而在保密情況下向聯邦、州或地方政府官員或律師披露商業祕密,或(B)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中披露了商業祕密,則不會要求個人承擔刑事或民事責任,如果(且僅當)此類存檔是蓋章的。此外,因舉報涉嫌違法而提起僱主報復訴訟的個人,如果提交了蓋章的任何包含商業祕密的文件,而不披露商業祕密,除非依照法院命令,則可以向個人的律師披露商業祕密,並在法庭程序中使用商業祕密信息。
17.雜項條文。
(A)沒有減輕責任的義務。除第7(E)節規定的以外,執行人員不會被要求減輕本協議預期的任何付款金額,也不會因執行人員可能從任何其他來源獲得的任何收入而減少任何付款。
(B)寬免;修訂。除非以書面形式同意本協議的修改、放棄或解除,並由本公司的授權人員(高管除外)和高管簽署,否則不得修改、放棄或解除本協議的任何條款。任何一方對另一方違反或遵守本協議任何條件或規定的放棄將被視為放棄任何其他條件或規定,或在其他時間放棄相同的條件或規定。
(C)標題。本協議中使用的所有標題和章節標題僅供參考,不構成本協議的一部分。
(D)整個協議。本協議、轉讓協議和保密協議構成雙方的完整協議,並取代其
    -11-


雙方關於本協議主題的所有先前的陳述、理解、承諾或協議(無論是口頭的還是書面的,也無論是明示的還是默示的),包括(為免生疑問)任何其他僱傭信函或協議、遣散費政策或計劃或股權獎勵協議。
(E)法律的選擇。本協議將由加利福尼亞州的法律管轄,而不考慮加州的衝突法律規則,這些規則可能導致適用加州以外的任何司法管轄區的法律。在本協議允許的範圍內,行政主管在此明確同意加州的州法院和聯邦法院對本公司對行政主管提起的任何訴訟擁有個人專屬管轄權和地點。如果高管受僱於公司集團成員,並且主要在加州以外的司法管轄區提供服務,則該司法管轄區的法律和地點將適用於本協議的目的。
(F)仲裁。因高管受僱於本公司集團而引起、有關或產生的任何爭議、索賠或與本協議項下任何人(包括本公司和以本公司高級職員、董事、股東或福利計劃名義或其他身份的本公司)之間的任何爭議、索賠或糾紛,均應根據保密協議的規定進行仲裁。
(G)可分割性。本協議任何一項或多項條款的無效或不可強制執行,不影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款將繼續完全有效。
(H)課税。根據本協議支付的所有款項將被扣繳任何適用的税款。行政人員承認,他已與自己的税務顧問審查了本協議中所述付款和交易的聯邦、州、地方和外國税收後果,他僅依賴該等顧問,而不依賴公司或其任何代理人的任何聲明或陳述。行政人員理解,行政人員(而非本公司或本公司集團的任何其他成員)應對因本協議預期的付款和交易而產生的任何税務責任(本公司或本公司集團的任何其他成員所欠的就業税責任除外)負責。
(I)認收。行政人員承認,他曾有機會與其私人律師討論此事並徵求其意見,有足夠的時間、仔細閲讀和充分理解本協議的所有條款,並在知情的情況下自願訂立本協議。
(J)對應方。本協議可以一式兩份簽署,每一份都將被視為正本,但所有副本一起構成同一份文書。
[頁面的其餘部分故意留空]

    -12-


茲證明,就本公司及母公司而言,雙方均已於上述日期由其正式授權人員簽署本協議。
公司:
ElasticSearch公司
By: /s/ Leah Sutton
日期:2022年9月9日
莉亞·薩頓
職位:全球人力資源部高級副總裁

家長:
彈性N.V.
作者:/s/AShuosh Kulkarni
日期:2022年9月9日
阿舒託什·庫爾卡爾尼
頭銜:首席執行官

高管:
By: /s/ Shay Banon
日期:2022年9月9日
謝伊·巴農









[給巴農的簽名頁修改和重述
僱傭協議]
    -13-