附件10.3

執行 版本

認購協議

本認購協議 (本“認購協議”)於2022年11月28日由IRIS Acquisition Corp.、特拉華州一家公司(“IRIS”)、IRIS母公司、特拉華州一家公司(“Issuer”或“Parentco”) 及簽署的認購人(“認購人”)簽訂。

鑑於在簽署本認購協議的同時,IRIS、Parentco、Liminatus Pharma,LLC(特拉華州有限責任公司(“Liminatus”))、Liminatus Pharma Merge Sub,Inc.(特拉華州公司和Parentco的全資子公司)以及SPAC Merge Sub,Inc.(特拉華州公司和Parentco的全資子公司)(“SPAC合併子公司”)正在簽訂一項商業合併協議(經不時修訂、修改、補充或放棄),“交易協議”及交易協議預期於交易完成日期及之前完成的交易(統稱為“交易”),根據該交易協議,除其他事項外,(A)Liminatus合併附屬公司將與Liminatus合併並併入Liminatus,而Liminatus將作為Parentco的直接全資附屬公司(“公司合併”)繼續存在;及(B)與公司合併同時,Liminatus合併附屬公司將與Liminatus合併並併入Liminatus。SPAC合併子公司 將與IRIS合併,IRIS將作為Parentco的直接全資子公司繼續存在(“SPAC合併” ,與公司合併一起,稱為“合併”)。

鑑於與交易有關,認購人希望在緊接交易完成前認購併向發行人購買本協議簽名頁上所列的發行人普通股數量,每股面值$0.0001(“認購股份”),收購價為每股10美元(“每股價格”和所有認購股份的每股價格總和,在此稱為“購買 價格”),發行人希望以認購人或其代表向發行人支付購買價款為代價,向認購人發行並出售認購股份;和

鑑於,為促使 認購人簽訂本認購協議以根據本協議向發行人投資資金,發行人應按本認購協議所附附件B所述的形式簽訂登記權利協議(“登記權協議”),登記可向認購人發行的普通股股份 (如下所述)。

鑑於,於本認購協議日期或前後,發行人可能正與若干其他投資者(“其他 認購人”及“認購人”)訂立其他認購協議(“其他認購協議”及“認購協議”),其形式與本認購協議大體相似,據此,該等其他認購人已同意於交易結束日(“截止日期”)(“截止日期”)購買額外普通股。

因此,現在,考慮到前述以及雙方的陳述、保證和契諾,在符合本協議所載條件並打算在此受法律約束的情況下,雙方特此協議如下:

Section 1.         Subscription.在符合本協議條款和條件的前提下,認購人在收盤時(定義見下文)同意認購和購買,發行人同意在支付購買價格後向認購人發行和出售認購股份(認購和發行,簡稱“認購”)。

Section 2.          Closing.

(A)            本協議所述認購事項的完成(“成交”)應在交易完成前的成交日期發生。

(B)            在預期成交日期前至少五(5)個工作日,發行方應向訂户發送書面通知(“成交通知”),説明(I)預期成交日期和(Ii)向發行方交付購買價格的電匯指示。不遲於預期成交日期前兩(2)個工作日,認購人應將認購股份的收購價 電匯到發行人在成交通知中指定的賬户 ,該等資金將由發行人代管持有,直至成交,並向發行人提供成交通知中合理要求的信息,以便發行人向認購人發行認購股份,包括但不限於:填妥並簽署的國税局表格W-9或適當的表格W-8。在滿足(或,如果適用,則放棄)第2條中規定的條件後,在交易結束時,(I)發行方或認購方無需採取進一步行動即可自動解除購買價格 ,以及(Ii)發行方應以賬面登記形式將認購股份交付給認購方(A),不受任何留置權或其他限制(根據本認購協議或適用的證券法產生的限制除外),且不受任何留置權或其他限制(根據本認購協議或適用的證券法產生的限制除外),(br}按照其交付指示),以及(B)在切實可行範圍內儘快(但不超過交易結束後48小時), 一份發行人的轉讓代理人的記錄副本,顯示訂户(或該代名人或託管人, 適用)作為認購股份的擁有者 ,於截止日期及截止日期。除非發行人和認購人另有書面約定,否則在截止通知規定的預期截止日期(“截止日期”)後五(5)個工作日內未完成交易的,發行人應迅速(但不得晚於截止日期後五(5)個工作日)將認購人交付的資金電匯至認購人指定的賬户,並視為已註銷。儘管有這種退回或取消, (X)未能在預期成交日期完成,其本身不應被視為未能在成交日期或之前滿足或放棄第2節中規定的任何成交條件,以及(Y)除非 並且直至本認購協議根據本協議第6條終止,訂閲者仍有義務(A)在發行者向訂閲者交付新的結賬通知後將資金返還給發行者,以及(B)在滿足本條款2中規定的條件後完成結賬。就本認購 協議而言,“營業日”是指紐約州商業銀行被要求或被授權關閉的週六、週日或任何其他日子以外的任何一天。

(C)            成交應以本合同各方在成交之日滿足或有效放棄下列條件為條件:

(i)在任何適用司法管轄區內暫停發售、出售或買賣認購股份,或為任何此等目的而以書面形式啟動或威脅提起任何法律程序,均不得視為已經發生並繼續 ,認購股份應已獲批准在紐約證券交易所(“紐約證券交易所”)、紐約證券交易所 美國交易所(“紐約證券交易所”)或納斯達克(“納斯達克”)上市,但須遵守正式的發行通知;

(Ii)交易協議中列明的交易結束前的所有條件應已得到滿足(由交易協議各方確定)或被放棄(根據交易協議或交易本身的性質,在交易結束時必須滿足的條件除外,但在交易結束時滿足或有效放棄交易的條件除外),交易的完成基本上應與交易完成同時進行或緊隨交易結束之後;以及

(Iii)任何具有司法管轄權的法院不得發佈、執行或輸入當時有效的任何判決或命令,其效果是使本協議所述交易的完成成為非法行為,或以其他方式限制或禁止本協議所述交易的完成。

(D)             在第2(C)節規定的條件之外,發行人完成結案的義務應 取決於發行人滿足或有效放棄下列附加條件:

(i)本認購協議中包含的對訂户的所有陳述和保證在截止日期和截止日期在所有重要方面都應真實且正確(但對重要性或訂户材料有資格的陳述和保證除外) 不利影響(定義如下);

2

(Ii)在每種情況下,認購人應在所有重要方面履行、滿足或遵守本認購協議要求其在 結束時或之前履行、滿足或遵守的所有契諾和協議;

(Iii)認購人須已籤立及交付註冊權協議;及

(Iv)發行人和IRIS應已收到一份由訂閲者高級職員簽署的證書,日期為截止日期 ,該高級職員應在該證書中聲明截至截止日期已滿足第2(D)(I)節和第2(D)(Ii)節規定的條件。

(E)             在 除第2(C)節規定的條件外,認購人完成成交的義務應 取決於認購人對以下附加條件的滿意或有效放棄:

(i)本認購協議中包含的對發行人和IRIS的所有陳述和擔保應 在所有重要方面 真實和正確(發行人或IRIS重大不利影響(定義如下)的陳述和擔保除外,其陳述和擔保應在所有方面真實和正確)(除非他們在較早日期明確聲明,在這種情況下,他們應在所有重大方面真實和正確)(但不包括關於發行者或IRIS重大不利影響的陳述和保證,聲明和保證應在所有方面真實和正確),但在每種情況下不真實和正確的不會單獨或總體導致發行人或IRIS重大不利影響的情況除外;

(Ii)發行人和IRIS應在每種情況下在所有重要方面都已履行、滿足或遵守本認購協議要求他們在收盤時或之前履行、滿足或遵守的所有契諾和協議;但除非訂閲者 向發行人和IRIS提供關於此類不遵守的書面通知,並且發行人和IRIS未能在收到通知後五(5)個業務 天內糾正所有重大方面的不遵守,否則應視為滿足該條件;

(Iii)交易協議(與本認購協議之日相同),包括但不限於交易協議中發行人或IRIS與發行人或IRIS的財務狀況或未償債務有關的任何陳述或契諾,發行人或IRIS不得以會對認購協議下認購人合理預期獲得的經濟利益產生重大影響的方式進行修改、修改或放棄;

(Iv)不得修改、放棄或修改任何其他訂閲協議,使任何其他訂閲者獲得實質性利益,除非以書面形式向訂閲者提供了實質上類似的利益;

(v)發行人向紐約證券交易所、紐約證券交易所美國證券交易所或納斯達克提出的與交易結束相關的上市申請應已有條件地獲得批准,並且在根據交易協議完成交易後,發行人應立即滿足紐約證券交易所、紐約證券交易所美國證券交易所或納斯達克之一的任何適用的初始上市要求,發行人 不應收到任何不遵守這些要求的通知;

(Vi)發行人應已簽署並交付《註冊權協議》;以及

(Vii)訂户應已收到發行人高級職員簽署的證書,註明截止日期, 該高級職員應聲明截止日期已滿足第2(E)(I)節和第2(E)(Ii)節規定的條件 。

3

(F)              在成交前或成交時,認購人應提供所有其他資料,並應採取發行人或IRIS合理要求的所有行動,以便發行人向認購人發行認購股份。

第3節          發行人 陳述和保證. 發行人和IRIS分別(而不是聯合)向訂閲者聲明並保證:

(A)             發行人和IRIS(I)的每個 都是正式組織的、有效存在的,並且在關閉時根據 其公司司法管轄權良好,(Ii)具有必要的權力和授權來擁有、租賃和運營其財產,按照目前的業務開展業務,並根據本認購協議訂立、交付和履行其義務, 和(Iii)已獲得正式許可或有資格開展其業務,並且如果適用,根據每個司法管轄區的法律,其業務的開展或其財產或資產的所有權需要 該許可證或資格, 根據每個司法管轄區的法律,其信譽良好,但就前述第(Iii)款而言,如未能達到良好的信譽, 不會合理地預期發行人或IRIS會產生重大不利影響。就本認購協議而言,“發行人或IRIS重大不利影響”是指將對發行人或IRIS及其子公司的業務、財務狀況或經營結果產生重大 不利影響的事件、變更、發展、發生、狀況或影響,在合併的基礎上(為此目的,在完成本認購協議和交易協議項下的交易後),或阻止或實質性損害發行人根據本認購協議或交易協議及時履行其義務的能力。包括認購股份的發行和出售。

(B)             認購股份經正式授權,並於根據本認購協議的 條款於繳足款項後發行及交付予認購人時,將獲有效發行、繳足股款及不可評估,且不會違反根據發行人的組織文件(於截止日期或之前採納)、發行人或IRIS為一方或受其約束的任何 合約、或其註冊司法管轄區的法律所訂立的任何優先購買權而發行。

(C)             本認購協議和註冊權協議已由發行人和IRIS正式授權、簽署和交付, 假設認購人適當授權、籤立和交付,本認購協議構成發行人和IRIS的有效和具有法律約束力的義務,可根據其條款對發行人和IRIS強制執行,但 此類強制執行可能受到破產、資不抵債、重組、暫停和通常影響債權人的類似法律和衡平補救措施的限制。

(D)             本認購協議和註冊權協議的簽署和交付、認購股份的發行和出售以及發行人和IRIS遵守本認購協議、註冊權協議和完成本協議的所有規定,不會與任何條款或其中的任何規定發生衝突或導致違反或違反,也不會構成違約,也不會導致設立或施加任何留置權。根據下列條款對發行人的任何財產或資產進行抵押或產權負擔:(I)發行人或IRIS為當事一方的任何契約、抵押、信託契據、貸款協議、租賃、許可證或其他協議或文書,或發行人或IRIS受其約束,或發行人或IRIS的任何 財產或資產均受其約束的任何契約、抵押、信託契據、貸款協議、租賃、許可證或其他協議或文書,在每種情況下,這將合理地預期將對發行人或IRIS 產生重大不利影響,或對認購股份的有效性或發行人在所有 重大方面遵守本認購協議條款的法律權威產生重大影響;(Ii)發行人和IRIS的組織文件;或(Iii)任何對發行人或IRIS或其任何財產具有管轄權的法院或政府機構或機構的任何 法規或任何判決、命令、規則或條例,而該等法規或任何判決、命令、規則或條例合理地預期會對發行人或IRIS產生重大不利影響或重大影響 認購股份的有效性或發行人在所有重大方面遵守本認購協議條款的法定權力 。

4

(E)             假設 本認購協議第4節中訂户的陳述和擔保的準確性, 發行人和IRIS不需要獲得任何同意、放棄、授權或命令,也不需要向任何法院或其他聯邦、州、地方或其他政府當局、自律組織(包括納斯達克、紐約證券交易所美國證券交易所和紐約證券交易所)或其他人士就本認購協議的簽署、交付和履行 (包括,但不限於(I)適用的州證券法律要求提交的文件,(Ii)根據下文第5節提交的登記聲明,(Iii)美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”或“委員會”)或納斯達克、紐約證券交易所美國證券交易所或紐約證券交易所要求的(包括獲得股東批准的),(Iv)根據交易協議的規定完成交易所需的那些,但不限於(I)適用的州證券法律規定的備案,(Ii)根據下文第5節提交的登記聲明的提交。(V)根據1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法》(如果適用)提交通知,以及(Vi)未能獲得通知不會合理地產生發行人或IRIS重大不利影響。

(F)              假設 本認購協議第4節中規定的認購人陳述和擔保的準確性, 發行人向認購人出售認購股份的要約和 不需要根據1933年《證券法》(經修訂的《證券法》)進行登記,且認購股份的發售方式不涉及根據證券法或任何州證券法進行公開發售或違反任何州證券法的分配。

(G)             發行人或代表發行人行事的任何人士並無或將會就任何有關認購股份的要約或出售進行任何形式的一般招攬或一般廣告(在規例D的涵義範圍內)。

(H)               發行人和IRIS並無訂立任何協議或安排,使任何代理、經紀、投資銀行、財務顧問或 其他人士有權收取與本認購協議擬進行的交易有關的任何經紀或查找人佣金或任何其他佣金或類似費用,而認購人須為此承擔責任。

(I)               截至其各自的日期,或如經修訂或重述,截至該等修訂或重述之日,所有要求IRIS在本認購協議日期前向證監會提交的報告(“美國證券交易委員會報告”)在形式上在所有實質性方面均符合《證券法》和《交易法》(定義如下)及其頒佈的規則和證監會規章的要求,而美國證券交易委員會的任何報告在提交時均不符合:包含對重大事實的任何不真實陳述 ,或根據作出陳述的情況而遺漏陳述必須陳述或必要陳述的重要事實,而不具有誤導性。2021年4月12日,美國證券交易委員會員工(以下簡稱美國證券交易委員會員工)發佈了一份題為《員工關於特殊目的收購公司認股權證會計與報告事項的聲明》(以下簡稱《美國證券交易委員會員工聲明》)。在美國證券交易委員會的員工聲明中,美國證券交易委員會的工作人員表示,他們認為,SPAC權證的某些常見條款和條件 可能要求將權證歸類為SPAC資產負債表上的負債,而不是股權。在審閲了 美國證券交易委員會員工報表後,IRIS重新評估了其權證作為權益的會計處理,並得出結論認為,根據美國證券交易委員會員工報表,權證應該且以前應該被歸類為按公允價值計量的衍生負債, 導致發行人重複美國證券交易委員會報告中描述的發行人之前提交的某些財務報表。除本文所述的 外, 美國證券交易委員會報告所載的税務報告的財務報表在所有重要方面均符合適用的會計規定及委員會在提交報告時有效的相關規則及條例,並且 在所有重要方面均公平地列報税務報告的截至其日期及截至該日的財務狀況、經營成果及當時終了期間的現金流量,如屬未經審計的報表,則須經正常的年終審計調整。除本公告日期後收到的評議函中有關延長IRIS完成業務合併的時間的委託書以及股東特別大會休會就該建議進行表決的 評論外,IRIS從美國證券交易委員會公司財務司工作人員收到的評論函中並無就任何美國證券交易委員會報告 提出未處理或未解決的評論。

(J)              截至本文日期,IRIS的已發行和已發行A類普通股已根據經修訂的1934年證券交易法(“交易法”)第12(B)節登記,並在納斯達克上市交易,代碼為“IRAA”(諒解是交易代碼將因應交易而更改)。除美國證券交易委員會報告所披露者外,於本公佈日期,並無任何訴訟、行動、法律程序或調查待決,或據發行人或美國證券交易委員會所知,納斯達克或美國證券交易委員會並無針對發行人或美國證券交易委員會發出禁止或終止其股份於納斯達克上市或根據交易所法令撤銷股份註冊的威脅。截至本公告日期,IRIS尚未採取任何旨在終止IRIS A類普通股根據《交易法》登記的行動 (有一項理解,即交易完成後,IRIS A類普通股的登記將終止)。

5

(K)除在本協議日期就購買和銷售發行人的可轉換票據而訂立的其他認購協議(如有的話)、登記權利協議、交易協議及交易協議或以其他方式向認購人披露的任何其他協議外,              發行人、IRIS、其任何關聯實體亦未與任何其他 認購人或任何其他投資者就該認購人或投資者於發行人的直接或間接投資訂立任何附帶函件或類似協議(不包括任何有關以下事項的附帶函件或類似協議:(I)發行人或IRIS的現有證券持有人將發行人或IRIS的證券轉讓予任何投資者,該等轉讓可作為沒收發行人或IRIS並重新發行、 或(Ii)根據交易協議發行的證券)。任何其他認購協議均不包括對本協議項下訂閲者以外的任何其他訂閲者更為有利的條款和條件,除非發行者或IRIS在訂閲者已被授予與交易相關的訪問權限的虛擬數據室中向訂閲者披露的條款和條件,並且該等其他 認購協議自本認購協議之日起未在任何重大方面進行修訂或修改。 其他認購協議反映的每股收購價與本認購協議中的每股價格相同。

(L)              除 對於尚未或不可能對發行人或IRIS材料產生個別或總體不利影響的事項 截至本認購協議之日,不存在(I)由任何政府當局或在其面前待決的、或(據發行人或IRIS所知)威脅針對發行人或IRIS的訴訟、訴訟、索賠或其他程序,或 (Ii)判決、法令、禁令、任何政府實體或仲裁員對發行人或IRIS未結的裁決或命令。

(M)            發行人和IRIS遵守所有適用的法律,除非此類不遵守行為合理地預期不會單獨或總體產生發行人或IRIS的重大不利影響。發行方和IRIS均未收到來自政府實體的任何書面通信, 聲稱IRIS或發行方未遵守、違約或違反任何適用的法律,除非此類不遵守、違約或違規行為單獨或合計不會對發行方或IRIS產生重大不利影響。

(N)             截至本公佈日期,IRIS的法定股本為301,000,000股,包括(A)280,000,000股A類普通股,每股面值0.0001美元(“A類普通股”),(B)20,000,000股B類普通股,每股面值0.0001美元(“B類普通股”),以及(C)1,000,000股優先股, 每股票面價值0.0001美元(“優先股”)。截至本公佈日期:(I)並無發行及發行任何優先股 ;(Ii)已發行及已發行27,600,000股A類普通股;(Iii)已發行及已發行6,900,000股B類普通股 ;(Iv)5,013,333股認股權證(“非公開配售認股權證”)已發行;及(V)6,900,000股A類普通股(“公開認股權證”)已發行。所有(A)已發行及已發行的A類普通股及B類普通股已獲正式授權及有效發行、已繳足股款及無須評估,且不受優先認購權的規限 及(B)未發行的私募認股權證及公開認股權證已獲正式授權,並構成IRIS的有效及具法律約束力的責任,可根據其條款對IRIS強制執行,除非該等強制執行能力可能受破產、無力償債、重組、暫緩執行及類似影響債權人的法律及衡平法補救措施所限制。除上文所述及根據交易協議,截至本協議日期,並無任何未償還期權、認股權證或其他 權利可向IRIS認購、購買或收購任何A類普通股或B類普通股,或IRIS的任何其他股權 權益, 或可轉換為或可交換或可行使該等股權的證券。截至本公告之日,發行人的法定股本為1,000股,其中包括1,000股普通股。截至本文發佈之日,已發行和已發行的發行者普通股共有100股,全部發行給Chris Kim。除上文所述及根據其他認購協議、可換股票據認購協議及交易協議外,於本協議日期,並無未償還 購股權、認股權證或其他權利向發行人認購、購買或收購發行人的任何普通股或任何其他股權,或可轉換為或可交換或可行使該等股權的證券。

6

(O)             發行人不是,在收到認購股份付款後,也不會立即成為經修訂的《1940年投資公司法》所指的 “投資公司”。

第4節.          訂户的陳述和保證. 訂閲者向發行方和IRIS聲明並保證:

(A)             訂閲者 (I)根據其註冊或組建司法管轄區的法律正式組織、有效存在和信譽良好,並且 (Ii)擁有訂立和履行本認購協議項下義務所需的權力和授權。

(B)             本認購協議已由認購人正式簽署及交付,並假設發行人對其作出適當授權、籤立及交付,則本認購協議構成認購人的有效及具法律約束力的義務,可根據其條款對認購人強制執行,但其可執行性可能受破產、無力償債、重組、暫緩執行及影響一般債權人的類似法律及衡平法補救措施的限制。

(C)              簽署和交付本認購協議、購買認購股份、認購人遵守本認購協議的所有條款以及完成本認購協議的交易不會與以下條款衝突或導致違約,或構成違約,或導致根據下列條款對認購人的任何財產或資產產生或施加任何留置權、押記或產權負擔:(I)任何契約, 抵押、信託契據、貸款協議、租賃、許可或其他協議或文書,認購人是當事人,或認購人受其約束,或認購人的任何財產或資產受其約束;(Ii)訂户的組織文件;或 (Iii)對訂户或其任何財產具有管轄權的任何國內或國外法院或政府機構或機構的任何法規或任何判決、命令、規則或規章,而在第(I)和(Iii)款的情況下, 理應預期會對訂户產生重大不利影響。就本認購協議而言,“認購人 重大不利影響”指有關認購人的事件、改變、發展、發生、狀況或影響,而該等事件、改變、發展、發生、狀況或影響可合理地預期會對認購人完成擬進行的交易的能力產生重大不利影響 ,包括購買認購股份及支付購買價格。

(D)             認購人 (I)是“合格機構買家”(根據證券法第144A條的定義)或機構 “認可投資者”(符合證券法第501(A)條的含義),在這兩種情況下,滿足附件A規定的適用要求;(Ii)僅為自己的賬户收購認購股份,而不是為他人的賬户;或如認購人是作為一個或多個投資者 賬户的受託人或代理人認購認購股份,則該等賬户的每名擁有人均為認可投資者,認購人對每個該等 賬户擁有完全的投資酌情權,並有權代表每個該等賬户的每名擁有人在此作出確認、陳述及協議,且(Iii)收購認購股份並不違反證券法的任何 分派,或與該等分派有關的要約或出售(並須提供附件A所要求的資料)。認購人並非為收購認購股份的特定目的而成立的實體,除非該新成立的實體是所有投資者均為機構認可投資者的實體,並且是FINRA規則第4512(C)條所界定的“機構賬户”。

(E)             認購人 瞭解認購股份是在不涉及證券法所指的任何公開發售的交易中發售的,且認購股份並未根據證券法登記。認購人理解,認購人在沒有《證券法》規定的有效登記聲明的情況下,不得提供、轉售、轉讓、質押或以其他方式處置認購的股份,除非(I)向發行人或其附屬公司,或(Ii)根據《證券法》的登記要求的適用豁免,以及在第(I)和(Ii)種情況下,根據適用州和美國其他司法管轄區的任何適用證券法律,以及由於這些轉讓限制,認購人 可能無法隨時轉售認購的股份,並可能需要在無限期內承擔投資認購的 股份的財務風險。認購人確認並同意,認購股份將不符合根據證券法頒佈的第144條(“第144條”) 的要約、轉售、轉讓、質押或處置的資格,直至在截止日期後向證券交易委員會提交“10號表格信息”至少一年。認購人 瞭解,在提出任何要約、轉售、質押或轉讓任何認購的 股份之前,已建議其諮詢法律顧問。

7

(F)              訂閲方 理解並同意訂閲方直接從發行方購買認購的股份。訂户還確認,除本認購協議中明確規定的發行人、IRIS、Liminatus或其任何關聯公司或任何控制人員、高級管理人員、董事、員工、合作伙伴、代理或代表、交易的任何其他方或任何其他個人或實體, 發行人、IRIS、Liminatus或其各自的任何關聯公司或任何控制人員、高級管理人員、董事、員工、合作伙伴、代理或代表、交易的任何其他一方或任何其他個人或實體明示或默示地 發行人向訂户作出的任何陳述、保證、契諾或協議, 除本認購協議中明確規定的陳述、保證、契諾和協議外,訂閲者在此同意不依賴。 和訂閲者在此聲明並保證,它完全依賴訂閲者自己的信息來源、投資 分析和關於本次認購股票發行的盡職調查(包括訂閲者認為合適的專業建議),以及發行人、IRIS和Liminatus的業務、狀況(財務和其他)、管理、運營、物業和前景,包括但不限於所有商業、法律、監管、會計、信貸和税務事宜。訂户確認 提供給訂户的某些信息是基於預測編制的,而此類預測是基於假設和估計編制的,這些假設和估計本身是不確定的,受各種重大業務、經濟和競爭風險以及可能導致實際結果與預測中包含的結果大不相同的 不確定性的影響。

(G)             訂户 (I)是FINRA規則第4512(C)條定義的機構賬户,(Ii)是一位經驗豐富的投資者,在投資於未根據證券法登記的股權交易方面經驗豐富,能夠獨立評估投資風險,包括 一般情況以及涉及一種或多種證券的所有交易和投資策略,以及(Iii)在評估我們參與購買認購股份時行使了 獨立判斷。因此,認購人理解, 此次發行符合(I)根據FINRA規則5123(B)(1)(A)和(Ii)機構客户根據FINRA規則2111(B)獲得的豁免。

(H)             認購人 意識到,向其出售股份的依據是根據證券法獲得私募豁免註冊,並且 正在為其自己的賬户或為認購人對另一合格機構買家或機構認可投資者行使獨家酌情權的賬户收購認購股份。

(I)               在作出購買認購股份的決定時,認購人完全依賴認購人進行的獨立調查以及發行人和IRIS在第3節中的陳述和保證。認購人確認並同意認購人 已收到並有足夠的機會審查認購人認為必要的信息,以便就認購股份(包括髮行人)作出投資決定,認購人代表並同意認購人及認購人的專業顧問(如有)已有充分機會 就認購人及簽署人的專業顧問(如有)提出該等問題、獲得該等答案及取得該等資料,以作出有關認購股份的投資決定。在不限制上述一般性的情況下,訂閲者確認已審閲IRIS和發行者向委員會提交的文件,以及IRIS和發行者提供的或代表IRIS和發行者提供的與訂閲相關的任何披露文件。

(J)              認購人 僅通過認購人、IRIS與發行者或其各自的代表或關聯公司之間的直接聯繫才知道本次認購股份的發售,而認購股份僅通過訂閲者、IRIS與發行者或其各自的代表或關聯公司之間的直接接觸而向認購人發售。認購人並不知悉認購股份是次發售 ,認購股份亦不會以任何其他方式向認購人發售。認購人確認並同意 認購的股份(I)不是以任何形式的公開募集或一般廣告提供,以及(Ii)不是以涉及根據證券法或任何州證券法進行公開發行或違反任何州證券法律的方式提供。

8

(K)             認購人 確認其知道購買和擁有認購股份存在重大風險,並且 其能夠在本認購協議預期的交易中自食其力。認購人在財務和商業事務方面的知識和經驗 足以評估投資於認購股份的優點和風險,認購人 已有機會尋求並已尋求認購人認為必要的會計、法律、商業和税務建議 以作出明智的投資決定。認購人確認並同意,發行人或其任何聯屬公司均未向認購人提供任何税務建議,或就其在認購股份中的投資的税務處理向認購人作出任何陳述、保證或擔保。

(L)              訂户 已分析及考慮投資於認購股份的風險,並確定認購股份是適合認購人的投資,而認購人目前及在可預見的將來有能力承擔認購人在發行人的投資全數損失的經濟風險。訂閲者明確承認存在完全丟失的可能性。

(n)            (m)            Subscriber understands並同意,沒有任何聯邦或州機構對發售認購股份的價值予以認可或認可,也沒有就這項投資的公平性作出任何調查結果或決定。訂户確認 由Liminatus或其代表提供給該訂户的某些Liminatus財務信息未按照美國上市公司會計監督委員會(美國)的標準進行審計,此類 財務信息在接受此類審計後可能會有所不同,預計將以委託書/招股説明書和/或美國證券交易委員會的其他備案文件的形式呈現。

(O)            訂户 不是、也不是由(與交易有關的)受制裁人士擁有、控制或代表受制裁人士行事。訂户 不是非美國空殼銀行,也不是向非美國空殼銀行提供銀行服務。訂户表示,如果其為受《銀行保密法》(《美國聯邦法典》第31編第5311條及其後的條款)約束的金融機構,則該訂户應遵守經2001年《美國愛國者法案》及其實施條例(統稱為《BSA/愛國者法案》)修訂的政策和程序, 該訂户應遵守《BSA/愛國者法案》下的適用義務。認購人還表示,在需要的範圍內,其直接或通過第三方管理人的使用維持 合理設計的政策和程序,以針對與制裁相關的被封鎖或受限制人士名單篩選任何投資者,並確保認購人持有並用於購買認購股份的資金來自合法活動。就本認購協議而言,“受制裁人士” 指任何時間的任何個人或實體:(A)列於任何與制裁有關的指定、阻止或受限制人士名單上; (B)屬於不時成為全面制裁目標的國家或地區(截至本協議簽署之日,古巴、伊朗、朝鮮、敍利亞和克里米亞地區)的國家或地區的國民,或政府的任何機構或機構,或根據法律居住或組織的國家或地區的國民;或(C)由上述任何國家或地區擁有或控制的,或代表上述國家或地區行事的。“制裁”是指實施的貿易、經濟和金融制裁法律、法規、禁運和限制性措施(每種情況均具有法律效力)。, 由(A)美國(包括但不限於美國財政部、外國資產管制辦公室、美國國務院和美國商務部)、(B)歐盟及其成員國、(C)聯合國和(D)國王陛下的財政部制定或執行。

(P)            訂閲者 代表並保證訂閲者或其任何子公司、訂閲者 或其任何子公司的任何董事、高管或員工,據訂閲者所知,訂閲者或其任何子公司控制的任何代理、附屬公司,或與訂閲者或其任何子公司有聯繫或代表其行事的其他人:(A)將 任何資金用於任何非法捐款、禮物、娛樂或其他與政治活動有關的非法開支;(B)作出或採取行動,以促進向任何外國或國內政府或監管官員或僱員,包括任何政府擁有或控制的實體或國際公共組織,或以官方身份為或代表任何前述任何人,或任何政黨或政黨官員或政治職位候選人,提供、承諾或授權任何直接或間接非法付款或利益;(C)違反或違反1977年《反海外腐敗法》(經修訂)的任何規定,或實施《經合組織關於在國際商業交易中打擊賄賂外國公職人員的公約》的任何適用法律或法規,或違反英國《2010年反賄賂法》或任何其他適用的反賄賂或反腐敗法律;或(D)為促進任何非法賄賂或其他非法利益而作出、提供、同意、要求或採取任何行為,包括但不限於任何回扣、支付、影響付款、回扣或其他非法或不正當的付款或利益。

9

(R)如果 訂户是受經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(“            ”)標題I規限的僱員福利計劃、 受經修訂的1986年《國税法》(“守則”)第4975條規限的計劃、個人退休賬户或其他安排,或屬政府計劃的僱員福利計劃(如《僱員退休收入保障法》第3(32)條所界定), 教會計劃(如《僱員退休收入保障法》第3(33)條所界定),非美國計劃(如ERISA第4(B)(4)節所述)或其他不受前述約束但可能受任何其他聯邦、州、地方、非美國或其他任何聯邦、州、地方、非美國或其他類似ERISA或《守則》規定的法律或法規的條款約束的計劃,或其基礎資產被視為包括任何此類計劃、賬户或安排(每一項均為“計劃”)的“計劃資產”的實體,受ERISA的受託或禁止交易條款或守則第4975節的約束;認購人表示並保證:(I)就其收購和持有認購股份的決定而言,其並未依賴發行人或其任何關聯公司(“交易方”)作為計劃的受信人或諮詢意見,且在任何時候都不應依賴任何交易方作為計劃的受信人 收購、繼續持有或轉讓認購股份和(Ii)收購、繼續持有或轉讓認購股份的任何決定,持有和/或 轉讓或處置認購股份將導致根據ERISA或守則第4975條或任何類似法律或法規進行非豁免的禁止交易。

(S)根據第2節,            訂户 將有足夠的資金支付購買價格。

(T)            任何經紀人或發起人無權獲得認購人根據認購人或代表認購人訂立的任何安排向認購人出售認購股份時應支付的任何經紀費用或佣金或佣金。

第5節認購股份的         登記 。在交易結束時,發行人和認購人應簽署並交付《登記權協議》,根據該協議,除其他事項外,發行人應在某些情況下根據《證券法》及其頒佈的規則和條例,同意登記回售認購股份。.

第6節.          終止。 本認購協議將終止且無效,不再具有進一步的效力和效力,雙方在本協議項下的所有權利和義務應終止,任何一方對此不承擔任何進一步的責任,以最早發生的日期和時間為準:(A)交易協議根據其條款有效終止而未完成,(B)經雙方書面同意終止本認購協議,或(C)訂户在2023年9月30日或之後的任何時間發出書面通知終止本認購協議,如果截止日期仍未結束,且終止方違約並非未能在該日期結束的主要原因(以上(A)-(C)款所述的終止事件,統稱為“終止事件”);但本協議的任何規定均不解除任何一方在終止之前的任何故意違反本協議的責任,或在作出本協議項下的任何陳述或保證時普通法故意欺詐的責任,每一方都有權在法律或衡平法上獲得任何補救措施,以追回因此類違反或欺詐而產生的損失、責任或損害賠償。交易協議終止後,發行人應立即通知認購人交易協議終止。一旦發生任何終止事件,除本條第6節第一句的但書所述外, 本認購協議無效且沒有進一步效力,認購人就本協議向發行人支付的任何購買價款應在終止事件發生後立即(無論如何在一個工作日內)退還給認購人。

第7節.          信託 賬户豁免。請參閲IRIS截至2021年3月4日的最終招股説明書,以及IRIS於2021年3月8日提交給美國證券交易委員會的最終招股説明書(文件編號333-252413)(以下簡稱招股説明書)。認購人已審閲招股章程,並確認IRIS已為公開股東(“公眾股東”)及IRIS首次公開發行(“IPO”)的承銷商(“承銷商”)的利益而設立招股章程所述的信託賬户(“信託賬户”),且除招股説明書所述的某些例外情況外,IRIS可 只從信託賬户支付款項:(I)在贖回公眾股東的股份或將IRIS清盤的情況下支付予公眾股東;(Ii)在企業合併完成後向IRIS和承銷商支付(如招股説明書所述),(Iii)在IRIS沒有在首次公開募股結束後二十四(24)個月內完成業務合併的情況下向公眾股東支付,或(Iv)就信託賬户中持有的金額賺取的任何利息、支付任何税款所需的金額和最高可達100,000美元的解散費用。訂閲者 特此同意,其對信託賬户中的任何款項或其中的任何款項不具有任何權利、所有權、權益或索賠(“索賠”) ,並特此放棄由於任何談判或因任何談判而可能現在或將來擁有的任何索賠, 與IRIS簽訂合同或協議,或以任何理由向信託賬户提出索賠。認購人同意並承認該不可撤銷的放棄對本認購協議具有重要意義,IRIS及其發行人及其代表明確依賴該放棄促使IRIS和發行人簽訂本認購協議,認購者還打算並理解該放棄是有效的, 根據適用法律可對認購者及其每一名代表強制執行。如果訂户或其任何關聯公司基於與IRIS 或其代表有關的任何事項而啟動任何訴訟或法律程序,而該訴訟尋求對IRIS或其代表進行全部或部分金錢救濟,則訂户在此承認並同意,其及其代表及關聯公司的唯一補救辦法應是針對信託賬户以外的資金,且此類索賠不得允許訂户、或其代表 或關聯公司或股東(或任何代為或代他們提出索賠的任何人)對信託賬户或其中包含的任何金額提出任何索賠。

10

Section 8.           [已保留]

Section 9.          Miscellaneous.

(A)            本合同項下的所有通知、請求、要求、索賠和其他通信應以書面形式進行。本協議項下的任何通知、請求、要求、索賠或其他 通信在以下情況下應視為已妥為送達:(I)當面送達收件人時,(Ii)通過電子郵件發送時,在發送給收件人之日,(Iii)通過信譽良好的隔夜快遞服務(預付費用)發送給收件人後的一個工作日,或(Iv)通過掛號或掛號郵件、要求的回執和預付郵資郵寄給收件人後的四(4)個工作日,在每種情況下,按本合同簽字頁上指定的預期收件人的地址或電子郵件地址(視情況而定)或隨後根據第9(A)條發出的書面通知修改的電子郵件地址或地址發送給預定收件人。

(B)            訂閲者 確認發行者和IRIS將依賴本訂閲協議中包含的訂閲者的確認、諒解、協議、陳述和保證。在交易結束前,訂閲方同意,如果 瞭解到訂閲方的任何確認、諒解、協議、陳述和擔保在任何重大方面不再準確(但該等確認、諒解、協議、陳述和保證在重大程度上不再準確,在這種情況下,訂閲方應通知發行方和IRIS),訂閲方應立即通知發行方和IRIS。訂閲方 確認並同意,訂閲方每次從發行方購買認購股份,將構成對訂閲方在此購買時作出的確認、諒解、協議、陳述和保證(經任何該等通知修改)的重申。發行方承認,訂閲方將依賴本訂閲協議中包含的確認、諒解、協議、陳述和保證 。在交易結束前,發行方和IRIS同意,如果他們 意識到發行方和IRIS的任何確認、諒解、協議、陳述和擔保在任何重大方面不再準確(除了那些因重要性而受到限制的確認、諒解、協議、陳述和擔保),則應立即通知訂閲方。

(C)            發行人、IRIS、Liminatus和認購人中的每一位 都被不可撤銷地授權將本認購協議或本認購協議的副本提交給與本協議所涉事項有關的任何行政或法律程序或正式查詢中的任何利害關係方。

(D)            訂户 應自行支付與本認購協議和本認購協議中預期的交易相關的所有費用。

(E)            不得轉讓或轉讓本認購協議或認購人根據本認購協議可能產生的任何權利(認購股份除外) 。本認購協議或本認購協議項下發行人可能產生的任何權利均不得轉讓或轉讓(但為免生疑問,發行人僅可將認購協議及其在本協議項下的權利轉讓給另一個控制、受發行人控制或與發行人共同控制的實體)。儘管有上述規定,認購人仍可將其在本認購協議下的權利和義務 轉讓給其一個或多個關聯公司或股權持有人(包括由認購者或代表認購者或其關聯公司行事的投資經理管理或建議的其他投資基金或賬户),或在發行人事先書面同意的情況下,轉讓給 另一人,前提是(I)該等受讓人以書面同意受本協議條款約束,並在認購人轉讓後 。受讓人將成為本協議項下的認購人,並享有權利和義務,並被視為在此類轉讓範圍內作出認購人的陳述和擔保,(Ii)如果任何此類受讓人未能履行此類義務,則受讓人不得解除訂閲者在本協議項下的義務。

11

(F)            本認購協議各方在本認購協議中所作的所有 協議、陳述和保證在截止日期後繼續有效。為免生疑問,如因任何原因交易未能在交易完成前完成,本協議各方的所有陳述、擔保、契諾和協議應在交易完成後繼續有效。

(G)            本認購協議各方在本認購協議中作出的所有協議、陳述和保證在截止日期後繼續有效。為免生疑問,如因任何原因交易未能在交易完成前完成,本協議各方的所有陳述、擔保、契諾和協議應在交易完成後繼續有效。

(H)            發行人及IRIS可要求認購人提供發行人可能合理地認為必需的額外資料,以評估認購人收購認購股份及登記認購股份轉售的資格,而認購人應提供可能合理要求的資料 。訂户確認,在符合第9(T)節規定的條件下,發行人和IRIS可向委員會提交本認購協議的副本,作為發行人的定期報告或發行人或IRIS的註冊聲明的證物。

(I)            本認購協議不得修改、修改或放棄,除非通過本協議各方簽署的書面文件; 此外,除非獲得Liminatus的事先書面同意,否則對本認購協議條款的任何修訂、修改或豁免不得生效(但修訂、修改或豁免除外),即(I)僅屬部長級的 或以其他方式無關緊要,且不影響本認購協議的任何經濟條款或任何其他重大條款,或(Ii)不會 對Liminatus增加條件或施加任何新的義務、減少本認購協議項下的認購股份數目或影響任何經濟 或本認購協議的任何其他重大條款),而同意不得被無理扣留、附加條件或延遲。

(J)            本 認購協議構成整個協議,並取代各方之間關於本協議標的的所有其他先前協議、諒解、陳述和 書面和口頭保證。

(K)            除本協議另有規定外(包括下一句),本認購協議的目的是為了本協議雙方及其各自的關聯方及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人、法定代表人和允許的 受讓人的利益,而不是為了任何其他人的利益,也不能由任何其他人執行本協議的任何規定。除第7節、第9(C)節、第9(H)節和第9(J)節規定的情況外,本認購協議不應 向本認購協議各方及其各自的繼承人和受讓人以外的任何人授予任何權利或救濟,並且雙方 承認,就適用條款授予他們的權利(如有)而言,所提及的此等人士是本認購協議的第三方受益人。發行方和訂閲方均進一步確認並同意Liminatus是第6節、第9(H)節和第9(J)節的明示第三方受益人。

(L)            本協議各方確認並同意:(I)簽訂本認購協議是為了促使發行方和IRIS簽署和交付交易協議,(Ii)如果本認購協議的任何條款沒有按照其特定條款履行或被違反,將會發生不可彌補的損害,而金錢或其他法律補救措施不足以彌補此類損害。因此,雙方同意,各方應有權獲得公平的 救濟,包括以禁令或禁令的形式,以防止違反或威脅違反本認購協議,並具體執行本認購協議的條款和規定,這是 當事人在法律、衡平法、合同、侵權或其他方面有權獲得的任何其他補救措施之外的權利。雙方確認並同意,發行人 有權按照本協議規定的條款和條件,具體執行認購人為購買價格提供資金的義務和認購協議的規定。雙方在此進一步承認並同意: (X)放棄與任何此類衡平法救濟相關的任何擔保或張貼保證金的要求;(Y)不主張根據第9(K)條的具體強制執行的救濟是不可執行、無效、違反適用法律或因任何原因不公平的;以及(Z)放棄針對特定履約行為的任何訴訟中的任何抗辯,包括 關於法律救濟將是足夠的抗辯。對於發行人或IRIS被授予金錢損害賠償金的任何訴訟,訂户同意,在訂户應支付的範圍內,此類損害賠償, 應包括但不限於與根據交易協議和/或本認購協議向發行人或IRIS支付或將支付給發行人或IRIS的對價有關的損害賠償 ,此類損害賠償不限於與交易協議和本認購協議相關的自付費用和支出的裁決。

12

(M)在 因本認購協議或本協議、文件、文書或證書而產生或與之相關的任何爭議,或因此而擬進行的任何交易中,適用的裁決機構應判給勝訴方,如果有的話, 勝訴方因爭議和執行其在本認購協議或任何其他協議、文件、文書或證書下的權利而合理地產生的費用和外部律師費,以及,            ,如果裁決機構在勝訴方在部分但不是全部索賠和反索賠中獲勝的情況下確定一方為勝訴方,則裁決機構可向勝訴方支付勝訴方合理產生和記錄的費用和外部律師費,這些費用和外部律師費是勝訴方在裁決和執行本認購協議或由此預期的任何其他協議、文件、文書或證書下的權利時合理產生和記錄的。

(N)            如果本認購協議的任何條款無效、非法或不可執行,則認購協議的其餘條款的有效性、合法性或可執行性不會因此而受到任何影響或損害,並應繼續全面有效 。

(O)            本協議任何一方未能或延遲行使本認購協議項下的任何權利、權力或補救措施,以及本協議雙方之間的任何交易過程,均不得視為放棄該當事人的任何該等權利、權力或補救措施。任何一方根據本認購協議單獨或部分行使 任何權利、權力或補救措施,或放棄或停止執行 任何此類權利、權力或補救措施,均不妨礙該方行使或進一步行使或行使本協議項下的任何其他權利、權力或補救措施。本協議一方選擇任何補救措施,不應構成放棄該方尋求其他可用補救措施的權利。向本認購協議中未明確要求的一方發出的任何通知或要求,不應使收到該通知或要求的一方有權在類似或其他情況下獲得任何其他或進一步的通知或要求,也不構成放棄發出該通知或要求的一方在任何情況下對任何其他或進一步行動的權利,而無需該通知或要求。

(P)            本認購協議可以一個或多個副本(包括傳真、電子郵件或.pdf) 簽署和交付,也可以由不同的各方以不同的副本簽署和交付,就像本協議的所有各方簽署了同一份文件一樣。如此簽署和交付的所有副本應一起解釋,並應構成一個相同的協議。

(Q)            本認購協議應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,而不考慮要求適用任何其他州法律的法律衝突原則。

(R)            作為第三方受益人主張權利的每一方和任何人在此放棄其各自的權利,即在任何一方針對任何其他方或任何其他此類關聯方提起的任何訴訟、法律程序或其他任何類型的訴訟中, 任何一方對任何其他一方或任何其他此類關聯方提起的任何訴訟、法律程序或其他任何類型的訴訟中,任何索賠 或基於或與本認購協議或此處預期的交易有關的索賠 或訴訟因由進行陪審團審判的權利。雙方同意任何此類索賠或訴因應在沒有陪審團的情況下由法庭審理。在不限制前述規定的情況下,雙方進一步同意,對於尋求全部或部分質疑本認購協議或本認購協議任何條款的有效性或可執行性的任何訴訟、反訴或其他訴訟,雙方均同意放棄各自的陪審團審判權利。本豁免適用於本訂閲協議的任何後續 修改、續訂、補充或修改。

13

(S)            雙方同意,所有因本認購協議引起或與本認購協議相關的糾紛、法律訴訟、訴訟和法律程序必須 在美國紐約州南區地區法院、紐約州最高法院和位於紐約州的美利堅合眾國聯邦法院(統稱為“指定法院”)中進行。 各方特此同意,並接受指定法院的專屬管轄權。不得在任何其他論壇提起與本認購協議有關的法律訴訟、訴訟或訴訟。每一方特此不可撤銷地放棄管轄權的所有豁免要求,並放棄該方現在或今後可能對在任何指定法院提起的任何訴訟、訴訟或程序的任何異議,包括因在指定法院提起的任何爭議、訴訟、訴訟或程序是在不適當或不方便的法院或地點提起而提出反對的任何權利。雙方還同意,按照本認購協議第9(A)條的規定,將任何訴訟程序、傳票、 通知或文件交付給本協議的一方,即可有效地 向指定法院就雙方已提交上述司法管轄權的任何事項在指定法院進行訴訟、訴訟或訴訟程序。

(T)            本認購協議只能針對本認購協議執行,並且任何基於本認購協議、因本認購協議而產生或與本認購協議相關的索賠、訴訟、訴訟或其他法律程序,或本認購協議的談判、籤立或履行,只能針對本認購協議中明確指定為第三方或第三方受益人的實體,然後僅針對本認購協議中規定的與該等第三方或第三方受益人有關的具體義務。過去、現在或將來的董事、高級管理人員、員工、 公司、本協議任何一方或本協議任何一方的任何 關聯公司、或其任何繼承人或許可受讓人的任何關聯公司、經理、成員、合作伙伴、股東、關聯公司、代理人、律師或其他代表,均不對本認購協議項下任何一方的任何義務或責任,或基於或基於 或因本協議預期的交易而提出的任何索賠、訴訟、訴訟或其他法律程序承擔任何責任。

(U)            IRIS 應於紐約市時間4日(4)上午9:00之前這是)緊接本認購協議之日之後的工作日,發佈一份或多份新聞稿或向證監會提交最新的8-K表格報告(統稱為“披露文件”),披露本協議及其他認購協議和 交易計劃的所有重要條款。在披露文件發佈後,據發行人所知,訂户不應擁有從發行人或其任何高級管理人員、董事或員工或代理人處獲得的有關發行人的任何重大、非公開信息,訂户不再承擔任何當前協議下的任何保密或類似義務,無論是書面的還是與發行人、IRIS、發行人或他們各自的任何關聯公司就交易有關的口頭協議;但上述規定不適用於訂閲者或其任何關聯公司截至本協議之日為Liminatus的投資者的情況。儘管本認購協議中有任何相反規定,IRIS(I)不得公開披露訂閲者或其任何關聯公司或顧問的名稱,或在任何新聞稿中包含訂閲者或其任何關聯公司或顧問的名稱,除非事先獲得訂閲者的書面同意(同意不得被無理拒絕、附加條件或延遲),以及(Ii)不得公開披露訂閲者或其任何關聯公司或顧問的名稱,或在提交給證監會或任何監管機構或交易市場的任何文件中包括認購人或其任何聯屬公司或顧問的姓名,而未經認購人事先書面同意(此類同意不得被無理拒絕、附加條件或延遲),除非與根據註冊權協議提交的任何登記聲明有關 , 根據聯邦證券法、美國證券交易委員會、監管機構或納斯達克、紐約證券交易所美國證券交易所或紐約證券交易所的法規(視情況而定)。訂户應及時提供發行人或其任何關聯公司就與交易相關的任何監管申請或備案或尋求批准而合理要求的任何信息(包括向證監會提交的備案文件)。

14

(V)            認購人在本認購協議下的義務是多項的,且不與任何其他認購人或其他認購協議下的任何其他投資者的義務連帶,認購人將不以任何方式為履行 本認購協議下的任何其他認購人或其他認購人或其他投資者在其他認購協議下的義務負責。認購人根據本認購協議購買認購股份的決定由認購人 作出,獨立於任何其他認購人或任何其他投資者,也不受任何可能由任何其他認購人或投資者或任何其他認購人或投資者的代理人或僱員作出或給予的有關發行人或其任何附屬公司的業務、事務、營運、資產、物業、負債、經營結果、財務狀況(財務或其他方面)或前景 的任何資料、材料、陳述或意見。認購人及其任何代理人或僱員均不對任何其他認購人、投資者(或任何其他人)承擔任何與該等資料、材料、陳述或意見有關或產生的責任。本協議或任何其他認購協議中未包含任何內容,認購人或投資者根據本協議或其他認購協議採取的任何行動,不得視為 構成合夥企業、協會、合資企業或任何其他類型的實體, 或推定認購人與其他認購人或其他投資者就該等義務或本認購協議及其他認購協議所擬進行的交易以任何方式一致或作為一個團體行事。 認購人確認並無其他認購人就其在本認購協議下的投資 作為認購人的代理,亦不會有任何其他認購人在監察其在認購股份中的投資或執行其在本認購協議下的權利方面作為認購人的代理。認購人有權獨立保護和執行其權利,包括但不限於本認購協議所產生的權利,任何其他認購人或投資者不需要為此目的而作為額外的一方加入任何訴訟程序。

(W)            訂閲者 在此確認並同意,它不會,也不會根據訂閲者的指示或與訂閲者的任何諒解 直接或間接提供、出售、質押、簽訂出售、出售任何期權的合同,在交易完成後九十(Br)天內(或根據其 條款提前終止本認購協議),從事套期保值活動或根據交易所法案對認購股份執行SHO法規第200條所界定的任何“賣空”。為免生疑問,本第9(V)條不適用於(I)在本認購協議簽署前由認購人、其受控關聯公司或代表認購人或其任何受控關聯公司行事的任何個人或實體持有的證券的任何銷售(包括行使任何 贖回權),或(Ii)認購人、其受控關聯公司或代表認購人或其任何受控關聯公司的任何個人或實體在本認購協議簽署後在 公開市場交易中購買的證券。儘管有上述規定,(A)本協議的任何規定都不應禁止與認購者共同管理、不瞭解本認購協議或認購者參與認購的其他實體(包括認購者的受控附屬公司和/或附屬公司)達成任何賣空 銷售;以及(B)如果認購者是多管理型投資工具,則獨立的投資組合經理管理該認購者資產的單獨 部分,而投資組合經理對管理該認購者資產其他部分的投資組合經理所作出的投資決策一無所知。, 上述陳述僅適用於作出投資決定購買本認購協議所涵蓋認購股份的投資組合經理所管理的資產部分。

(X)            訂閲者 在此確認並同意,它不會,也不會根據訂閲者的指示或與訂閲者的任何諒解 直接或間接提供、出售、質押、簽訂出售、出售任何期權的合同,在交易完成後九十(Br)天內(或根據其 條款提前終止本認購協議),從事套期保值活動或根據交易所法案對認購股份執行SHO法規第200條所界定的任何“賣空”。為免生疑問,本第9(V)條不適用於(I)在本認購協議簽署前由認購人、其受控關聯公司或代表認購人或其任何受控關聯公司行事的任何個人或實體持有的證券的任何銷售(包括行使任何 贖回權),或(Ii)認購人、其受控關聯公司或代表認購人或其任何受控關聯公司的任何個人或實體在本認購協議簽署後在 公開市場交易中購買的證券。儘管有上述規定,(A)本協議的任何規定都不應禁止與認購者共同管理、不瞭解本認購協議或認購者參與認購的其他實體(包括認購者的受控附屬公司和/或附屬公司)達成任何賣空 銷售;以及(B)如果認購者是多管理型投資工具,則獨立的投資組合經理管理該認購者資產的單獨 部分,而投資組合經理對管理該認購者資產其他部分的投資組合經理所作出的投資決策一無所知。, 上述陳述僅適用於作出投資決定購買本認購協議所涵蓋認購股份的投資組合經理所管理的資產部分。

15

認購人和發行人應自行支付與本認購協議和本協議中預期的交易相關的所有費用。

[簽名頁面如下]

16

茲證明,發行人和認購人均已簽署或促使其正式授權代表於上述日期簽署本認購協議。

虹膜收購公司。
發信人: /s/Sumit Mehta
姓名:蘇米特·梅塔
頭銜:首席執行官

地址:
加利福尼亞州舊金山第19街2700號,郵編:94110
收件人:Sumit Mehta

愛麗絲母公司控股公司
發信人: /s/Chris Kim
姓名:克里斯·金
職務:首席執行官、祕書兼財務主管

[訂閲協議的簽名頁]

17

訂閲者:
發信人: /s/景勛
姓名:景勛
頭銜:首席執行官

通知地址:
登記股份的名稱:

認購股份數量: 1,500,000 shares
每股認購價格: $10.00
購買總價: $ 15,000,000

您必須將購買價款電匯 美元到結算通知中指定的發行方賬户。

[訂閲協議的簽名頁]

18

附件A

訂閲者的資格陳述

此頁應由訂閲者 填寫,並構成訂閲協議的一部分。

A. 合格機構買家地位

(請勾選適用的 分段):

¨ 我們是“合格的機構買家”(根據證券法第144A條的定義(“QIB”))。

B. 機構認可投資者身份

(請勾選適用的 分段):

1. ?我們是“經認可的 投資者”(根據證券法第501(A)條的含義),或其中所有股權持有人 都是符合證券法第501(A)條的經認可的投資者的實體,並已在下面的 適當的方框中打上標記並縮寫,表明我們有資格成為“經認可的投資者”的條款。

2. ?我們不是 自然人。

***AND***

C. 附屬公司狀態

(請勾選適用的方框)

訂閲者:

¨ 是:

¨ 不是:

公司的“聯屬公司”(定義見規則144)或代表公司的聯屬公司行事。

規則501(A)在相關部分規定,“認可投資者”應指在向其出售證券時屬於下列任何類別的任何人,或發行人合理地 相信屬於下列任何類別的任何人。訂户已通過在下面相應的方框中進行標記和縮寫, 指明瞭適用於訂户的條款,並根據該條款 訂户相應地有資格成為“認可投資者”。

¨ 任何銀行、註冊經紀商或交易商、保險公司、註冊投資公司、業務發展公司或小企業投資公司;

¨ 由一個州、其政治分區、或一個州或其政治分區的任何機構或機構為其僱員的利益而制定和維護的任何計劃,如果該計劃的總資產超過5,000,000美元;

¨ 《1974年僱員退休收入保障法》所指的任何僱員福利計劃,如果投資決定是由銀行、保險公司或註冊投資顧問作出的,或者如果該計劃的總資產超過5,000,000美元,或者如果該計劃是自我指導的 計劃,其投資決定完全由認可投資者作出;
¨ 1940年《投資顧問法案》第202(A)(22)條所界定的任何私營商業發展公司,

19

¨ 國税法第501(C)(3)節所述的任何組織、公司、馬薩諸塞州或類似的商業信託或合夥企業, 不是為收購發行的證券而成立的,總資產超過5,000,000美元;

¨ 任何資產超過5,000,000美元的信託,並非為收購所提供的證券而成立的,其購買是由經驗豐富的人指示的; 或

¨ 所有股權擁有者均為符合上述一項或多項測試的認可投資者的任何實體 。

20

附件B

註冊權協議

21