依據第424(B)(3)條提交

註冊號碼333-262300

招股章程副刊第11號

至2022年3月29日的招股説明書

LOGO

超凡股份有限公司

最多 41,775,946股A類普通股

最多15,055,288股B類普通股

本招股説明書第11號補充日期為2022年3月29日的招股説明書,並不時予以補充(招股説明書), 有關招股説明書中點名的出售證券持有人(出售證券持有人)不時轉售最多(I)5,025,000股A類普通股,每股票面價值0.0001美元(A類普通股),由我們的前身公司HealthCor Catalio Acquisition Corp.、特拉華州一家公司(HealthCor)、HC保薦人有限責任公司(HC保薦人)及其某些受讓人(創辦人股份保薦人)持有。(Ii)12,122,000股在PIPE Investment發行的A類普通股(定義見招股説明書),(Iii)23,714,946股A類普通股, 根據企業合併協議(定義見招股説明書)向我們的董事、高級管理人員和聯屬公司以及Legacy Hyperfiny的董事、高級管理人員和聯營公司發行的, 包括可能因行使股票期權和歸屬限制性股票單位或轉換B類普通股而發行的A類普通股,面值為每股 股(B類普通股)0.0001美元、(Iv)私募發行的614,000股A類普通股(定義見招股章程)、(V)300,000股於業務合併結束後發行的A類普通股(定義見招股章程),以代替應付予HealthCor首次公開發售的唯一簿記管理人的3,000,000美元遞延承銷賠償(函件協議股份),及 (Vi)15,055,288股根據業務合併協議發行的B類普通股。

招股説明書為您提供了此類證券的一般説明,以及我們和出售證券持有人可能提供或出售證券的一般方式。我們和銷售證券持有人可能提供或出售的任何證券的更具體條款可能會在招股説明書附錄中提供,其中描述了所提供證券的具體金額和價格以及發行條款。招股説明書附錄還可以添加、更新或更改招股説明書中包含的信息。

我們將不會從出售證券持有人出售A類普通股或B類普通股中獲得任何收益,除非我們在行使期權時收到的金額。

然而,我們將支付與根據招股説明書出售證券相關的費用,但不包括任何承銷折扣和佣金。

根據我們與出售證券持有人之間的某些協議,我們根據出售證券持有人登記權利登記證券以供轉售 。我們對招股説明書所涵蓋證券的註冊並不意味着我們或銷售證券持有人將發行、要約或出售任何證券(視情況而定)。出售證券持有人可以多種不同的方式和不同的價格提供和出售招股説明書所涵蓋的證券。我們在《招股説明書》中題為《分銷計劃》的章節中提供了更多有關出售證券持有人如何出售股票的信息。

本招股説明書 附錄將我們所附的Form 8-K當前報告中包含的信息合併到招股説明書中,該報告於2022年11月23日提交給美國證券交易委員會。

你應連同招股章程一併閲讀本招股章程增刊,包括其任何補充及修訂。除招股説明書附錄中的信息取代招股説明書中包含的信息外,本招股説明書附錄中的信息 參考招股説明書受限制。本招股説明書附錄在沒有招股説明書的情況下是不完整的,除非與招股説明書相關,否則不得交付或使用,包括任何補充和修訂。

我們的A類普通股在納斯達克 上上市,代碼為HYPR?2022年11月22日,我們A類普通股的收盤價為0.727美元。

投資我們的 證券涉及高度風險。見招股説明書第13頁開始的風險因素。

美國證券交易委員會和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有確定招股説明書的這份招股説明書附錄是否真實或完整。任何相反的説法都是刑事犯罪。

本招股説明書增刊日期為2022年11月23日。


美國

美國證券交易委員會

華盛頓特區,20549

表格8-K

當前 報告

依據第13或15(D)條

《1934年證券交易法》

報告日期(最早報告事件日期):2022年11月22日

超凡股份有限公司

(註冊人在其章程中明確規定的姓名)

特拉華州 001-39949 98-1569027
(國家或其他司法管轄區
(法團成員)

(佣金)

文件編號)

(美國國税局僱主
識別號碼)

新惠特菲爾德街351號

吉爾福德,康涅狄格州

06437
(主要行政辦公室地址) (郵政編碼)

註冊人電話號碼,包括區號:(866) 796-6767

不適用

(前姓名或前地址,如自上次報告後更改)

如果Form 8-K備案的目的是同時滿足註冊人根據下列任何條款的備案義務,請勾選下面相應的框:

根據《證券法》第425條的書面通知(《聯邦判例彙編》第17卷,230.425頁)

根據《交易法》規則14a-12徵集材料(17 CFR 240.14a-12)

根據《交易法》第14d-2(B)條(《聯邦判例彙編》第17編240.14d-2(B)條)進行開市前通信

根據《交易法》第13E-4(C)條(17 CFR 240.13E-4(C))進行開市前通信

根據該法第12(B)條登記的證券:

每個班級的標題

交易
符號

各交易所名稱

在其上註冊的

A類普通股,每股面值0.0001美元 HYPR 納斯達克股市有限責任公司

用勾號表示註冊人是否為1933年《證券法》第405條(本章230.405節)或1934年《證券交易法》第12b-2條(本章第240.12b-2節)所界定的新興成長型公司。

新興成長型公司

如果是新興的 成長型公司,請用複選標記表示註冊人是否已選擇不使用延長的過渡期來遵守根據交易所 法案第13(A)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則。☐


第5.02項。

董事或某些高級人員的離職;董事的選舉;某些高級人員的任命; 某些高級人員的補償安排。

經修訂的高管離職計劃

2022年11月22日,HyperFine,Inc.(The Company)董事會(董事會)修訂了經修訂的HyperFine,Inc.高管離職計劃(The Severance Plan),從2022年11月22日起只將首席執行官作為離職計劃的參與者;離職計劃的條款沒有其他變化。

根據離職計劃,如果公司在控制權變更後的十二(12)個月內(控制權變更期間)(控制權變更期間),在除 之外的任何時間無故終止參與者的僱傭(如離職計劃所定義),則該參與者有資格獲得以下福利:

•

以續發工資或一次性支付的形式支付的遣散費。遣散費金額等於 參與者當時的基本工資乘以根據參與者在公司的職務或角色確定的乘數。

•

本公司將支付公司在遣散期內根據修訂後的1985年綜合總括預算(COBRA)繼續承保的公司繳費。

根據離職計劃,如果公司 在控制期變更期間無故終止參與者的僱傭或參與者有正當理由辭職,則參與者有資格獲得以下福利:

•

一次性支付的遣散費。遣散費金額等於參與者當時的基本工資和當前的目標年度獎金機會乘以根據參與者在公司的頭銜或角色確定的控制乘數的變化。

•

在遣散期內,公司將支付COBRA項下持續承保的公司繳費。

•

參與者根據任何當時的未償還股權激勵計劃持有的任何未歸屬股權獎勵將自該參與者的僱傭終止生效之日起完全歸屬。

參與者享有離職計劃下的任何遣散費福利的權利是以參與者簽署有效的離職和全面解除索賠協議為條件的,該協議由公司提供。

前述對《離職計劃》的描述並不完整,其全文僅供參考《離職計劃》全文,其副本作為附件10.1以表格8-K的形式提交給本報告。

第9.01項。

財務報表和證物。

(d)

展品。

展品編號:

描述

10.1+ 經修訂的行政人員離職計劃
104 封面交互數據文件(嵌入內聯XBRL文檔中)

+

管理合同或補償計劃或安排。


簽名

根據1934年《證券交易法》的要求,註冊人已正式促使本報告由正式授權的簽名人代表其簽署。

超凡股份有限公司
日期:2022年11月23日 發信人:

/s/Neela Paykel

Neela Paykel總法律顧問、首席合規官和
公司祕書


附件10.1

超高罰款高管離職計劃

計劃單據和彙總計劃説明

自2022年11月22日起生效

1.

計劃的制定。特此設立一個無資金支持的遣散費福利計劃(本計劃),旨在成為ERISA第3(1)條所指的福利計劃。 本計劃適用於在生效日期之後、本計劃終止之前經歷某些終止的參與者。本計劃取代任何及所有(I)適用於在生效日期之前已生效的參與者的離職計劃和離職政策 根據本計劃的條款,任何終止將構成本公司無故終止或由參與者以正當理由終止,以及 (Ii)任何參與者與本公司之間任何協議中關於遣散費和福利的規定。

2.

目的。本計劃的目的是確定以下條件:如果 參與者在本計劃規定的情況下終止受僱於本公司(或其在控制權變更中的繼任者(定義如下)),他們將獲得本計劃所述的遣散費和福利。根據本計劃支付的遣散費和福利旨在幫助員工過渡到新的工作崗位,而不是對以前在公司服務的獎勵。

3.

定義。就本計劃而言:

(a)

?對於任何參與者而言,基本工資是指在緊接參與者終止僱傭之前(或在緊接控制變更生效日期之前,如果更高)生效的參與者的基本工資,不包括任何獎金、加薪、任何其他形式的溢價工資或其他形式的補償。

(b)

·董事會是指公司的董事會。

(c)

?原因是指參與者:(I)在執行參與者職責時的故意不當行為或嚴重疏忽;(Ii)拒絕遵守董事會的合法指示;(Iii)違反對公司的受託責任;(Iv)欺詐、挪用公款或其他重大不誠實行為;(V)違反適用於公司業務的聯邦、州或地方法律或法規;(Vi)實施、定罪、不認罪、認罪或承認基於欺詐、貪污或不誠實行為的犯罪或重罪;(Vii)習慣性濫用酒精或任何受控物質或在酒精或任何受控物質(參與者根據現行處方正確服用受控物質除外)的影響下報案;(Viii)參與者挪用(或企圖挪用)公司或其任何子公司或附屬公司的任何物質資產或商業機會;(Ix)重大未能遵守公司在參與者受僱期間不時生效的書面政策或規則,包括禁止歧視或騷擾的政策和規則;或(X)重大違反參與者的僱傭協議或聘書、競業禁止、保密和知識產權協議或公司或其子公司與參與者之間的任何其他書面協議,前提是 參與者將在收到公司通知後30天內糾正第(Ii)、(Ix)或(X)項下的失誤或違規行為(如果可以補救)。


(d)

?控制變更指以下任何事件的發生:

1.

任何個人或團體(本公司或其關聯公司除外)直接或 間接成為本公司證券的所有者,佔本公司當時未償還有表決權證券(未償還公司表決權證券)總投票權的50%以上(但不包括任何直接從本公司購買證券的真正融資 事件);或

2.

本公司完成與任何其他公司的合併或合併,但合併或 合併(I)導致緊接合並或合併前的未償還公司表決證券繼續(以未償還證券或轉換為尚存實體的有表決權證券的方式)在緊接該合併或 合併後繼續代表未償還公司表決證券(或該等尚存實體,或如該公司或該實體當時是附屬公司,則為其最終母公司)的合併投票權的至少50%,或(Ii)緊接在此之前組成董事會的個人至少構成該等合併或合併的實體的董事會多數,或如本公司或該等合併的實體當時是附屬公司,則為其最終母公司;或

3.

公司出售或處置公司的全部或幾乎所有資產,但不包括:(I)公司將公司的全部或幾乎所有資產出售或處置給一個實體;至少50%的有投票權證券在交易完成後由公司股東直接或間接擁有,其比例與緊接出售前他們對公司的所有權基本相同,或(Ii)出售或處置公司的全部或幾乎所有資產 緊隨其後組成董事會的個人至少構成該等資產被出售或處置的實體的董事會多數,如果該實體是子公司,則為該實體的最終母公司;

4.

但就上述第(I)、(Ii)和(Iii)節而言,一項交易或一系列綜合交易不會被視為控制權變更(A),除非該交易符合《守則》第409A條所指的控制權變更,或(B)在交易或一系列綜合交易完成後,緊接該等交易或一系列交易前持有本公司B類普通股的持有人,在緊接該等交易或一系列交易後擁有本公司全部或 實質所有資產的實體,繼續擁有大致相同的比例投票權。

(e)

?控制期變更是指:(I)自控制變更之日起十二(12)個月的期間。

(f)

·《眼鏡蛇》指的是《綜合總括預算調節法》。

(g)

《税法》係指經修訂的《1986年國內税法》。

2


(h)

?公司應指HyperFine,Inc.或在控制權變更後的任何繼任者。

(i)

生效日期為2022年11月22日。

(j)

“合格員工”係指首席執行官。

(k)

ERISA應指經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》。

(l)

(I)參與者的基本工資大幅減少;(Ii)參與者的權力、職責或責任大幅減少,但條件是在控制權變更後,改變職稱或彙報關係而不減少參與者的基本工資;(Iii)將參與者需要工作的辦公室搬遷到會使參與者的單程通勤增加50英里以上的地點;如果參賽者認為有充分理由的事件首次發生後30天內,參賽者以書面形式通知公司,參賽者未能在收到參賽者書面通知後30天內改正其作為或不作為,參賽者在收到參賽者通知之日起60 日內實際終止僱傭關係。

(m)

?參與者是指公司不時僱用的符合條件的員工。

(n)

?計劃管理員?應具有本協議第14節中規定的含義。

4.

遣散費與控制權的變更無關。如果公司在控制權變更期間以外的任何時間無故終止 參與者的僱傭,符合第6條和第7條的規定,參與者有資格獲得以下付款和福利(統稱為離職方案):

(a)

參賽者有權獲得等於以下乘積的金額:(I)根據參賽者在公司的工作級別在附件A中確定的正常乘數;以及(Ii)參賽者當時的基本工資。正常離職金應從根據第6條確定的日期開始,按照公司的正常工資計劃,在離職期內以工資延續的形式 支付,或由公司自行決定作為一筆一次性款項支付。離散期將等於(A)參與者的正常乘數與(B)12的乘積的月數。

(b)

參與者應有權在服務期內繼續參加公司的健康福利(服務期福利),具體如下:(I)此類持續福利應受參與者根據COBRA及時選擇繼續承保範圍的約束;(Ii)公司將向公司支付繳費,參保人將被要求直接向參保人支付員工繳費,或由公司自行決定將其作為補償支付給參保人,(Iii)如果參保人從新僱主那裏獲得替代醫療福利,參保人獲得進一步福利的權利將終止,參保人應立即通知公司,或者參保人因其他原因不符合COBRA規定的進一步保險的資格;和(br}(Iv)只有在公司繼續提供員工健康福利計劃,並且公司不需要向其他員工提供和支付此類解僱後保險以避免違反適用的非歧視要求的情況下,公司才應被要求提供離職福利。

3


(c)

本第4節所述的付款和福利應取代公司任何遣散費或類似計劃、政策或安排下的任何其他福利或付款。

5.

與控制權變更有關的遣散費。如果在控制權變更期間,公司無故終止參與者的僱傭關係或參與者有充分理由辭去參與者的僱傭關係,在符合第6條和第7條的規定的情況下,參與者有資格獲得 以下付款和福利(統稱為CIC離職方案):

(a)

參與者有權獲得的金額等於(CIC 離職)的乘積:(A)根據參與者在公司的工作級別在附件A中確定的CIC乘數;以及(B)參與者當時的基本工資和參與者當時的目標年度獎金機會的全額之和。中投公司的分期付款應在按照第6條確定的日期一次性支付。

(b)

參與者有權在CIC服務期間繼續參加公司的健康福利(CIC服務福利),具體如下:(I)此類持續福利應取決於參與者根據COBRA及時選擇繼續承保範圍;(Ii)公司將直接向公司支付繳費或作為對參與者的補償,由公司自行決定,參與者應支付員工繳費;(Iii)如果參保人從新僱主那裏獲得替代健康福利,參保人獲得其他CIC福利的權利將被終止,參保人應立即通知公司,或參保人因其他原因不符合COBRA規定的進一步承保資格時,以最先發生的情況為準;及(Iv)只有在公司繼續提供員工健康福利計劃,並且公司無需為該等離職後保險向其他員工提供和支付此類保險以避免違反適用的非歧視要求的範圍內,公司才應被要求提供CIC離職福利。?CIC服務期間將等於(A)參與者的CIC 乘數與(B)12的乘積的月數。

(c)

參與者根據本公司當時未償還的股權激勵計劃持有的任何未歸屬股權獎勵,將自終止參與者的僱傭生效之日起完全歸屬。

(d)

本第5節所述的付款和福利應取代公司任何遣散費或類似計劃、政策或安排下的任何其他福利或付款,並應取代本協議第5節規定的任何福利。

6.

釋放。參與者獲得Severance套餐或CIC Severance套餐的權利(視情況而定)的條件是,參與者以公司提供的形式簽署且未撤銷有效的分離和全面解除協議(解除協議),且該解除在終止後60天內或其中規定的較短時間內生效且不可撤銷,從而免除公司、其子公司、其他附屬公司和股東的任何和所有責任。終止後至解除生效前的 期間應支付的任何款項或福利應在第一次付款時支付

4


發佈生效後。儘管本協議有任何其他規定,如果參與者有權執行或撤銷豁免的期限跨越兩個日曆 年,公司應以不早於第二個日曆年1月1日的豁免為條件進行付款,無論豁免在哪一年生效。

7.

限制性契約。參與者獲得免責條款或CIC免責條款的權利(視情況而定)以參與者是否遵守參與者在以下條款下的義務為條件:(A)參與者的保密、非徵集和轉讓協議;以及(B)參與者與公司之間的任何書面協議中包含的任何其他適用的保密、發明、工作產品、不詆譭、 競業禁止、不徵求意見、不干涉和/或其他限制性契約義務。如果參與者未能履行這些義務中的任何一項,參與者獲得任何額外遣散費或CIC遣散費或福利的權利將立即終止 並且參與者應立即退還公司以前支付的任何此類付款或福利。本公司在本第7條下的權利具有完全追索權。公司有權從公司或其關聯公司欠參與者的任何款項中抵銷第7條規定的參與者義務。

8.

應計債務。儘管本計劃有任何相反規定,但參與者在終止僱傭時應有權獲得所有應計債務,無論其是否有資格獲得本計劃下的遣散費或福利。對任何參與者來説,應計債務是指:(I)該參與者在終止受僱於公司之前已累積的基本工資但尚未支付的部分;(Ii)該參與者在終止受僱於本公司之前已賺取的上一年度獎金中尚未支付的部分;(Iii)該參與者在終止受僱於公司之前根據公司政策以公司名義適當發生但尚未報銷的任何費用的金額;以及(Iv)在任何此類終止之前尚未使用的此類參與者的累計假期時間。除本計劃另有規定外,參與者在任何公司計劃下獲得任何其他補償或福利的權利應受該計劃的條款管轄,並根據該計劃的條款確定。

9.

福利不重複。本計劃 中的任何內容都不會使任何參與者有權獲得與自願或非自願終止僱傭相關的重複福利。參與者根據本計劃獲得任何付款的權利將明確以該參與者未根據任何其他協議、計劃或安排獲得遣散費或福利為條件。

10.

死亡。如果參保人在參保人開始領取福利和 根據遣散費計劃或CIC遣散費計劃(視情況而定)付款之日後死亡,但在支付或提供所有該等款項或福利之前,將向參保人在終止該參保人之前或與之相關的任何受益人支付款項,或在沒有指定受益人的情況下,支付至參保人的遺產。

11.

扣留。公司可扣繳本計劃下的任何付款或福利: (A)法律要求就此類付款扣繳的任何聯邦、州或地方所得税或工資税;(B)公司可能合理估計的金額,以支付公司可能負有責任且可能就此類付款進行評估的任何税款;以及(C)根據公司不時有效的薪資政策和程序,可能會扣繳的其他適當金額。

5


12.

第409A條。預計根據本計劃提供的付款和福利將不受《守則》第409a節和根據其發佈的指導方針(第409a節)的適用。本計劃的解釋應在允許的最大範圍內與本意圖一致,並總體上符合第409a節的規定。就本計劃中規定在僱傭終止時或之後支付任何金額或福利的任何條款(金額或福利構成第409a條所指的非限定遞延補償)而言,不得視為已發生僱傭終止,除非此類終止也是第409a條所指的離職,就本計劃的任何此類條款而言,凡提及解僱、解僱或類似條款,應指離職。除第409a條明確允許或要求的範圍外,參與者和公司均無權加速或推遲任何付款或福利的交付。儘管有上述規定,但在本計劃項下的遣散費或福利受第409a條約束的範圍內,以下規則適用於本計劃項下向參與者提供的付款和福利的分配:

(a)

根據本計劃提供的每一期付款和福利,將按照第409a節的規定作為單獨的付款處理。當本計劃項下的付款指定付款期限時(例如,付款應在終止日期後10天內支付),公司有權自行決定指定期限內的實際付款日期。即使本計劃有任何其他相反的規定,在任何情況下,本計劃項下構成第409a條規定的不合格遞延補償的任何付款,除非第409a條另有允許,否則不得轉讓、抵銷、反索賠或收回任何其他金額。

(b)

儘管本協議有任何其他相反的支付條款,但如果本公司或相關的關聯公司是公開交易的,並且參與者在終止之日被視為守則第409a(A)(2)(B)節規定的該術語所指的特定員工,則下列各項均適用:

(i)

對於根據第409A條被認為是因離職而支付的不合格延期補償的任何付款,此類付款應在以下兩個日期中較早的一天支付:(A)從參與者離職之日起計算的六個月期間 屆滿之日和(B)參與者死亡之日(延遲期),達到第409A條所要求的程度。在延遲期結束時,根據本條款延遲支付的所有款項(無論是一次性支付,還是在沒有延遲的情況下分期付款)應一次性支付給參與者或為參與者一次性支付,根據本計劃到期的所有剩餘付款應按照本計劃規定的正常付款日期支付或提供;以及

(Ii)

在延遲期間提供的任何福利被視為根據第409a條因離職而支付的不合格遞延補償,並且此類福利不能以其他方式免除第409a條的規定,參與者應在延遲期間支付此類福利的成本,公司應補償參與者的此類成本

6


本公司已支付或本應由本公司免費向參與者提供該等福利的情況下,本公司應在延遲期屆滿後承擔該等 福利的成本。任何剩餘的福利應由公司按照本計劃規定的程序報銷或提供。

(c)

如果本計劃的任何規定或本計劃下的任何付款被確定為構成遞延補償,但不滿足該條款的條件,則本公司不作任何陳述或擔保,也不對任何參與者或任何其他 個人負責,除非本公司違反本計劃的規定進行付款。

13.

修改後的280g減速。

(a)

公司或其任何關聯公司根據本計劃的條款或以其他方式(包括但不限於股票期權或其他股權獎勵的加速授予)向參與者或為參與者的利益支付或分配的任何類型的任何付款、利益或分配(統稱為支付總額)將繳納根據守則第499條徵收的消費税,則應減少總付款(但不低於零),以使總付款(減少後)的最大金額應比導致總付款繳納守則第499節規定的消費税的金額少一美元(1.00美元),但前提是如此減少的總付款導致參與者獲得的税後淨額超過如果總付款沒有減少而參與者將獲得的税後淨額,而應受守則第499節對超額降落傘付款徵收的消費税。除非參與者事先向公司發出書面通知,要求減少總支付金額(如果需要減少),否則任何符合第409a條要求的通知,為避免任何税金、罰款或利息的歸屬,公司應首先減少或取消任何現金遣散費福利(首先減少或取消未來支付的最大金額),然後通過減少或取消任何加速的股票期權或類似獎勵,然後通過減少或取消任何加速的限制性股票或類似獎勵來減少或取消總付款, 然後通過減少或取消 任何其他剩餘總付款。本節的前述規定優先於任何其他計劃、安排或協議的規定,這些計劃、安排或協議規定參與者享有任何福利或補償的權利和權利。

(b)

如果根據第14(A)節減少支付給參與者的總金額,由於在根據第14(A)條進行初始扣減時,本守則第499條的應用存在不確定性,則本公司本不應向參與者支付的總付款可能已支付 (?少付),或不應向參與者支付的總付款(?多付)。如果發生了少付,公司應立即向該參與者或為該參與者的利益支付任何此類少付的金額。如果多付款項,則參與者應立即向公司償還任何該等多付款項的金額以及該金額的利息(適用於根據守則第280G條確定付款現值的相同利率或其任何繼承者),自該參與者收到可償還款項之日起至向公司償還該款項之日止。

7


14.

計劃管理。

(a)

計劃管理員。計劃管理人應為董事會或董事會指定的委員會(委員會);但董事會或該委員會(在控制權變更結束前組成)可全權酌情在控制權變更後任命一名新的計劃管理人管理本計劃,該計劃管理人不得在控制權變更後自行撤換或修改。如果董事會或委員會在控制權變更前指定的計劃管理人在控制權變更後但在控制權變更一(1)週年或根據本計劃向任何參與者最終支付福利後較晚發生的時間(以後者為準)停止 擔任計劃管理員,則在控制權變更或根據本計劃向任何參與者最終支付福利後較晚的 發生之前,董事會或委員會任命的任何該等繼任計劃管理員應為合格的獨立第三方。例如由曼哈頓美國仲裁協會負責人挑選的退休法官、獨立薪酬顧問或律師事務所。根據ERISA,計劃管理人還應擔任本計劃的指定受託人。計劃管理人應為ERISA第3(16)條所指的管理人,並應承擔其中所載的所有責任和義務。儘管本計劃有任何相反的規定, 任何被任命為計劃管理人(無論是個人或委員會成員)的員工,只有在他或她是本公司員工的情況下才能擔任計劃管理人,並應被視為辭去其職位,自其終止僱傭(無論是自願或非自願)起生效。可通過以下地址聯繫計劃管理員:

超凡股份有限公司

新惠特菲爾德街351號

康涅狄格州吉爾福德06437號

注意:首席人事官

電子郵箱:管理員@Hyperfine.io

(b)

決定、權力和義務。本計劃的一般管理和執行其規定的責任應由計劃管理員負責。計劃管理人應擁有履行職責所必需的權力和權力,這些職責還包括但不限於:解釋和解釋本計劃、確定所有事實問題,包括但不限於資格、參與和利益、解決任何含糊之處和所有其他相關或附帶事項,以及其他任何適當實體、個人或機構不時未承擔的計劃管理職責和權力。計劃管理人可隨時酌情決定不是合格員工的公司員工是否應成為本計劃的參與者,前提是計劃管理人向該員工提交書面通知,説明該員工將成為本計劃的參與者。計劃管理人在解釋和實施本計劃時,可採用統一適用的規則和規章。計劃管理人可將其在本合同項下的任何職責轉授給其不時指定的一人或多人。

8


(c)

計劃管理人應根據控制法律文件和適用法律的條款,根據其全權裁量權,履行其職責,並行使其權力和權力,其非任意性和任意性的行動和決定應對任何員工、員工的配偶或其他受撫養人或受益人以及任何其他利害關係方具有約束力,無論其是否處於殘疾或殘疾狀態。計劃管理人有權代表本計劃聘請會計師、法律顧問和其認為必要或適宜的其他人員,以協助其履行本計劃規定的職責。計劃管理人聘用的任何此類人員的職能應僅限於他們所從事的特定服務和職責,該等人員在本計劃下不承擔任何其他職責、義務或責任。此類人員不得對本計劃的管理行使任何自由裁量權或酌情控制權。

(d)

公司應及時補償計劃管理人或計劃管理人在履行本計劃項下義務的過程中出於善意而發生的任何費用,包括但不限於律師費、索賠、罰款、判決、税款、訴訟或責任原因以及為達成和解而支付的金額,除非該等費用、索賠、罰款、判決、税款、訴訟原因、責任或金額是由於其疏忽、欺詐或故意違反ERISA規定的受託責任而產生的。

15.

索賠、查詢和上訴。

(a)

申請福利和查詢。本計劃下的任何福利申請或查詢,或本計劃下現有或未來權利的查詢,必須以書面形式提交給計劃管理員,如下所示:

計劃管理員

超精細, Inc.

新惠特菲爾德街351號

康涅狄格州吉爾福德06437號

(b)

否認索賠。如果任何福利申請全部或部分被拒絕,則計劃管理人必須以書面形式通知申請人申請被拒絕,以及申請人有權審查拒絕申請。書面拒絕通知將以申請人易於理解的方式提出,並且將包括拒絕的具體理由、拒絕所基於的本計劃條款的具體引用、計劃管理員完成審查所需的任何信息或材料的描述以及對計劃審查程序的解釋。此書面通知將在計劃管理人收到申請後15天內發給申請人,除非特殊情況需要延長時間,在這種情況下,計劃管理人 最多有15天的額外時間來處理申請。如果需要延長處理時間,將在最初的 15天期限結束前向申請人發出延期的書面通知。本延期通知將説明計劃管理人需要額外時間和日期對申請作出決定的特殊情況。如果在規定的時間內沒有發出拒絕福利申請的書面通知,則該申請應被視為拒絕。然後,申請人將被允許根據下文所述的審查程序對駁回申請提出上訴。

9


(c)

請求複審。任何人(或該人的授權代表)的福利申請全部或部分被拒絕,可在申請被拒絕(或被視為拒絕)後30天內向計劃管理人提交審查請求,對拒絕提出上訴。計劃管理員將讓申請人(或其代表)有機會在準備審查申請時審查相關文件,並提交與索賠有關的書面意見、文件、記錄和其他信息。複審請求應採用 書面形式,並應發送至:

計劃管理員

超凡股份有限公司

新惠特菲爾德街351號

康涅狄格州吉爾福德06437號

複審請求必須列出其所依據的所有理由、支持複審請求的所有事實以及申請人認為相關的任何其他事項。計劃管理人可以要求申請人提交他或她在進行審查時可能認為必要或適當的補充事實、文件或其他材料。

(d)

關於審查的決定。計劃管理員將在收到請求後15天內對每個審查請求採取行動,除非特殊情況需要延長處理審查請求的時間(不得超過15天)。如果需要延期複核,將在最初15天內向申請人提供延期的書面通知。計劃管理人將他或她的決定及時書面通知申請人。如果計劃管理人確認拒絕全部或部分福利申請,通知將以申請人能夠理解的方式概述決定所依據的特定計劃條款。

(e)

規則和程序。計劃管理人在履行其審查福利申請的職責時,可在必要和適當的情況下建立與本計劃和ERISA一致的規則和程序。計劃管理人可以要求希望提交與拒絕(或被視為拒絕)福利的上訴相關的附加信息的申請人自費。

(f)

用盡補救措施。不得就本計劃下的福利提起法律訴訟,直到申索人 (I)已按照上文第15(A)節所述程序提交了福利的書面申請,(Ii)計劃管理人已通知申請被拒絕(或由於計劃管理人未能在規定的時間內採取行動,申請被視為被拒絕),(Iii)已根據上文第15(C)節所述的上訴程序提出書面申請,並已收到書面通知,表示計劃管理人已駁回上訴(或由於計劃管理人未能在上文第15(D)節規定的時間內對索賠採取任何行動,上訴被視為被駁回)。

16.

賠償。在法律允許的範圍內,計劃管理人和公司的所有員工、高級管理人員、董事、代理人和代表應得到公司的賠償,並對因與本計劃的管理有關的任何行動或行為(無論是作為委員會成員或以其他身份)而引起的任何索賠和所有相關索賠費用不受損害,除非此類索賠是由嚴重疏忽、故意疏忽或故意不當行為引起的。本公司應將一方根據本第16條獲得賠償的所有費用預付給受賠方,或安排由本公司直接支付任何此類費用。

10


17.

計劃而不是僱傭合同。本計劃不是公司與任何員工之間的合同,也不是任何員工的僱用條件。本計劃不賦予、也不打算賦予任何員工保留為公司服務的權利,或幹擾公司隨時以任何理由解僱或終止僱用任何員工的權利 。除本計劃明確規定的福利外,任何員工不得享有或要求獲得福利。本計劃中規定的所有權利和索賠均受限制。

18.

可分性。如果本計劃(或其第 部分)的任何一項或多項規定在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不應影響本計劃的其他規定,且本計劃應視為此類無效、非法或不可執行的規定(或其部分)從未包含在本計劃中。

19.

不可分配。本計劃中任何參與者的任何權利或利益不得直接或通過法律實施或其他方式全部或部分轉讓或轉讓,包括但不限於執行、徵收、扣押、扣押、質押或破產。

20.

與其他薪酬或福利要求相結合。除適用法律另有要求外,本計劃規定的遣散費和 福利是公司在僱傭終止時向參與者支付的最高福利。如果任何聯邦、州或當地法律,包括但不限於所謂的工廠關閉法,要求公司因員工因裁員、工廠或設施關閉、工廠或設施關閉、出售或類似事件而非自願解僱而提前通知或支付任何類型的款項,則本計劃或其他安排下提供的福利應減少或取消,以避免任何付款重複。本公司打算根據本計劃提供的福利 部分或全部履行因員工因上述原因非自願解僱而可能產生的任何和所有法定義務,公司應如此解釋和實施本計劃的條款。

21.

修改或終止。董事會可隨時自行決定修改、修改或終止本計劃;但條件是:(A)在控制權變更之前對任何參與者的權利造成不利影響的任何此類修改、修改或終止應經公司董事會批准;(B)未經參與者同意,此類修改、修改或終止不得對隨後根據本計劃獲得付款或福利的參與者的權利產生不利影響;以及(C)在控制權變更後所作的任何此類修改、修改或終止應在控制權變更一(1)週年或根據本計劃向任何參與者最終支付福利後(以後者為準)之後生效。董事會 打算至少每年審查一次本計劃。

22.

利益的來源。本公司將在可用範圍內從其一般資產向 支付本計劃下的福利。這些福利不是通過信託基金或保險合同提供資金的。在僱傭終止或其他情況下,任何僱員均無權享有公司的任何資產或對其擁有任何權益。

11


23.

《ERISA權利聲明》。參與者有權根據經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(ERISA)享有某些權利和保護。ERISA規定,參與者有權享有下列權利:

(a)

接收有關計劃和福利的信息。參與者可以在計劃管理員辦公室免費查看管理計劃的所有文件,如果適用,還可以查看提交給美國勞工部的最新年度報告(表格5500)的副本(表格5500),並可在員工福利保障管理局的公共公開室獲得。參與者也可以在向計劃管理員提出書面請求時獲得這些文件的副本。複製的費用可能是合理的。參與者還有權獲得該計劃的年度財務報告摘要。法律要求計劃管理人向每個參與者提供一份本年度總結報告的副本。

(b)

計劃受託人的審慎行動。除了為計劃參與者創建權利外,ERISA還對負責計劃運行的人員施加 責任。運營該計劃的人被稱為受託人,他們有責任謹慎行事,並符合該計劃的參與者及其受益人的利益。任何人,包括本公司,不得以任何方式解僱參與者或以其他方式歧視參與者,以阻止參與者獲得福利或行使參與者在ERISA下的權利。

(c)

強制參與者權利。如果參與者的福利申請被全部或部分拒絕或忽視,參與者有權在本計劃規定的特定時間範圍內瞭解原因,免費獲得與該決定有關的文件副本,並對任何拒絕提出上訴。根據ERISA,參與者可以採取 個步驟來強制執行上述權利。例如,如果參與者要求提供計劃文檔的副本或計劃的最新年度報告,但參與者在30天內未收到這些文件,則參與者可以向聯邦法院提起訴訟。在這種情況下,法院可以要求計劃管理員向參與者提供材料,並向參與者支付最高每天110美元,直到參與者收到材料為止,除非由於計劃管理員無法控制的原因而未發送材料。如果參與者的福利申請全部或部分被拒絕或忽視,參與者可以向聯邦或州法院提起訴訟,前提是參與者已用盡計劃的行政補救措施(即索賠程序)。如果計劃受託人濫用計劃的資金,或者如果參與者因維護參與者在本計劃或ERISA下的權利而受到歧視,參與者可以向美國勞工部尋求幫助,也可以向聯邦法院提起訴訟。法院將決定誰應該支付法庭費用和律師費。如果參與者勝訴,法院可以命令該參與者起訴的人支付這些費用和費用。如果參與者輸了,法院可以命令參與者支付這些費用和費用,如果它發現參與者的索賠是輕率的。

(d)

協助提問。如果參與者對計劃有任何疑問,應 聯繫計劃管理員。如果參與者對本聲明或參與者在ERISA下的權利有疑問,參與者應聯繫您電話簿中列出的最近的員工福利保障管理局辦公室,美國勞工部,或參與者援助和通信司,員工福利安全管理局,美國勞工部,地址:20210。參與者可以通過撥打員工福利保障管理局的發佈熱線獲取有關參與者在ERISA下的權利和責任的出版物。參與者還可以訪問員工福利 安全管理局的網站www.dol.gov/ebsa。

12


24.

計劃的類型。此計劃是遣散費計劃。

25.

計劃贊助商。本計劃的發起人是HyperFine,Inc.(在本計劃中稱為公司)。計劃發起人的地址是:

超凡股份有限公司

新惠特菲爾德街351號

康涅狄格州吉爾福德06437號

注意: 首席人事官

電子郵箱:管理員@Hyperfine.io

26.

法律程序的代理人。參與者或受益人可以在計劃 管理人上執行法律程序,c/o:

超凡股份有限公司

新惠特菲爾德街351號

康涅狄格州吉爾福德06437號

注意: 首席人事官

將副本複製到:

超凡股份有限公司

新惠特菲爾德街351號

康涅狄格州吉爾福德06437號

注意:Legal@Hyperfine.io

27.

識別號。在與聯邦政府機構討論時,該計劃的編號為501。

28.

彙總計劃説明。本計劃既是管理文件,又是計劃的概要計劃説明。

29.

治國理政。本計劃和所有人在本計劃下的權利應根據ERISA及其下的法規和特拉華州法律(不考慮法律衝突條款)的適用條款和規定進行解釋,但不得以聯邦法律先行為限。

13


附件A

乘數

職級

正態乘子 CIC乘數

首席執行官

1.5 1.5

14