行政人員聘用協議
本高管聘用協議(“協議”)於2022年1月1日由三駕馬車傳媒集團(“本公司”)Thomas Marianacci(地址位於紐約貝德福德山莊SucCabone路176號)(“高管”)簽署。公司和高管中的每一方應單獨稱為“一方”,並統稱為“一方”。
1.職責和受僱範圍。
(A)職位;職責。在聘用期內(如第2節所述),公司應聘請高管擔任公司子公司Converge Direct,LLC,Converge Direct Interactive,LLC,Converge Marketing Services,LLC和Lacuna Ventures,LLC(統稱為“Converge”)的首席執行官。高管應向公司首席執行官和董事會報告工作。行政人員應擁有並履行不時分配給行政人員的與行政人員的經驗、專業知識和職位相一致的職責,以及行政總裁或董事會可能分配給行政人員的與行政人員作為Converge首席執行官的職務相一致的其他職責。
(B)義務。在任職期間,高管應將高管的大部分業務精力和時間投入到公司。除本協議所述外,行政人員同意,在聘用期內,未經首席執行官或公司董事會(“董事會”)事先批准,不得為任何直接或間接報酬或利益而積極從事任何其他僱傭、職業或諮詢活動,但條件是,行政人員可(I)以任何身份在任何專業、社區、行業、公民、教育或慈善組織任職,(Ii)擔任公司董事會成員或擔任其目前所服務公司的顧問,以及,經董事會(不得無理拒絕或拖延同意)、其他公司董事會的同意,以及(Iii)管理高管及其家人的個人投資和法律事務;但是,在每一種情況下,此類活動不得對行政部門履行職責造成實質性幹擾。
2.聘用條款。本公司特此同意聘用高級管理人員,並根據本合同規定的條款和條件接受此類聘用,聘用期限自本合同生效之日(“僱傭開始日期”)開始,一直持續到其三(3)週年(“初始條款”)。此後,執行董事的任期將自動延長一(1)年(每個“後續期限”),除非執行董事或本公司已向另一方發出書面通知,表示不會自動延期(“非續期通知”),該通知應在生效日期前不少於九十(90)天發出。初始術語和所有後續術語在本文中統稱為“術語”。
3.薪酬/福利。在聘用期內,公司應向高管支付和提供以下款項:
(C)現金補償。作為對公司高管服務的補償,高管應獲得基本工資,並有資格獲得額外的可變薪酬。在聘用期內,董事會或其薪酬委員會(“薪酬委員會”)應至少每年審查當時有效的高管基本工資(定義見下文)和獎金規定(見下文),並可




增加(但不是減少)薪酬委員會批准的基本工資和/或獎金。基本工資應根據公司不時生效的正常薪資做法支付,但在任何情況下不得少於每兩個月支付一次,如屬每筆獎金,應在支付該獎金的下一年儘快支付,但在任何情況下不得遲於下一年的3月15日。基本工資的增加不得用來抵消或以其他方式減少公司根據本協議或以其他方式對高管承擔的任何義務。
(一)年基本工資。自開始工作之日起,高管的年基本工資應為35萬美元(350,000.00美元)(“基本工資”)。
(Ii)年終花紅。高管應獲得附件B所述的年度獎金。
(3)酌情花紅。除年度基本工資和年度獎金外,高管還有資格獲得年度可變薪酬,其金額由公司薪酬委員會確定。任何日曆年的可自由支配獎金應由薪酬委員會根據Converge實現薪酬委員會所確立的既定財務和戰略目標而單獨和絕對酌情決定。任何此類酌情獎金可通過現金、股票期權或薪酬委員會另有決定的方式發放給高管。
(四)貨幣。本合同項下的所有付款和金額均應以美元支付。
(D)股權補償。
股權。公司將授予高管“限制性股票單位”,以換取1,000,000股公司限制性普通股(“股票單位”)。正如員工、董事和顧問股權激勵計劃中更全面地闡述的那樣,隨着高管簽署適用的認購文件,三分之一的股票單位將在本協議一週年時歸屬,其餘三分之二的股票單位將在本協議日期的第二和第三週年分兩次均等歸屬。如本公司無故終止行政人員的聘用,行政人員有充分理由辭職,或因行政人員傷殘或死亡而辭職,則除行政人員根據本協議有權享有的任何其他利益外,該等股份單位應加速,並完全歸屬並可立即行使。根據本協議授予的股票單位是獨立的,不同於提供給高管的任何其他授予。
正在進行的獎項。高管應有資格全面參與年度股票期權授予和任何其他長期股權激勵計劃,其水平與高管的職位相稱,並由薪酬委員會決定。
(E)僱員福利。在符合條件的範圍內,高管應有權參加與高管在公司根據不時生效的條款向其高管提供的所有員工福利、福利和退休計劃以及計劃以及股權計劃中的職位相稱的級別。儘管有上述規定,本公司始終保留修改、修改或終止任何此類計劃或計劃的權利。
(F)額外津貼。公司應自費向高管提供所有福利,包括根據公司健康條款提供的健康保險
2



保險計劃可能會不時改變。公司應支付執行人員選擇的公司贊助的健康保險計劃(包括“家庭計劃”)的費用。儘管有上述規定,本公司在任何時候都保留修改、修改或終止任何此類額外優惠的權利。為免生疑問,本公司現行的醫療、牙科及其他保險應維持或提供與本公司先前承保的水平相若的保險。
(G)業務及娛樂開支。根據公司不時生效的政策,高管提交適當的文件後,公司應根據公司不時生效的政策,支付或補償高管在履行本協議項下的高管職責時發生的所有業務費用,包括但不限於差旅(不包括汽油里程)、娛樂以及專業費用和訂閲費。公司沒有義務向執行人員償還因任何原因而產生的税款。
(H)休假、假期和病假。行政人員有權享受每一日曆年不少於六(6)周的假期。行政人員亦有權因病或其他喪失工作能力,以及本公司僱傭手冊或現行程序及政策(視情況而定)所載或不時修訂的其他原因(不論是假期、私人時間或任何其他目的)而缺勤。
(I)開支。在遵守和遵守公司政策和程序的前提下,根據公司可能不時修訂的費用政策,公司應在適當提交併記錄與業務用途相關的蜂窩電話和互聯網接入相關費用後,向高管報銷此類費用。
(J)汽車津貼。應向高管提供每月1000美元(1,000.00美元)的汽車津貼,根據公司的標準支付做法支付。汽車津貼應由管理人員酌情用於支付管理人員選擇的車輛的購買/租賃費用。
(K)人壽保險。公司應每年向高管提供高達8,285美元(8,285美元)的金額,以補償高管為其人壽保險支付的費用。
4.終止僱傭關係。
(L)死亡或傷殘。如果高管因身體或精神上的無行為能力而連續六(6)個月不能履行本合同項下高管的重大職責,公司可在持續喪失工作能力的情況下,通過向高管發出終止通知來終止高管的僱用(“殘疾終止”)。經理死亡後,經理的僱傭將自動終止。如果高管在聘期內因高管死亡或殘疾終止而終止與公司的僱傭關係,則自終止之日起:
(V)在高管死亡或殘疾終止之日起的二十四(24)個月期間內,完全由於時間流逝而歸屬的任何期權或股票應立即歸屬;
(Vi)公司應在高管終止僱用之日起十四(14)天內向高管支付薪酬並向其提供薪酬(或在以下情況下
3



行政人員的死亡、行政人員的遺產)(A)截至終止之日為止的任何未付基本工資和任何累積假期,(B)截至終止之日發生的任何未報銷費用的報銷,以及(C)行政人員有權獲得的所有其他付款、福利或附帶福利,受任何適用的補償安排或福利、股權或附帶福利計劃或贈款的條款以及根據本條款第3和4條可能到期的金額(統稱為本條款第(Ii)項下的“應計福利”);以及
(Vii)公司應在根據任何現金紅利或長期激勵計劃向其他高級管理人員支付薪酬時支付給管理人員(或如管理人員死亡,則支付管理人員的遺產),但在任何情況下不得遲於終止僱用管理人員的下一年的3月15日,按比例的獎金,等於如果高管繼續受僱(沒有任何酌情削減)將獲得的金額乘以一個分數,其中分子是高管離職前每個相應獎金期間的天數,分母是獎金期間的天數(按比例分配的獎金);然而,條件是在死亡或殘疾終止時,高管正在實現有資格獲得此類獎金所需的業績里程碑。
(8)執行人員將繼續按照業績獎金計劃的條款參加該計劃,直至該計劃期滿。
(Ix)在填寫適當的COBRA表格後,在符合COBRA的所有要求的情況下,行政人員可繼續讓行政人員(及其家人)參加公司的健康保險計劃,直至終止生效日期起計十八(18)個月,費用由公司支付(但行政人員的部分保費,如有,則從行政人員以其他方式有權獲得的付款中扣除),其程度與向公司目前僱用的人士提供保險的程度相同。
(M)因故終止。公司可以因原因(定義見下文)終止對高管的聘用。如果高管在聘用期內因公司原因被本公司終止聘用,則高管無權獲得除應計福利(包括但不限於任何當時既得的期權股票和其他股權獎勵)以外的任何額外付款或福利,這些款項或福利將在高管終止聘用之日起三十(30)天內支付或提供。
(I)就本協定而言,“因由”指:
(A)行政部門實質性違反本協議的任何規定,但在收到違反規定的通知後30天內仍未予以補救。
(B)行政人員故意不履行行政人員在本公司的職責(因行政人員身體或精神受損而喪失工作能力而導致的任何該等失職除外),除非董事會發出書面通知後三十(30)日內糾正任何該等失職行為,而該書面通知明確指出行政人員沒有實質履行行政人員職責的方式;然而,除非行政人員沒有善意且沒有合理地相信該作為或不作為符合公司的最佳利益,否則行政人員的任何作為或不作為均不屬“故意”;或
(C)行政人員對公司的嚴重不當行為,對公司造成重大損害,並且是在沒有善意的情況下犯下的,以及
4



而行政人員並無合理地相信該作為或不作為符合本公司的最佳利益。
(A)有充分理由辭職。行政人員可因充分理由而辭職。就本協議而言,充分理由是指以下任何一項或多項:
(I)公司未及時支付高管有權獲得的賠償,並在通知和五(5)天內進行補救;
(2)將主管的主要辦公室遷至距紐約貝德福德山2號倉庫廣場30多英里的地方,紐約10507;
(Iii)在通知和三十(30)天內糾正後,大幅減少執行人員的職位或職責。
(A)公司非因由終止,或行政人員有充分理由終止。根據本第4(D)條支付的任何款項或提供的任何福利均以(X)執行公司滿意的全面免除和/或終止協議,以及(Y)該全面免除和/或終止協議生效為條件。
(Iv)如果高管在公司的僱傭被公司以非正當理由終止,或如果高管有正當理由終止其僱傭,則公司應支付或向高管提供自終止之日起的以下款項:
(A)在行政人員終止受僱之日須支付或提供的任何累算權益;
(B)按比例計算的獎金;但條件是,在終止僱用行政人員時,行政人員正按部就班地達到有資格領取按比例計算的獎金所需的業績里程碑,並須在終止僱用行政人員的下一年3月15日之前支付按比例計算的獎金;
(C)相當於高管當時的年度基本工資的十二(12)個月的遣散費,或者,如果時間更長,則到當時的任期結束時,從高管終止僱用之日起按月等額分期付款支付,並在隨後每個月的同一天繼續支付,直到全額支付,但在任何時候,高管可全權酌情通知公司,高管希望放棄尚未收到並在終止日期後六(6)個月以上到期的遣散費;
(D)參加業績獎金計劃的權利,直至該計劃期滿為止;
(E)所有未歸屬的股票期權股份須立即歸屬;
(F)所有未歸屬股票授予的股份須立即歸屬;
5



(G)在填寫適當的COBRA表格後,在符合COBRA的所有要求的情況下,高管有權繼續參加公司的健康福利計劃,只要他當時是該計劃的參與者,從終止日期後的第一個日曆月開始,為期十八(18)個月。本公司應根據其行政人員健康計劃(以及自終止之日起登記為此類健康計劃參與者的行政人員家屬)支付該18個月期間的眼鏡蛇延續保險的全額保險費。如果高管在本條第(G)款規定的18個月期間獲得其他工作,從而獲得實質上類似或改善的福利,則繼續參加由公司提供或提供的任何健康福利計劃的權利應立即終止,費用由公司承擔;以及
(H)合理的再安置服務,其水平與執行人員的職位相稱,包括使用執行人員辦公室,從執行人員離職之日開始,為期九十(90)天,但在任何情況下不得超過執行人員開始其他全職工作之日。
根據本第4(D)條支付的款項,明確以執行人員簽署作為附件C的分居協議為條件。
(N)除非有充分理由,否則由行政人員終止。行政人員可隨時以書面通知本公司終止聘用行政人員。如果高管在聘期內因非正當理由終止高管在本公司的聘用,高管無權獲得除應計福利(包括但不限於任何當時歸屬的期權股票和其他股權獎勵)以外的任何額外付款或福利,這些款項或福利將在高管終止聘用之日起三十(30)天內支付或提供。
(O)無減免/無抵銷。除第4(D)(I)(G)條所規定的以外,高管不得被要求尋求其他工作或以其他方式減少本協議預期的任何遣散費福利的價值,也不得因高管可能從任何其他來源獲得的任何收入或福利而減少任何此類福利。本協議項下應支付的金額不應受到公司對高管或其他人的抵銷、反索賠、補償、抗辯或其他權利的約束。
5.控制權歸屬加速變更。
(P)如控制權發生變更(定義見下文),執行董事當時未獲授予的全部(100%)購股權或股份將立即歸屬,所有績效獎金(包括當前及未來的)應立即到期及支付,不論是否已取得任何里程碑;若在控制權變更後,執行董事終止受僱於本公司,他有權領取第4(D)條所載的所有遣散費福利。
(Q)就本協定而言,“控制變更”定義為在僱傭開始日期之後發生下列任何情況:
(I)任何“人”(定義見經修訂的“1934年證券交易法”(“交易法”)第13(D)及14(D)條),但為此目的,不包括(I)本公司或本公司的任何附屬公司,或(Ii)本公司或本公司的任何附屬公司的任何僱員福利計劃,或由本公司為或依據任何計劃的條款而組織、委任或設立的任何人士或實體,而該計劃取得本公司有表決權證券的實益擁有權,而該“實益擁有人”是或成為“實益擁有人”(定義見《交易所法令》第13D-3條),
6



直接或間接持有佔公司當時已發行證券總投票權50%(50%)以上的公司證券;但不會因為公司收購證券、授予或行使任何股票期權、股票獎勵、股票購買權或類似的股權激勵、或任何一方在僱傭開始之日實益擁有公司有投票權證券的任何一方繼續實益擁有公司的有投票權證券而被視為發生控制權變化;或
(Ii)於受聘日期成為董事會成員的人士(“現任董事”)因任何理由(包括但不限於要約收購、委託書競逐、合併或類似交易)而不再佔董事會成員的多數,惟在受聘日期後成為本公司董事成員的任何人士,如其當選或提名參選獲得在任董事至少50%(50%)的投票通過,則應被視為在任董事;並進一步規定,任何該等人士的首次就任是與一項與委員會成員有關的實際或威脅的選舉競爭有關的,或與委員會以外的“人”(如交易所法令第13(D)及14(D)條所界定的)或其代表的其他實際或威脅邀請委託或同意有關的情況有關的,包括由於旨在避免或解決任何該等實際或威脅的競爭或邀約的協議,不得視為現任董事的成員;或
(Iii)完成重組、合併、合併或出售或以其他方式處置公司(“業務合併”)至少80%的資產(現金及現金等價物除外),除非在該業務合併後,所有或幾乎所有在緊接該業務合併前是本公司未償還有表決權證券的實益擁有人直接或間接實益擁有當時有權在董事選舉(視屬何情況而定)中普遍投票的未償還有表決權證券的合併投票權的50%(50%)以上,由該等業務合併(包括但不限於,因該項交易而直接或透過一間或多間附屬公司擁有本公司或本公司全部或實質全部資產的公司)所產生的本公司股份,其比例與緊接該項業務合併前他們對本公司已發行有投票權證券的所有權大致相同;或
(Iv)本公司股東批准本公司全面清盤或解散。
6.金色降落傘付款。
(B)行政人員應承擔因根據本協定獲得的任何利益而應繳納的所有聯邦、州、地方或外國税款,包括但不限於根據經修訂的1986年《國內税法》(以下簡稱《守則》)第499條徵收的任何消費税,並對此承擔全部費用和全部責任;然而,行政人員因控制權變更(“合同利益”)或與公司或關聯公司的任何其他計劃、安排或協議(統稱為合同利益,“總利益”)而收到或將收到的任何利益,如構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,應按需要扣減,以使其任何部分均不須繳納守則第499條所徵收的消費税,但僅在下列情況下才可:行政人員因此而獲得的税後淨收益應超過行政人員因此而獲得的税後淨收益(如果沒有進行此類削減)。就本第6節而言,“税後淨收益”應指
7



行政人員從本公司收取或有權收取將構成守則第280G節所指的“降落傘付款”的款項,減去(I)行政人員就該等“降落傘付款”而應付的所有聯邦、州及地方所得税及就業税的數額,該數額是按向行政人員支付上述款項的每一年度的最高邊際所得税率(根據首次收到上述福利時守則所載税率計算),及(Ii)根據守則第4999條就該等“降落傘付款”徵收的消費税數額。
(C)本公司(或其繼任者)為一般税務目的而聘用的會計師事務所,須根據本條例第6條(A)項作出任何調整。本公司應承擔與該會計師事務所根據本條例須作出的釐定有關的所有費用。受聘作出上述釐定的會計師事務所應在受聘執行有關釐定及調整的十五(15)個歷日內,或在本公司要求的其他時間,向行政人員及本公司提供其計算結果及詳細的證明文件。會計師事務所根據本協議作出的任何善意決定對您和本公司都是最終的、有約束力的和決定性的。
7.第409A條的遵從。
(B)如果本協議項下的任何應付款項構成在“離職”(第409a條所界定)後的“非限制性遞延補償計劃”(如守則第409a條所界定)下的應付款項,包括根據第4條所規定的任何應付款項,則即使本協議中有任何其他相反的規定,該等款項亦不會在行政人員“離職”後六(6)個月的翌日之前支付予行政人員。本第7(A)條在行政人員去世後不再適用。
(C)管理層和公司承認,政府機構仍在制定和解釋第409a條的要求,第409a條下的某些問題目前仍不清楚,本協議各方已真誠地努力遵守第409a條下的當前指導方針。儘管本協議中有任何相反規定,但如果為了遵守第409a條下的未來指導或解釋(包括為確保賠償不受第409a條約束而進行的必要修訂),有必要對本協議進行修訂,則行政人員同意,公司應被允許在預期和/或追溯性的基礎上,自行決定做出此類修訂。
8.限制性契諾。高管和公司明確承認以下限制對於保護公司的商譽是必要的,並且這些限制是公平合理的。高級管理人員擁有公司業務(“業務”)的專門知識。高管和公司承認並同意:(I)如果高管直接或間接參與與業務競爭的任何活動,違反本協議進行任何披露,或未經授權使用與業務有關的任何機密信息,雙方將受到不可挽回的損害和損害,以及(Ii)各方有權獲得保護,使其免受高管專業知識的此類使用。行政人員承認,公司對其保密信息(定義見第9(B)節)並遠離競爭對手的能力對公司及其關聯公司的生存能力和業務非常重要。行政人員還承認,在行政人員受僱於公司期間,行政人員將(I)與公司及其關聯公司的客户和供應商發展特殊和實質性的關係,和/或(Ii)對保密信息保密。此外,在高管任職期間,高管已經並將幫助發展本公司及其關聯公司的商譽。最後,根據本條例第3(B)條,行政人員將擁有本公司的重大所有權權益。AS
8



為此,行政人員同意遵守以下公約,以使公司能夠保護這些利益:
(A)競業禁止。在“限制期”(定義如下)內,除行政人員的所有權權益和參與本限制性公約附件D所列活動(“除外活動”)外,所有這些活動均不受本限制性公約的約束,如果行政人員因任何原因被終止,則行政人員將不會直接或間接地為美國境內任何地方的行政人員或任何其他個人或實體經營、擁有、從事、協助、受僱、諮詢、擔任董事,或在實質上從事本公司任何服務或製造或銷售本公司或其任何附屬公司或聯營公司所提供或提供的任何產品的任何業務或企業中擁有任何財務權益,或如果其執行任何其他服務及/或從事任何類似服務或產品的產品的生產、製造、分銷或銷售,而該等服務或產品是由本公司或其任何附屬公司或關聯公司執行、生產、製造、分銷、銷售、開發或計劃在執行期間由本公司或其任何附屬公司或關聯公司執行的,條件是允許對任何上市公司的股權投資不超過2%(2%),其股票在全國證券交易所上市。
就本第8(A)條而言,“限制期”是指從僱傭開始之日開始的一段時間,如果員工因此被解僱,則一直持續到高管終止僱傭之日的一(1)週年,如果高管因任何其他原因終止僱傭,則以較長的六(6)個月或高管根據第4(D)(I)(C)條領取遣散費的期限為準。
(B)非徵求意見。在非招標限制期間(定義如下),高管不得直接或間接地為高管或任何其他個人或實體(I)聘用、招攬服務、鼓勵辭職,或以任何其他方式尋求聘用或聘用任何公司僱員或將超過70%(70%)的顧問時間用於公司或其任何關聯公司的業務的顧問,在高管的聘用終止日期或終止日期前一(1)年內,或(Ii)招攬、提供服務,在與本公司的服務或產品構成競爭的服務和/或產品方面,或以其他方式幹擾本公司與本公司的任何客户的業務關係,只要該客户在僱傭終止日期或在該終止日期之前的一(1)年內是本公司的客户。儘管本協議有任何其他規定,行政人員應被允許與SADIQ(“SID”)TOAMA就排除的活動進行互動,不受任何限制,前提是此類活動不違反以下第9條。
就第8(B)(I)節而言,“非招標限制期”應與第8(A)節中的非競爭限制期相同。
(C)公平救濟。行政人員承認,對於行政人員違反第8、9(A)和/或10條的行為,法律上的補救措施將是不夠的,而且這種違反行為產生的損害將不容易用金錢來衡量。因此,一旦違反上述條款的任何部分,公司將有權立即獲得禁令救濟(或其他衡平法救濟),並可能獲得限制任何進一步違規的臨時命令。在獲得該衡平法救濟時不需要任何擔保或其他擔保,執行機構特此同意發放該衡平法救濟。這種衡平法救濟可從對該事項擁有適當管轄權的任何法院獲得。本第8(C)條的任何規定不得被視為限制公司在法律或衡平法上的補救措施
9



因行政人員違反第8、9(A)及/或10條的任何部分,本公司可追查或利用該等資料。
(D)司法修改。行政機關承認,本協議各方的意圖是,在尋求強制執行的每個法域的法律允許的最大限度內,執行第8、9和10條所載或提及的限制。如果此類條款所載或提及的任何限制因任何原因而被法院或仲裁員認為在期限、活動、地理範圍或主題方面過於寬泛,則為了該管轄權的目的,應對此類限制進行解釋、司法修改或“藍鉛筆”,以便此後根據適用法律將其限制或減少到需要強制執行的程度。行政人員承認及理解,由於本公司現有及建議的業務計劃及項目的性質及範圍,以及電子通訊的技術進步,對行政人員在第8(A)及8(B)條下的責任作出任何較窄的地域限制將是不適當的,並與本公司根據該等規定尋求的保障背道而馳。
9.機密資料。
(D)不使用和不披露保密信息。行政人員承認,在行政人員受僱於本公司期間,他已經並將能夠接觸到有關本公司及其關聯公司、其客户和供應商的保密和/或專有且屬於本公司和/或其關聯公司的信息。因此,在高管任職期間及之後的任何時候,高管將嚴格保密,除非為了公司及其關聯公司的利益,否則不得使用或試圖使用,也不得向任何其他個人或實體披露(未經董事會事先書面授權)任何“機密信息”(定義見第9(B)條)。儘管第9條有任何規定,高管仍被允許在有效發佈的法律程序或法院命令所要求的範圍內披露任何機密信息,前提是高管應立即將任何此類法律程序或法院命令通知董事會,以便允許公司在高管披露任何機密信息之前挑戰此類法律程序或法院命令
(E)機密資料的定義。在本協議中,“機密信息”是指屬於公司或其關聯公司或其任何客户或供應商的任何機密或專有信息,包括但不限於技術數據、市場數據、商業祕密、商標、服務標誌、版權、其他知識產權、專有技術、研究、商業計劃、產品和服務信息、項目、服務、客户名單和信息、客户偏好、客户交易、供應商名單和信息、供應商費率、軟件、硬件、技術、發明、開發、流程、配方、設計、圖紙、營銷方法和戰略、定價策略、銷售方法、財務信息、項目信息、收入數字、賬户信息、信用信息、融資安排以及本公司或其關聯公司在保密情況下直接或間接、以書面、口頭或電子記錄、圖紙、圖片或對有形財產的檢查向高管披露的其他信息。
10.退還公司財產。在高管終止受僱於公司時,或在受僱於公司期間的任何時間,高管應立即向公司交付屬於公司或其任何關聯公司的、或屬於任何其他第三方的、因高管受僱於公司而由高管擁有的任何和所有財產,包括但不限於記錄、數據、客户名單和信息、供應商名單和信息、筆記、報告、通信、財務信息、帳户信息、產品和服務
10



信息、項目信息、文件和其他文件和信息,包括上述內容的任何和所有副本。
11.作業。
(A)本協議對(I)高管去世後的繼承人、受益人、遺囑執行人和法定代表人以及(Ii)本公司的任何繼承人的利益具有約束力,但任何繼承人應在假設發生後十(10)天內以高管合理接受的形式向高管提交書面假設。如果高管有理由相信,如果高管繼續受僱於公司,繼任者的僱用將減少高管從股票期權或股票授予中受益的機會,則高管應合理地拒絕繼任者對本協議的承擔。就所有目的而言,根據本協議的條款,公司的任何此類繼任者應被視為取代公司。本文所使用的“繼承人”是指任何個人、商號、公司或其他商業實體,無論是通過購買、合併或其他方式,在任何時間直接或間接收購本公司的全部或基本上所有資產或業務。儘管有這樣的轉讓,本公司仍應與該繼承人一起,對其在本協議項下的所有義務承擔連帶責任。本協議不得由公司以其他方式轉讓。
(B)行政人員獲得根據本協議應支付的任何形式補償的任何權利不得轉讓或轉讓,除非通過遺囑性質的處置或行政人員死亡後的繼承法和分配法,或根據本協議第20節的規定。任何試圖轉讓、轉讓、轉讓或以其他方式處置高管獲得本合同項下任何形式補償的權利的任何權益(除本第11條規定的以外)均為無效;然而,儘管有上述規定,高管應被允許轉讓既得期權股份或其他股票期權或股權獎勵,以符合美國證券交易委員會表格S-8中定義的轉讓給“家庭成員”的規則。
12.責任保險。
(F)本公司在聘用期間及在潛在責任存在的情況下,承保董事及高級管理人員責任保險的金額及程度(如有)與本公司承保其他高級管理人員及董事的金額相同,但在任何情況下不得低於行政人員於生效日期所獲承保的金額。
(G)在聘用期內及之後,本公司應在適用法律允許的最大限度內,就高管作為本公司及其聯屬公司的高級管理人員、董事和僱員或作為本公司及其聯屬公司的任何福利計劃的受託人在履行其職責時所採取的行動或不作為,向高級管理人員提供賠償並使其無害。為免生疑問,在發生任何訴訟、調查或任何其他指定高管的事項時,公司將100%支付高管的法律費用,包括任何所需的聘用人,並由高管選擇一名或多名律師。
13.通知。本條款要求的所有通知、請求、要求和其他通信應以書面形式發出,並在下列情況下視為已發出:(A)面交或通過傳真送達;(B)通過聯邦快遞或類似的商業夜間服務發送後一(1)天;或(C)通過掛號信或掛號信郵寄後三(3)天,要求並預付回執,並按以下地址或按本條款第14條規定的方式通過書面通知指定的其他地址向當事人或其利益繼承人預付收據:
11



14.如對公司:
三駕馬車傳媒集團。
發信人:邁克爾·特諾爾,Esq.
高華街北1715號
加利福尼亞州洛杉磯,郵編:90028

如果給員工:
託馬斯·馬裏亞納奇
SucCabone路176號
郵編:Bedford Hills,NY 10507
15.可分割性。如果本協議的任何規定成為或被有管轄權的法院宣佈為非法、不可執行或無效,則本協議應繼續完全有效,而不包括該規定。
16.整份協議。本協議代表本公司與行政人員就行政人員與本公司的僱傭關係達成的完整協議及諒解,並取代及取代在本協議日期前與本公司就行政人員與本公司的僱傭關係訂立的任何及所有先前協議及諒解,但並不取代或取代與本協議同時或其後訂立的任何書面協議。
17.仲裁。
(E)協議。除第8(C)條另有規定外,本公司和管理層同意,因雙方僱傭關係、關係的開始、關係的終止、本協議或本協議的解釋、有效性、構造、履行、違反或終止而產生的任何爭議或爭議,包括但不限於歧視、騷擾和/或報復的索賠,以及任何違反舉報人法律的行為,應通過在紐約、紐約州或本協議雙方同意的其他地點舉行的具有約束力的最終仲裁來解決。在當時有效的美國仲裁協會(“AAA”)的主持下,並按照當時生效的“國家勞動爭議解決規則”。仲裁員可以對此類爭議或爭議給予強制令或其他救濟。仲裁員的裁決是終局的、終局性的,對仲裁各方具有約束力。判決可以根據仲裁員的決定在任何有管轄權的法院進行。仲裁員的選擇將按照AAA對此處所述性質的爭議的慣例和程序進行。仲裁員將有權和自由裁量權,以確定任何特定索賠的可仲裁性,如果該問題發生任何爭議。
(F)仲裁的費用和費用。移動方應支付最初提交仲裁的費用(不超過250美元),每一方應平均支付仲裁的剩餘費用和費用。除非法律另有要求或根據仲裁員的裁決,公司和行政人員應分別支付其或行政人員的律師費和開支。儘管有上述規定,仲裁員可以但不必判給任何爭議的勝訴方其或行政人員的律師費和開支。
12



18.沒有口頭修改、取消或解除。本協議只能由高管和公司的一名適當高管或董事簽署的書面形式修改、取消或解除。
19.生存權。公司和管理人員在本協議項下各自的權利和義務應在公司終止對管理人員的僱用後,在必要的範圍內繼續保留,以保持這些權利和義務。
20.受益人。行政人員有權在任何適用法律允許的範圍內,通過向本公司發出有關的書面通知,選擇並更改受益人,以便在行政人員去世後獲得根據本協議應支付的任何補償或利益。如果高管死亡,則到期的遣散費或本合同項下到期的其他金額應支付給高管的指定受益人,如果沒有指定受益人或受益人,則支付給高管的遺產。
21.扣繳。本公司有權扣繳或導致扣繳法律規定的任何數額的聯邦、州、城市或其他預扣税款,這些税款涉及支付給高管的與本合同項下的高管僱傭相關的款項。
22.依法治國。本協議應由紐約州管轄(不參考法律衝突規則),適用於根據本協議第17條提交仲裁的任何爭議或索賠的是非曲直。行政人員和公司在此明確同意紐約州紐約州和聯邦法院對根據本協議第17條當事人參與的任何仲裁或第8(C)條適用的任何索賠的任何訴訟或程序的個人管轄權。
[頁面的其餘部分故意留空-下一頁上的簽名]
以下籤署人已簽署本協議,特此為證:
三駕馬車傳媒集團。

By:
姓名:羅伯特·機械師
頭銜:首席執行官
執行人員
By:
姓名:託馬斯·馬裏亞納奇




13



















附件A:獎金

附件B分居協議

附件C其他業務的所有權和參與度

































14









附件A

獎金和股票期權/贈款
[提供獎金的里程碑]









































附件B

15



分居協議


16




一般發佈的形式:
全面發佈
本協議於20_
考慮到本公司根據與本公司於2021年與本公司簽訂的僱傭協議(“僱傭協議”)向高管提供的遣散費福利,高管同意如下:

1.終止僱用。行政人員承認其於本公司之僱傭關係已終止_行政人員同意,他已經收到並審查了他的最後一張工資支票,並且他已經收到了他到解僱日為止所賺取的所有工資和應計但未付的假期工資。

2.放棄和免除。
(A)除第2(B)節所述明確排除在本新聞稿之外的索賠外,高管特此免除本公司、所有關聯公司及其各自的高級管理人員、董事、代理人、僱員、股東、繼任者和受讓人因高管受僱於本公司和終止受僱而產生的或與之相關的任何和所有索賠、責任、要求、訴訟原因、費用、費用、律師費、損害賠償、賠償和義務,無論是法律、股權或其他方面的已知和未知、疑似和不可疑、已披露和未披露的,包括(但不限於):不當解僱的索賠,精神痛苦、誹謗、欺詐、違反合同、違反誠信和公平交易契約、基於性別、年齡、種族、民族血統、殘疾或任何其他受保護類別的歧視索賠,根據修訂後的1964年《民權法案》第七章、1967年修訂的《就業中的年齡歧視法案》(以下簡稱ADEA)、《美國殘疾人法》、經修訂的《僱員退休收入保障法》、經修訂的1963年《同工同酬法》、經修訂的《家庭和醫療休假法》以及任何州或政府實體的任何類似法律、任何合同索賠、侵權索賠和工資或福利索賠,包括但不限於對工資、獎金、佣金、股權獎勵(包括股票授予、股票期權和限制性股票單位)、既有加速、假期薪酬、附帶福利、遣散費或任何其他形式的賠償的索賠。

17



(B)高管未根據本協議放棄和解除的唯一索賠是:(1)根據適用州法律的條款,他可能擁有的失業、州殘疾、工人補償和/或帶薪家庭假保險福利;(2)根據被稱為“眼鏡蛇”的聯邦法律和/或適用的州對應法律,繼續參加公司贊助的團體健康福利計劃;(3)根據公司贊助的福利計劃的條款,截至其終止日期,已歸屬和未支付的任何福利權利;(4)他根據僱傭協議有權獲得的任何福利(例如,第4條所列舉的福利)或他獲得公司賠償的權利;(5)違反任何聯邦、州或地方法定和/或公共政策權利或根據適用法律不可放棄的權利;以及(6)他在執行本協議之日後發生的任何錯誤行為或不作為。此外,本協議中的任何條款都不阻止或禁止行政部門向平等就業機會委員會(EEOC)或任何其他負責代表政府執法的政府機構提出索賠,並認為此類索賠不可放棄。然而,由於執行機構特此放棄並免除所有“金錢損害和任何其他形式的個人救濟”的索賠(根據上文第2(A)條),他只能向平等就業機會委員會和類似的政府機構尋求和接受非個人形式的救濟。

(C)行政人員表示,他沒有向任何地方、州或聯邦機構或法院或任何其他法院對公司和/或任何相關人員提出任何投訴、指控、索賠(失業賠償金除外)、申訴或訴訟。

(D)執行人員承認,他可能會發現與他現在知道或相信是真實的事實不同或不同的事實,涉及本協議標的的任何性質的索賠、要求、訴訟因由、義務、損害賠償和責任,他明確同意承擔可能發現其他或不同事實的風險,並同意無論該等額外或不同事實如何,本協議在所有方面都將有效並繼續有效。執行人明確承認,本協議旨在包括執行本協議時,執行人不知道或懷疑存在的針對公司和/或任何相關人的所有索賠,並且確實包括但不限於,執行人不知道或懷疑存在的所有索賠,並明確規定終止所有此類索賠。

(E)行政人員明白並同意,除非執行本協議,否則本公司並無義務根據僱傭協議向其提供除累算權益外的任何遣散費福利。行政人員也理解,無論本協議的執行情況如何,他已經收到或將收到所有欠他的工資,
18



連同任何應計但未支付的假期工資,較少適用的扣繳和扣除,在終止日期之前賺取。

(F)本協議對執行人、其繼承人、法定代表人和受讓人具有約束力。

3.完整協議。本協議及僱傭協議構成行政人員與本公司就上述事宜達成的全部諒解及協議,並取代及取消所有先前與該等事宜有關的協議及承諾,不論是口頭或書面的。本協議中的任何內容均不取代或取代高管在終止僱傭協議後所承擔的任何義務。

4.書面修改。任何口頭協議、聲明、承諾、承諾或陳述都不會改變或終止本協議的規定。除非由公司高管和授權代表簽署書面協議,否則不能更改或修改本協議。

5.適用法律;管轄權。本協議將受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律執行。

6.可分割性。本協議的任何條款或條款在任何司法管轄區內無效或不可執行,在該司法管轄區無效或不可執行的範圍內無效,而不會使本協議的其餘條款和條款無效或無法執行,或影響本協議的任何條款或條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。如果本協議的任何條款過於寬泛而無法執行,則該條款將被解釋為僅限於可執行的寬泛條款。

7.不承認法律責任。本協議不構成承認公司或在其監督下或代表其行事的任何人的任何非法歧視行為或任何類型的責任。除強制執行或質疑本協議的條款外,不得在任何法律程序中使用或引入本協議作為證據。

8.認收。建議行政人員在簽署本協議之前諮詢其選擇的律師。通過在下面簽名,執行確認並證明他:

19



-已閲讀並理解本協議的所有條款,不依賴本協議中未列明的任何書面或口頭陳述或聲明:

-已向他提供了二十一(21)個日曆日的考慮期限,在此期限內決定他是否應簽署本協定,並且沒有人催促他簽署本協定;
-理解並承認他在《就業協議》下的持續義務(例如限制性契約和保密);

-在知情和自願的情況下籤署本協議;以及

-有權在簽署本協議後七(7)天內通過掛號郵件向公司提供書面撤銷通知至僱傭協議中指定的地址,從而撤銷本協議。行政機關的書面撤銷通知應在其及時簽署本協議後的第八(8)個日曆日結束時或之前加蓋郵戳。如果這一截止日期適逢美國郵政服務認可的週六、週日或假期,則將延長至下一個工作日。

由於撤銷期限,公司在本協議項下的義務在高管簽署本協議之日後第八(8)個日曆日(“生效日期”)之前不會生效或強制執行,前提是他已將本協議原封不動地交付給公司且未被撤銷(“生效日期”)。

本人已閲讀、理解並自願接受並同意上述條款。
高管:

____________________________________
____________________________________







20





附件C

擁有和參與其他業務


行政人員擁有下列實體(“除外實體”)的所有權權益。
1.GVP和GlenArbor Advisors LLC。
GVP和GA-是在家政服務和專業服務部門的業務中獲得所有權權益和/或經銷商/特許經營權權益的SPV。這些業務還為這些領域的公司(以及投資組合公司)提供戰略諮詢,策劃和執行業務流程外包解決方案,包括(但不限於)呼叫中心服務、企業資源規劃、融資、客户獲取和保留解決方案。
2.Exact Customer-高管目前是Exact Customer有限責任公司30%的成員(賣家馬爾滕·特里是10%的成員)。EC是一家基於績效的營銷公司,專門為一家名為“Renewal by Andersen”的實體提供銷售線索,使用數字供應商,主要是通過直接電子郵件渠道。高管和馬爾滕·特里是投資者,而不是管理成員。
3.Media Resources Group,Inc.-是一家線下媒體的媒體採購商和銷售代表公司。執行董事和他的妻子洛裏各擁有這家S-Corp.50%的股份。MRG將限制其活動,為祖輩客户購買傳統的線下媒體,以避免與該公司的競爭。主要業務已發展成為一家銷售代表公司,為Home Chef、Live Nation處理消費者接觸點的銷售,以及一家名為“歡迎回家Coop”的擁有和運營的合作郵件,其中包含許多針對新房主的消費者優惠。
儘管有上述規定,高管與此類被排除實體相關的活動不會干擾高管在本協議下的義務和承諾,並且高管不得披露、使用或向被排除實體提供任何保密信息,包括但不限於客户或供應商名單。










P:\Clients\00001948\agt\2021\tom高管僱傭協議_final.mgg5.docx
21