附件4.3

 

執行副本

 

賽默飛世爾, 作為發行人

 

 

紐約梅隆銀行信託公司,N.A.,
作為受託人

 

第二十六次補充契約
截止日期:2022年11月21日

 

優先債券2027年到期,息率4.800

 

4.950釐優先債券,2032年到期

 


 

本補充契據(本“補充契約“)於2022年11月21日由特拉華州的賽默飛世爾公司(”本公司“)和紐約梅隆銀行信託公司(一家全國性銀行協會)作為受託人(”受託人“)訂立。

 

獨奏會

 

鑑於,本公司及受託人於二零零九年十一月二十日籤立及交付一份日期為二零零九年十一月二十日的契約(“基礎契約”及以本補充契約為輔的“契約”),就本公司不時發行證明其無抵押債務的無附屬債務證券作出規定。

 

鑑於,本公司已授權發行本金總額為600,000,000美元的本公司2027年到期的4.800%優先債券(“2027年債券”)及本公司2032年到期的4.950%優先債券的本金總額600,000,000美元(“2032年債券”及連同2027年到期的“債券”)。

 

鑑於,雙方簽訂本補充契約在各方面均受基礎契約條款的授權。

 

鑑於,本公司希望根據基礎契約第9.01節訂立本補充契約,以根據基礎契約第2.01節 確立票據條款,並根據基礎契約第2.01(A)(10)及2.02節確立票據格式。

 

鑑於,根據其條款,使本補充契約成為有效和具有法律約束力的協議所需的一切工作已經完成。

 

因此,鑑於上述情況,本公司與受託人共同訂立契約,並同意各持有人不時享有同等及相稱的利益,詳情如下:

 

第一條

 

第1.1節定義了術語。

 

(1)在本補充義齒中使用但沒有定義的大寫術語應具有基礎義齒中賦予該術語的含義。

 

(2)在本補充契約中任何地方定義的術語在整個過程中具有相同的含義。

 

(3)單數包括複數,反之亦然。

 

(4)標題只為方便參考,並不影響釋義。

 

1

 

(5)如本文所用,以下定義的術語僅就附註和本補充契約而言具有下列含義:

 

“低於投資級評級事件”是指,就一系列債券而言,此類債券在本公司首次公開宣佈發生控制權變更(或即將發生的控制權變更)前60天開始至該控制權變更完成後60天止的期間(“觸發期”)內的任何一天(“觸發期”)被任何兩家評級機構下調至投資級評級以下(只要此類債券的評級處於公開宣佈的考慮範圍內,則應延長該觸發期,以考慮至少兩家評級機構在該第60天可能下調評級)。該延期 就每個該等評級機構持續至該評級機構考慮可能下調評級之日為止(X)將該等票據評級降至投資級以下,或(Y)公開宣佈不再考慮可能下調評級的該等 票據,但如該等票據於第60天獲至少兩家該等評級機構給予投資級評級,則不會獲延期,且不接受該等評級機構可能下調評級的審核)。受託人不負責監察債券的評級,亦不負責知悉債券的評級。

 

“營業日”指週六、週日或法律、法規或行政命令授權或要求紐約曼哈頓區的聯邦或州立銀行機構關閉的任何日子。

 

“控制權變更”是指發生下列情況之一:(1)在一次或一系列相關交易中,將公司及其子公司作為一個整體的全部或基本上所有財產或資產直接或間接出售、轉讓、轉讓或其他處置(合併或合併以外的方式)給除公司或其直接或間接全資子公司以外的任何“個人”(該術語在“交易所法”第13(D)(3)節中使用);(2)完成任何交易(包括但不限於任何合併或合併),而任何“個人”(如交易法第13(D)(3)節中使用的該術語)直接或間接成為超過50%的公司已發行有表決權股票或其他有表決權股票的“實益擁有人”(如交易法第13d-3和13d-5規則所界定),以投票權而不是股份數量來衡量;(3)本公司與任何“個人”或“集團”(如交易法第13(D)(3)條所用術語)合併、合併或合併,或任何“個人”或“集團”與本公司合併、合併或合併,根據一項交易將公司的任何有表決權股票或該其他人士的有表決權股票轉換為現金、證券或其他財產或交換現金、證券或其他財產,但如在緊接該等交易前已發行的本公司有表決權股份構成,或轉換為或交換為, 緊接該交易生效後尚存人士或該尚存人士的任何直接或間接母公司的多數有表決權股份;或(4)採納與本公司清盤或解散有關的計劃。

 

儘管如上所述,如(A)本公司成為控股公司(包括母公司)的直接或間接全資附屬公司,且(B)(I)緊接該項交易後該控股公司的有表決權股份的持有人與緊接該項交易前的該公司有表決權股份的持有人實質上相同,或(Ii)沒有“個人”(如交易法第13(D)(3)條所用),則交易不會被視為涉及控制權變更。符合本句要求的控股公司除外)成為“實益所有人”(如交易法下的規則13d-3和13d-5所界定),直接或間接持有該控股公司在該交易後超過50%的投票權。

 

2

 

“控制權變更觸發事件”就任何一系列票據而言,是指控制權變更和低於投資級評級的事件 。

 

“電子手段”是指下列通信方法:電子郵件、傳真傳輸、包含受託人頒發的適用的授權碼、密碼和/或認證密鑰的安全電子傳輸,或受託人指定的可用於本協議項下服務的其他方法或系統。

 

“惠譽”指惠譽評級有限公司及其評級機構業務的任何繼承者。

 

“投資級評級”是指穆迪的評級等於或高於Baa3(或穆迪的後續評級類別下的同等評級),或標普的評級等於或高於BBB-(或標普任何後續評級類別的同等評級),或惠譽的評級等於或高於BBB-(或惠譽任何後續評級類別的同等評級)。

 

“穆迪”指穆迪投資者服務公司及其評級機構業務的任何繼承者。

 

“可選擇贖回日期”指由本公司選擇贖回的任何票據,指根據或根據本補充契約第1.3節確定的贖回日期。

 

“可選擇贖回價格”是指根據本補充契約第1.3節的規定贖回的價格。

 

“面值贖回日期”,就2027年債券而言,指2027年10月21日;就2032年債券而言,指2032年8月21日。

 

“評級機構”指(1)穆迪、標準普爾和惠譽;以及(2)如果穆迪、標準普爾或惠譽中的任何一家停止對適用的票據系列進行評級,或因任何原因未能公開提供此類票據的評級,則由本公司選擇(經其董事會決議證明)由本公司選擇(經其董事會決議證明)作為穆迪、標準普爾或惠譽或所有機構(視具體情況而定)的替代機構,作為交易法第3(A)(62)節所指的“國家認可的統計評級機構”。

 

3

 

“剩餘預定付款”指就每筆將贖回的票據而言,其本金及其利息的剩餘預定付款 如無該等贖回(假設該等票據於其適用的票面贖回日期到期),將於有關的可選擇贖回日期後到期。然而,前提是如該可選擇贖回日期並非該等票據的 利息支付日期,則該可選擇贖回日期的下一次預定利息支付金額將減去該可選擇贖回日期的應計利息金額。

 

“標普”指的是標普全球評級公司的一個部門,以及其評級機構業務的任何繼承者。

 

“國庫率”指任何可選擇的贖回日期,由本公司根據以下兩段所述釐定的收益率。

 

國庫券利率將在紐約市時間下午4:15之後(或在美國聯邦儲備系統理事會每天公佈美國政府債券收益率之後)由公司決定。在該可選贖回日期之前的第三個營業日,以該日該時間之後最近一天的收益率為基礎 由聯邦儲備系統理事會發布的最新統計數據 發佈,名稱為“部分利率(每日)-H.15”(或任何後續指定或出版物)(“H.15”),標題為“美國政府證券-國債恆定 到期日-名義”(或任何後續標題或標題)。在釐定國庫券利率時,本公司將視情況選擇:(1)國庫券於H.15固定到期日的收益率,恰好相等於從可選擇贖回日期 至票面贖回日期(“剩餘壽命”)的期間;或(2)如果H.15上沒有這樣的國債恆定到期日恰好等於剩餘壽命,則兩個收益率--一個對應於H.15上的國債恆定到期日立即短於 ,另一個對應於H.15上的國債恆定到期日立即長於剩餘壽命-應使用此類收益率以直線方式(使用實際天數)內插到面值看漲期權日期,並將結果舍入到小數點後三位;或(3)如無該等國庫券在H.15的恆定到期日短於或長於剩餘年限,則為最接近剩餘年限的單一國庫券恆定到期日的收益率。為了本段的目的, 適用的國庫券恆定到期日或H.15到期日應視為到期日等於該國庫券恆定到期日的相關月數或年數(視情況而定),自可選的贖回日期起 。

 

如果在可選贖回日期H.15之前的第三個工作日或任何後續指定或出版物不再發布,本公司將根據等於於紐約市時間上午11:00到期的半年等值收益率的年利率計算國庫券利率,在該可選贖回日期之前的第二個工作日計算國庫券利率 ,或其到期日最接近面值贖回日期(視情況而定)。如果沒有美國國債在票面贖回日期到期,但有兩種或兩種以上美國國債的到期日與票面贖回日期相差同樣遠,其中一種的到期日在票面贖回日期之前,另一種的到期日在票面贖回日期之後,本公司將選擇到期日在票面贖回日期之前的美國國債。如果有兩種或兩種以上的美國國庫券在面值贖回日到期,或者有兩種或兩種以上的美國國庫券符合上一句話的標準,公司將從這兩種或兩種以上的美國國庫券中選擇交易最接近面值的美國國庫券,這是根據出價和該等美國國庫券在紐約市時間上午11點的要價的平均值。在根據本款條款確定 國庫券利率時,適用的美國國庫券的半年到期收益率應以該美國國庫券在紐約市時間 上午11點的平均出價和要價(以本金的百分比表示)為基礎,並四捨五入到小數點後三位。

 

4

 

第1.2節附註的條款。

 

以下是與《債券》有關的詞彙:

 

(1)2027年的債券將構成一個獨立的債券系列,標題為“2027年到期的優先債券的4.800”,而2032年的債券將構成一個獨立的債券系列,標題為“2032年到期的4.950優先債券”。

 

(2)根據契約初步認證和交付的2027年債券(“初始2027年債券”)和2032年債券(“初始2032年債券”和連同初始2027年債券一起交付的2027年債券)的本金總額分別為6億美元和6億美元。本公司可不時無須任何一系列債券持有人的同意而發行條款相同的額外債券(在任何有關情況下為“額外債券”)(發行日期、發行價及(如適用)首次付息日期除外),並與該系列的初始債券同等及按比例排列。一個系列的任何附加票據和該系列的初始票據應構成該契約項下的單一系列;但如果出於美國聯邦所得税的目的,一個系列的任何附加票據不能與該系列的初始票據互換,則該系列的該附加票據不得具有與該系列的初始票據相同的CUSIP或ISIN編號。除文意另有所指外,凡提及某一系列附註時,應包括該系列的首批附註及任何附加附註。2027年及2032年發行的債券本金總額不限。

 

(3)2027年發行的債券和2032年發行的債券的全部未償還本金將分別於2027年11月21日和2032年11月21日支付。

 

(4)2027年發行的債券的利息利率為年息4.800釐,而2032年發行的債券的利息利率為年息4.950釐。債券的計息日期應為已支付或提供利息的最近付息日期,如未支付利息,則自2022年11月21日起計息。每個系列債券的利息支付日期為每年的5月21日和11月21日,由2023年5月21日開始,直至本金支付或可供支付為止。每套債券的利息須於該系列債券的每一付息日(分別為“定期記錄日期”)前的5月6日及11月6日收市時支付予記錄持有人。 債券的利息計算基準為360天,包括12個30天月。

 

5

 

(5)票據可整體以一種或多種註冊環球證券的形式發行,而該等環球證券的託管人應為紐約的存託信託公司。附註應基本上採用作為附件A的形式,其條款以引用的方式併入本文。該批債券的面額為2,000元,或超過1,000元的任何整數倍。

 

(6)根據本協議第1.3節的規定,公司可選擇在到期日之前贖回債券。

 

(7)債券不得享有任何償債基金的利益。

 

(8)除本合同另有規定外,在發生任何特定事件時,持有者在基礎契約中規定的權利之外,不享有任何特別權利。

 

(9)該等票據應為本公司的一般無抵押及非附屬債務,並應按同等次序排列。

 

(10)該等票據不可轉換為本公司普通股或其他證券。

 

(11)本合同第1.4節所列公約適用於《附註》。

 

(12)《基託契約》第2.05節規定的轉讓和交換條款適用於《票據》。

 

第1.3節可選贖回。

 

(A)基礎壓痕第三條的規定,經本補充壓痕的規定修訂後,應適用於與第1.3節有關的附註。

 

(B)於適用的票面贖回日期前,任何一個系列的債券均可於任何時間全部或部分由本公司選擇贖回。在贖回任何一個系列的債券時,公司應支付相當於以下較大者的可選贖回價格:

 

(i) 將贖回的該系列債券本金的100%,及

 

(Ii) 將贖回的該系列債券的剩餘預定付款的現值的總和,每半年(假設一年360天,由12個30天月組成)貼現至可選擇的贖回日期,貼現率等於國庫利率加15個基點(2027年債券)和20個基點(2032年債券);

 

在每一種情況下,除上述可選贖回價格外,到可選贖回日期(但不包括)的應計和未付利息(如有)。

 

6

 

於其適用的票面贖回日期及之後,任何一系列的債券均可於任何時間或不時按本公司的選擇權全部或部分贖回,贖回價格相等於將贖回的債券本金的100%,另加至但不包括可選贖回日期的應計及未付利息(如有)。

 

本公司應計算可選贖回價格。

 

(C)儘管有上述規定,於任何可選贖回日期或之前述明到期日或之前的 系列債券的分期利息須於適用利息支付日期支付予根據該等債券及契約於適用定期記錄日期收市時登記為該等債券的持有人 。

 

(D)於適用的可選擇贖回日期或之後,除非本公司拖欠可選擇贖回價格及應計及未付利息(如有),否則該等債券或其中任何部分須贖回的債券將不再計息。於任何擬贖回債券的可選擇贖回日期前一個營業日或之前,本公司須向受託人或付款代理人存入足夠於可選擇贖回日期支付該等債券的可選擇贖回價格的資金,以及(如指定贖回日期為付息日期除外)應計及未付利息(如有)。如果要贖回的債券數量少於任何一個系列的全部債券,則除非法律或適用的證券交易所要求另有規定,否則對於全球證券,應按照適用的託管程序選擇要贖回的債券,而對於最終證券,則應以受託人認為公平和適當的方式選擇。

 

(E)任何可選擇贖回債券的通知須在適用的可選擇贖回日期前最少10天但不超過60天送交每名將贖回債券的持有人;然而,前提是,本公司須於發出通知前至少15天將可選擇的贖回日期通知受託人(除非受託人對較短的通知感到滿意)。任何通知可由公司酌情決定是否滿足或放棄一個或多個先決條件。在這種情況下,通知應説明此類先例條件的性質。該通知應根據基託第3.02節的規定提供。如發出通知時未能釐定可選擇的贖回價格,則適用於正被贖回的票據的實際可選擇贖回價格(按上文(B)項所述計算),須在不遲於可選擇的 贖回日期前兩(2)個營業日送交受託人的公司高級職員證書中列明。根據契約的規定發出贖回通知後,被要求贖回的票據將於可選擇的贖回日期到期,並按可選擇的贖回價格支付,另加至可選擇的贖回日期(但不包括)的應計及未付利息(如有)。

 

第1.4節附加公約。

 

只要有任何未發行的票據,下列附加公約即適用於該等票據:

 

7

 

(A)如果任何一個 系列債券發生控制權變更觸發事件,除非本公司已全部贖回本補充契約第1.3節所述的該系列債券,或本公司已擊敗該系列債券或已滿足並清償基礎契約第XI條所述的該 系列債券,否則本公司應提出要約(各,以現金回購價格相等於將購回的債券本金總額的101%(該本金金額相等於2,000美元或超出本金1,000美元的整數倍),另加回購日期(但不包括)的應計及未付 利息(“控制權變更付款”),回購該系列債券的任何及所有該等持有人的債券。在任何控制權變更觸發事件發生後30天內,應向該系列票據的持有人 發送通知,説明構成控制權變更觸發事件的一筆或多筆交易,並在通知中指定的日期回購該票據,該日期將不早於該通知交付之日起10天至不遲於該通知交付之日起60 日(“控制權變更付款日期”)。儘管有上述規定,聲明到期日為控制權變更支付日期或之前的任何一系列票據的利息分期付款應於適用的利息支付日期支付給根據票據和契約在營業時間結束時登記為該等票據的持有人。

 

(B)在控制權變更付款日期,公司應在合法範圍內:

 

(i) 接受根據控制權變更要約適當投標的適用系列的所有債券或部分債券接受付款;

 

(Ii) 向受託人或付款代理人繳存一筆數額相等於就適當投標的適用系列的所有債券或部分債券支付的控制權變更款項;及

 

(Iii) 將妥為接納的債券連同一份高級人員證明書交付或安排交付受託人,該證書述明(1)該系列債券或該系列債券的部分正被回購的本金總額(2) 已符合本協議所載提出更改控制權要約的所有先決條件,及(3)更改控制權要約已按照契約作出。

 

本公司應在所有重要方面遵守《交易法》第14E-1條及任何其他證券法律法規的要求 ,只要該等法律法規適用於因控制權變更觸發事件而進行的票據回購。如果任何此類證券法律或法規的規定與第1.4節的規定相沖突,公司應遵守適用的證券法律和法規,並且不應因任何此類衝突而被視為違反了第1.4節規定的義務。

 

8

 

第1.5節違約事件。

 

(A)基礎契約第六條的規定應適用於每個系列的附註,但其第6.01(A)節第(1)至(7)款對該系列附註的修改如下:

 

(1)到期(不論是到期、加速、贖回或其他情況下)未能支付該 系列債券的本金或任何溢價;

 

(2)到期時拖欠 該系列票據利息30日;

 

(3)(I)本公司未能就該系列票據遵守本補充契約第1.4節,或(Ii)本公司在收到違約通知後90天內未能遵守或履行適用於該系列票據(上文(1)或(2)或(3)(I)項除外)的任何契約條款。上述第3(Ii)項規定的通知必須由受託人或持有適用系列票據本金25%的持有人之一發出;

 

(4)(A)本公司未能在最終到期日和任何相關適用寬限期屆滿時,就本公司借入或本公司擔保支付的本金總額至少為500,000,000美元的款項支付債務,且該筆拖欠款項 不應在30天內支付、免除或延長,或(B)本公司借入或本公司擔保支付的任何債務加速到期,本金總額至少為500,000,000美元;未在30天內清償債務或加速債務未被撤銷或作廢;然而,前提是如果債務工具項下的違約由本公司補救,或債務持有人免除債務,則因此類違約而導致的契約違約事件將被視為同樣得到補救或豁免;

 

(5)由具有司法管轄權的法院登記下列事項:

 

(A)根據任何適用的破產法就公司作為債務人而根據任何適用的破產法進行的非自願法律程序的濟助令,而該命令須在連續60天的期間內保持不擱置及有效;或

 

(B)委任公司的託管人的最終和不可上訴的命令,或命令將公司的事務清盤或清盤的命令,而該命令在連續60天的期間內不會擱置及有效;或

 

(6)本公司根據任何適用的破產法啟動自願法律程序,或本公司作為債務人同意根據任何適用的破產法在非自願法律程序中提出濟助判令或命令,或本公司以債務人身份就任何破產法下的任何非自願法律程序提交濟助令 ,或本公司為債權人的利益委任託管人或作出轉讓。

 

9

 

第二條
其他

 

第2.1節營業日。

 

如任何一系列票據的任何利息支付日期、到期日或較早贖回日期並非營業日,則所需款項應於下一個營業日支付,猶如該款項是在向持有人支付款項的到期日一樣,而自該利息支付日期、該到期日或該贖回日期(視屬何情況而定)起及之後的一段期間內,該應付款項將不應計利息。

 

Section 2.2 [已保留].

 

第2.3節義齒的確認。

 

經本補充壓痕補充和修訂的基礎壓痕在各方面均已得到批准和確認,基礎壓痕、本補充壓痕及其所有補充壓痕應被閲讀、理解和解釋為同一文書。

 

關於受託人的第2.4節。

 

在履行其在本合同項下的責任時,受託人應享有其根據本契約享有的所有權利、保護和豁免權。除受託人的認證證書外,本文和附註中的敍述應被視為公司的聲明,受託人對其正確性不承擔任何責任。受託人並無就本補充契約或附註的有效性或充分性作出任何陳述。受託人不對公司使用或應用票據或其收益負責。

 

第2.5節適用法律。

 

本補充契約和附註應視為根據紐約州國內法律訂立的合同,就所有目的而言,應根據該州法律進行解釋。

 

第2.6節可分離性。

 

如果本補充契約中的任何條款因任何原因被認定為無效、非法或不可執行,則其餘條款的有效性、合法性和可執行性不會因此而受到任何影響或損害。

 

10

 

第2.7節對應方。

 

本補充契約可簽署任何數量的副本,每個副本應為原件,但這些副本應共同構成一個 和相同的文書。通過傳真或電子格式(例如,“.pdf”或“.tif”)傳輸交換本補充契約的副本和簽名頁,對於本補充契約雙方而言,應構成本補充契約的有效簽署和交付,並可在所有目的中替代原始的補充契約。

 

本補充契約、本契約或本協議所訂立的任何協議中的“籤立”、“簽署”、“簽署”以及類似含義的詞語應被視為包括電子簽名或以電子形式保存記錄,在任何適用法律(包括《聯邦全球和國家商業法》)所規定的範圍內,每個電子簽名應與手動簽署的簽名或紙質記錄保存系統的使用具有相同的法律效力、有效性或可執行性。紐約州《電子簽名和記錄法案》或任何其他基於《統一電子交易法案》的類似州法律(例如DocuSign)。在不限制前述規定的情況下,以及本契約中的任何相反規定,(A)任何高級人員證書、認證命令、律師的意見、擔保、出現在或附在任何擔保上的認證證書、或根據本契約交付的其他證書、律師、文書、協議或其他文件可通過任何前述電子手段和格式籤立、證明和傳輸,以及(B)第2.04節或基礎契約中其他地方對籤立的所有引用。任何證券的認證或認證,或以手動或傳真簽名方式出現在任何證券上或附在任何證券上的任何認證證書,應被視為包括通過上述任何電子手段或格式作出或傳輸的簽名。

 

2.8節無福利。

 

本補充契約中的任何內容,無論是明示的還是默示的,不得向本補充契約或基礎契約項下的當事人及其繼承人或受讓人以及持有人以外的任何人提供任何利益或法律或衡平法權利、補救或索賠。

 

第2.9節電子手段。

 

受託人有權接受指示並按指示行事,包括資金轉賬指示(“指示“);然而,本公司須向受託人提供上市高級人員(”獲授權人員“)的在職證書,該證書須載有該等獲授權高級人員的簽名樣本 ,而該證書須由本公司於任何時候修訂。如本公司選擇以電子方式向受託人發出指示,而受託人酌情決定按該等指示行事,則受託人對該等指示的理解應視為受控。本公司理解並同意,受託人不能確定該等指示的實際發送者的身份,受託人應最終推定,聲稱由提供給受託人的任職證書上所列的授權人員發出的指示是由該授權人員發出的。公司 應負責確保只有獲授權人員向受託人傳達此類指示,並且公司和所有獲授權人員在公司收到授權碼、密碼和/或認證密鑰後,應單獨負責保護適用用户和 授權碼、密碼和/或認證密鑰的使用和保密。受託人不對因受託人依賴和遵守該等指示而直接或間接產生的任何損失、成本或支出承擔責任,即使該等指示與隨後的書面指示相沖突或不一致。本公司同意:(I)承擔因使用電子手段而產生的所有風險,以向受託人提交指示, 包括:(br}但不限於受託人按照未經授權的指示行事的風險,以及第三方截取和濫用的風險;(Ii)受託人充分了解向受託人傳送指示的各種方法的保護和風險,並且可能有比頒發者選擇的方法更安全的傳送指示的方法;(Iii)根據受託人的特殊需要和情況,在傳送指示時應遵循的安全程序(如果有)為其提供商業上合理的保護程度;及(Iv)在得悉任何違反或未經授權使用保安程序的情況下,立即通知受託人。

 

11

 

第2.10節OFAC證書和契諾。

 

(A)本公司立約並聲明,本公司及其任何附屬公司、董事或高級職員均不是美國政府(包括美國財政部外國資產管制辦公室(OFAC))、聯合國安理會、歐盟或英國財政部(統稱“制裁”)實施的任何制裁的目標或對象。

 

(B)本公司訂立契約,並表示本公司或其任何附屬公司、董事或高級人員均不會使用與該契約及根據該契約將發行的票據或任何其他交易文件而收取的任何收益的任何部分,以資助或促進任何 人士的任何活動或業務,而該等 人士在提供資金或協助時,經適當查詢後,據本公司所知,是制裁的對象或目標。

 

12

 

自上述日期起,本補充契約已正式簽署,特此為證。

 

  賽默飛世爾。
     
  發信人: 安東尼·H·史密斯
  姓名: 安東尼·H·史密斯
  標題: 總裁副税務、國庫、司庫

 

[第二十六顆補充性義齒]


 

  紐約梅隆銀行信託公司,N.A.為受託人
     
  發信人: /s/阿普麗爾·布拉德利
  姓名: 阿普麗爾·布拉德利
  標題: 美國副總統

 

[第二十六顆補充性義齒]


 

附件A

 

[插入全球安全圖例(如果適用)]

 

[  ]20%到期的優先債券[  ]

 

不是的。[    ]   $[    ]

 

CUSIP編號[    ]

 

賽默飛世爾。

 

承諾付款給[         ]或登記受讓人,本金為[                  ]美元在[  ].

 

利息支付日期:5月21日及11月21日

 

錄製日期:5月6日和11月6日

 

本證券的每一持有人(定義見下文)接受該證券,即同意並應受本證券及本文所述契約的條款約束, 並授權並指示代表該持有人的受託人受該等條款的約束。本擔保的每一持有人特此放棄接受本擔保書和本契約中所載條款的所有通知,並放棄該持有人對上述條款的依賴。

 

在受託人或其代表簽署認證證書之前,本擔保不得享有本契約下的任何利益,也不得因任何目的而有效或成為強制性認證證書。本保函的條款在本保函的反面繼續執行,該等繼續執行的條款在任何情況下均具有與在此地完全列明的相同效力。

 

A-1

 

茲證明,本公司已根據《基託契約》第2.04節的規定簽署了本文書。

 

日期:[                  ]

 

  賽默飛世爾。
   
   
  姓名:
  標題:
   
   
  姓名:
  標題:

 

A-2

 

認證證書

 

這是世界上[  ]優先債券到期百分比20%[  ]由Thermo Fisher Science Inc.發行,其中指定的系列在上述義齒中提及。

 

日期:[                 ]

 

  紐約梅隆銀行信託公司,N.A.作為受託人
     
  發信人:  
    授權簽字人

 

A-3

 

賽默飛世爾。

 

[]優先債券到期百分比20%[]

 

本證券是特拉華州公司(“本公司”)賽默飛世爾正式授權發行的一系列債務證券之一,根據並依據日期為2009年11月20日的公司非附屬債務證券契約(“基礎契約”)發行或將發行的一個或多個系列 ,由本公司和紐約梅隆銀行信託公司(N.A.)作為受託人(“受託人”)正式籤立和交付,並由日期為11月21日的第26份補充契約補充而成。2022年(“補充契約”),由本公司與受託人訂立。由補充壓痕補充和修正的基託在本文中被稱為壓痕。根據基礎契約的條款,基礎契約項下可發行的債務證券可按不同的金額、到期日、利率及基礎契約所規定的其他方面發行。本證券是本合同表面指定的一系列證券之一(單獨稱為“證券”,統稱為“證券”),請參閲本契約,以瞭解受託人、本公司和證券持有人(“證券持有人”)的權利、權利限制、義務、義務和豁免。此處使用的大寫術語和未另行定義的術語應具有基礎壓痕或補充壓痕中所給出的含義(如適用)。

 

1.利息。本公司承諾支付本證券本金的利息,年利率為[]%。本公司將於每年5月21日及11月21日(每一日為“付息日”)每半年支付一次利息,直至本金支付或可供支付為止。如本證券的任何利息支付日期、可選擇贖回日期或到期日並非 一個營業日,則所需支付的利息或本金(及保費(如有))須於下一個營業日支付,其效力及效力與支付該等款項的到期日相同,而自該日期起至下一個營業日支付該等款項的應付款項 將不應累算利息。證券的利息將從最近支付利息或正式可供支付的日期開始計算,如果沒有支付利息,則從發行日期起計息;但如果利息支付沒有發生違約,並且如果本證券在票面上提到的定期記錄日期與下一個利息支付日期之間進行了認證,則應從該下一個後續利息支付日期開始計息;以及前提是,進一步,首次付息日期為2023年5月21日。利息將以360天 年12個30天月為基礎計算。

 

2.付款方式。本公司將支付證券利息(違約利息除外)給在交易結束時以其名義登記該證券的人 在本證券首頁提到的定期記錄日期為該利息分期付款。如果證券或其部分根據可選擇的贖回或控制權變更要約被要求贖回,且可選的贖回日期或控制權變更支付日期(視情況而定)晚於任何利息支付日期的常規記錄日期之後且在該利息支付日期 之前,則該證券的利息應在提交和交還該契約規定的該等證券時支付。該等證券的本金及利息須以美國的硬幣或貨幣(當時為公共及私人債務的法定貨幣)於本公司根據契約為此目的而設的辦事處或機構支付。

 

A-4

 

3.付款代理人及註冊官。最初,北卡羅來納州紐約梅隆銀行信託公司將擔任支付代理人和證券註冊處。如事先通知受託人,本公司可更改或委任任何付款代理人或證券註冊處,而無須通知任何證券持有人。本公司或其任何附屬公司可以任何此類身分行事。

 

4.契約。證券的條款包括契約中所述的條款,以及根據1939年的信託契約法案(“信託契約法案”)而成為契約一部分的條款,該法案在契約合格之日生效。證券受制於所有此類條款,證券持有人應向契約和TIA提交此類條款的聲明。如果證券條款與契約條款發生衝突,則以契約條款為準。該等證券為本公司的無抵押一般債務,並構成在本文件面上指定為“[]%高級 應於20到期的票據[],“最初的限額為$[     ]本金總額。公司應向任何證券持有人提供書面要求,並免費提供一份基礎契約和補充契約的副本。請聯繫:馬薩諸塞州沃爾瑟姆第三大道168號賽默飛世爾,郵編:02451,收件人:邁克爾·A·博克瑟。

 

5.救贖。根據補充契約第1.3節的規定,該證券可在到期日之前由公司選擇贖回。公司不應被要求就證券支付償債基金。

 

6.控制變更觸發事件。發生控制權變更觸發事件時,除非本公司已贖回本證券或 公司已使本證券失效,或本證券的持有人已清償並解除本證券,否則本證券的持有人有權要求本公司以相當於回購本金總額101%的購買價格購買本證券的全部或部分(本金金額等於2,000美元或超過1,000美元的整數倍),外加回購金額的應計及未付利息(如有),直至(但不包括)購買日期。在任何控制權變更觸發事件發生後30天內,本公司應根據補充契約第1.4(A)節向每位證券持有人遞交通知,並向受託人發送副本,該通知應以控制權變更要約的條款為準。

 

7.面額、轉讓、兑換。該證券為登記形式,不含面值2,000美元或超出1,000美元的整數倍的息票。證券轉讓可以登記,證券可以按照契約的規定進行交易。證券可於證券註冊處處長辦事處或本公司為此目的指定的任何轉讓代理辦事處出示作交換或轉讓登記(如本公司或證券註冊處處長要求,則須妥為簽署或在其上正式籤立轉讓表格)。任何轉讓或交換登記均不收取服務費,但證券持有人可能被要求支付任何適用的税款或其他政府費用。如果要贖回證券,公司不應被要求:(I)在少於全部未贖回證券的贖回通知交付之日前15天的開盤時起至交割日營業結束時止的期間內,發行、登記轉讓或交換任何證券;(Ii)登記全部或部分被選擇贖回的任何證券或其部分的轉讓或交換,但部分贖回的此類證券的未贖回部分除外;也不得(Iii)登記適用記錄日期與下一個後續付息日期之間的證券轉讓或交換。

 

A-5

 

8.被當作擁有人的人。在任何情況下,註冊證券持有人都可以被視為其所有者。

 

9.向公司償還款項。存放於任何付款代理人或受託人處,或隨後由本公司以信託形式持有以支付證券本金、溢價(如有)或利息的任何資金或政府債務,如該等證券的本金、溢價(如有)或利息在該等證券的本金、溢價(如有)或利息分別到期及應付之日起至少一年內未予運用但仍無人申索,則該等資金或政府債務須償還本公司(視何者適用而定),或(如本公司當時持有)須獲解除該信託。在返還給公司後,有權獲得資金或證券的證券持有人必須作為無擔保的一般債權人向公司尋求償付(如適用)。

 

10.修訂、補充及豁免。本公司及受託人經當時未償還證券本金的多數證券持有人同意,本公司及受託人可隨時修訂及修改本公司的權利及義務及受影響證券的證券持有人的權利,但該等契約規定的若干例外情況除外。契約亦載有條文,容許持有當時尚未償還的證券本金的大部分證券持有人,代表所有證券的證券持有人,放棄遵守本公司對契約的某些條文及過去在契約項下的某些違約及其後果。本證券的證券持有人的任何此類同意或放棄均為最終同意或放棄,且對該證券持有人和本證券及在登記轉讓時發行的任何證券的所有未來證券持有人具有約束力,或作為本證券的交換或替代,而不論此類同意或放棄的批註是否在本證券上作出。

 

11.違約和補救措施。如該證券發生並持續發生違約事件,受託人或持有該證券本金總額至少25%的未償還證券持有人,可向本公司發出書面通知(如該等證券持有人已發出通知,亦可通知受託人),宣佈該等證券的全部本金、溢價(如有)及應計利息(如有)立即到期及應付。在符合契約條款的情況下,如果契約項下的違約事件將會發生並持續,受託人將無義務應任何證券持有人的要求或指示行使其在契約項下的任何權利或權力,除非該等證券持有人已向受託人提供令其滿意的賠償。在滿足契約中規定的某些條件後,未償還證券本金金額佔多數的證券持有人有權指示對證券進行任何訴訟的時間、方法和地點,以獲得受託人可用的任何補救措施,或行使受託人授予的任何信託或權力。

 

A-6

 

12.受託人、付款代理人及證券登記官可持有證券。受託人,或任何付款代理人或證券登記處以其個人或任何其他身份施加的某些限制,可成為證券的所有人或質押人,其權利與其不是受託人、付款代理人或證券登記處時所享有的權利相同。

 

13.不得向他人追索。不得根據或根據本公司或任何擔保的任何義務、契諾或協議,或根據或以其他方式就本公司或任何前身或後繼公司的任何成立人、股東、高級職員或董事的過去、現在或將來的身份,直接或透過 本公司或任何此等前身或後繼公司,不論是否憑藉任何章程、法規或法規,或通過強制執行任何評估或懲罰或其他方式,向其索償;應明確理解,本契約及根據本契約及根據本契約所發出的義務純屬公司義務,且本公司或任何前身或後繼法團的發起人、股東、高級人員或董事,或其中任何人,不會因本契約所授權的債務的產生,或根據或由於本契約或證券或由此隱含的義務、契諾或協議所載的義務、契諾或協議而產生的任何個人責任;且任何及所有名稱及性質的個人法律責任(不論是普通法或衡平法或章程或法規),以及任何及所有該等公司成立人、股東、高級人員或董事本身的任何及所有該等權利及申索,如因該企業授權產生的債務而產生,或根據或因該企業或該等證券所載或隱含的責任、契諾或協議而產生,現明確免除及免除,作為接納該證券的一項條件及作為接受該證券的代價。

 

14.解除義齒。本契約包含與解除和失效有關的某些條款,這些條款在任何情況下都具有與本文所述相同的效力。

 

15.認證。在受託人簽署附在本擔保另一面的認證證書之前,本擔保無效。

 

16.額外款額。本公司有義務就本擔保支付基礎契約第10.03節規定的其他額外金額。

 

17.縮寫。通常縮略語可以用在擔保持有人或受讓人的名字中,例如:Ten COM(=共有租户),ten ENT(=整體租户),JT ten(=有生存權的共同租户,而不是作為共有共有租户),Cust(=託管人),U/G/M/A(=《未成年人統一贈與法》)。

 

18.依法治國。基礎壓痕、補充壓痕和本擔保應被視為根據紐約州國內法律訂立的合同,就所有目的而言,均應按照該州的法律解釋。

 

A-7

 

作業表

 

要分配此安全性,請填寫下表:(I)或(我們)將此安全性分配並轉移到

 
 
(插入受讓人的SoC。美國證券交易委員會。或税務身分證號碼)
 
 
 
 
 
 
 
 

(打印或打字受讓人姓名、地址和郵政編碼)

 

並不可撤銷地指定__________________________________________________________代理人將本證券轉移到公司賬簿上。代理可以 替換其他人來代理他的工作。

 

 

 

 

Date: ______________

     
  您的簽名:  
  (與您的名字在本保證書上的簽名完全相同)

 

Signature Guarantee: ______________________________

 

A-8

 

持有者選擇購買的選擇權

 

如果您希望選擇由公司根據補充契約第1.4節購買本證券,請選中複選框:

 

1.4控制變更觸發事件

 

如果您想選擇本公司根據補充契約第1.4節只購買本證券的一部分,請註明金額:$_。

 

Date: ________________________   您的簽名:
    (在保證書的另一面準確地簽上您的名字)

 

税號:

 

簽名保證:    
     
  (簽名必須由認可簽名保證計劃的參與者保證)